1

The wine and the fine flour that are brought together with an offering are called accompanying offerings.1 The fine flour alone is called the accompanying meal-offering. The accompanying meal-offering need not be waved, brought [to the corner of the altar], nor [offered with] frankincense.2 It requires salt3 and it is burnt on the outer altar in its entirety.4

The wine is poured over the altar. It is not poured over the fire. Instead, the priest should lift up his hands5 and pour it on [the altar's] base6 and from there, it descends to the shittin.7

א

היין והסולת שמביאין עם הקרבן הם הנקראין נסכים והסולת לבדה נקראת מנחת נסכים ומנחת נסכים אינה טעונה לא תנופה ולא הגשה ולא לבונה אבל טעונה מלח וכולה נשרפת על מזבח החיצון ויתנסך היין על המזבח ואין נותנין אותו על האש אלא מגביה ידו ויוצק על היסוד והוא יורד לשיתין:

2

Accompanying offerings are required only for an animal brought as a burnt-offering or as a peace-offering. Whether it was a communal sacrifice, an individual sacrifice, a sheep brought by a woman who gave birth, or the ram brought by the High Priest,8 since it was a burnt-offering, it requires the accompanying offerings. Accompanying offerings are not brought for [sacrifices of] fowl,9guilt-offerings, sin-offerings, with the exception of the sin-offering and guilt-offering of a person who had been afflicted with tzara'at, for those accompanying offerings are explicitly mentioned in the Torah.10

ב

אין טעון נסכין אלא עולת בהמה ושלמים בלבד בין היו קרבן צבור או קרבן יחיד או כבש יולדת ואילו של כהן גדול הואיל והן עולות טעונים נסכים אבל העוף והאשמות והחטאות אין מביאין עמהם נסכים חוץ מחטאת מצורע ואשמו שנתפרשו נסכיהם בתורה:

3

What is the source that teaches that accompanying offerings should not be brought together with sin-offerings and guilt-offerings? [When speaking about the accompanying offerings, Numbers 15:3] states: "to utter a vow or pledge," [implying that these offerings are necessary only for sacrifices] brought because of a vow or pledge. [This] excludes a sin-offering, guilt-offering, firstborn offering, tithe offering, and Paschal sacrifice. Since [these offerings] are not brought because of a vow or a pledge, they do not require accompanying offerings.

Which is the source that teaches to include the festive peace-offerings and the pilgrimage burnt-offerings?11 [The above verse] states: "Or on your festivals."

ג

ומניין שאין מביאין נסכים עם החטאת והאשם שנאמר לפלא נדר או נדבה דבר הבא בנדר ונדבה יצאו חטאת ואשם ובכור ומעשר ופסח הואיל ואינן באין בנדר ונדבה אין טעונין נסכים ומניין להביא שלמי חגיגה ועולת ראייה לנסכים שנאמר או במועדיכם:

4

What is the measure of the accompanying offerings? The accompanying offering for a male or female sheep is an isaron12 of fine flour mixed with a quarter of a hin13 of oil and a quarter of a hin of wine as a wine libation. These are also [the accompanying offerings] for a goat whether small14or large15 and whether male or female and for a ewe, even if she is large. The accompanying offerings of a ram, however, are two esronim mixed with a third of a hin of oil and a third of a hin of wine as a libation. The accompanying offerings of a cow or a calf, whether male or female, are three esronim mixed with a half of a hin of oil and a half of a hin of wine as a libation.

ד

כמה הוא שיעור נסכים נסכי כבש או כבשה עשרון סולת בלול ברביעית ההין שמן ויין לנסך רביעית ההין וכן נסכי העז בין קטן בין גדול בין זכר בין נקבה או נסכי רחל אע"פ שהיא גדולה אבל נסכי איל הן שני עשרונים סלת בלול בשלישית ההין שמן ויין לנסך שלישית ההין ונסכי הפר או העגל בין זכרים בין נקבות שלשה עשרונים סלת בלול בחצי ההין שמן ויין לנסך חצי ההין:

5

These measures are applicable for the accompanying offerings for burnt-offerings and peace-offerings for each animal offered,16 as [implied by ibid.:12]: "According to the number that you offer, so shall you do for [each] one according to their number." We may not increase these measures, nor may we decrease them. [Indeed,] if one increases or decreases [the measure by] even the slightest amount, one disqualifies [the accompanying offering]. The only exception is the sheep offered as a burnt offering on the day of the waving of the omer.17 The accompanying offering for it is two esronim mixed with a third of a hin of oil.18 Although the measure of flour was doubled,19 the measure of wine was not and [only] a quarter of a hin is brought as a libation.

ה

אלו הן הנסכים בין לעולה בין לשלמים כשיעור הזה לכל אחד ואחד שנאמר כמספר אשר תעשו ככה תעשו לאחד כמספרם אין מוסיפין על השיעורין האלו ואין גורעין מהן ואם גרע או הוסיף כל שהוא פסול חוץ מכבש העולה שמקריבין ביום הנפת העומר שהנסכים שלו שני עשרונים בלול בשלישית ההין שמן אע"פ שנכפלה סולתו לא נכפלו יינו [ושמנו] אלא יין לנסך רביעית ההין:

6

A person who had been afflicted with tzara'at must bring three esronim of flour [as accompanying offerings] for the three sheep which he brings as a sin-offering, a guilt-offering, and a burnt-offering.20 According to the Oral Tradition, we learned that they come because of the sacrifices he brings,21 an isaron for each sheep mixed with a quarter of a hin of oil. A revi'it of wine should be brought with each of the esronim as is the rule for the accompanying offering for all sheep. When one brings a pilgas,22 he should bring with it the accompanying offerings for a ram, [nevertheless,] it is not considered as if he brought [the appropriate] sacrifice.23

ו

המצורע מביא עם שלשה כבשים שלו שהן חטאת ואשם ועולה שלשה עשרונים ומפי השמועה למדו שהן באין בכלל הזבחים שלו עשרון עם כל כבש בלול ברביעית ההין שמן ורביעית יין עם כל עשרון משלשתן כשאר נסכי הכבשים והמקריב את הפלגס מביא עמו נסכי איל ולא עולה לו זבחו:

7

A hin comprises twelve log. We have already stated the measure of a log together with other measures in Hilchot Eruvin.24An isaron is an omer which is the measure [of dough from which] challah must be separated. We have already explained this measure with regard to [the mitzvah of] challah.25

ז

ההין הוא שנים עשר לוג וכבר הודענו שיעור הלוג עם מדות אחרות בהלכות עירובין והעשרון הוא העומר שהוא שיעור חלה וכבר ביארנו שיעורו בענין חלה:

8

When the accompanying offerings or the meal offerings are measured, whether for an individual offering or a communal offering, they should not be measured in a measure of three esronim for a bull or two esronim for a ram. Instead, everything should be measured with the measure of one isaron that existed in the Temple.26 Similarly, the oil for the accompanying offerings should be measured with the appropriate measure in the Temple.27 The oil for a meal offering brought by an individual is measured in the measure of a log that existed in the Temple;28 the number of lugim [of oil] is determined by the number of esronim [of flour].29

ח

כשמודדין הנסכים או המנחות בין מנחת יחיד בין מנחת צבור אין מודדין אותו במדה של שלשה עשרונים לפר או של שנים לאיל אלא מודד הכל בעשרון אחד שהיה במקדש וכן השמן של נסכים מודדין אותו במדתו שבמקדש ושמן של מנחות היחיד בלוג שבמקדש כמנין העשרונות כך מנין הלוגין:

9

The overflow of the measures of flour are considered to be ordinary flour,30because the outer side of the isaron measure is not consecrated.31 The overflow of the wine and oil, by contrast, is consecrated, because it flows down the back of the utensil and both the inside and the outside of the liquid measures were anointed.

Why were the overflows consecrated even though the person measuring only intended to sanctify what was within the utensil?32 So that it would not be said that [substances] are used for ordinary purposes after having been in a sacred utensil.33

ט

בירוצי המדות של סלת חול שאין גב העשרון קודש ובירוצי היין והשמן קודש לפי שהוא יורד על גב הכלי וכלי הלח נמשחו מבפנים ומבחוץ ולמה יתקדשו הבירוצין אע"פ שאין כוונת המודד אלא למה שבכלי בלבד כדי שלא יאמרו מוציאין מכלי שרת לחול:

10

What would they do with the overflows? If there was another sacrifice, they would sacrifice them with it. [In that instance,] if they remained overnight,34 they became disqualified accordingly.35 If not, they were [redeemed36 and the proceeds] used to provide "dessert for the altar."37

י

מה היו עושין בבירוצין אם יש שם זבח אחר יקריבו עמו ואם לנו יפסלו בלינה ואם לאו מקיצין בהן המזבח:

11

What is implied? Burnt offerings are purchased [with the proceeds of] their [sale]. The meat is offered to God and the hides are given to the priests.

יא

כיצד לוקחין בהם עולות הבשר לשם והעורות לכהנים:

12

The flour mixed with oil38 of the accompanying offerings are not indispensable requirements preventing [the offering of] the wine libation, nor is the wine libation an indispensable requirement preventing their offering, nor are the accompanying offerings an indispensable requirement preventing the offering of the sacrifices.39 Instead, a person may bring his sacrifice one day and his accompanying offerings after ten days. [This applies to] both individual offerings and communal sacrifices, provided the accompanying offerings were not consecrated in a sacred utensil. If, however, they were consecrated in a sacred utensil, they are disqualified if they remain overnight.

יב

הסלת עם השמן של נסכים אינן מעכבין את היין ולא היין מעכבן ולא הנסכים מעכבין את הזבח אלא מביא אדם קרבנו היום ונסכיו אחר עשרה ימים אחד יחיד ואחד צבור והוא שלא קדשו הנסכים בכלי שרת אבל אם נתנן לכלי שרת אם לנו יפסלו בלינה:

13

The accompanying offerings may only be brought from ordinary produce. They may not be brought from terumah, the second tithes, or the first fruits.40Even for the thanksgiving offering whose bread may be brought from the [second] tithe, its accompanying offerings should only be brought from ordinary produce.41

יג

אין מביאין נסכים אלא מן החולין לא יביאם לא מן התרומה ולא ממעשר שני ולא מן הבכורים ואפילו תודה שמביא לחמה מן המעשר לא יביאו נסכים אלא מן החולין:

14

All of the measures of the accompanying offerings mentioned in the Book of Ezekiel,42 the listing of the sacrifices, and the order of service written there are all inauguration offerings and will not be practiced in generations to follow.43 Instead, the prophet commanded and outlined how the inauguration offerings will be brought at the time of the dedication of the altar at the time of the coming of the King Mashiach when the Third Temple will be built.44

יד

כל שיעורי הנסכים האמורין בספר יחזקאל ומנין אותן הקרבנות וסדרי העבודה הכתובים שם כולם מלואים הן ואין נוהגין לדורות אלא הנביא צוה ופירש כיצד יהיו מקריבין המלואין עם חנוכת המזבח בימי המלך המשיח כשיבנה בית שלישי:

15

Just as the princes45 offered sacrifices at the dedication of the altar [of the Sanctuary in the desert], bringing offerings that were not brought in coming generations, and they brought them on the Sabbath, so too, a prince will bring a dedication offering on the Sabbath in the Ultimate Future, as stated explicitly there.46 Similarly, the sacrifices which the people who returned [to Zion] from the [Babylonian] captivity in the days of Ezra,47 were inaugural offerings and will not be practiced in generations to come. The practices to be followed in generations to come are the words of the Torah that we have explained as they were copied from Moses our teacher.48We may not add to them49 or subtract from them.50

טו

וכשם שהקריבו הנשיאים בחנוכת המזבח דברים שאין כמותן לדורות והקריבו בשבת כך הנשיא מקריב חנוכתו בשבת לעתיד כאשר מפורש שם וכן קרבנות שהקריבו בימי עזרא הבאים מהשבי מלואים היו ואינן נוהגין לדורות אבל דברים הנוהגים לדורות הם דברי תורה שפירשנו כמו שהעתיקום מפי משה רבינו אין להוסיף עליהם ואין לגרוע: