1

All the above measures given by our Sages with regard to a forbidden substance being mixed with a permitted substance of the same type apply when the forbidden substance is not a leavening agent, a spice, or an important entity that is discrete and is not mixed together with or blended with the permitted substance.1If, however, [the forbidden substance] is a leavening agent, a spice, or an important entity, even the slightest amount of it causes [the entire mixture] to be forbidden.2

א

כל השיעורים האלו שנתנו חכמים לדבר האסור שנתערב במינו המותר בשלא היה הדבר האסור מחמץ או מתבל או דבר חשוב שהוא עומד כמות שהוא ולא נתערב ונדמע בדבר המותר אבל אם היה מחמץ או מתבל או דבר חשוב אוסר בכל שהוא:

2

What is implied? When yeast from wheat that is terumah falls into a dough of ordinary wheat [flour] and it is of sufficient quantity3 to cause the dough to leaven, the entire dough is considered as having been mixed with terumah.4 Similarly, if spices that are terumah fall into a pot of ordinary food [containing] the same substance,5 when [the forbidden spices] are of sufficient quantity to season [the dish], the entire [dish] is considered as having been mixed with terumah. This applies even if the ration between the yeast and the spices [to the permitted substances] is 1:1000.

Similarly, if yeast from mixed species grown in a vineyard fall into a dough or spices of orlah fall into a pot, it is forbidden to benefit from the entire [mixture].

ב

כיצד שאור של חיטין של תרומה שנפל לתוך עיסת חיטין של חולין ויש בו כדי לחמץ הרי העיסה כולה מדומע וכן תבלין של תרומה שנפלו לקדרת חולין ויש בהן כדי לתבל והן ממין החולין הכל מדומע ואף על פי שהשאור או התבלין אחד מאלף וכן שאור של כלאי הכרם לתוך העיסה או תבלין של ערלה לתוך הקדרה הכל אסור בהנייה:

3

Even the smallest amount of an important entity [that is forbidden] can cause a mixture of its own type to become forbidden. The seven entities that follow are considered as important: nuts from Perach,6 pomegranates from Baden, sealed barrels,7 beet shoots, cabbage heads, Greek squash, and loaves baked by a private person.8

ג

דבר חשוב שהוא אוסר במינו בכל שהוא שבעה דברים ואלו הן:

אגוזי פרך ורמוני בדן וחביות סתומות וחלפות תרדין וקלחי כרוב ודלעת יוונית וככרות של בעל הבית:

4

What is implied? If one pomegranate from Baden that was orlah became mixed with several thousand other pomegranates, it is forbidden to benefit from the entire mixture.9 Similarly, if a sealed barrel of wine that is orlah or that is a product of mixed species from a vineyard that became mixed with several thousand sealed barrels, it is forbidden to benefit from the entire quantity.

ד

כיצד רמון אחד מרמוני בדן שהיה ערלה ונתערב בכמה אלפים רמונים הכל אסור בהנייה וכן חבית סתומה של יין ערלה או של כלאי הכרם שנתערבה בכמה אלפים חביות סתומות הכל אסורים בהנייה וכן שאר השבעה דברים:

5

Similarly, when a piece of meat from a nevelah or from a non-kosher species of animal, beast, fowl, or fish become mixed with several thousand other pieces of meat, the entire mixture is forbidden until one separates that piece of meat and makes certain that there is sixty times its measure.10 For if one does not separate [the forbidden piece of meat], it will continue to be present and it will not have changed.11 And this piece of meat is important to him, for he receives honor [by serving it] to guests.12

ה

וכן חתיכה של נבלה או של בשר בהמה או חיה או עוף או דג הטמאין שנתערבה בכמה אלפים חתיכות הכל אסור עד שיגביה אותה חתיכה ואחר כך ישער השאר בששים שאם לא הגביהה הרי הדבר האסור עומד ולא נשתנה והחתיכה חשובה אצלו שהרי מתכבד בה לפני האורחין:

6

The same laws apply with regard to a piece of meat [cooked] with milk13 or an ordinary animal that was slaughtered in the Temple courtyard, for it is forbidden to benefit from [the latter] according to Rabbinic decree,14 as will be explained in Hilchot Shechitah.15 Even the slightest amount of them causes [a mixture] to become forbidden until they are removed.

Similarly, when a gid hanesheh was cooked with other similar tissue or with meat, when it can be recognized, it should be removed and the remainder is permitted. For giddim do not impart flavor.16 If one cannot recognize it, the entire mixture is forbidden. For [the gid hanesheh is considered as a created being in its own right.17 Hence, it is significant; no matter how small it is, it causes [a mixture] to become forbidden.18

ו

והוא הדין בחתיכה של בשר בחלב או של חולין שנשחטו בעזרה שהרי הן אסורים מדבריהן בהנייה כמו שיתבאר בהלכות שחיטה אוסרין בכל שהן עד שיגביה אותן וכן גיד הנשה שנתבשל עם הגידין או עם הבשר בזמן שמכירו מגביהו והשאר מותר שאין בגידים בנותן טעם ואם אינו מכירו הכל אסור מפני שהוא בריה בפני עצמו הרי הוא חשוב ואוסר בכל שהוא:

7

Similarly, all living animals are significant and they never become nullified. Therefore, if an ox sentenced to be stoned to death19 becomes intermingled with 1000 oxen, a calf whose neck is to be broken20 becomes intermingled with 1000 calves, a dove selected for a metzora21 becomes intermingled with 1000 doves, or a firstborn donkey22 becomes intermingled with 1000 donkeys, it is forbidden to benefit from any of them.23With regard to other entities, even though it is customary to [sell] them by number,24 they can be nullified according to the ordinary measures.

ז

וכן כל בעלי חיים חשובין הן ואינם בטלין לפיכך שור הנסקל שנתערב באלף שוורים ועגלה ערופה באלף עגלות או צפור מצורע השחוטה באלף צפרים או פטר חמור באלף חמורים כולן אסורין בהנייה אבל שאר הדברים אע"פ שדרכן לימנות הרי אלו עולין בשיעורן:

8

What is implied?25 When a bundle of vegetables that come from mixed species grown in a vineyard are mixed with 200 bundles or an esrog which is orlah is mixed with 200 esrogim, the entire quantity is permitted. Similar laws apply in all analogous situations.

ח

כיצד אגודה של ירק מכלאי הכרם שנתערבה במאתים אגודות או אתרוג של ערלה שנתערב במאתים אתרוגים הכל מותר וכן כל כיוצא בזה:

9

It appears to me that every article that is significant to the inhabitants of a given place as nuts from Perach and pomegranates from Baden were significant in Eretz Yisrael in [the Talmudic] era causes a mixture to be forbidden if even the slightest amount becomes mixed in because of its importance in that time and in that era. The particular entities [referred to above] were mentioned because the slightest amount of them causes a mixture to be forbidden in every place. The same laws apply to articles similar to them in other places. It is clear that all of these prohibitions stem from Rabbinic decree.26

ט

יראה לי שכל דבר שהוא חשוב אצל בני מקום מן המקומות כגון אגוזי פרך ורמוני בדן בארץ ישראל באותן הזמנים שהוא אוסר בכל שהוא לפי חשיבותו באותו מקום ובאותו זמן ולא הוזכרו אלו אלא לפי שהן אוסרין כל שהן בכ"מ והוא הדין לכל כיוצא בהן בשאר מקומות ודבר ברור הוא שכל איסורין האלו מדבריהם:

10

If one pomegranate from a mixture [of pomegranates including a forbidden pomegranate from Baden] falls into two other [permitted] pomegranates from Baden and then one of these three pomegranates fell into other pomegranates, the latter mixture is permitted. [The rationale is that the presence of] the pomegranate from the first mixture [which fell into the second mixture] is nullified because of the majority of permitted substances.27 If, however, [a pomegranate] from the first mixture falls into 1000 pomegranates, they are all forbidden.28 [The concept that the presence of the forbidden pomegranate] was nullified because of the majority of permitted substances only when there is a multiple doubt involved:29i.e., that if one of the second mixture will fall into another place, it does not cause [that third mixture] to become forbidden. Similar laws apply in all analogous situations.

י

נפל רמון אחד מן התערובת הזאת לשני רמונים אחרים מרמוני בדן ונפל מן השלשה רמון אחד לרמונים אחרים הרי אלו האחרים מותרין שהרי הרמון של תערובת הראשונה בטל ברוב ואם נפל מן התערובת הראשונה רמון לאלף כולן אסורין לא נאמר בטל ברוב אלא להתיר ספק ספיקן שאם יפול מן התערובת השנייה למקום אחר אינו אוסר וכן כל כיוצא בזה:

11

If the nuts that were forbidden because of the nut that was orlah intermingled with them were cracked open, the pomegranates were taken apart, the barrels were opened, the squash was cut, or the bread was sliced after they became forbidden, [the presence of the forbidden entity] can be nullified if there is 201 times its volume.30 This law also applies with regard to a piece of forbidden meat31 that is minced together with other pieces and they are all [minced] in the same way, [the presence of the forbidden entity] can be nullified if there is 60 times its volume.

יא

נתפצעו אגוזים אלו שנאסרו כולן מפני אגוז ערלה שביניהן או נתפררו הרמונים ונתפתחו החביות ונתחתכו הדלועין ונתפרסו הככרות אחר שנאסרו הרי אלו יעלו באחד ומאתים והוא הדין לחתיכת נבלה שנדוכה בכל החתיכות ונעשה הכל כמות שהיא עולה בששים:

12

It is, however, forbidden to crack the nuts, take apart the pomegranates, open the barrels after they have become forbidden so that [the presence of the forbidden entity] can be nullified if there is 201 times its volume. For, as an initial and preferred measure, we do not nullify the presence of an entity.32 If one does so, we penalize him and forbid [the entity] to him, as explained.33

יב

ואסור לפצוע האגוזים ולפרר הרמונים ולפתוח החביות אחר שנאסרו כדי שיעלו באחד ומאתים שאין מבטלין איסור לכתחלה ואם עשה כן קונסין אותו ואוסרין עליו כמו שביארנו:

13

[The following rule applies when] yeast that comes from mixed species in a vineyard and from terumah falls into dough and there is not enough of either of [the forbidden substances] alone to cause the dough to rise, but when the two are combined, there is enough to cause the dough to rise. This dough is forbidden to an Israelite, but permitted to the priests.34

Similarly, when spices that come from terumah and from mixed species in a vineyard fall into a pot and there is not enough of either of [the forbidden substances] to spice the pot, but together there is enough of both of them to spice the pot, that pot is forbidden to an Israelite - for an entity forbidden to him spice it - and permitted to the priests.

יג

שאור של כלאי הכרם ושל תרומה שנפלו לתוך העיסה לא בזה כדי לחמץ ולא בזה כדי לחמץ ובשניהם כשיצטרפו יש בהם כדי לחמץ אותה עיסה אסורה לישראל ומותרת לכהנים וכן תבלין של תרומה ושל כלאי הכרם שנפלו לתוך הקדרה ולא באחד מהן כדי לתבל ובשניהם כדי לתבל אותה קדרה אסורה לישראל שהרי דבר האסור להם תבלה ומותרת לכהנים:

14

When there are two or three types of the same species of spice or three species of the same type, they can be combined to cause a pot to be forbidden when they spice it or when [a similar type mixture] causes dough to leaven.

What is implied? Yeast from wheat and yeast from barley are not considered as being two separate substances. Instead, since the category yeast is the same, they are considered as one substance and they can be combined to measure to see if they are sufficient to cause a dough of wheat to leaven if their combined flavor is that of wheat35 or to cause a dough of barley to leaven if their combined flavor is that of barley.

יד

תבלין שהם שנים או שלשה שמות ממין אחד או שלשה מינין משם אחד מצטרפין לתבל ולאסור וכן לחמץ כיצד שאור של חטין ושאור של שעורים הואיל ושם שאור אחד הוא אינן כמין ושאינו מינו אלא הרי הן כמין אחד ומצטרף לשער בהן כדי לחמץ בעיסה של חיטין אם היה טעם שניהם טעם חיטין או כדי לחמץ בעיסה של שעורין אם היה טעם שניהם טעם שעורים:

15

What is meant by three species of the same type? For example, river parsley, parsley that grows in meadows, and parsley that grows in gardens. Although each of them has a distinct name, since they are of one type, they can be combined to [cause a dish to be forbidden if they] spice [it].

טו

שלשה שמות ממין אחד כיצד כגון כרפס של נהרות וכרפס של אפר וכרפס של גנה אף על פי שכל אחד מהן שם בפני עצמו הואיל והם מין אחד מצטרפין לתבל:

16

[The following rules apply when] yeast that is terumah or from mixed species from a vineyard falls into dough that is already leavened or spices that are terumah or from mixed species from a vineyard fall into a pot that has already been spiced. If there is enough [of the forbidden] yeast to cause the dough to leaven if it had been unleavened or there is enough of the spices to spice the pot had it been unspiced, the entire mixture is forbidden.36 If they are of sufficient size to spice [the pot] or cause [the dough] to leaven, their presence can be nullified according to the required measure: terumah when [the mixture] is 101 times [the size of the forbidden substance] and mixed species in a vineyard when [the mixture] is 201 times [the size of the forbidden substance].

טז

עיסה מחומצת שנפל לתוכה שאור של תרומה או שאור של כלאי הכרם וכן קדרה מתובלת שנפלו לתוכה תבלין של תרומה או של ערלה ושל כלאי הכרם אם יש בשאור כדי לחמץ אילו היתה העיסה מצה ובתבלין כדי לתבל הקדרה אילו היתה תפילה הרי הכל אסור ואם אין בהם כדי לתבל ולחמץ יעלו בשיעורן תרומה באחד ומאה וערלה וכלאי הכרם באחד ומאתים:

17

Terumah can [help] cause orlah and mixed species from a vineyard to be nullified.

What is implied? When a se'ah of terumah falls into 99 [se'ah of] ordinary produce and afterwards, a half se'ah of orlah or mixed species from a vineyard falls into the entire mixture, the prohibition against orlah or mixed species in a vineyard does not apply.37For it is nullified because of the presence of 201 times [the size of the forbidden substance] even though a portion of the 201 is terumah.38

יז

התרומה מעלה את הערלה ואת כלאי הכרם כיצד סאה תרומה שנפלה לתשעה ותשעים חולין ואח"כ נפל לכל חצי סאה של ערלה או של כלאי הכרם אין כאן איסור ערלה ולא איסור כלאי הכרם שהרי עלה באחד ומאתים ואע"פ שמקצת המאתים תרומה:

18

Similarly, orlah and mixed species from a vineyard can [help] cause terumah to be nullified.

What is implied? When 100 se'ah of orlah or mixed species from a vineyard fall into 20,000 se'ah of ordinary produce, the entire mixture is thus 20,100 se'ah.39 Afterwards, a se'ah of terumah fell into every 100 se'ah, the entire [mixture] is permitted and the presence of the terumah is nullified because of the presence of 101 times [the original amount of terumah].40 [This applies] even though part of the 100 that nullify its presence are orlah or mixed species from a vineyard.

יח

וכן הערלה וכלאי הכרם מעלין את התרומה כיצד מאה סאה של ערלה או של כלאי הכרם שנפלו לתוך עשרים אלף של חולין נעשת כל התערובת עשרים אלף ומאה ואח"כ נפל לכל מאה סאה סאה של תרומה הרי הכל מותר ותעלה התרומה באחד ומאה ואף על פי שמקצת המאה המעלין אותה ערלה או כלאי הכרם:

19

Similarly, orlah may [help] nullify mixed species from a vineyard and mixed species from a vineyard may [help] nullify orlah. Mixed species from a vineyard may [help] nullify [the presence of other] mixed species from a vineyard and orlah may [help] nullify [the presence of other] orlah.

What is implied? 200 se'ah of orlah or mixed species from a vineyard fall into 40,000 se'ah of ordinary produce.41 Afterwards,42 a se'ah of orlah or mixed species from a vineyard fell into each of the 200 se'ah of orlah or mixed species from a vineyard, the entire mixture is permitted. Since the presence of the forbidden substance that fell into [the mixture] originally was nullified, the entire [mixture] is considered as ordinary produce that is permitted.43

יט

וכן הערלה מעלה את כלאי הכרם וכלאי הכרם את הערלה וכלאי הכרם את כלאי הכרם והערלה את הערלה כיצד מאתים סאה של ערלה או של כלאי הכרם שנפלו לארבעים אלף חולין ואחר כך נפל לכל מאתים סאה וסאה של ערלה או של כלאי הכרם הכל מותר שכיון שבטל האיסור שנפל תחלה נעשה הכל כחולין המותרין:

20

A garment that was dyed with shells of orlah44 should be burnt.45 If it became intermingled with others, [its presence] may be nullified when there are 201 times the original amount.46 Similarly, when a dish was cooked or a loaf of bread baked with the shells of orlah or mixed species from a vineyard, the dish or the bread must be burnt, for the benefit [from the forbidden substance] is evident.47 If it became intermingled with others, [its presence] may be nullified when there are 201 times the original amount.

כ

בגד שצבעו בקליפי ערלה ישרף נתערב באחרים יעלה באחד ומאתים וכן תבשיל שבישלו בקליפי ערלה ופת שאפאה בקליפי ערלה או בכלאי הכרם ישרף התבשיל והפת שהרי הנייתו ניכרת בהן נתערבו באחרים יעלו באחד ומאתים:

21

Similarly, when milo hasit48 of a garment was dyed with [a dye that is] orlah, and [that garment] cannot be identified, [its presence] may be nullified when there are 201 times the original amount.49 If powdered dye that is orlah becomes mixed with powdered dye that is permitted, [its presence] may be nullified when there are 201 times the original amount. When liquid dye that is orlah becomes mixed with liquid dye that is permitted, its presence is nullified when there is a majority [of the permitted substance].50

כא

וכן בגד שארג בו מלא הסיט שצבעו בערלה ואין ידוע אי זה הוא יעלה באחד ומאתים נתערבו סמני ערלה בסמני היתר יעלו באחד ומאתים מי צבע במי צבע יבטל ברוב:

22

When an oven has been heated with shells of orlah or mixed species from a vineyard, it must be cooled off [before cooking in it]. [This applies] to both a new and an old [oven]. Afterwards, one should heat [the oven] with permitted wood.51 If one cooked in it before it was cooled, whether bread or food, it is forbidden to benefit from it. [The rationale is that] the forbidden wood increased the value of the bread or the food.52

If one removed the entire fire53 and then cooked or baked with the heat of the oven [that remained], it is permitted, for the forbidden wood is no longer present.54

כב

תנור שהסיקו בקליפי ערלה ובכלאי הכרם בין חדש בין ישן יוצן ואח"כ יחם אותו בעצי היתר ואם בישל בו קודם שיוצן בין פת בין תבשיל הרי זה אסור בהנייה יש שבח עצי איסור בפת או בתבשיל גרף את כל האש ואחר כך בישל או אפה בחומו של תנור הרי זה מותר שהרי עצי איסור הלכו להן:

23

It is forbidden to benefit from plates, cups, pots, and bottles that were fired by a potter with shells of orlah. [The rationale is] they are made new by an object from which it is forbidden to benefit.55

כג

קערות וכוסות וקדרות וצלוחיות שבישלן היוצר בקליפי ערלה הרי אלו אסורין בהנאה שהרי דבר האסור בהנאה עשה אותן חדש:

24

When bread was baked on coals from wood56 that is orlah, it is permitted. Once [the wood] becomes coals, the forbidden dimension is no longer present, even though they are still glowing.57

When a pot was cooked with shells from orlah or mixed species from a vineyard together with permitted wood,58 the food [cooked in it] is forbidden, even though [it was cooked by two factors, one forbidden and one permitted]. [The rationale is] that at the time it was cooked with the forbidden wood, the permitted wood had not been introduced. Thus part of the cooking process was performed with permitted wood and part with forbidden wood.59

כד

פת שבישלה על גבי גחלים של עצי ערלה מותרת כיון שנעשו גחלים הלך איסורן אע"פ שהן בוערות קדרה שבישל אותה בקליפי ערלה או בכלאי הכרם ובעצי היתר הרי התבשיל אסור ואף על פי שזה וזה גורם שבשעה שנתבשלה מחמת עצי איסור עדיין לא באו עצי ההיתר ונמצא מקצת הבשול בעצי היתר ומקצתו באיסור:

25

When a plant that is orlah becomes mixed together with other plants or a row of mixed species from a vineyard became mixed with other rows,60 at the outset, one should gather all [the produce].61 If [the ratio of] permitted plants to forbidden plants was 200:1 or the ratio of forbidden rows to permitted ones is 200:1, everything that was gathered is permitted. If the ratio was less than this, all that was gathered is forbidden.

[One might ask:] Why is one permitted to gather [the produce] at the outset? Seemingly, the law should require that everything be forbidden for him until he undertakes the difficulty of removing the forbidden plant or row.62 [It can be explained that that] a person will not cause his vineyard to be forbidden because of one plant.63 Were he to be able to identify it, he would remove it.64

כה

נטיעה של ערלה שנתערבה בנטיעות וכן ערוגה של כלאי הכרם בערוגות הרי זה לוקט לכתחלה מן הכל ואם היתה נטיעה במאתים נטיעות וערוגה במאתים ערוגות הרי כל הנלקט מותר ואם היו בפחות מזה כל הנלקט אסור ולמה התירו לו ללקוט לכתחלה והיה מן הדין שאוסרין לו הכל עד שיטרח ויוציא הנטיעה והערוגה האסורה שהדבר חזקה שאין אדם אוסר כרמו בנטיעה אחת ואילו היה יודעה היה מוציאה:

26

It is forbidden to benefit from cheese that is made to harden using the syrup of orlah fruit that has not ripened,65 the stomach66 of an animal offered as a sacrifice to false divinities, or vinegar made from the wine of a false divinity. Although the forbidden entity is being mixed with a substance of another type and a very small amount is used, [the cheese] is forbidden for [the effect of] the forbidden entity is obvious, for it [caused the milk] to harden into cheese.67

כו

המעמיד גבינה בשרף פני ערלה או בקיבת תקרובת עכו"ם או בחומץ יין של עכו"ם הרי זו אסורה בהנייה אף על פי שהוא מין בשאינו מינו ואע"פ שהוא כל שהוא שהרי הדבר האסור הוא הניכר והוא שעשה אותה גבינה:

27

The law is that fruit that is orlah or from mixed species from a vineyard should be burnt.68 Liquids from [that fruit] should be buried, because it is impossible to burn liquids.

כז

הערלה וכלאי הכרם דין הפירות שלהן שישרפו והמשקין שלהן יקברו מפני שאי אפשר לשרוף המשקין:

28

When wine that was poured as a libation to idols is mixed with [other] wine, it is forbidden to benefit from the entire mixture regardless of how small [the amount of forbidden wine], as we explained.69

When does the above apply? When the permitted wine is poured onto a drop of wine that had been poured as a libation.70 If, however, one poured wine that had been pour as a libation from a small bottle71 into a cistern of wine, its presence is nullified. Even if one poured the entire day, each individual drop becomes nullified, drop after drop.72

If one pours from a jug,73 the entire quantity is forbidden. [This applies] whether one pours permitted wine into forbidden wine or forbidden wine into permitted wine. [This stringency is enforced,] because the column of wine which descends from the large jug [creates a connection].

כח

יין שנתנסך לעכו"ם שנתערב עם היין הכל אסור בהנייה בכל שהוא כמו שאמרנו במה דברים אמורים בשהורק היין המותר על טיפה של יין נסך אבל אם עירה יין נסך מצלצול קטן לתוך הבור של יין אפילו עירה כל היום כולו ראשון ראשון בטל עירה מן החבית בין שעירה מן המותר לאסור או מן האסור למותר הכל אסור מפני שהעמוד היורד מפי החבית גדול:

29

When even the smallest amount of ordinary [gentile] wine is mixed with [Jewish] wine, it is forbidden to drink [the entire mixture].74 Instead, it should be sold to a gentile in its entirety. The money [paid] for the forbidden wine should be cast into the Dead Sea.75 One may, however, benefit from the remainder of the money.76

Similarly, if a jug of wine poured as a libation had become intermingled with jugs of [kosher] wine, it is forbidden to drink the entire mixture.77 One may, however, benefit from it, selling the entire mixture to a gentile and casting the money for the [forbidden] jug into the Dead Sea. The same applies with regard to a jug of ordinary [gentile] wine.78

כט

נתערב סתם יינם ביין הרי זה אסור בכל שהוא בשתייה וימכר כולו לעכו"ם ולוקח דמי היין האסור שבו ומשליכו לים המלח ויהנה בשאר המעות וכן אם נתערבה חבית של יין נסך בין החביות הכל אסורין בשתייה ומותרין בהנייה ויוליך דמי אותה חבית לים המלח כשימכור הכל לעכו"ם וכן בחבית של סתם יינם:

30

When water is mixed into wine or wine is mixed into water, [the forbidden entity causes the mixture to be prohibited] if its flavor can be detected, because they are two different types of substances.79

When does the above apply? When the permitted liquid falls into the forbidden liquid. If, however, the forbidden liquid fell into the permitted liquid, the presence of it is nullified, drop after drop, provided it fell from a from a small bottle.80

How is it possible for water to be forbidden? If it was worshipped or if it was offered to a false divinity.

ל

מים שנתערבו ביין או יין במים בנותן טעם מפני שהן מין בשאינו מינו במה דברים אמורים בשנפל המשקה המותר לתוך המשקה האסור אבל אם נפל המשקה האסור לתוך המשקה המותר ראשון ראשון בטל והוא שיורק מצלצול קטן שהיה מריק ויורד מעט מעט והיאך יהיו המים אסורים כגון שהיו נעבדין או תקרובת עכו"ם:

31

[The following law applies when] a pitcher of water fell into a cistern of wine and afterwards,81 wine that was poured as a libation fell into it. [Initially,] we consider the permitted wine as if it did not exist,82 We measure the water in relation to the wine poured as a libation. If it83 is [of sufficient volume] to nullify the taste of the wine poured as a libation, the water is more abundant than it and it nullifies [the forbidden wine] and the entire [mixture] is permitted.

לא

בור של יין שנפל לתוכו קיתון של מים תחלה ואח"כ נפל לתוכו יין נסך רואים את יין ההיתר כאילו אינו והמים שנפלו משערין בהן עם יין נסך אם ראויין לבטל טעם אותו יין נסך הרי המים רבין עליו ומבטלין אותו ויהיה הכל מותר:

32

When wine poured as a libation falls on grapes, one should wash them. They are permitted to be eaten.84 If the grapes have split open,85 when the wine imparts its flavor to them, it is forbidden to benefit from them.86If not, it is permitted to partake of them. [This applies] whether the wine is aged or fresh.87

לב

יין נסך שנפל על הענבים ידיחם והן מותרות באכילה ואם היו מבוקעות בין שהיה היין ישן בין שהיה חדש אם נותן טעם בענבים הרי אלו אסורות בהנייה ואם לאו הרי אלו מותרות באכילה:

33

When [forbidden wine] falls on figs, they are permitted, because wine impairs the flavor of figs.88

לג

נפל על גבי תאנים הרי אלו מותרות מפני שהיין פוגם בטעם התאנים:

34

When wine poured as a libation falls on wheat, [the wheat] is forbidden to be eaten, but it is permitted to benefit from it. One should not sell it to a gentile, lest he sell it again to a Jew. What should be done instead? He should grind [the wheat] into flour, make it into bread, and sell it to a gentile outside the presence of a Jew.89 [In this way,] a Jew will not repurchase it from the gentile,90 for the bread of a gentile is forbidden, as will be explained.91

Why do we not check the wheat to see if [the wine imparted] its flavor? Because [the wheat] draws out the wine92 and it becomes absorbed within it.93

לד

יין נסך שנפל על החטים הרי אלו אסורות באכילה ומותרות בהנייה ולא ימכרם לעכו"ם שמא יחזור וימכרם לישראל אלא כיצד עושה טוחן אותן ועושה מהן פת ומוכרה לעכו"ם שלא בפני ישראל כדי שלא יקחו אותה ישראל מן העכו"ם שהרי פת עכו"ם אסורה כמו שיתבאר ולמה אין בודקין את החטים בנותן טעם מפני שהן שואבות והיין נבלע בהן:

35

When wine poured as a libation becomes vinegar94 and falls into vinegar that comes from beer, even the slightest amount causes it to become forbidden. [The rationale is that] it is considered to have become mixed with the same type of substance, because they are both vinegar.95

When wine becomes mixed with vinegar, we see if [the forbidden entity] imparts its flavor.96 [This applies] whether [forbidden] vinegar falls into wine97 or [forbidden] wine falls into vinegar.

לה

יין נסך שהחמיץ ונפל לתוך חומץ שכר אוסר בכל שהוא מפני שהוא במינו ששניהן חומץ הן ויין שנתערב עם החומץ בין שנפל חומץ ליין בין שנפל יין לחומץ משערין אותו בנותן טעם: