1

How is the forehead plate made? We make a plate of gold two fingerbreadths1 wide that extends [over the forehead of the High Priest] from one ear to the other. Upon it is written, קדש לה'ה2 in two lines, קדש on the lower line and לה'ה on the upper line.3 If [the words] were written on one line it was valid. There were times when they were written on one line.4

א

כיצד מעשה הציץ עושה טס של זהב רחב שתי אצבעות ומקיף מאוזן לאוזן וכותב עליו שני שיטין קדש לה' קדש מלמטה לה' מלמעלה ואם כתבו בשיטה אחת כשר ופעמים כתבוהו בשיטה אחת:

2

The letters would project outward. How was this done? [A craftsman] would engrave the letters on the back of the plate5 while it was pressed to beeswax6 until they project.

It had holes on each of its ends. There was a strand of sky-blue wool below it that ran from hole to hole so that it could be tied with this strand at the nape [of the neck].7

ב

והאותיות בולטות בפניו [כיצד] חופר את האותיות מאחריו והוא מדובק על השעוה עד שבולט והוא נקוב בשתי קצותיו ופתיל תכלת למטה ממנו נכנס מנקב לנקב כדי שיהיה נקשר בפתיל כנגד העורף:

3

The cloak was made entirely of sky-blue colored wool.8 Its strands were twelve-fold. Its opening was woven, and that is where its weave began.9 It did not have an opening for his arms.10 Instead, it was divided into two flaps from below the throat and downward like all cloaks.11 It is joined only directly below the throat.

One who tears the border of the opening of the cloak is liable for lashes, as [Exodus 28:32] states: "It shall not be torn."12 This applies to all the priestly garments. One who tears them with a destructive intent is liable for lashes.13

ג

המעיל כולו תכלת וחוטיו כפולין שנים עשר ופיו ארוג בתחילת אריגתו ואין לו בית יד אלא נחלק לשתי כנפים מסוף הגרון עד למטה כדרך כל המעילים ואינו מחובר אלא כנגד כל הגרון בלבד והקורע פי המעיל לוקה שנאמר לא יקרע והוא הדין לכל בגדי כהונה שהקורען דרך השחתה לוקה:

4

He should then bring sky-blue wool, red wool, and scarlet wool, the strands of each of these spun eight-fold. [This is necessary,] because [Exodus 39:24] states that [the pomegrantes on the cloak's] hem [should be made from strands that are] "twisted."14Thus there are twenty four threads used for the hem of the cloak.15 They should be fashioned into shapes resembling pomegranates whose mouths are not open16and hung from the cloak. He brings 72 cups with 72 clappers that are made entirely of gold and suspends them from the hems, 36 from the hem of one flap and 36 from the hem of the other flap.17 The cup with the clapper hanging in it are together called a bell. From the hems on both sides of [the flaps of the cloak are suspended series of] bells and pomegranates, bells and pomegranates.

ד

ומביא תכלת וארגמן ותולעת שני כל מין משלשתן שזור שמונה לפי שנאמר בשוליו משזר נמצאו חוטי השולים ארבעה ועשרים ועושה אותן כמין רמונים שלא פתחו פיהן ותולה אותן במעיל ומביא שנים ושבעים זוגים ובהם שנים ושבעים ענבולים הכל זהב ותולה בו ששה ושלשים בשולי כנף זה וששה ושלשים בשולי כנף זה והזוג עם הענבול התלוי בין שניהם כאחד נקרא פעמון עד שיהיו שוליו משני צדדיו פעמון ורמון פעמון ורמון:

5

The gold that is woven in the ephod and the breastplate which is mentioned in the Torah18 was made in the following manner. A strand of pure gold was taken and placed together with six strands of sky-blue wool and [then] the seven strands were spun as one. He would do the same with one strand of gold and six of red wool, with one strand [of gold] with six of scarlet wool, and with one strand of gold with six of linen. Thus there would be four strands of gold and there would be a total of 28 strands.19

[This is reflected by Exodus 39:3]: "And they hammered out thin sheets of gold [and cut strands] to fashion into the sky-blue wool, into the red wool, into the scarlet wool, and into the linen." This teaches that there was a strand of gold woven in them.

ה

הזהב שבאריגת האפוד והחושן האמור בתורה ככה הוא מעשהו:

לוקח חוט אחד זהב טהור ונונתו עם ששה חוטין של תכלת וכופל השבעה חוטין כאחת וכן הוא עושה חוט זהב עם ששה של ארגמן וחוט אחד עם ששה של תולעת שני וחוט אחד עם ששה של פשתים נמצאו ארבעה חוטי זהב ונמצאו כל החוטים שמנה ועשרים שנאמר וירקעו את פחי הזהב וגומר לעשות בתוך התכלת ובתוך הארגמן ובתוך תולעת השני ובתוך השש מלמד שחוט הזהב כפול בתוכן:

6

How was the breastplate made? He would weave a garment that was a work of craft20 from gold, sky-blue wool, red wool, scarlet, linen, with 28 strands, as we explained.21 It is a cubit long and zeret22 wide and it should be folded into two.23 Thus it was a square a zeret long and a zeret wide.24In it should be affixed four rows of stones as described by the Torah.25 Each stone should be square and set in a setting of gold that encompasses it from below and from the four directions.26

ו

כיצד מעשה החושן אורג בגד מעשה חושב מן הזהב והתכלת והארגמן ותולעת השני והשש על שמנה ועשרים חוטין כמו שביארנו ארכו אמה ורחבו זרת וכופלו לשנים נמצא זרת על זרת מרובע וקובע בו ארבעה טורים של אבן המפורשים בתורה כל אבן מהן מרובע ומשוקע בבית של זהב שמקיפו מלמטה ומארבע רוחותיו:

7

He should engrave on the stones the names of the tribes according to their order of birth. Thus on the ruby, the name Reuben is engraved and on the jasper,27 Benjamin is engraved. At the outset, above Reuben,28 he should write [the names] Abraham, Isaac, and Jacob and below Benjamin,29 he should write, שבטי יה30 so that all the letters are found there.

ז

ומפתח על האבנים שמות השבטים כתולדותם ונמצא כותב על האודם ראובן ועל ישפה בנימין וכותב בתחלה למעלה מראובן אברהם יצחק ויעקב וכותב למטה מבנימין שבטי יה כדי שיהיו כל האותיות מצויות שם:

8

Four golden rings are made on the four corners of the breastplate. In the two upper rings from which the breastplate is suspended, two golden cords are placed.31 They are called chains. In the two lower rings that are opposite [the High Priest's] breast32 are placed two cords of sky-blue wool.33

ח

ועושה על ארבע זויות של חושן ארבע טבעות זהב ונותן בשתי הטבעות של מעלה שהחושן נתלה בהן שתי עבותות הזהב והם הנקראים שרשרות ונותן בשתי טבעות של מטה שהן כנגד הדדים שני פתילי תכלת:

9

The width of the ephod is the width of a person's back from shoulder to shoulder. Its length extend from one's elbows to his feet. It has two bands extending from it on either side34 with which it is fastened. They are called the belt of the ephod. The entire garment is woven with gold, sky-blue wool, red wool, scarlet wool, and linen with 28 threads as described with regard to the breastplate.35He should sew36 to it two shoulder straps so that it will extend to [High] Priest's shoulder. He should affix to each shoulder a square37 sardonyx stone38 set in a setting of gold. The names of the tribes should be engraved on the two stones, six on one stone and six on the other39 according to the order of their birth.40 Joseph's name would be written as יהוסף.41 Thus there would be 25 letters on one stone and 25 letters on the other stone. They would be written in this manner.42

The stone on which Reuven's name was written was placed on his right shoulder and the stone on which Shimon's name was written was placed on his left shoulder. On each shoulder, he should make two rings: one above, one the top of the shoulder and one below the shoulder above the belt. The two golden cords should be placed in the the two upper rings, they are called chains.43 This is the form of the ephod.44

ט

האפוד רוחבו כרוחב גבו של אדם מכתף לכתף ואורכו מכנגד אצילי הידים מאחוריו עד הרגלים ויש לו כמו שתי ידות יוצאות ממנו באריג לכאן ולכאן שחוגרין אותו בהם והם הנקראין חשב האפוד והכל ארוג זהב תכלת וארגמן ותולעת שני ושש על שמנה ועשרים חוטין כמעשה החושן ותופר עליו שתי כתיפות כדי שיהיו על כתפות הכהן וקובע על כל כתף וכתף אבן שוהם מרובע מושקע בבית של זהב ומפתח על שתי האבנים שמות השבטים ששה על אבן זו וששה על אבן זו כתולדותם וכותבין שם יוסף יהוסף ונמצאו כ"ה אות באבן זו וכ"ה אות באבן זו וכך היו כתובין והאבן שכתוב בה ראובן על כתיפו הימנית והאבן שכתוב בה שמעון על כתיפו השמאלית ועושה בכל כתף שתי טבעות אחת מלמעלה בראש הכתף ואחת מלמטה לכתף למעלה מן החשב ונותן שתי עבותות זהב בשתי טבעות שלמעלה והם הנקראים שרשרות:

10

Afterwards, he places the ends of the cords of the breastplate in the upper rings that are on the shoulders of the ephod and he should place the two strands of sky-blue wool that are on the hem of the breastplate45 into the rings that are above the belt of the ephod. The chains that are in the rings on the shoulders of the ephod should descend until they reach the upper rings of the breastplate so that they will cleave to each other and thus the breastplate will not be separate from the ephod.46 Anyone who separates the breastplate from the ephod and disrupts their connection47with a destructive intent48 is worthy of lashes.49

י

ואחר כך מכניס קצות העבותות של חושן בטבעות של מעלה בכתפות האפוד ומכניס שני פתילי התכלת שבשולי החושן בשתי הטבעות של מעלה מחשב האפוד ומורידין את השרשרות שבטבעות כתפות האפוד עד טבעות החושן העליונות כדי שידבקו זה בזה ולא יזח החושן מעל האפוד וכל המזיח חושן מעל האפוד ומפרק חיבורן דרך קלקול לוקה:

11

Thus when he wears the ephod together with the breastplate, the breastplate will be flat over his heart and the ephod will be behind him. The belt of the ephod is tied over his heart50 below the breastplate. The two shoulders of the ephod lie on his two shoulders. The two cords of gold extend down from his shoulders on either side from the shoulders of ephod to the rings of the breastplate. The two strands of sky-blue wool are tied below his elbows from the two lower rings of the breastplate to the two lower rings of the shoulders of the ephod which are above the belt.

יא

נמצא כשלובש האפוד עם החושן יהיה החושן על לבו בשוה והאפוד מאחריו וחשב האפוד קשור על לבו תחת החושן ושתי כתפות האפוד על שתי כתיפיו ושתי עבותות זהב יורדות מעל כתיפיו מכאן ומכאן מכתפות האפוד עד טבעות החושן ושני חוטי תכלת מרוכסין מתחת אצילי ידיו משתי טבעות החושן התחתונות עד שתי טבעות כתפות האפוד התחתונות שהם למעלה מן החשב: