1There are three types of priestly garments: the garments of an ordinary priest, the High Priest’s golden garments and his white garments.אבִּגְדֵי כְּהֻנָּה שְׁלוֹשָׁה מִינִים: בִּגְדֵי כּוֹהֵן הֶדְיוֹט, וּבִגְדֵי זָהָב, וּבִגְדֵי לָבָן.
An ordinary priest has four garments: a tunic, leggings, a sash, and a hat. They are all made from white linen with six-fold threads.1 The sash2 alone was embroidered with wool.3בִּגְדֵי כּוֹהֵן הֶדְיוֹט הֵם אַרְבָּעָה כֵּלִים: כֻּתֹּנֶת וּמִכְנָסַיִם וְאַבְנֵט וּמִגְבַּעַת. וְאַרְבַּעְתָּן שֶׁל פִּשְׁתָּן לְבָנִים, וְחוּטָן כָּפוּל שִׁשָּׁה. וְהָאַבְנֵט לְבַדּוֹ רָקוּם בְּצֶמֶר.
2The golden garments are the garments of the High Priest.4 There were eight garments: The four of an ordinary priest, the cloak, the ephod, the breastplate, and the forehead plate.בבִּגְדֵי זָהָב הֵן בִּגְדֵי כּוֹהֵן גָּדוֹל, וְהֵם שְׁמוֹנָה כֵּלִים: הָאַרְבָּעָה שֶׁל כָל כּוֹהֵן, וּמְעִיל וְאֵפוֹד וְחֹשֶׁן וְצִיץ.
The sash of the High Priest was embroidered5 and was made in a similar manner as that of the ordinary priest. Similarly, the turban the Torah mentions with regard to Aaron6 corresponds to the hat mentioned with regard to his sons.7 The difference is that the turban of the High Priest is worn like fabric swathed around a hernia. The hat of the ordinary priest, by contrast, is worn like an ordinary hat;8 hence, its name.9וְאַבְנֵטוֹ שֶׁל כוֹהֵן גָּדוֹל מַעֲשֵׂה רוֹקֵם הוּא, וְדּוֹמֶה בְּמַעֲשָׂיו לְאַבְנֵט כּוֹהֵן הֶדְיוֹט. וּמִצְנֶפֶת הָאֲמוּרָה בְּאַהֲרוֹן, הִיא הַמִּגְבַּעַת הָאֲמוּרָה בְּבָנָיו, אֶלָא שֶׁכּוֹהֵן גָּדוֹל צוֹנֵף בָּהּ כְּמוֹ שֶׁלּוֹפֵף עַל הַשֶּׁבֶר, וּבָנָיו צוֹנְפִין בָּהּ כְּכוֹבַע, וּלְפִיכָךְ נִקְרֵאת 'מִגְבַּעַת'.
3The white garments are the four garments that the High Priests would wear on Yom Kippur.10 They are: a tunic, leggings, a sash, and a turban. They are all white, their threads are six-fold, and they are made from linen alone.11גבִּגְדֵי לָבָן הֵם אַרְבָּעָה כֵּלִים שֶׁמְּשַׁמֵּשׁ בָּהֶן כּוֹהֵן גָּדוֹל בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים: כֻּתֹּנֶת וּמִכְנָסַיִם וְאַבְנֵט וּמִצְנֶפֶת. וְאַרְבַּעְתָּן לְבָנִים, וְחוּטָן כָּפוּל שִׁשָּׁה, וּמִן הַפִּשְׁתָּן לְבַדּוֹ הֵם.
The High Priests had two other tunics for Yom Kippur: one he would wear in the morning12 and one he would wear in the evening.13וּשְׁתֵּי כֻּתֳּנוֹת אֲחֵרוֹת הָיוּ לוֹ לְכוֹהֵן גָּדוֹל בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים: אַחַת לוֹבְשָׁהּ בַּשַּׁחַר, וְאַחַת בֵּין הָעַרְבַּיִם.
Both of them cost 30 maneh.14 They were purchased with communal funds.15 If he wished to add to their value, he must add from his own funds. He would consecrate the additional money and then use it to have the tunic made.וּשְׁתֵּיהֶם בִּשְׁלוֹשִׁים מָנֶה מִשֶּׁל הֶקְדֵּשׁ. וְאִם רָצָה לְהוֹסִיף - מוֹסִיף מִשֶּׁלּוֹ. וּמַקְדִּישׁ הַתּוֹסֶפֶת וְאַחַר כָּךְ עוֹשֶׂה בָּהּ הַכֻּתֹּנֶת.
4It is a mitzvah for the priestly garments to be new, attractive, and to hang low like the garments of the men of stature, as implied by Exodus 28:2 which states that they must be made: “for honor and for beauty.” If they were soiled,16 torn,17 longer than his appropriate measure,18 shorter than his appropriate measure, hoisted up by the sash,19 and a priest performed service while wearing them, his service is invalid.20 If they were worn-out or they were too long and he hoisted them with the sash so that they would be appropriate to his measure, his service is valid.דבִּגְדֵי כְּהֻנָּה מִצְוָתָן שֶׁיִּהְיוּ חֲדָשִׁים נָאִים וּמְשֻׁלְשָׁלִים, כְּדֶרֶךְ בִּגְדֵי הַגְּדוֹלִים, שֶׁנֶּאֱמַר "לְכָבוֹד וּלְתִפְאָרֶת" (שמות כח, ב; שמות כח, מ). הָיוּ מְטֻשְׁטָשִׁין אוֹ מְקֹרָעִין אוֹ אֲרוּכִין יָתֵר עַל מִדָּתוֹ אוֹ קְצָרִים פָּחוֹת מִמִּדָּתוֹ אוֹ שֶׁסִּלְּקָן בָּאַבְנֵט, וְעָבַד - עֲבוֹדָתוֹ פְּסוּלָה. הָיוּ מְשֻׁחָקִין אוֹ שֶׁהָיוּ אֲרוּכִים וְסִלְּקָן בָּאַבְנֵט עַד שֶׁנַּעֲשׂוּ כְּמִדָּתוֹ, וְעָבַד - עֲבוֹדָתוֹ כְּשֵׁרָה.
5Whenever any of the priestly garments become soiled, they are not bleached or laundered. Instead, they are left to be used for wicks and he should wear new ones.21 When the garments of the High Priest22 become worn out, they should be entombed.23 The white garments which the High Priest wears on the day of the fast should not be worn a second time at all. Instead, they are entombed in the place where he removes them, as Leviticus 16:23 states: “And he shall leave them there.” It is forbidden to benefit from them.הכָּל בֶּגֶד מִבִּגְדֵי כְּהֻנָּה שֶׁנַּעֲשׂוּ צוֹאִין - אֵין מְלַבְּנִין אוֹתוֹ וְלֹא מְכַבְּסִין אוֹתוֹ, אֶלָא מַנִּיחָן לַפְּתִילוֹת וְלוֹבֵשׁ חֲדָשִׁים. וּבִגְדֵי כּוֹהֵן גָּדוֹל שֶׁבָּלוּ, גּוֹנְזִין אוֹתָן. וּבִגְדֵי לָבָן שֶׁעוֹבֵד בָּהֶם בְּיוֹם הַצּוֹם, אֵינוֹ עוֹבֵד בָּהֶם פַּעַם שְׁנִיָּה לְעוֹלָם, אֶלָא נִגְנָזִין בִּמָקוֹם שֶׁיִּפְשֹׁט אוֹתָם שָׁם, שֶׁנֶּאֱמַר "וְהִנִּיחָם שָׁם" (ויקרא טז, כג). וְהֵם אֲסוּרִין בַּהֲנָיָה.
6They would make wicks from the leggings and the sashes of the ordinary priests that wore out.24 They were used to kindle lamps in the Temple for the rejoicing that accompanied the water libation.25ומִכְנְסֵי כּוֹהֲנִים הֶדְיוֹטִים שֶׁבָּלוּ, וְאַבְנְטֵיהֶם - הָיוּ עוֹשִׂין מֵהֶן פְּתִילוֹת וּמַדְלִיקִין בָּהֶן בַּמִּקְדָּשׁ בְּשִׂמְחַת בֵּית הַשְּׁאוּבָה.
The tunics of the ordinary priests26 that wore out were used to make wicks for the Menorah lit continually.27וְכָתְנוֹת כּוֹהֲנִים הֶדְיוֹטִים שֶׁבָּלוּ, הָיוּ עוֹשִׂין מֵהֶן פְּתִילוֹת לַמְּנוֹרָה תָּמִיד.
7All of the priestly garments come from communal funds. When one individual donates one of the priestly garments, he may donate it to the community and then it is permitted to be used.זכָּל בִּגְדֵי כּוֹהֲנִים אֵינָן בָּאִים אֶלָא מִשֶּׁל צִּבּוּר. וְיָחִיד שֶׁהִתְנַדֵּב בֶּגֶד מִבִּגְדֵי כְּהֻנָּה - מוֹסֵר אוֹתוֹ לַצִּבּוּר, וּמֻתָּר.
Similarly, the sacrificial vessels and the wood for the altar arrangement that an individual donated to the community are acceptable.28וְכֵן כָּל כְּלֵי הַשָּׁרֵת וַעֲצֵי הַמַּעֲרָכָה שֶׁמְּסָרָן יָחִיד לַצִּבּוּר, הֲרֵי הֵן כְּשֵׁרִים.
Even all the communal sacrifices which an individual donates from his own resources to the community are acceptable, provided he gives them to the community.אַף כָּל קָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר שֶׁהִתְנַדֵּב אוֹתָן יָחִיד מִשֶּׁלּוֹ - כְּשֵׁרִים, וּבִלְבָד שֶׁיִּמְסְרֵם לַצִּבּוּר.
8They would make many sets29 of clothes for ordinary priests.חבִּגְדֵי כּוֹהֲנִים הֶדְיוֹטִים הָיוּ עוֹשִׂין מֵהֶן מַחֲלָצוֹת רַבּוֹת.
There were 96 lockers in the Temple30 in which to place the clothes, four lockers for each watch. The name of each watch was written on the lockers and they were all closed. When the men of the watch began their priestly service on their Sabbath, they would open their lockers throughout their week and take their garments. When they departed, they would return the clothes to their lockers and close them.וְשִׁשָּׁה וְתִשְׁעִים חַלּוֹן הָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ לְהַנִּיחַ בָּהֶן הַבְּגָדִים, אַרְבָּעָה חַלּוֹנוֹת לְכָל מִשְׁמָר; וְשֵׁם כָּל מִשְׁמָר כָּתוּב עַל חַלּוֹנוֹתָיו, וְכֻלָּן סְתוּמוֹת. וּכְשֶׁיִּכָּנְסוּ אַנְשֵׁי מִשְׁמָר לָעֲבוֹדָה בַּשַּׁבָּת שֶׁלָּהֶן, פּוֹתְחִין חַלּוֹנוֹתֵיהֶן כָּל יְמֵי שַׁבָּתָן וְנוֹטְלִין הַכֵּלִים; וּכְשֶׁיֵּצְאוּ, מַחֲזִירִין הַבְּגָדִים לְחַלּוֹנוֹתָם וְסוֹתְמִין.
9Why did they make four lockers for each watch? So that the garments would not be intermingled.31 Instead, all of the leggings were stored in one locker on which was written: Leggings. Similarly, the sashes were stored in one locker on which was written: Sash. Similarly, the hats and the tunics each had their own locker.טוְלָמָּה עָשׂוּ אַרְבָּעָה חַלּוֹנוֹת לְכָל מִשְׁמָר? לְפִי שֶׁלֹּא הָיוּ הַכֵּלִים מְעֻרְבָבִין. אֶלָא כָּל הַמִּכְנָסַיִם בְּחַלּוֹן אֶחָד, וְכָתוּב עָלָיו 'מִכְנָסַיִם'; כָּל הָאַבְנֵטִים בְּחַלּוֹן אֶחָד, וְכָתוּב עָלָיו 'אַבְנֵט'; וְכֵן הַמִּצְנָפוֹת כֻּלָּן בְּחַלּוֹן אֶחָד; וְהַכֻּתֳּנוֹת כֻּלָּן בְּחַלּוֹן אֶחָד.
10The High Priest would leave his golden garments in his chamber32 at night or when he left the Temple.יכּוֹהֵן גָּדוֹל מַנִּיחַ בִּגְדֵי זָהָב בַּלִּשְׁכָּה שֶׁלּוֹ בַּלַּיְלָה אוֹ בְּעֵת שֶׁיֵּצֵא מִן הַמִּקְדָּשׁ.
11It is permitted to derive benefit from the priestly garments.33 Therefore the priests wear them on the day of their Temple service even when they are not performing service with the exception of the sash, because it is shaatnez.34יאבִּגְדֵי כְּהֻנָּה מֻתָּר לֵהָנוֹת בָּהֶן. לְפִיכָךְ לוֹבֵשׁ אוֹתָן בְּיוֹם עֲבוֹדָתוֹ, אַפִלּוּ שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת עֲבוֹדָה; חוּץ מִן הָאַבְנֵט - מִפְּנֵי שֶׁהוּא שַׁעַטְנֵז.
12It is, however, forbidden for an ordinary priest to wear it except during his service.יבאָסוּר לְכוֹהֵן הֶדְיוֹט לְלוֹבְשׁוֹ אֶלָא בִּשְׁעַת הָעֲבוֹדָה.
The clothes the priests wear for their service are of wool and linen alone.אֵין הַכּוֹהֲנִים לוֹבְשִׁין לָעֲבוֹדָה, אֶלָא צֶמֶר וּפִשְׁתִּים בִּלְבַד.
13Whenever the Torah uses the word sheish or bad, it is referring to flax, i.e., linen. Whenever the term techeilet is used, it refers to wool which is dyed sky-blue, i.e., lighter35 than dark blue. The term argaman refers to wool that is dyed red.36 And tola’at sheni refers to wool dyed with a gnat.37יגוְכָל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר בַּתּוֹרָה 'שֵׁשׁ' אוֹ 'בַּד', הוּא הַפִּשְׁתִּים וְהוּא הַבּוּץ. וּ'תְכֵלֶת' הָאֲמוּרָה בְּכָל מָקוֹם, הוּא הַצֶּמֶר הַצָּבוּעַ כְּעֶצֶם הַשָּׁמַיִם שֶׁהוּא פָּתוּךָ מִן הַכֹּחַל. הָ'אַרְגָּמָן', הוּא הַצֶּמֶר הַצָּבוּעַ אָדֹם. וְ'תוֹלַעַת שָׁנִי', הוּא הַצֶּמֶר הַצָּבוּעַ בַּתּוֹלַעַת.
14Whenever the Torah uses the term sheish or “spun sheish,” it is necessary that the strand be sixfold.38 Where the term bad is used, it is valid, if one strand alone is used. Even in such situations, the most desirable manner of performing the mitzvah is that it be sixfold. Whenever the term meshizar39 is used alone, the intent is a thread that is eightfold.ידכָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר בַּתּוֹרָה 'שֵׁשׁ' אוֹ 'שֵׁשׁ מָשְׁזָר', צָרִיךְ שֶׁיִּהְיֶה הַחוּט כָּפוּל שִׁשָּׁה. וּמָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר 'בַּד', אִם הָיָה חוּט אֶחָד לְבַדּוֹ, כָּשֵׁר; וּמִצְוָה מִן הַמֻּבְחָר שֶׁיִּהְיֶה כָּפוּל שִׁשָּׁה. וּמָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ 'מָשְׁזָר' בִּלְבַד, צָרִיךְ שֶׁיִּהְיֶה חוּטָן כָּפוּל שְׁמוֹנָה.
15Whenever the Torah uses the term “a work of embroidery,” the intent is that the design which is woven will be seen on one side of the fabric. When it uses the term “a work of craft,” the intent is that the design will be seen on both sides of the fabric, front and back.טוכָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר בַּתּוֹרָה 'מַעֲשֵׂה רוֹקֵם', הוּא שֶׁתִּהְיֶה הַצּוּרוֹת הַנַּעֲשׂוֹת בָּאָרִיג נִרְאִין מִצַּד אֶחָד בִּפְנֵי הָאָרִיג בִּלְבַד. וּ'מַעֲשֵׂה חוֹשֵׁב' - הוּא שֶׁתִּהְיֶה הַצּוּרָה נִרְאֵית מִשְּׁנֵי צְדָדִין, פָּנִים וְאָחוֹר.
16How are the clothes made? The tunic—whether of the High Priest or an ordinary priest—was made with a boxlike knit. The knit had sequences of squares as is the structure of an animal’s maw,40 in the manner which weavers make firm garments. Its sleeve was woven separately and then sown to the body of the tunic.טזוְכֵיצַד מַעֲשֵׂה הַבְּגָדִים? הַכֻּתֹּנֶת, בֵּין שֶׁל כוֹהֵן הֶדְיוֹט בֵּין שֶׁל כוֹהֵן גָּדוֹל - מְשֻׁבֶּצֶת הָיְתָה, שֶׁהִיא בָּתִּים בָּתִּים בַּאֲרִיגָתָהּ, כְּמוֹ בֵּית הַכּוֹסוֹת, כְּדֶרֶךְ שֶׁעוֹשִׂין הָאוֹרְגִין בַּבְּגָדִים הַקָּשִׁים. וּבֵית יָד שֶׁלָּהּ נֶאֱרָג בִּפְנֵי עַצְמוֹ, וּמְחַבְּרִין אוֹתוֹ עִם גּוּף הַכֻּתֹּנֶת בִּתְפִירָה.
17The length of the tunic extended until slightly above the heel.41 The length of the sleeve extended until his wrist and its width was the width of his hand.יזאֹרֶךְ הַכֻּתֹּנֶת, עַד לְמַעְלָה מִן הֶעָקֵב. וְאֹרֶךְ בֵּית יָד שֶׁלָּהּ, עַד פַּס יָדוֹ; וְרָחְבּוֹ, כְּרֹחַב הַיָּד.
18The leggings—whether of the High Priest or an ordinary priest—extend from the loins until the thighs, i.e., from above the navel, close to the heart, until the end of the thigh, i.e., until the knee. They had straps.42 They did not have a special feature for the anus, nor for the male organ. Instead, they would surround the body like a pouch.יחהַמִּכְנָסַיִם, בֵּין שֶׁל כוֹהֵן גָּדוֹל בֵּין שֶׁל כוֹהֵן הֶדְיוֹט - הֵם מִמָּתְנַיִם עַד יְרֵכַיִם; שֶׁהוּא לְמַעְלָה מִן הַטַּבּוּר קָרוֹב מִן הַלֵּב, עַד סוֹף הַיָּרֵךְ שֶׁהִיא הָאַרְכֻּבָּה. וּשְׁנָצִים יֵשׁ לָהֶם, וְאֵין לָהֶם לֹא בֵּית הַנֶּקֶב וְלֹא בֵּית הָעֶרְוָה, אֶלָא מֻקָּפִין כְּמִין כִּיס.
19The turban—whether of an ordinary priest or a High Priest—was sixteen cubits long.43 The sash was about three fingerbreadths44 wide and 32 cubits long. The priest would wrap it around himself, winding after winding.יטהַמִּצְנֶפֶת שֶׁל כוֹהֵן גָּדוֹל אוֹ הֶדְיוֹט - אָרְכָּהּ שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה. וְהָאַבְנֵט - רָחְבּוֹ כְּמוֹ שָׁלוֹשׁ אֶצְבָּעוֹת, וְאָרְכּוֹ שְׁתַּיִם וּשְׁלוֹשִׁים אַמָּה; מַקִּיפוֹ וּמַחֲזִירוֹ, כֶּרֶךְ עַל גַּבֵּי כֶּרֶךְ.
The priestly garments were not sown, rather they were woven, as Exodus 39:22 states: “weavers’ craft.”וּבִגְדֵי כְּהֻנָּה כֻּלָּן - אֵין עוֹשִׂין אוֹתָן מַעֲשֵׂה מַחַט, אֶלָא מַעֲשֵׂה אוֹרֵג, שֶׁנֶּאֱמַר "מַעֲשֵׂה אֹרֵג" (שמות כח, לב; וְעוֹד).