1How is the forehead plate made? We make a plate of gold two fingerbreadths1 wide that extends over the forehead of the High Priest from one ear to the other. Upon it is written, קֹדֶשׁ לה׳2 in two lines, קֹדֶשׁ on the lower line and לה׳ on the upper line.3 If the words were written on one line it was valid. There were times when they were written on one line.4אכֵּיצַד מַעֲשֵׂה הַצִּיץ? עוֹשֶׂה טַס שֶׁל זָהָב רֹחַב שְׁתֵּי אֶצְבָּעוֹת, וּמַקִּיף מֵאֹזֶן לְאֹזֶן. וְכוֹתֵב עָלָיו שְׁנֵי שִׁטִּין: "קֹדֶשׁ לַה'" - 'קֹדֶשׁ' מִלְּמַטָּה, 'לַה'' מִלְמַעְלָה. וְאִם כְּתָבוֹ בְּשִׁטָּה אַחַת, כָּשֵׁר. וּפְעָמִים כְּתָבוּהוּ שִׁטָּה אַחַת.
2The letters would project outward. How was this done? A craftsman would engrave the letters on the back of the plate5 while it was pressed to beeswax6 until they project. It had holes on each of its ends. There was a strand of sky-blue wool below it that ran from hole to hole so that it could be tied with this strand at the nape of the neck.7בוְהָאוֹתִיּוֹת בּוֹלְטוֹת לְפָנָיו. [כֵּיצַד?] חוֹפֵר אֶת הָאוֹתִיּוֹת מֵאַחֲרָיו, וְהוּא מֻדְבָּק עַל הַשַּׁעֲוָה עַד שֶׁבּוֹלֵט. וְהוּא נָקוּב בִּשְׁתֵּי קְצוֹתָיו, וּפְתִיל תְּכֵלֶת לְמַטָּה מִמֶּנּוּ נִכְנָס מִנֶּקֶב לְנֶקֶב, כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה נִקְשָׁר בַּפְּתִיל כְּנֶגֶד הָעֹרֶף.
3The cloak was made entirely of sky-blue colored wool.8 Its strands were twelve-fold. Its opening was woven, and that is where its weave began.9 It did not have an opening for his arms.10 Instead, it was divided into two flaps from below the throat and downward like all cloaks.11 It is joined only directly below the throat.גהַמְּעִיל כֻּלּוֹ תְּכֵלֶת, וְחוּטָיו כְּפוּלִין שְׁנֵים עָשָׂר, וּפִיו אָרוּג בִּתְחִלַּת אֲרִיגָתוֹ. וְאֵין לוֹ בֵּית יָד, אֶלָא נֶחְלָק לִשְׁתֵּי כְּנָפַיִם מִסוֹף הַגָּרוֹן עַד לְמַטָּה כְּדֶרֶךְ כָּל הַמְּעִילִים. וְאֵינוֹ מְחֻבָּר אֶלָא כְּנֶגֶד כָּל הַגָּרוֹן בִּלְבַד.
One who tears the border of the opening of the cloak is liable for lashes, as Exodus 28:32 states: “It shall not be torn.”12וְהַקּוֹרֵעַ פִּי הַמְּעִיל - לוֹקֶה, שֶׁנֶּאֱמַר "לֹא יִקָּרֵעַ" (שמות כח, לב; שמות לט, כג).
This applies to all the priestly garments. One who tears them with a destructive intent is liable for lashes.13וְהוּא הַדִּין לְכָל בִּגְדֵי כְּהֻנָּה, שֶׁהַקּוֹרֵעַ אוֹתָם דֶּרֶךְ הַשְׁחָתָה לוֹקֶה.
4He should then bring sky-blue wool, red wool, and scarlet wool, the strands of each of these spun eight-fold. This is necessary, because Exodus 39:24 states that the pomegranates on the cloak’s hem should be made from strands that are “twisted.”14 Thus there are twenty four threads used for the hem of the cloak.15דוּמֵבִיא תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי, כָּל מִין מִשְּׁלָשְׁתָּן שָׁזוּר שְׁמוֹנָה, לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר בְּשׁוּלָיו "מָשְׁזָר" (שמות לט, כד). נִמְצְאוּ חוּטֵי הַשּׁוּלַיִם אַרְבָּעָה וְעֶשְׂרִים.
They should be fashioned into shapes resembling pomegranates whose mouths are not open16 and hung from the cloak.וְעוֹשֶׂה אוֹתָן כְּמִין רִמּוֹנִים שֶׁלֹּא פָתְחוּ פִּיהֶן, וְתוֹלֶה אוֹתָן בַּמְּעִיל.
He brings 72 cups with 72 clappers that are made entirely of gold and suspends them from the hems, 36 from the hem of one flap and 36 from the hem of the other flap.17וּמֵבִיא שִׁבְעִים וּשְׁנַיִם זוּגִים, וּבָהֶם שִׁבְעִים וּשְׁנַיִם עִנְבּוֹלִים, הַכֹּל זָהָב, וְתוֹלֶה בּוֹ שְׁלוֹשִׁים וְשִׁשָּׁה בְּשׁוּלֵי כָּנָף זֶה, וּשְׁלוֹשִׁים וְשִׁשָּׁה בְּשׁוּלֵי כָּנָף זֶה.
The cup with the clapper hanging in it are together called a bell. From the hems on both sides of the flaps of the cloak are suspended series of bells and pomegranates, bells and pomegranates.וְהַזּוּג עִם הָעִנְבּוֹל הַתָּלוּי בּוֹ שְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד נִקְרָא 'פַּעֲמוֹן'. עַד שֶׁיִּהְיוּ שׁוּלָיו מִשְּׁנֵי צְדָדָיו "פַּעֲמֹן וְרִמֹּן פַּעֲמֹן וְרִמֹּן" (שמות לט, כו).
5The gold that is woven in the ephod and the breastplate which is mentioned in the Torah18 was made in the following manner. A strand of pure gold was taken and placed together with six strands of sky-blue wool and then the seven strands were spun as one. He would do the same with one strand of gold and six of red wool, with one strand of gold with six of scarlet wool, and with one strand of gold with six of linen.ההַזָּהָב שֶׁבַּאֲרִיגַת הָאֵפוֹד וְהַחֹשֶׁן הָאָמוּר בַּתּוֹרָה, כָּכָה הוּא מַעֲשֵׂהוּ: לוֹקֵחַ חוּט אֶחָד זָהָב טָהוֹר, וְנוֹתְנוֹ עִם שִׁשָּׁה חוּטִין שֶׁל תְּכֵלֶת, וְכוֹפֵל הַשִּׁבְעָה חוּטִין כְּאֶחָד; וְכֵן הוּא עוֹשֶׂה חוּט זָהָב עִם שִׁשָּׁה שֶׁל אַרְגָּמָן, וְחוּט אֶחָד עִם שִׁשָּׁה שֶׁל שָׁנִי, וְחוּט אֶחָד עִם שִׁשָּׁה שֶׁל פִּשְׁתִּים.
Thus there would be four strands of gold and there would be a total of 28 strands.19 This is reflected by Exodus 39:3: “And they hammered out thin sheets of gold and cut strands to fashion into the sky-blue wool, into the red wool, into the scarlet wool, and into the linen.” This teaches that there was a strand of gold woven in them.נִמְצְאוּ אַרְבָּעָה חוּטֵי זָהָב, וְנִמְצְאוּ כָּל הַחוּטִים שְׁמוֹנָה וְעֶשְׂרִים, שֶׁנֶּאֱמַר "וַיְרַקְּעוּ אֶת פַּחֵי הַזָּהָב... לַעֲשׂוֹת בְּתוֹךְ הַתְּכֵלֶת וּבְתוֹךְ הָאַרְגָּמָן וּבְתוֹךְ תּוֹלַעַת הַשָּׁנִי וּבְתוֹךְ הַשֵּׁשׁ" (שמות לט, ג) - מְלַמֵּד שֶׁחוּט הַזָּהָב כָּפוּל בְּתוֹכָן.
6How was the breastplate made? He would weave a garment that was a work of craft20 from gold, sky-blue wool, red wool, scarlet, linen, with 28 strands, as we explained.21 It is a cubit long and zeret22 wide and it should be folded into two.23 Thus it was a square a zeret long and a zeret wide.24וכֵּיצַד מַעֲשֵׂה הַחֹשֶׁן? אוֹרֵג בֶּגֶד מַעֲשֵׂה חוֹשֵׁב מִן הַזָּהָב וְהַתְּכֵלֶת וְהָאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת הַשָּׁנִי וְהַשֵּׁשׁ, עַל עֶשְׂרִים וּשְׁמוֹנָה חוּטִין, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ - אָרְכּוֹ אַמָּה וְרָחְבּוֹ זֶרֶת, וְכוֹפְלוֹ לִשְׁנַיִם. נִמְצָא זֶרֶת עַל זֶרֶת מְרֻבָּע.
In it should be affixed four rows of stones as described by the Torah.25 Each stone should be square and set in a setting of gold that encompasses it from below and from the four directions.26וְקוֹבֵעַ בּוֹ אַרְבָּעָה טוּרִים שֶׁל אֶבֶן הַמְּפֹרָשִׁים בַּתּוֹרָה - כָּל אֶבֶן מֵהֶן מְרֻבָּע, וּמְשֻׁקָּע בְּבַיִת שֶׁל זָהָב שֶׁמַּקִּיפוֹ מִלְּמַטָּה וּמֵאַרְבַּע רוּחוֹתָיו.
7He should engrave on the stones the names of the tribes according to their order of birth. Thus on the ruby, the name Reuben is engraved and on the jasper,27 Benjamin is engraved.זוּמְפַתֵּחַ עַל הָאֲבָנִים שְׁמוֹת הַשְּׁבָטִים כְּתוֹלְדוֹתָם - וְנִמְצָא כּוֹתֵב עַל הָאֹדֶם 'רְאוּבֵן', וְעַל יָשְׁפֵה 'בִּנְיָמִין'.
At the outset, above Reuben,28 he should write the names Abraham, Isaac, and Jacob and below Benjamin,29 he should write שִׁבְטֵי יָהּ,30 so that all the letters are found there.וְכוֹתֵב בַּתְּחִלָּה לְמַעְלָה מֵרְאוּבֵן 'אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב', וְכוֹתֵב לְמַטָּה מִבִּנְיָמִין 'שִׁבְטֵי יָהּ' - כְּדֵי שֶׁיִּהְיוּ כָּל הָאוֹתִיּוֹת מְצוּיוֹת שָׁם.
8Four golden rings are made on the four corners of the breastplate.חוְעוֹשֶׂה עַל אַרְבַּע זָוִיּוֹת שֶׁל חֹשֶׁן אַרְבַּע טַבְּעוֹת זָהָב.
In the two upper rings from which the breastplate is suspended, two golden cords are placed.31 They are called chains.וְנוֹתֵן בִּשְׁתֵּי הַטַּבָּעוֹת שֶׁל מַעְלָה שֶׁהַחֹשֶׁן נִתְלֶה בָּהֶן שְׁתֵּי עֲבוֹתוֹת זָהָב, וְהֵם הַנִּקְרָאִים 'שְׁרָשׁוֹת'.
In the two lower rings that are opposite the High Priest’s breast32 are placed two cords of sky-blue wool.33וְנוֹתֵן בִּשְׁתֵּי טַבָּעוֹת שֶׁל מַטָּה שֶׁהֵן כְּנֶגֶד הַדַּדִּים, שְׁנֵי פְּתִילֵי תְּכֵלֶת.
9The width of the ephod is the width of a person’s back from shoulder to shoulder. Its length extend from one’s elbows to his feet.טהָאֵפוֹד - רָחְבּוֹ כְּרֹחַב גַּבּוֹ שֶׁל אָדָם מִכָּתֵף לְכָתֵף, וְאָרְכּוֹ מִכְּנֶגֶד אֲצִילֵי הַיָּדַיִם מֵאֲחוֹרָיו עַד הָרַגְלַיִם.
It has two bands extending from it on either side34 with which it is fastened. They are called the belt of the ephod.וְיֵשׁ לוֹ כְּמוֹ שְׁתֵּי יָדוֹת יוֹצְאוֹת מִמֶּנּוּ בָּאָרִיג לְכָאן וּלְכָאן, שֶׁחוֹגְרִין אוֹתוֹ בָּהֶם, וְהֵם הַנִּקְרָאִין 'חֵשֶׁב הָאֵפוֹד'.
The entire garment is woven with gold, sky-blue wool, red wool, scarlet wool, and linen with 28 threads as described with regard to the breastplate.35וְהַכֹּל אָרוּג זָהָב תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ, עַל עֶשְׂרִים וּשְׁמוֹנָה חוּטִין - כְּמַעֲשֵׂה הַחֹשֶׁן.
He should sew36 to it two shoulder straps so that it will extend to High Priest’s shoulder. He should affix to each shoulder a square37 sardonyx stone38 set in a setting of gold. The names of the tribes should be engraved on the two stones, six on one stone and six on the other39 according to the order of their birth.40 Joseph’s name would be written as יְהוֹסֵף.41וְתוֹפֵר עָלָיו שְׁתֵּי כְּתֵפוֹת, כְּדֵי שֶׁיִּהְיוּ עַל כִּתְפוֹת הַכּוֹהֵן. וְקוֹבֵעַ עַל כָּל כָּתֵף וְכָתֵף אֶבֶן שֹׁהַם מְרֻבָּע, מֻשְׁקָע בְּבַיִת שֶׁל זָהָב, וּמְפַתֵּחַ עַל שְׁתֵּי הָאֲבָנִים שְׁמוֹת הַשְּׁבָטִים, שִׁשָּׁה עַל אֶבֶן זוֹ וְשִׁשָּׁה עַל אֶבֶן זוֹ כְּתוֹלְדוֹתָם, וְכוֹתְבִין שֵׁם יוֹסֵף, 'יְהוֹסֵף'.
Thus there would be 25 letters on one stone and 25 letters on the other stone. They would be written in this manner.42וְנִמְצְאוּ חָמֵשׁ וְעֶשְׂרִים אוֹת בְּאֶבֶן זוֹ, וְחָמֵשׁ וְעֶשְׂרִים אוֹת בְּאֶבֶן זוֹ, וְכָּךְ הָיוּ כְּתוּבִין:
The stone on which Reuven’s name was written was placed on his right shoulder and the stone on which Shimon’s name was written was placed on his left shoulder.וְהָאֶבֶן שֶׁכָּתוּב בָּהּ רְאוּבֵן, עַל כְּתֵפוֹ הַיְּמָנִית; וְהָאֶבֶן שֶׁכָּתוּב בָּהּ שִׁמְעוֹן, עַל כְּתֵפוֹ הַשְּׂמָאלִית.
On each shoulder, he should make two rings: one above, on the top of the shoulder and one below the shoulder above the belt. The two golden cords should be placed in the two upper rings, they are called chains.43וְעוֹשֶׂה בְּכָל כָּתֵף שְׁתֵּי טַבָּעוֹת - אַחַת מִלְמַעְלָה בְּרֹאשׁ הַכָּתֵף, וְאַחַת מִלְּמַטָּה לַכָּתֵף לְמַעְלָה מִן הַחֵשֶׁב. וְנוֹתֵן שְׁתֵּי עֲבוֹתוֹת זָהָב בִּשְׁתֵּי טַבָּעוֹת שֶׁלְּמַעְלָה, וְהֵם הַנִּקְרָאִים 'שַׁרְשָׁרוֹת'.
10Afterwards, he places the ends of the cords of the breastplate in the upper rings that are on the shoulders of the ephod44 and he should place the two strands of sky-blue wool that are on the hem of the breastplate45 into the rings that are above the belt of the ephod.יוְאַחַר כָּךְ מַכְנִיס קְצוֹת הָעֲבוֹתוֹת שֶׁל חֹשֶׁן בַּטַּבָּעוֹת שֶׁל מַעְלָה בְּכִתְפוֹת הָאֵפוֹד. וּמַכְנִיס שְׁנֵי פְּתִילֵי הַתְּכֵלֶת שֶׁבְּשׁוּלֵי הַחֹשֶׁן, בִּשְׁתֵּי הַטַּבָּעוֹת שֶׁל מַעְלָה מִחֵשֶׁב הָאֵפוֹד.
The chains that are in the rings on the shoulders of the ephod should descend until they reach the upper rings of the breastplate so that they will cleave to each other and thus the breastplate will not be separate from the ephod.46וּמוֹרִידִין אֶת הַשַּׁרְשָׁרוֹת שֶׁבְּטַבְּעוֹת כִּתְפוֹת הָאֵפוֹד עַד טַבְּעוֹת הַחֹשֶׁן הָעֶלְיוֹנוֹת, כְּדֵי שֶׁיִּדְבְּקוּ זֶה בְּזֶה, "וְלֹא יִזַּח הַחֹשֶׁן מֵעַל הָאֵפוֹד" (שמות כח, כח; שמות לט, כא).
Anyone who separates the breastplate from the ephod and disrupts their connection47 with a destructive intent48 is worthy of lashes.49וְכָל הַמַּזִּיחַ חֹשֶׁן מֵעַל הָאֵפוֹד, וּמְפָרֵק חִבּוּרָן דֶּרֶךְ קִלְקוּל - לוֹקֶה.
11Thus when he wears the ephod together with the breastplate, the breastplate will be flat over his heart and the ephod will be behind him. The belt of the ephod is tied over his heart50 below the breastplate. The two shoulders of the ephod lie on his two shoulders. The two cords of gold extend down from his shoulders on either side from the shoulders of ephod to the rings of the breastplate. The two strands of sky-blue wool are tied below his elbows from the two lower rings of the breastplate to the two lower rings of the shoulders of the ephod which are above the belt.יאנִמְצָא כְּשֶׁלּוֹבֵשׁ הָאֵפוֹד עִם הַחֹשֶׁן - יִהְיֶה הַחֹשֶׁן עַל לִבּוֹ בְּשָׁוֶה, וְהָאֵפוֹד מֵאַחֲרָיו, וְחֵשֶׁב הָאֵפוֹד קָשׁוּר עַל לִבּוֹ תַּחַת הַחֹשֶׁן, וּשְׁתֵּי כִּתְפוֹת הָאֵפוֹד עַל שְׁתֵּי כְּתֵפָיו; וּשְׁתֵּי עֲבוֹתוֹת זָהָב יוֹרְדוֹת מֵעַל כְּתֵפוֹ מִכָּאן וּשְׁתֵּי עֲבוֹתוֹת זָהָב מִכָּאן, מִכִּתְפוֹת הָאֵפוֹד עַד טַבְּעוֹת הַחֹשֶׁן. וּשְׁנֵי חוּטֵי תְּכֵלֶת מְרֻכָּסִין מִתַּחַת אֲצִילֵי יָדָיו, מִשְּׁתִּי טַבְּעוֹת הַחֹשֶׁן הַתַּחְתּוֹנוֹת עַד שְׁתֵּי טַבְּעוֹת כִּתְפוֹת הָאֵפוֹד הַתַּחְתּוֹנוֹת, שֶׁהֵם לְמַעְלָה מִן הַחֵשֶׁב.