Introduction

Each one of us wants more blessings in life. It’s natural. No matter how abundant the Divine munificence we have been granted, we are not satisfied.

At the conclusion of the sichah that follows the Rebbe gives advice how to make that possible, explaining that when G‑d sees a person making a commitment for the sake of Torah that truly transcends his financial capacity, He opens up new channels of blessing, giving the person the potential to carry out his positive resolution, and to do so amidst wealth and prosperity.

What is significant is that the Rebbe does not initiate the sichah with a discussion of how to generate blessings for prosperity. Instead, the advice comes as a by-product of a discussion regarding seemingly conflicting rulings in Rambam’s Mishneh Torah. At the conclusion of Hilchos Mechusrei Kapparah,1 Rambam discusses the ruling that applies if a person undertakes to bring the sacrifices of another person who is afflicted with tzaraas. In Hilchos Maaseh HaKorbanos2 Rambam discusses the same subject, but rules slightly differently.

The Rebbe resolves the conflict between these sources by explaining that they focus on two different perspectives. In Hilchos Maaseh HaKorbanos, the emphasis is on what the person who took the vow must do to fulfill his commitment. In Hilchos Mechusrei Kapparah, the fundamental emphasis is bringing about the atonement for the afflicted person. Accordingly, Rambam rules that:

If a poor person said, “I take responsibility for the sacrifices of this afflicted person,” [if] the afflicted person is wealthy, the person [who took the vow] must bring the sacrifices [required] of a wealthy man on his behalf.”

True, the person taking the vow is poor and thus one might think that he should be judged according to his own financial capacity. Nevertheless, since through his vow, he obligates himself in the sacrifices required of a wealthy man and the wealthy man requires costlier offerings, the vow itself causes the person who took it to be considered as wealthy. Since he accepted upon himself the obligation to help another Jew, he has upgraded his standing and his financial capacity is considered as that of a wealthy man.

On the basis of this discussion, the Rebbe gives the advice previously mentioned. The two dimensions of the sichah reinforce each other. By anchoring the advice to open up new channels of wealth in the clarification of Rambam’s rulings, the Rebbe gives it the authority of halachah. And by showing how the resolution of the conflict in Rambam’s rulings leads to a practically applicable lesson for our conduct, the Rebbe shows us how to transition from abstract, theoretical Torah study to ideas that provide us with insight relevant to our life experience.

To Accept Responsibility for Another

1

At the conclusion of Hilchos Mechusrei Kapparah, Rambam rules:3

If a wealthy man says, “I take responsibility4 for the sacrifices of this person afflicted with tzaraas,” [even though] the afflicted person is poor, the person who took the vow must bring the sacrifices [required] of a wealthy man on his behalf, for he has the financial capacity. If a poor person says, “I take responsibility for the sacrifices of this afflicted person,” [if] the afflicted person is wealthy, the person [who took the vow] must bring the sacrifices [required] of a wealthy man on his behalf, for the person who took the vow5 is obligated to bring the sacrifices [required] of a wealthy man.

א

אִין סוֹף הִלְכוֹת מְחֻסְּרֵי כַפָּרָה פַּסְקֶ'נט דֶער רַמְבַּ"םא : עָשִׁיר שֶׁאָמַר קָרְבָּנוֹ שֶׁל מְצוֹרָע זֶה עָלַיא* וְהַמְּצוֹרָע הָיָה עָנִי הֲרֵי זֶה מֵבִיא עַל יָדוֹ קָרְבָּנוֹת עָשִׁיר שֶׁהֲרֵי יַד הַנּוֹדֵר מַשֶּׂגֶת. וְעָנִי שֶׁאָמַר קָרְבָּנוֹ שֶׁל מְצוֹרָע זֶה עָלַי וְהָיָה הַמְּצוֹרָע עָשִׁיר הֲרֵי זֶה מֵבִיא עַל יָדוֹ קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר שֶׁהֲרֵי זֶה הַנּוֹדֵרב חַיָּב בְּקָרְבְּנוֹת עָשִׁיר.

On the surface, Rambam’s rulings require explanation: In the first case, what difference does it make that the person who took the vow has the financial capacity? He only obligated himself to take responsibility for “the sacrifices of this person afflicted with tzaraas,” and this person is poor. Why then is he obligated to bring the sacrifices required of an afflicted person who is rich?

אִיז לִכְאוֹרָה נִיט מוּבָן: אִין עֶרְשְׁטְן פַאל – לְמַאי נַפְקָא־מִינָּהּ צִי "יַד הַנּוֹדֵר מַשֶּׂגֶת", ווָאס דֶערְפַאר דַארְף עֶר בְּרֶענְגֶען קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר – עֶר הָאט אוֹיף זִיךְ אָנְגֶענוּמֶען "קָרְבָּנוֹ שֶׁל מְצוֹרָע זֶה" אוּן יֶענֶער מְצוֹרָע אִיז אַן עָנִי, הַיְינְט פַארְווָאס זָאל עֶר נִתְחַיֵּב ווֶערְן אִין קָרְבָּנוֹת פוּן אַן אַנְדֶער מְצוֹרָע – אַן עָשִׁיר?

Rambam’s ruling is based on the discussion of the issue in the Talmud, which states,6 “May a person who is wealthy [bring the sacrifices required of a poor person] if he takes a vow [to bring the offerings] for him?7 The Merciful One states, ‘If he is poor,’ and in this instance [the one taking the vow] is not poor!” I.e., since the person taking the vow is wealthy, he should bring the sacrifices required of a wealthy man.

Nevertheless, there is a difficulty: Since the person taking the vow is not at all obligated to bring the sacrifices incumbent on a person afflicted by tzaraas and is liable only because he undertook the obligations of this poor man, why should he be obligated to bring the sacrifices required of a rich man in such a situation?8 Such a situation does not, in any way, involve a rich man afflicted by tzaraas.

אִין גְמָרָא שְׁטֵייטג : "וְאַף עַל גַּב דְּמַדִּירוֹ עָשִׁיר (בִּתְמִיָּהד ) וְאִם דַּל הוּא אָמַר רַחֲמָנָא, וְלֹא דַל הוּא". דִי שְׁאֵלָה אִיז אָבֶּער: ווִיבַּאלְד דֶער נוֹדֵר אִיז נִיט מְחוּיָיב גֶעווָארְן אִין אַ קָרְבַּן מְצוֹרָע כְּלַל וּכְלַל, סְ'אִיז נָאר ווָאס עֶר נֶעמְט אוֹיף זִיךְ אַ חִיּוּב פוּן דֶעם עָנִי – אִיז מֵהֵיכָא תֵּיתֵי אַז אִין אַזַא פַאל זָאל זִיךְ אוֹיף אִים לֵייגְן אַ חִיּוּב צוּ בְּרֶענְגֶען קָרְבְּנוֹת עָשִׁירה ? מְצוֹרָע עָשִׁיר מַאן דְּכַר מְצִיאוּת שֶׁלּוֹ?!

The wording in the second case in Rambam’s teaching – “for this person who took the vow is obligated to bring the sacrifices required of a wealthy man” – is also problematic. Seemingly, Rambam should have stated, “for the afflicted person is obligated to bring the sacrifices required of a wealthy man,” i.e., since the afflicted person is wealthy, therefore, the one who took the vow and desires to free that person from his obligation9 must bring the sacrifices required of a rich man.

אִין צְווֵייטְן פַאל אִיז נִיט גְלַאטִיק לְשׁוֹן הָרַמְבַּ"ם – "שֶׁהֲרֵי זֶה הַנּוֹדֵר חַיָּב בְּקָרְבְּנוֹת עָשִׁיר": דֶער רַמְבַּ"ם הָאט לִכְאוֹרָה גֶעדַארְפְט זָאגְן "שֶׁהֲרֵי זֶה הַמְּצוֹרָע חַיָּב בְּקָרְבְּנוֹת עָשִׁיר" (דָאס הֵייסְט ווִיבַּאלְד דֶער מְצוֹרָע אִיז אַן עָשִׁיר, מוּז דֶערִיבֶּער דֶער נוֹדֵר, ווָאס ווִיל פַּטֶרְ'ן יֶענֶעמְ'ס חִיּוּבו, בְּרֶענְגֶען קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר).

Two Conflicting Rulings by Rambam

2

There is another aspect of this matter that requires clarification. Rambam had cited the above law previously in Hilchos Maaseh HaKorbanos, stating:10

If one says, “I take responsibility to bring the sacrifices of this person afflicted by tzaraas” or “…this woman who gave birth,” and if the afflicted person or the woman is poor, the one who took the vow may bring the sacrifices required of a poor person. If they are wealthy, the one who took the vow must bring the sacrifice required of a wealthy person even though he himself is poor.

ב

נָאךְ אַ תְּמִיָּה אִין דֶעם עִנְיָן:

דֶעם אוֹיבְּנְדֶערְמָאנְטְן דִין בְּרֶענְגְט דֶער רַמְבַּ"ם פְרִיעֶר, אִין הִלְכוֹת מַעֲשֵׂה הַקָּרְבָּנוֹתז, וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: הָאוֹמֵר קָרְבַּן מְצוֹרָע זֶה אוֹ יוֹלֶדֶת זוֹ עָלַי אִם הָיָה אוֹתוֹ מְצוֹרָע אוֹ הַיּוֹלֶדֶת עֲנִיִּים מֵבִיא הַנּוֹדֵר קָרְבַּן עָנִי, וְאִם הָיוּ עֲשִׁירִים מֵבִיא הַנּוֹדֵר קָרְבַּן עָשִׁיר אַף עַל פִּי שֶׁהַנּוֹדֵר עָנִי.

There is a conflict between these two rulings.11 In Hilchos Maaseh HaKorbanos, Rambam rules that when the subject of the vow is poor, the person who made the vow may bring the sacrifice required of a poor person; he does not mention anything about the resources of the one making the vow. However, in Hilchos Mechusrei Kapparah,12 Rambam explicitly states that if the person taking the vow is wealthy, he must bring the sacrifices required of a wealthy person.

אִיז עֶס דָאךְ אַ סְתִירָה פוּן אֵיין הֲלָכָה אוֹיף דֶער צְווֵייטֶערח : ווִי פַּסְקֶ'נְט דֶער רַמְבַּ"ם אִין הִלְכוֹת מַעֲשֵׂה הַקָּרְבָּנוֹת "מֵבִיא הַנּוֹדֵר קָרְבַּן עָנִי" סְתַּם – בְּשַׁעַת עֶר זָאגְט בְּפֵירוּשׁ אִין הִלְכוֹת מְחֻסְּרֵי כַפָּרָהט אַז אוֹיבּ דֶער נוֹדֵר אִיז אַן עָשִׁיר מוּז עֶר בְּרֶענְגֶען "קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר"?

Kessef Mishneh13 clarifies that in Hilchos Maaseh HaKorbanos, Rambam did not concern himself with explaining the details because he relied on what he would state in Hilchos Mechusrei Kapparah. However, that explanation is acceptable only according to the approach of Kessef Mishneh,14 which maintains that when stating a law in one source in the Mishneh Torah, Rambam relies on the statements he will make in a later source. However, there are opinions15 – and that is the more logical assumption – that Rambam relies only on concepts that he explained previously in the Mishneh Torah, but it cannot be said that he relies on concepts that he will explain afterwards in that text. According to those opinions, the resolution proposed by Kessef Mishneh is untenable.

דֶער כֶּסֶף מִשְׁנֶהי בַּאווָארְנְט עֶס אוּן זָאגְט, אַז דֶער רַמְבַּ"ם "לֹא חָשַׁשׁ לְפָרֵשׁ כַּאן לְפִי שֶׁסָּמַךְ עַל מַה שֶּׁכָּתַב שָׁם". אָבֶּער דֶער תִּירוּץ אִיז מַתְאִים נָאר לוֹיט שִׁיטַת הַכֶּסֶף מִשְׁנֶהיא, אַז דֶער רַמְבַּ"ם בְּסִפְרוֹ פַארְלָאזְט זִיךְ אִין אֵיין אָרְט אֲפִילוּ אוֹיף דֶעם ווָאס עֶר שְׁרַיְיבְּט אִין אַ ווַיְיטֶערְדִיקְן אָרְט. אָבֶּער לוֹיט דִי דֵיעוֹת – וְכֵן מִסְתַּבֵּר, לִכְאוֹרָה – אַז דֶער רַמְבַּ"ם פַארְלָאזְט זִיךְ נָאר "עַליב מַה שֶּׁכָּתַב כְּבָר בְּמָקוֹם אַחֵר הַקּוֹדֵם לְזֶה אֲבָל שֶׁנֹּאמַר שֶׁסּוֹמֵךְ כַּאן עַל מַה שֶּׁיָּבֹא לְפָנֵינוּ הִיא סְמִיכָה שֶׁאֵין בָּהּ עֲמִידָה" – הָאט דָאךְ דֶער תִּירוּץ קֵיין אָרְט נִיט.

Two Categories, Two Sets of Guidelines

3

It is possible to explain that the statements in each of the sources must be understood according to the guiding principles governing that category of laws, because there are two different sets of guidelines involved. Hilchos Maaseh HaKorbanos (The Laws of the Performance of Sacrificial [Worship]) describes the guiding principles governing the actual offering of the sacrifices. According to those guiding principles,if the afflicted person is poor, it is sufficient that a rich man who undertook to bring the sacrifices required of a poor man bring the sacrifices befitting the financial status of a poor man. And if the afflicted person is wealthy, he must bring the sacrifices required of this afflicted person – who is wealthy – as he vowed. By contrast, Hilchos Mechusrei Kapparah (The Laws [Governing] Those Requiring Atonement) describes the guiding principles governing a person requiring atonement. According to those guiding principles, even if the afflicted person is poor, the wealthy man who took the vow is required to bring the sacrifices required of a wealthy man.16

ג

וְיֵשׁ לוֹמַר, אַז אִין דֶעם דִין זַיְינֶען פַארַאן צְווֵיי גְדָרִים: מִצַּד דֶעם גֶדֶר פוּן מַעֲשֵׂה הַקָּרְבָּנוֹת אִיז מַסְפִּיק אַז דֶער עָשִׁיר זָאל בְּרֶענְגֶען פַאר דֶעם מְצוֹרָע עָנִי קָרְבְּנוֹת עָנִי (אוּן אוֹיבּ דֶער מְצוֹרָע אִיז אַן עָשִׁיר – דַארְף עֶר פַאר אִים בְּרֶענְגֶען, כְּנִדְרוֹ, קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר); מַה שֶּׁאֵין כֵּן מִצַּד הִלְכוֹת מְחֻסְּרֵי כַפָּרָה אִיז דֶער עָשִׁיר מְחוּיָב צוּ בְּרֶענְגֶען (פַארְן מְצוֹרָע הֶעָנִי) קָרְבְּנוֹת עָשִׁיריג.

To elaborate regarding the above statement: Torah Law states17 that a sin offering or guilt offering may not be pledged or designated by vow. “If a person says, ‘I obligate myself to bring a sin offering’ or ‘… a guilt offering,’ … his statements are of no consequence.” However, “If one says, ‘I obligate myself [to bring] the sin offering [required]… of so-and-so,’ and if that other person agrees, he may allow [the one who took the vow] to bring the offering on his behalf and [thereby] receive atonement.”18

וְהַבִּיאוּר בְּזֶה:

דֶער דִין אִיזיד, אַז "חַטָּאת וְאָשָׁם . . אֵינָן בָּאִין בְּנֶדֶר וּבִנְדָבָה, הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי חַטָּאת אוֹ אָשָׁם . . לֹא אָמַר כְּלוּם". אָבֶּער ווֶען אֵיינֶער זָאגְט "חַטָּאתוֹ כו' שֶׁל פְּלוֹנִי עָלַי, אִם רָצָה אוֹתוֹ פְּלוֹנִי הֲרֵי זֶה מַנִּיחוֹ לְהַקְרִיבָן עַל יָדוֹ וּמִתְכַּפֵּר לוֹ"טו.

It is possible to say that there are two novel dimensions of the law that one may bring a sin offering or the like for another person who is obligated to do so:

וְיֵשׁ לוֹמַר, אַז אִין דֶעם דִין (אַז מֶען קֶען בְּרֶענְגֶען אַ חַטָּאת כו' פַאר אַ צְווֵייטְן ווֶעלכֶער אִיז מְחוּיָב אִין דֶעם) זַיְינֶען פַארַאן צְווֵיי חִידּוּשִׁים:

a) One dimension concerns the laws of vows. True, a person may not obligate himself to bring a sin offering and if he takes a vow to that effect, he is not obligated to fulfill it. However, that applies only when there is no one obligated to bring that sin offering. If, however, the person making the vow states, “I obligate myself to bring the sin offering … of so-and-so,” and that person is in fact required to bring a sin offering, the one who makes the vow is obligated to bring that offering because of his vow.19

א) מִצַּד הִלְכוֹת נְדָרִים – אַף עַל פִּי אַז "הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי חַטָּאת . . לֹא אָמַר כְּלוּם" (עֶס ווֶערְט נִיט אוֹיף אִים קֵיין חִיּוּב לְקַיֵּם נֶדֶר), אִיז בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים ווֶען אִין דֶעם קָרְבַּן חַטָּאת כו' אִיז נִיטָא קֵיין צַד חִיּוּב; אָבֶּער ווֶען דֶער נוֹדֵר זָאגְט "חַטָּאתוֹ כו' שֶׁל פְּלוֹנִי (אַ מְחוּיָב בַּדָּבָר) עָלַי", לֵייגְט זִיךְ אוֹיפְן נוֹדֵר אַ חִיּוּב צוּ בְּרֶענְגֶען דֶעם קָרְבָּן מִצַּד דִין נֶדֶרטז.

b) The second dimension concerns the obligations of the person requiring atonement.20 Although the obligation to bring the sin offering is obviously incumbent only upon the person who violated the prohibition or who, as in the instance of a person afflicted by tzaraas, is found in a situation where he requires atonement, the Torah nevertheless initiates a novel option. On the basis of the mutual responsibility universally shared by Jews – as our Sages state,21 “All Jews are responsible one for another” – one Jew may bring the sacrifices required of another Jew and the sacrifices he brings on his fellow’s behalf generates atonement for the sinner, the person afflicted by tzaraas, or another who requires atonement.

ב) מִצַּד דֶעם מִתְכַּפֵּריז – עִם הֱיוֹת אַז דֶער חִיּוּב צוּ בְּרֶענְגֶען דֶעם חַטָּאת כו' אִיז חָל, כַּמּוּבָן, נָאר אוֹיף דֶעם ווָאס אִיז בַּאגַאנְגֶען דֶעם חֵטְא (אָדֶער עֶר גֶעפִינְט זִיךְ אִין אַ מַצָּב ווָאס פָאדֶערְט אַ כַּפָּרָה – וּבְנִדּוֹן דִּידַן, אַ מְצוֹרָע) – הָאט אָבֶּער תּוֹרָה מְחַדֵּשׁ גֶעווֶען, אַז מִצַּד דֶער עַרְבוּת פוּן אִידְן (כָּל יִשְׂרָאֵל עֲרֵבִין זֶה בָּזֶהיח ) קֶען אַ צְווֵייטֶער אִיד בְּרֶענְגֶען דִי קָרְבָּנוֹת "עַל יָדוֹ", אוּן דֶעם צְווֵייטְנְ'ס קָרְבָּן טוּט אוֹיף דִי כַּפָּרָה פוּנֶעם חוֹטֵא (אָדֶער פוּן דֶעם מְחוּסַּר כַּפָּרָה – מְצוֹרָע).

On Whom Does the Obligation Fall?

4

The fundamental distinction between the laws stated in Hilchos Maaseh HaKorbanos and those in Hilchos Mechusrei Kapparah can be explained as follows:

ד

אוּן דָאס אִיז נְקוּדַּת הַחִילּוּק צְווִישְׁן דִי צְווֵיי דִינִים – אִין הִלְכוֹת מַעֲשֵׂה הַקָּרְבָּנוֹת אוּן אִין הִלְכוֹת מְחֻסְּרֵי כַפָּרָה:

Hilchos Maaseh HaKorbanos describes the laws regarding one who pledges to bring the sacrifices required of a given person afflicted by tzaraas in the context of the laws concerning a vow to bring a sacrifice or designate an animal for that purpose.22 Thus, the subject is the obligation incumbent upon the person who took the vow to carry out his pledge. For that reason, Rambam rules that the person who took the vow should bring the sacrifice required of a poor man even if the one taking the vow is wealthy. The rationale is that the words of the vow, “I obligate myself for the sacrifices of this person afflicted with tzaraas,are specific. He vowed to fulfill the sacrificial obligation of a given afflicted person. Since this person is poor, from the perspective of the laws of vows, he is obligated to bring the sacrifice required of a poor man although he is personally wealthy.23 Conversely, if the one afflicted is wealthy, “the one who took the vow must bring a sacrifice required of a wealthy man even though the one who took the vow is poor,” because that was the obligation he took upon himself.

אִין הִלְכוֹת מַעֲשֵׂה הַקָּרְבָּנוֹת קוּמְט דֶער דִין פוּן "הָאוֹמֵר קָרְבַּן מְצוֹרָע זֶה . . עָלַי" בְּהֶמְשֵׁךְ צוּ דִינֵי נְדָרִים וּנְדָבוֹת שֶׁבְּקָרְבָּנוֹתיט, וְהַיְינוּ, אַז דָא רֶעדט זִיךְ ווֶעגְן דֶעם חִיּוּב ווָאס לִיגְט אוֹיפְן נוֹדֵר צוּ מְקַיֵּים זַיְין נִדְרוֹ – אוּן דֶערְפַאר זָאגְט דֶער רַמְבַּ"ם אַז "מֵבִיא הַנּוֹדֵר קָרְבַּן עָנִי" (אֲפִילוּ ווֶען דֶער נוֹדֵר אִיז אַן עָשִׁיר) – ווַיְיל דֶער דִּיבּוּר הַנֶּדֶר אִיז דָאךְ גֶעווֶען "קָרְבַּן מְצוֹרָע זֶה . . עָלַי", עֶר הָאט אוֹיף זִיךְ אָנְגֶענוּמֶען דִי קָרְבָּנוֹת פוּן דֶעם מְצוֹרָע; אוּן ווִיבַּאלְד דֶער מְצוֹרָע אִיז אַן עָנִי, אִיז עֶר מִצַּד הִלְכוֹת נְדָרִים מְחוּיָב צוּ בְּרֶענְגֶען אַ קָרְבַּן עָנִיכ (וּכְמוֹ כֵן לְאִידָךְ – "אִם הָיוּ עֲשִׁירִים מֵבִיא הַנּוֹדֵר קָרְבַּן עָשִׁיר אַף עַל פִּי שֶׁהַנּוֹדֵר עָנִי").

By contrast, Hilchos Mechusrei Kapparah concerns itself – as reflected in its title, “The Laws [Governing] Those Requiring Atonement” – with atonement, including the atonement of the person afflicted with tzaraas. Accordingly, the emphasis is on the obligation of the person who vowed to bring the sacrifice on his fellow’s behalf; it is not that he should fulfill what is required of him as a result of his vow, but rather that he should do what is necessary to bring about the atonement the afflicted person needs.

מַה שֶּׁאֵין כֵּן אִין הִלְכוֹת מְחֻסְּרֵי כַפָּרָה אִיז דֶער תּוֹכֶן – כַּפָּרַת הַמְּצוֹרָע, וּבְמֵילָא אִיז דִי הַדְגָּשָׁה דָא אוֹיף דֶעם ווָאס דֶער נוֹדֵר בְּרֶענְגְט דֶעם קָרְבָּן (נִיט צוּ יוֹצֵא זַיְין זַיְין חִיּוּב (מִצַּד נִדְרוֹ), נָאר) צוּ אוֹיפְטָאן דֶעם חִסָּרוֹן הַכַּפָּרָה פַארְן מְצוֹרָע.

This distinction is reflected in the careful wording chosen by Rambam: In Hilchos Maaseh HaKorbanos, he states, “the one who took the vow may bring the sacrifices [required] of a poor man.” By contrast, in Hilchos Mechusrei Kapparah, rather than stating “the one who took the vow,” Rambam uses the phrase, “must bring the sacrifices [required] of a wealthy man on his behalf.” In Hilchos Maaseh HaKorbanos, the emphasis is on what the person who took the vow must do with regard to bringing a sacrifice that fulfills the obligation of his vow,24 as implied by the phrase, “the one who took the vow must bring….” In Hilchos Mechusrei Kapparah, however, the fundamental emphasis is that the sacrifice is being offered to bring about the atonement of the afflicted person as implied by the phrase, “on his behalf.”

[ווָאס דָאס אִיז דֶער דִיּוּק אִינֶעם שִׁינּוּי הַלְּשׁוֹנוֹת פוּן רַמְבַּ"ם – אִין הִלְכוֹת מַעֲשֵׂה הַקָּרְבָּנוֹת אִיז לְשׁוֹן הרַמְבַּ"ם "מֵבִיא הַנּוֹדֵר קָרְבַּן עָנִי", מַה שֶּׁאֵין כֵּן אִין הִלְכוֹת מְחֻסְּרֵי כַפָּרָה – "מֵבִיא עַל יָדוֹ קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר": אִין הִלְכוֹת מַעֲשֵׂה הַקָּרְבָּנוֹת רֶעדט זִיךְ ווִי אַזוֹי דֶער נוֹדֵר אִיז מְחוּיָב צוּ אוֹיסְפִירְן דוּרְכְן קָרְבָּן זַיְין נֶדֶרכא – "מֵבִיא הַנּוֹדֵר"; מַה שֶּׁאֵין כֵּן אִין הִלְכוֹת מְחֻסְּרֵי כַפָּרָה אִיז דֶער עִיקָר מְדוּבָּר ווֶעגְן דֶעם קָרְבָּן ווָאס עֶר דַארְף בְּרֶענְגֶען צוּלִיבּ כַּפָּרַת הַמְּצוֹרָע – "עַל יָדוֹ"].

For this reason, in Hilchos Mechusrei Kapparah, Rambam states that “the person who took the vow must bring the sacrifices [required] of a wealthy man on his behalf.” Within the context of attaining atonement for one who requires it, the law is that the principle of mutual responsibility enables one person to accept upon himself the obligation to bring sacrifices on behalf of the afflicted person as if the one taking the vow was himself afflicted. Since the person taking the vow becomes the one who must bring and offer the sacrifice required of an afflicted person, in this respect, the sacrifice required is not measured according to the financial capacity of the afflicted person, but rather according to that of the one who took the vow.25 Therefore, if the person who made the vow has the financial capacity to do so, he must bring the sacrifices required of a wealthy person. The exemption the Torah grants for bringing a poor man’s offering applies only when the person is poor, while here the one who accepted the responsibility upon himself because of mutual responsibility is not poor.

אוּן דָאס אִיז דֶער טַעַם פַארְווָאס אִין הִלְכוֹת מְחֻסְּרֵי כַפָּרָה זָאגְט דֶער רַמְבַּ"ם "מֵבִיא עַל יָדוֹ קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר" – ווַיְיל דֶער דִין מִצַּד "מְחֻסְּרֵי כַפָּרָה" אִיז, אַז מִצַּד עִנְיַן הָעַרְבוּת קֶען אַ צְווֵייטֶער אִיד אִיבֶּערְנֶעמֶען אוֹיף זִיךְ דִי הֲבָאַת הַקָּרְבָּן פוּנֶעם מְצוֹרָע (כְּאִלּוּ דֶער נוֹדֵר ווָאלְט גֶעווֶען דֶער מְצוֹרָע). אוּן ווִיבַּאלְד דֶער נוֹדֵר ווֶערְט דֶער מֵבִיא וּמַקְרִיב פוּן דֶעם קָרְבַּן מְצוֹרָע, דֶערְפַאר ווֶערְט (אִין דֶעם פְּרַט) גֶעמָאסְטְן לוֹיטְן הֶשֵּׂג יָד (נִיט פוּנֶעם מְצוֹרָע, נָאר) פוּן דֶעם נוֹדֵרכב, אוּן אוֹיבּ "יַד הַנּוֹדֵר מַשֶּׂגֶת" דַארְף עֶר בְּרֶענְגֶען קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר, ווַיְיל "וְאִם דַּל הוּא אָמַר רַחֲמָנָא, וְלֹא דַל הוּא".

The Potential a Commitment Generates

5

Based on the above, Rambam’s wording in the second case is also clarified:

If a poor person said, “I take responsibility for the sacrifices of this afflicted person,” [if] the afflicted person is wealthy, the person [who took the vow] must bring the sacrifices [required] of a wealthy man on his behalf, for the person who took the vow is obligated to bring the sacrifices [required] of a wealthy man.

ה

עַל פִּי זֶה אִיז אוֹיךְ מְתוּרָץ לְשׁוֹן הָרַמְבַּ"ם אִין צְווֵייטְן פַאל "וְעָנִי שֶׁאָמַר . . וְהָיָה הַמְּצוֹרָע עָשִׁיר הֲרֵי זֶה מֵבִיא . . קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר שֶׁהֲרֵי זֶה הַנּוֹדֵר חַיָּב בְּקָרְבְּנוֹת עָשִׁיר":

From the perspective of Hilchos Mechusrei Kapparah, the financial capacity of the person taking the vow, the one who actually brings the sacrifice, is taken into consideration. Thus, one would think that since in this instance the person bringing the sacrifice is poor, he should bring the sacrifice required of a poor man. Nevertheless, he is obligated to bring the sacrifices required of a wealthy man, since “the person who took the vow obligated himself to bring the sacrifices required of a wealthy man,” i.e., since the vow he took required him to bring “the sacrifices of this afflicted person,” in this instance, a wealthy man, the sacrifices he brings must be appropriate to this person’s financial standing, as Rambam states in Hilchos Ma’aseh HaKorbanos, loc. cit.

עִם הֱיוֹת אַז מִצַּד "הִלְכוֹת מְחֻסְּרֵי כַפָּרָה" רֶעכְנְט מֶען זִיךְ טַאקֶע מִיטְן הֶשֵּׂג יָד פוּן דֶעם (נוֹדֵר) מֵבִיא הַקָּרְבָּן כַּנַּ"ל, אוּן ווִיבַּאלְד דֶער מֵבִיא הַקָּרְבָּן אִיז אִין דֶעם פַאל אַן עָנִי, דַארְף עֶר בְּרֶענְגֶען אַ קָרְבַּן עָנִי – פוּנְדֶעסְטְווֶעגְן דַארְף עֶר אִין דֶעם פַאל בְּרֶענְגֶען קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר, ווַיְיל "זֶה הַנּוֹדֵר חַיָּב בְּקָרְבְּנוֹת עָשִׁיר" – מִצַּד זַיְין נֶדֶר הָאט עֶר זִיךְ מִתְחַיֵּב גֶעווֶען צוּ בְּרֶענְגֶען "קָרְבָּנוֹ שֶׁל מְצוֹרָע זֶה" (ווֶעלְכֶער אִיז אַן עָשִׁיר), דַארְף עֶר בְּמֵילָא בְּרֶענְגֶען קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר (ווִי דֶער רַמְבַּ"ם זָאגְט אִין הִלְכוֹת מַעֲשֵׂה הַקָּרְבָּנוֹת, כַּנַּ"ל).

Nevertheless, this explanation is not entirely satisfactory. In the second case as well, Rambam states that the one who took the vow “must bring the sacrifices [required] of a wealthy man on his behalf.” As explained above, the emphasis of the words “on his behalf” is that he is obligated “to bring the sacrifices [required] of a wealthy man,” not only to fulfill his vow, but also for the sake of the atonement of the afflicted person.26

דֶער בִּיאוּר אִיז אָבֶּער נִיט אִינְגַאנְצְן גְלַאטִיק. ווַיְיל דֶער רַמְבַּ"ם זָאגְט אוֹיךְ אִין צְווֵייטְן פַאל "מֵבִיא עַל יָדוֹ קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר", ווָאס פוּן דֶער הַדְגָּשָׁה אִיז מַשְׁמַע, כַּנַּ"ל, אַז זַיְין חִיּוּב צוּ בְּרֶענְגֶען "קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר" אִיז (נִיט בְּלוֹיז צוּלִיבּ קִיּוּם הַנֶּדֶר, נָאר) אוֹיךְ צוּלִיבּ כַּפָּרַת הַמְּצוֹרָעכג.

Indeed, there is even a difference in actual practice resulting from the above:

If the obligation to bring the sacrifices required of a wealthy man stems only from that person’s obligation to fulfill his vow and not from the need to bring about atonement for the afflicted person, it can be assumed after the fact that if the one who made the vow, i.e., a poor man, brought the sacrifices required of a poor man, the afflicted person would receive atonement; it is only that the person who made the vow would not have fulfilled his obligation. This would not be true if the obligation stems also from the need to bring about atonement for the afflicted person, as is self-understood.

[וּבִפְרַט אַז סְ'אִיז אַ נַפְקָא־מִינָּהּ לַהֲלָכָה: אוֹיבּ דֶער חִיּוּב צוּ בְּרֶענְגֶען "קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר" אִיז בְּלוֹיז מִצַּד קִיּוּם הַנֶּדֶר אוּן נִיט מִצַּד כַּפָּרַת הַמְּצוֹרָע – דַארְף אוֹיסְקוּמֶען, אַז בְּדִיעֶבֶד, אוֹיבּ דֶער נוֹדֵר (הֶעָנִי) הָאט גֶעבְּרַאכְט קָרְבְּנוֹת עָנִי, ווֶערְט דֶער מְצוֹרָע נִתְכַּפֵּר, נָאר דֶער נוֹדֵר הָאט נִיט יוֹצֵא גֶעווֶען נִדְרוֹ – מַה שֶּׁאֵין כֵּן ווֶען דָאס אִיז אַ חִיּוּב אוֹיךְ מִצַּד כַּפָּרַת הַמְּצוֹרָע, כַּמּוּבָן].

The following explanation can be given to resolve that difficulty: True, the person taking the vow is poor and thus he should be judged according to his own financial capacity. Nevertheless, since through his vow he obligated himself in the sacrifices required of a wealthy man, it is as if that vow itself caused him to be considered as wealthy even to the extent that he can atone for an afflicted person who is wealthy, and therefore he must “bring… on his [fellow’s] behalf the sacrifices required of a wealthy man.”

To cite a law that is somewhat parallel: A person may take an oath to fulfill a mitzvah27 because doing so will naturally encourage and prompt him to actually invest himself, toiling to carry out his oath – persevering to the extent that his efforts will be crowned with success, as implied by our Sages’28 words, “One who labors will find.” Similarly, in the instance at hand, by taking the vow to bring the sacrifices incumbent upon a wealthy man, the person motivates himself to arouse inner energies that will prompt him to labor to fulfill his vow. Ultimately, his efforts will bear fruit and he will be able to do so.

וְיֵשׁ לוֹמַר הַבִּיאוּר בְּזֶה:

אַף עַל פִּי אַז דֶער נוֹדֵר עַצְמוֹ אִיז אַן עָנִי, אוּן עֶס ווָאלְט זִיךְ גֶעדַארְפְט מֶעסְטְן לוֹיט זַיְין הֶשֵּׂג יָד – ווִיבַּאלְד אָבֶּער אַז מִיט זַיְין נֶדֶר הָאט עֶר זִיךְ מִתְחַיֵּב גֶעווֶען אִין קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר, אִיז עֶס כְּאִלּוּ ווִי דֶער נֶדֶר גוּפָא הָאט אוֹיף אִים גֶעפּוֹעֵל'ט עֶר זָאל הָאבְּן דֶעם גֶדֶר הֶשֵּׂג יָד פוּן אַן עָשִׁיר – אוֹיךְ צוּלִיבּ כַּפָּרַת הַמְּצוֹרָע – אוּן דֶערְפַאר אִיז עֶר "מֵבִיא עַל יָדוֹ קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר". וְעַל דֶּרֶךְ ווָאס נִשְׁבָּעִין לְקַיֵּם מִצְוֹתכד ווַיְיל דָאס ווֶעט עֶם בְּטֶבַע וּבְפּוֹעֵל מְזָרֵז זַיְין זִיךְ מִתְיַגֵּעַ זַיְין לְקַיֵּם שְׁבוּעָתוֹ – בִּיז יָגַעְתָּ וּמָצָאתָכה.

The Other Person’s Lack Is One’s Own

6

The above provides us with a wondrous lesson regarding the great power of ahavas Yisrael (“the love of one’s fellow Jew”)and achdus Yisrael (“Jewish unity”).

ו

דֶערְפוּן הָאט מֶען אַ הוֹרָאָה נִפְלָאָה אִין דֶעם גּוֹדֶל הַכֹּחַ פוּן אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל אוּן אַחְדּוּת יִשְׂרָאֵל:

First and foremost, we see that one Jew has the potential to bring about change for the sake of a fellow Jew to the extent that, by bringing a sacrifice, the other Jew will receive atonement. This applies not only when the other Jew is a poor person and is incapable of bringing a sacrifice on his own, but also when the afflicted person is wealthy. Even so, another Jew – even a poor man – can bring a sacrifice on his behalf.

צוּם אַלֶעם עֶרְשְׁטְן זֶעט מֶען, ווִי אֵיין אִיד קֶען אוֹיפְטָאן פַאר אַ צְווֵייטְן אִידְן אַזוֹי פִיל, אַז דוּרְךְ זַיְין בְּרֶענְגֶען אַ קָרְבָּן ווֶערְט נִתְכַּפֵּר אַ צְווֵייטֶער אִיד; אוּן נִיט נָאר אִין אַ פַאל ווֶען דֶער צְווֵייטֶער אִיז אַן עָנִי אוּן אִיז נִיט בְּכֹחַ צוּ בְּרֶענְגֶען אַן אֵייגֶענֶעם קָרְבָּן, נָאר אֲפִילוּ ווֶען דֶער מְצוֹרָע אִיז אַן עָשִׁיר, קֶען אַ צְווֵייטֶער אִיד (אוּן – אַן עָנִי!) בְּרֶענְגֶען פַאר אִים זַיְין קָרְבָּן.

His capacity is such that, when bringing the sacrifice, the person who took the vow is considered as if he is the one who needs atonement and is judged according to his financial capacity.

אוּן דָאס אִיז עַד כְּדֵי כַּךְ – אַז בְּרֶענְגֶענְדִיק דֶעם קָרְבָּן ווֶערְט דֶער נוֹדֵר אָנְגֶענוּמֶען אַזוֹי ווִי עֶר ווָאלְט גֶעווֶען דֶער ווָאס דַארְף דִי כַּפָּרָה אוּן מְ'רֶעכְנְט זִיךְ מִיטְ'ן נוֹדֵר'ס הֶשֵּׂג יָד!

As explained in Talmud Yerushalmi,29 the true concept of Jewish unity means that the entire Jewish people are like one body. Therefore, when there is a blemish or lack in one Jew – i.e., one limb of this body – it is felt in all the limbs of the entire body,30 i.e., the Jewish people as a whole. This is because the lack or blemish does not only affect the afflicted Jew, Rather, It is a personal lack and a blemish for every Jew.

ווָארוּם דָאס אִיז דֶער אֱמֶת'עֶר עִנְיָן פוּן אַחְדּוּת יִשְׂרָאֵל, אַז אִידְן זַיְינֶען ווִי אֵיין גוּף (כִּמְבוּאָר בִּירוּשַׁלְמִיכו ), ווָאס דֶערְפַאר, בְּשַׁעַת עֶס אִיז דָא אַ פְּגַם אוּן חִסָּרוֹן בַּיי אֵיין אִידְן רַחֲמָנָא לִצְלָן (אִין אֵיין "אֵבֶר" דְּגוּף זֶה), ווֶערְט דָאס נִרְגָּשׁ אִין אַלֶע "אֵבָרִים" פוּן דֶער קוֹמָה כְּלָלִיתכז (כְּלַל יִשְׂרָאֵל). ווַיְיל סְ'אִיז נִיט בְּלוֹיז "יֶענֶעם'ס" חִסָּרוֹן וּפְגַם, נָאר אַן אֵייגֶענֶער חִסָּרוֹן וּפְגַם.

As explained,31 this is the inner reason why tzaddikim also recite the confessional prayer that begins Ashamnu even though the sins – and certainly not the severe ones mentioned there – are not relevant to them32 at all. Nevertheless, since the entire Jewish people are like one body, every Jew shares in the responsibility for another’s sins. “This is the [concept of] mutual responsibility – that one person is responsible for another if he sins.”33

[וְכִמְבוּאָרכח דֶער טַעַם פַארְווָאס אוֹיךְ צַדִּיקִים זָאגְן דֶעם נוּסַח הַוִּידּוּי "אָשַׁמְנוּ כו'" – כָאטשׁ זֵיי זַיְינֶען נִיט שַׁיָיךְ צוּ אַ חֵטְאכט וּבִפְרַט צוּ כַּמָּה וְכַמָּה פוּן דִי אוֹיסְגֶערֶעכְנְטֶע חֲטָאִים – ווַיְיל "כָּל יִשְׂרָאֵל" זַיְינֶען ווִי אַ "גוּף אֶחָד", וְ"זֶה הָעַרְבוּת שֶׁאָדָם עָרֵב בִּשְׁבִיל חֲבֵרוֹ אִם יֶחֱטָא"].

Opening New Channels of Blessing

7

This also highlights a concept of an even more encompassing nature: When a Jew invests himself in bringing about atonement for another Jew even though at that time he himself is poor and the other Jew is wealthy, the Torah places him in the category of the wealthy man. He is obligated to bring the sacrifices required of a wealthy man for that other person.

ז

אוֹיךְ ווֶערְט דָא מוּדְגָּשׁ נָאךְ אַ גְרֶעסֶערֶער עִנְיָן – אַז בְּשַׁעַת אַ אִיד לֵייגְט זִיךְ אַרַיְין צוּ פּוֹעֵל זַיְין אַ כַּפָּרָה פַאר אַ צְווֵייטְן אִידְן אִין דֶער צַיְיט ווֶען עֶר אַלֵיין אִיז אַן עָנִי אוּן דֶער צְווֵייטֶער אִיז אַן עָשִׁיר – שְׁטֶעלְט אִים תּוֹרָה אַרַיְין אִין דֶעם גֶדֶר פוּן אַן "עָשִׁיר" אוּן עֶר אִיז מְחוּיָב צוּ בְּרֶענְגֶען פַאר דֶעם צְווֵייטְן "קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר".

If the poor person making the vow was afflicted with tzaraas himself, he would not be obligated to bring the sacrifices required of a wealthy man.34 However, when he accepts upon himself to help another Jew, he is required to bring such sacrifices. Indeed, as explained above, this is now considered his financial capacity!

אוֹיבּ עֶר אַלֵיין ווָאלְט חַס וְשָׁלוֹם גֶעווֶען אַ מְצוֹרָע – ווָאלְט עֶר נִיט גֶעווֶען מְחוּיָב אִין קָרְבְּנוֹת עָשִׁירל ; אוּן בְּשַׁעַת עֶר נֶעמְט אוֹיף זִיךְ צוּ הֶעלְפְן אַ צְווֵייטְן אִידְן – ווֶערְט עֶר מְחוּיָב אִין קָרְבְּנוֹת עָשִׁיר (אַלְס זַיְין "הֶשֵּׂג יָד" כַּנַּ"ל)!

The inner rationale for this phenomenon can be further explained as follows: As related several times,35 when my revered father-in-law, the Rebbe Rayatz, was in the midst of the endeavor to reprint the responsa of the Tzemach Tzedek for the first time in the United States, he suggested to a certain Jew that he donate the cost of printing the books, although the funding of this project was entirely beyond that person’s financial capacity. Nevertheless, he took it upon himself, and the Rebbe Rayatz blessed him. Afterwards, he became wealthy and was able to carry out his pledge completely, paying for the entire cost of printing those books.

ווָאס דֶער טַעַם וְהַסְבָּרָה (פְּנִימִית) אִין דֶעם אִיז יֵשׁ לוֹמַר לוֹיט ווִי מְ'הָאט דֶערְצֵיילְט כַּמָּה פְּעָמִיםלא, ווָאס מְ'הָאט גֶעזֶען בַּיְים רֶבִּי'ן דֶעם שְׁווֶער בְּעֵת עֶס הָאט זִיךְ גֶעהַאנְדְלְט ווֶעגְן אִיבֶּערְדְרוּקְן דָא (אִין אַרְצוֹת הַבְּרִית) צוּם עֶרְשְׁטְן מָאל דִי תְּשׁוּבוֹת פוּן צֶמַח צֶדֶק – אַז עֶר הָאט מַצִּיעַ גֶעווֶען אַ גֶעווִיסְן אִידְן עֶר זָאל מְנַדֵּב זַיְין דִי הוֹצָאוֹת הַהַדְפָּסָה פוּן דִי סְפָרִים – כָאטשׁ אַז לְפִי מַעֲמָדוֹ וּמַצָּבוֹ אִיז דָאס כְּלַל נִיט גֶעווֶען לוֹיט זַיְין יְכוֹלֶת. דֶער אִיד הָאט דָאס אוֹיף זִיךְ מְקַבֵּל גֶעווֶען אוּן דֶער רֶבִּי הָאט אִים גֶעבֶּענְטשְׁט וכו'. דֶערְנָאךְ אִיז דֶער אִיד נִתְעַשֵּׁר גֶעווָארְן אוּן הָאט מַצְלִיחַ גֶעווֶען צוּ אוֹיסְפִירְן זַיְין הַבְטָחָה בְּמִלּוּאָהּ – עֶר הָאט גֶעגֶעבְּן דָאס גַאנְצֶע גֶעלְט פַארְן דְרוּקְן דִי סְפָרִים.

At that time, my revered father-in-law, the Rebbe Rayatz, said that when he asked that Jew to make this pledge, he was aware that this was truly beyond the man’s financial capacity – and even beyond the blessings destined for him from Above. However, making that positive resolution opened new channels of Divine blessing for him, generating the potential for him to carry out his pledge.

הָאט כְּבוֹד קְדוּשַּׁת מוֹרִי וְחָמִי אַדְמוּ"ר דֶעמָאלְט גֶעזָאגְט, אַז בְּשַׁעַת עֶר הָאט גֶעמָאנְט בַּיְים אִידְן דִי הַבְטָחָה אִיז דָאס טַאקֶע נִיט גֶעווֶען לְפִי יְכָלְתּוֹ (אֲפִילוּ נִיט לוֹיט ווִיפְל סְ'אִיז פַאר אִים בַּאשְׁטִימְט גֶעווָארְן מִלְמַעְלָה); נָאר דוּרְךְ דֶער הַחְלָטָה טוֹבָה גוּפָא זַיְינֶען פַאר אִים גֶעעֶפְנְט גֶעווָארְן מִלְמַעְלָה נַייְעֶ "צִנוֹרוֹת" פוּן פַּרְנָסָה, אַז עֶר זָאל קֶענֶען מְקַיֵּים זַיְין הַבְטָחָתוֹ.

A similar explanation applies in the present instance: When G‑d sees that a Jew makes a commitment which transcends his limitations – and without considering the fact that he is poor, he makes a commitment beyond his personal capacity in order to bring atonement for another person who is wealthy – G‑d opens up new channels of blessing, making it possible for him to carry out his positive resolution, and to do so amidst wealth and prosperity.

וְעַל דֶּרֶךְ זֶה אִיז דֶער בִּיאוּר בְּנִדּוֹן דִּידַן: בְּשַׁעַת דֶער אוֹיבֶּערְשְׁטֶער זֶעט ווִי אַ אִיד גֵייט אַרוֹיס פוּן זַיְינֶע הַגְבָּלוֹת, אוּן נִיט קוּקְנְדִיק ווָאס עֶר אִיז אַן עָנִי אִיז עֶר זִיךְ מִשְׁתַּדֵּל יוֹתֵר מִכְּפִי יְכָלְתּוֹ פַאר דֶער כַּפָּרָה פוּן חֲבֵרוֹ הֶעָשִׁיר – "עֶפְנְט" פַאר אִים דֶער אוֹיבֶּערְשְׁטֶער נַייְעֶ "צִנוֹרוֹת" פוּן פַּרְנָסָה, אַז עֶר זָאל קֶענֶען מְקַיֵּים זַיְין דִי הַחְלָטָה טוֹבָה – בַּעֲשִׁירוּת.

Likkutei Sichos, Volume 27, p. 101ff.
Adapted from a sichah delivered on Tishrei 26, 5746 [1985]

(משיחת כ״ו תשרי תשמ״ו)
לקוטי שיחות חלק כז מצורע א