בִּרְצֵה דְּבִרְכַּת הַמָּזוֹן אוֹמְרִים “בַּעַל הַיְשׁוּעוֹת" - בֵּית דְּגוּשָׁה, “וּבַעַל הַנֶּחָמוֹת" - בֵּית רְפוּיָה.

[A grammatical point:] In the paragraph beginning Retzeh in the Grace after Meals, the letter beis in the phrase baal hayeshuos has a dagesh, whereasthe same letter in the following phrase (u’vaal hanechamos) does not have a dagesh.

אַאַזְמוּ"ר אָמַר בְּמַאֲמַר רז"ל לֹא מְקוֹמוֹ שֶׁל אָדָם מְכַבְּדוֹ אֶלָּא אָדָם מְכַבֵּד אֶת מְקוֹמוֹ, כָּבוֹד יֵשׁ בּוֹ שְׁנֵי פֵּרוּשִׁים: לָשׁוֹן כַּבְדָא כְּמַאֲמַר רז"ל כָּבֵד לֵב פַּרְעֹה נַעֲשָׂה לִבּוֹ כְּכָבֵד. וְלָשׁוֹן כָּבוֹד, גִּלּוּי אוֹר מַקִּיף נַעֲלָה. וְזֶהוּ: לֹא מְקוֹמוֹ שֶׁל אָדָם מְכַבְּדוֹ כְּלוֹמַר מְקָרְרוֹ, אֶלָּא אָדָם מְכַבֵּד אֶת מְקוֹמוֹ, שֶׁנִּיתַּן לוֹ‏ כֹּחַ וְעוֹז לְהָאִיר אֶת מְקוֹמוֹ בְּאוֹר תּוֹרָה וַעֲבוֹדָה. כְּשֵׁם דְּבִיְרִידַת הַנְּשָׁמָה בַּגּוּף מַשְׁבִּיעִים אוֹתוֹ תְּהֵא צַדִּיק, דִּשְׁבוּעָה זוֹ הוּא עִנְיַן הַשּׂוֹבַע בְּכֹחוֹת נַעֲלִים שֶׁתּוּכַל לְהַשְׁלִים כַּוָּנַת יְרִידָתָהּ, הִנֵּה כֵּן הוּא בְּכָל אָדָם וְאָדָם בַּמָּקוֹם שֶׁהוּא.

The Sages teach:1 “It is not a person’s place that enhances his honor [kavod]; it is the person that enhances the honor of his place.”

On this teaching my revered grandfather, the Rebbe [Maharash], commented: “There are two ways to understand the word kavod:

“Its three root-letters spell kaved, which means a liver. The same word appears in the phrase,2 kaved lev Par’oh, where it means that‘Pharaoh’s heart has become stubborn’ (lit., ‘heavy’). In the interpretation of the Sages,3 ‘His heart, [which ought to be warmly responsive to spirituality,] has become [spiritually insensitive,] like a liver.’4

“The other meaning of kavod is ‘honor,’ which [in Kabbalistic terms] signifies the revelation of a transcendent light5 from a lofty Divine source.

“Considering these two meanings, the above teaching of the Sages can be perceived [on a non-literal, mystical level,] as intimating the following message: A person’s place, his environment, [should] not [weigh him down and] cool his ardor; rather, every individual has the power to illuminate his environment with the light of the Torah and Divine service.

“[And indeed,] before every soul descends into the body, an oath is administered to it: ‘Be righteous!’6 [Now, the root of the verb mashbi’im (‘an oath is administered’) is virtually identical with the root of the verb masbi’im (‘one causes [him] to be sated’).7 ] By this oath, the soul is fully empowered to fulfill the purpose of its descent.

“And the same is true of every individual, wherever he may be.”8

A Story with an Echo

The Rebbe Rayatz uses this teaching to explain the following episode:

The Rebbe Rashab once asked a teacher at yechidus if the members of his community studied Chassidus on weekdays, as well as on Shabbos. The teacher replied that his townsfolk were not over-eager to study Chassidus, and did so only on Shabbos.

The Rebbe Rashab responded: “Have you ever asked yourself why G‑d’s Providence brought you from your home near Vilna to a village in the Kherson region? If it was only for you to be a teacher, G‑d could have found you students at home or nearby. Have you considered that man’s steps are directed by G‑d9 for an inner intent?”

At all times, a person must ask himself: What is the mission for which Divine Providence has brought me to this place? Why am I here?10