1Teachers of small children1 should be located in each and every land, in each and every region, and in each and every village.אמוֹשִׁיבִין מְלַמְּדֵי תִינוֹקוֹת בְּכָל מְדִינָה וּמְדִינָה וּבְכָל פֶּלֶךְ וָפֶלֶךְ וּבְכָל עִיר וָעִיר.
If a village does not have children who study Torah, the city’s populace is placed under a ban of ostracism2 until they employ teachers for the children.וְכָל עִיר שֶׁאֵין בָּהּ תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן - מַחֲרִימִין אֶת אַנְשֵׁי הָעִיר עַד שֶׁמּוֹשִׁיבִין מְלַמְּדֵי תִינוֹקוֹת.
If they do not employ teachers, the city deserves to be destroyed,3 since the world exists only by virtue of the breath coming from the mouths of children who study Torah.4וְאִם לֹא הוֹשִׁיבוּ - מַחֲרִימִין אֶת הָעִיר, שֶׁאֵין הָעוֹלָם מִתְקַיֵּם אֶלָּא בַּהֲבֵל פִּיהֶם שֶׁל תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן.
2Children should be brought to study under a teacher’s instruction5 at the age of six or seven,6 according to the child’s health and build.7 Below the age of six, he should not be brought to a teacher.8במַכְנִיסִין אֶת הַתִּינוֹקוֹת לְהִתְלַמֵּד כְּבֶן שֵׁשׁ כְּבֶן שֶׁבַע - לְפִי כֹחַ הַבֵּן וּבִנְיַן גּוּפוֹ; וּפָחוֹת מִבֶּן שֵׁשׁ אֵין מַכְנִיסִים אוֹתוֹ.
A teacher may employ corporal punishment to cast fear upon the students.9 However, he should not beat them cruelly, like an enemy.10 Therefore, he should not beat them with a rod or a staff, but rather with a small strap.11וּמַכֶּה אוֹתָן הַמְּלַמֵּד לְהַטִיל עֲלֵיהֶם אֵימָה, וְאֵינוֹ מַכֶּה אוֹתָם מַכַּת אוֹיֵב מַכַּת אַכְזָרִי, לְפִיכָךְ לֹא יַכֶּה אוֹתָם בְּשׁוֹטִים וְלֹא בְּמַקְלוֹת, אֶלָּא בִּרְצוּעָה קְטַנָּה.
The teacher should sit and instruct them the entire day and for a portion of the night, to train them to study during the day and night.12וְיוֹשֵׁב וּמְלַמְּדָן כָּל הַיּוֹם כֻּלּוֹ וּמִקְצָת מִן הַלַּיְלָה, כְּדֵי לְחַנְּכָן לִלְמֹד בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה.
The children should not neglect their studies at all, except at the end of the day on the eve of the Sabbaths and festivals13 and on the festivals themselves.14וְלֹא יִבָּטְלוּ הַתִּינוֹקוֹת כְּלָל, חוּץ מֵעַרְבֵי שַׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים בְּסוֹף הַיָּמִים וּבְיָמִים טוֹבִים.
On the Sabbath, they should not begin new material.15 However, they should review what was studied previously.16אֲבָל בַּשַּׁבָּת אֵין קוֹרִין בַּתְּחִלָּה, אֲבָל שׁוֹנִים בָּרִאשׁוֹן.
The children should never be interrupted from their studies, even for the building of the Temple.17וְאֵין מְבַטְּלִין הַתִּינוֹקוֹת וַאֲפִלּוּ לְבִנְיַן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ.
3A teacher of children who leaves the children and goes out,18 or remains with them, but performs other work,19 or is lazy in their instruction,20 is included in the admonition, Jeremiah 48:10: “Cursed be he who performs God’s work deceitfully.”גמְלַמֵּד הַתִּינוֹקוֹת שֶׁהוּא מַנִּיחַ הַתִּינוֹקוֹת וְיוֹצֵא, אוֹ שֶׁהוּא עוֹשֶׂה מְלָאכָה אַחֶרֶת עִמָּהֶן, אוֹ שֶׁהוּא מִתְרַשֵּׁל בְּלִמּוּדָן - הֲרֵי זֶה בִּכְלָל "אָרוּר עֹשֶׂה מְלֶאכֶת יְיָ רְמִיָּה".
Therefore, it is only proper to select a teacher who is God-fearing, teaches the children at a proficiently,21 and instructs them diligently.22לְפִיכָךְ אֵין רָאוּי לְהוֹשִׁיב מְלַמֵּד אֶלָּא בַּעַל יִרְאָה, מָהִיר לִקְרוֹת וּלְדַקְדֵּק.
4A man who is unmarried23 should not teach children, because of the mothers who visit the children.24 No woman25 should teach children, because of the fathers who visit the children.26דוּמִי שֶׁאֵין לוֹ אִשָּׁה לֹא יְלַמֵּד תִּינוֹקוֹת מִפְּנֵי אִמּוֹתֵיהֶם הַבָּאוֹת אֵצֶל בְּנֵיהֶן. וְכָל אִשָּׁה לֹא תְלַמֵּד תִּינוֹקוֹת מִפְּנֵי אֲבוֹתֵיהֶם שֶׁהֵם בָּאִים אֵצֶל הַבָּנִים.
5A maximum of 25 students should study under one teacher.העֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה תִינוֹקוֹת לְמֵדִים אֵצֶל מְלַמֵּד אֶחָד.
If there are more than 25, but fewer than 40, an assistant27 is appointed to help him in their instruction.28הָיוּ יוֹתֵר עַל עֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה עַד אַרְבָּעִים - מוֹשִׁיבִין עִמּוֹ אַחֵר לְסַיְּעוֹ בְּלִמּוּדָם.
If there are more than forty students,29 two teachers are appointed.30הָיוּ יוֹתֵר עַל אַרְבָּעִים, מַעֲמִידִין לָהֶם שְׁנֵי מְלַמְּדֵי תִינוֹקוֹת.
6A child may be transferred from one teacher to another teacher, who is capable of teaching him at a faster pace,31 whether with regard to the Written Law itself or grammar.32 This applies when both are located in the same city33 and there is not a river between them.ומוֹלִיכִין אֶת הַקָּטָן מִמְּלַמֵּד לִמְלַמֵּד אַחֵר שֶׁהוּא מָהִיר מִמֶּנּוּ בֵּין בְּמִקְרָא בֵּין בְּדִקְדּוּק. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? - כְּשֶׁהָיוּ שְׁנֵיהֶם בְּעִיר אַחַת וְלֹא הָיָה הַנָּהָר מַפְסִיק בֵּינֵיהֶם.
However, a child should not be forced to travel from city to city,34 or even from one side of the river to the other in the same city,35 unless there is a strong bridge, which is not likely to fall readily, over the river.אֲבָל מֵעִיר לְעִיר אוֹ מִצַּד הַנָּהָר לְצִדּוֹ אֲפִלּוּ בְּאוֹתָהּ הָעִיר - אֵין מוֹלִיכִין אֶת הַקָּטָן אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה בִּנְיָן בָּרִיא עַל גַּבֵּי הַנָּהָר, בִּנְיָן שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לִפֹּל בִּמְהֵרָה.
7If a person whose house opens to an alleyway to which other houses open — or even one whose house opens to a courtyard to which other houses open — desires to become a teacher of children, his neighbors may not protest against his decision.36זאֶחָד מִבְּנֵי מָבוֹי שֶׁבִּקֵּשׁ לְהֵעָשׂוֹת מְלַמֵּד - אֲפִלּוּ אֶחָד מִבְּנֵי הֶחָצֵר, אֵין יְכוֹלִין שְׁכֵנָיו לִמְחוֹת בְּיָדוֹ.
Similarly, should one teacher of children come and open a schoolroom next to the place where a colleague was teaching, so that other children will come to him or so that the children studying under his colleague shall come to him, his colleague may not lodge a protest against him,37 as Isaiah 42:21 states: “God desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and glorious.”38וְכֵן מְלַמֵּד תִּינוֹקוֹת שֶׁבָּא חֲבֵרוֹ וּפָתַח בַּיִת לְלַמֵּד תִּינוֹקוֹת בְּצִדּוֹ כְּדֵי שֶׁיָּבֹאוּ תִּינוֹקוֹת אֲחֵרִים לוֹ, אוֹ כְּדֵי שֶׁיָּבֹאוּ מִתִּינוֹקוֹת שֶׁל זֶה אֵצֶל זֶה - אֵינוֹ יָכוֹל לִמְחוֹת בְּיָדוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: "יְיָ חָפֵץ לְמַעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר".