1

Mount Moriah, the Temple Mount, measured 500 cubits by 500 cubits.1 It was surrounded by a wall.2 [The earth beneath it was hollowed out to prevent contracting ritual impurity] due to Tumat Ohel.3 Arches above arches were built underneath [for support].4 It was entirely covered,5 one colonnade inside another.6

א

הר הבית והוא הר המוריה היה חמש מאות אמה על חמש מאות אמה והיה מוקף חומה וכיפין על גבי כיפין היו בנויות מתחתיו מפני אהל הטומאה וכולו היה מקורה סטיו לפנים מסטיו:

2

Five gates led to the [Temple Mount]: One from the west,7 one from the east,8 one from the north,9 and two from the south.10 Each gate was 10 cubits [wide] and twenty cubits high.11 [Each gate] had doors.12

ב

וחמשה שערים היו לו אחד מן המערב ואחד מן המזרח ואחד מן הצפון ושנים מן הדרום רוחב כל שער עשר אמות וגובהו עשרים ויש להם דלתות:

3

Further within, a latticework partition,13 10 handbreadths high, surrounded it on all sides.14

The Chayl [a rampart] ten cubits high, was located further inside this partition.15 It is referred to in the [Book of] Lamentations [2:6]: 'The wall and the rampart mourned.' [This wall] refers to the wall surrounding the Temple Courtyard.

ג

לפנים ממנו סורג מקיף סביב גובהו י' טפחים ולפנים מן הסורג החיל [גובהו] עשר אמות ועליו הוא אומר בקינות ויאבל חל וחומה זו חומת העזרה:

4

Further inward, beyond the chayl, was the Temple Courtyard.16 The Temple Courtyard was 187 [cubits] long and 135 [cubits] wide.17

It had seven gates.18 Three were on its north side, close to the west,19 and three were on the south side, close to the west. One [gate] in the east was positioned in the center, [directly] opposite the Holy of Holies.20

ד

לפנים מן החיל העזרה וכל העזרה היתה אורך קפ"ז על רוחב קל"ה ושבעה שערים היו לה ג' מן הצפון הסמוכין למערב וג' מן הדרום סמוכין למערב ואחד במזרח מכוון כנגד בית קדש הקדשים באמצע:

5

Each gate was ten cubits wide and twenty cubits high.21 Each one had gold-plated doors,22 except for the eastern gate which was plated with bronze that resembled gold. This was called the Upper Gate.23 It was [also called] the gate of Nicanor.24

ה

כל שער מהן היה רוחבו עשר אמות וגובהו כ' אמה והיו לו דלתות מחופות זהב חוץ משער מזרחי שהיה מצופה נחושת דומה לזהב ושער זה הוא הנקרא שער העליון והוא שער ניקנור:

6

The Temple Courtyard was not situated directly in the center of the Temple Mount. Rather, it was set off further from the southern [wall] of the Temple Mount than from [the wall of] any other direction.25 It was closer to the western [wall] than to [the wall of] any other direction.26 There was a greater distance between it and the northern [wall] than between it and the western [wall]. [Similarly,] there was a greater distance between it and the eastern [wall] than between it and the northern [wall].27

ו

העזרה לא היתה מכוונת באמצע הר הבית אלא רחוקה מדרום הר הבית יתר מכל הרוחות וקרובה למערב יתר מכל הרוחות ובינה ובין הצפון יתר ממה שבינה ובין המערב ובינה ובין המזרח יתר ממה שבינה ובין הצפון:

7

The Women's Courtyard28 was in front of the Temple Courtyard on the East29 and was 135 cubits long and 135 cubits wide. It had four chambers, each forty cubits [by forty cubits, one] in [each of] its four corners.30 They did not have roofs, nor will they in the Messianic Age.31

ז

ולפני העזרה במזרח היתה עזרת הנשים והיא היתה אורך ק' אמה ול"ה על רוחב קל"ה וארבע לשכות היו בארבע מקצעותיה של ארבעים ארבעים אמה ולא היו מקורות וכן עתידין להיות:

8

For what purpose were they used?

The southeastern chamber32 was [called] the Chamber of the Nazirites.33 There, they cooked peace offerings and shaved their hair.

The northeastern chamber34 was [called] the Chamber of the Woodshed. There, the priests who [were disqualified from the Temple service] because of physical deformities35 checked the wood [brought for the Altar] for worms. If a worm was found, it was unfit for use.36

The northwestern chamber37 was [called] the Chamber of Those Afflicted with Tzara'at.38

The southwestern chamber39 was used to store wine and oil. It was called "The Chamber of the Oils."40

ח

ומה הם משמשות דרומית מזרחית לשכת הנזירים ששם מבשלין את שלמיהם ומגלחין את שערם מזרחית צפונית לשכת דיר העצים ששם כהנים בעלי מומין מתליעים בעצים שכל עץ שנמצא בו תולעת פסול צפונית מערבית לשכת המצורעים מערבית דרומית בה היו נותנין יין ושמן והיא היתה נקראה לשכת בית שמניא:

9

The Women's Courtyard41 was surrounded by balconies so that women could look on from above and the men from below without intermingling.42

ט

עזרת הנשים היתה מוקפת גזוזטרא כדי שיהיו הנשים רואות מלמעלן והאנשים מלמטן כדי שלא יהיו מעורבבין ובית גדול היה בצד העזרה בצפונה מבחוץ בין העזרה והחיל והיה בנוי כיפה ומוקף רובדין של אבן והוא היה נקרא בית המוקד ושני פתחים היו לו אחד פתוח לעזרה ואחד פתוח לחיל:

10

Outside the Temple Courtyard,43 on its northern side,44 was a large structure between the Courtyard and the chayl. It was built with a dome45 and [its inner walls] were surrounded with stone protrusions.46 It was called the Chamber of the Hearth.47

It contained two entrances: one to the Temple Courtyard48 and one to the chayl.49

There were four chambers inside it.50 Two were consecrated51 and two were not.52 Marking posts53 separated the consecrated [chambers] from those which were not consecrated.54

For what purpose were they used?

The southwestern [chamber]55 was the Chamber of the Lambs.56

The southeastern [chamber]57 was the Chamber of the Bakers of the Showbread.58

[In] the northeastern [chamber], the Hasmoneans entombed the stones of the Altar59 which were defiled by the Greek kings.60

[In] the northwestern chamber, [a stairwell] descended to the mikveh.61

י

וארבע לשכות היו בו שתים קודש ושתים חול וראשי פספסין מבדילין בין הקדש והחול ומה היו משמשות מערבית דרומית לשכת הטלאים ודרומית מזרחית לשכת עושי לחם הפנים מזרחית צפונית בה גנזו בית חשמוני אבני מזבח ששקצום מלכי יון צפונית מערבית בה יורדין לבית הטבילה:

11

One who descended from this chamber to the mikveh62 proceeded along a winding stairway located under the entire Temple complex.63 Candles were kindled on both sides [of the passageway, to illuminate the way] until reaching the mikveh.

This [chamber] also contained the hearth64 and the seat of dignity.65 This was the dignity associated with it. If one found it locked, he knew it was occupied by another person [and did not enter].66

יא

היורד לבית הטבילה מלשכה זו היה הולך במסיבה ההולכת תחת המקדש כולו והנרות דולקות מכאן ומכאן עד שמגיע לבית הטבילה ומדורה היתה שם ובית הכסא של כבוד וזהו כבודו מצאו נעול בידוע שיש שם אדם:

12

The Temple Courtyard was 187 cubits long from east to west.67 The measurement can be broken down as follows:

Eleven cubits from the western wall of the Courtyard to the wall of the Temple building.

100 cubits, the length of the Temple building.68

22 cubits between the Entrance Hall and the Altar.69

22 cubits, [the length of] the Altar.70

Eleven cubits, the area where the priests could walk.71 This was called the Priestly courtyard.72

Eleven cubits, the area where Israelites could walk.73 This was called the Courtyard of Israel.

יב

אורך העזרה מן המזרח למערב קפ"ז וזהו חשבונן: מכותל מערבי של עזרה עד כותל ההיכל אחת עשרה אמה ואורך ההיכל כולו מאה אמה בין האולם ולמזבח שתים ועשרים המזבח שתים ושלשים מקום דריסת רגלי הכהנים והוא הנקרא עזרת כהנים אחת עשרה אמה מקום דריסת רגלי ישראל והוא הנקרא עזרת ישראל אחת עשרה אמה:

13

The Courtyard was 135 cubits wide, from north to south.74 The measurement can be broken down as follows:

Eight cubits from the northern wall75 until the butchering area.

Twelve and one half cubits, the width of the butchering area.76 There, they would suspend the sacrificed animals [on posts] and remove their hides.77

יג

ורוחב העזרה מן הצפון לדרום מאה ושלשים וחמש וזהו חשבונן: מכותל צפוני עד בית המטבחים שמונה אמות בית המטבחים י"ב אמות ומחצה ושם תולין ומפשיטין את הקדשים בצדו:

14

At its side was the place for the tables; it was eight cubits wide.78 It had marble tables79 on which the severed limbs were placed. The meat was washed [there]80 before it was cooked.81 There were eight tables.82

The area of the rings83 [was positioned] next to the location of the tables. It was 24 cubits [wide].84 There, they slaughtered the sacrifices.85

יד

מקום השולחנות שמונה אמות ובו שולחנות של שיש שמניחין עליהן הנתחים ומדיחין את הבשר לבשלו ושמנה שלחנות היו ובצד מקום השלחנות מקום הטבעות כ"ד אמה ושם שוחטין את הקדשים:

15

There were eight cubits between the Altar and the area of the rings.86 The Altar was 32 cubits wide.87 The ramp was 30 cubits [long].88 There were twelve and a half cubits between the ramp and the southern wall.89

[The area] from the northern wall of the Temple Courtyard90 until the wall91 of the Altar, was sixty and a half [cubits] wide.92 The length of this area, from the wall of the Entrance Hall until the eastern wall of the Courtyard, was 76 [cubits].93

טו

ובין מקום הטבעות והמזבח שמונה אמות והמזבח ל"ב והכבש שלשים ובין הכבש ולכותל דרומי י"ב אמה ומחצה מכותל צפוני של עזרה עד כותל המזבח שהוא רוחב ששים ומחצה וכנגדו מכותל האולם עד כותל מזרחי של עזרה שהוא אורך שש ושבעים:

16

The entire rectangle [described above] is called "the northern portion." The sacrifices of the most sacred order of holiness were slaughtered there.94

טז

כל המרובע הזה הוא הנקרא צפון הוא המקום ששוחטין בו קדשי קדשים:

17

The Courtyard of the Israelites had eight chambers:95 three in the north and three in the south.96 In the south,97 were the Chamber of Salt, Parve's Chamber,98 and the Washing Chamber.

The salt for the sacrifices was stored in the Chamber of the Salt.99 The hides of the sacrifices were salted in Parve's chamber.100 Its roof had a mikveh, used by the High Priest on Yom Kippur.101 The internal organs of the sacrifices were washed in the Washing Chamber.102 It had a winding ramp way leading to the roof of Parve's chamber.103

The three [chambers] in the north were the Chamber of Hewn Stone, the Chamber of the Bowl, and the Chamber of Wood.104

The Supreme Sanhedrin sat105 [in judgment] in the Chamber of Hewn Stone.106 Half was consecrated107 and half was not.108 The Sanhedrin sat in the half that was not consecrated.

The Chamber of the Bowl had a well from which water was drawn with a bowl. This [well] supplied water to the entire Temple Courtyard.

The Chamber of Wood was situated behind these two. It was the Chamber of the High Priest and [also] called "the Chamber of Parhedrin."109 The roofs of these three chambers were on the same level.110

The Courtyard of the Israelites had two other chambers:111 one to the right of the eastern gate, [called] the Chamber of Pinchas, the clothes-butler;112 and one to the left. It was [called] the Chamber of the Bakers of the chavitin.113

יז

שמונה לשכות היו בעזרת ישראל ג' בצפון וג' בדרום שבדרום לשכת המלח לשכת הפרוה לשכת המדיחין לשכת המלח שם נותנין מלח לקרבן לשכת הפרוה שם מולחין עורות הקדשים ועל גגה היתה בית טבילה לכהן גדול ביוה"כ לשכת המדיחין שם היו מדיחין קרבי הקדשים ומשם מסיבה עולה לגג בית הפרוה והשלש שבצפון לשכת הגזית לשכת הגולה לשכת העץ לשכת הגזית שבה סנהדרי גדולה יושבת וחציה היה קדש וחציה היה חול ולה שני פתחים אחד לקדש ואחד לחול ובחצי של חול היו הסנהדרין יושבין לשכת הגולה שם היתה בור שממלאין ממנו בגולה ומשם מספקין מים לכל העזרה ולשכת העץ היתה אחורי שתיהן והיא היתה לשכת כ"ג והיא הנקראת לשכת פרהדרין וגג שלשתן שוה ושתי לשכות אחרות היו שם בעזרת ישראל אחת מימין שער מזרחי והוא לשכת פנחס המלביש ואחד משמאלו והוא לשכת עושה חביתין: