עוֹמְדִין בְּעֵת קְרִיאַת הַשִּׁירָה. הפטורה: וּדְבוֹרָה אִשָּׁה נְבִיאָה.
It is customary to stand while the Song of the Sea is read [in the synagogue on Shabbos Parshas Beshalach].1
The haftarah [for Parshas Beshalach] begins U’Devorah ishah neviah (Shoftim 4:4-24 and 5:1-31).
עֶס אִיז אַ מִנְהָג צוּ עֶסן שׁוואַרצֶע קאַשֶׁע.
It is customary to eat buckwheat [on this day].2
שַׁבָּת בְּשַׁלַּח שְׁנַת תרכ"א אָמַר הַצֶּמַח צֶדֶק הַמַּאֲמָר רְאוּ כִּי ה' הַנִּדְפָּס בִּלְקוּטֵי תּוֹרָה. וְסִפֵּר אֲחַר כַּךְ לִבְנוֹ אַאַזְמוּ"ר: שַׁבָּת בְּשַׁלַּח שְׁנַת תקס"ה אָמַר אַאַזְמוּ"ר זֶה הַמַּאֲמָר. אֲחַר כַּךְ קָרָא אוֹתִי וְסִפֵּר לִי, אֲשֶׁר בִּשְׁנַת תקכ"ט בִּהְיוֹתוֹ בְּמֶעזְרִיטשׁ, קָרָא אוֹתוֹ הָרַב הַמַּגִּיד לְחַדְרוֹ וְאָמַר לוֹ: שַׁבָּת בְּשַׁלַּח שְׁנַת תקט"ז אָמַר הַבַּעַל שֵׁם טוֹב מַאֲמָר עַל פָּסוּק וַיָּשָׁב הַיָּם לִפְנוֹת בּוֹקֶר לְאֵיתָנוֹ, לִתְנָאוֹ, כְּמַאֲמַר רַבּוֹתֵינוּ ז"ל.
בִּשְׁנַת תקכ"א (שָׁנָה אַחֲרֵי הִסְתַּלְּקוּת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב) הָיָה אֶצְלִי — הִמְשִׁיךְ דְּבָרָיו הָרַב הַמַּגִּיד — רַבִּי (הַבַּעַל שֵׁם טוֹב) וְאָמַר הַמַּאֲמָר וְהוֹסִיף בֵּאוּר בְּעִנְיַן עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ — וְלֹא דְבָרוֹ — שֶׁל מָקוֹם. וְהַיּוֹם הָיָה אֶצְלִי מוֹרִי לַחֲזוֹר הַמַּאֲמָר. וְאָמַר הָרַב הַמַּגִּיד הַמַּאֲמָר לִפְנֵי אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן, וְהוֹסִיף בֵּאוּר בְּעִנְיַן גִּנַאי נַהֲרָא שֶׁזֶּהוּ כְּעִנְיַן קְרִיעַת יַם סוּף.
וְסִיֵּים הַצֶּמַח צֶדֶק: הַיּוֹם הָיוּ אֶצְלִי הַבַּעַל שֵׁם טוֹב, הָרַב הַמַּגִּיד, ואַאַזְמוּ"ר, וְכָל אֶחָד אָמַר לִי הַמַּאֲמָר בְּסִגְנוֹנוֹ. — כַּעֲבוֹר אֵיזֶה שָׁעוֹת קָרָא הַצֶּמַח צֶדֶק אֶת אַאַזְמוּ"ר עוֹד הַפַּעַם וְאָמַר לְפָנָיו בֵּאוּר עַל הַמַּאֲמָר.
On Shabbos Parshas Beshalach, 5621 [1861], the Tzemach Tzedek delivered the maamar entitled Re’u Ki Havayah, which appears in Likkutei Torah.3 He later told his son, my revered grandfather, the Rebbe [Maharash]:
On Shabbos Parshas BeShalach, 5565 [1805], my revered grandfather, the [Alter] Rebbe, delivered this maamar and called me and told me that in the year 5529 [1769], while he was [studying] in Mezritch, the Maggid called him to his room and told him: “On Shabbos Parshas BeShalach, 5516 [1756], the Baal Shem Tov delivered a maamar on the verse,4 ‘And before dawn, the sea returned to its original strength,’ the last phrase of which our Sages interpret as meaning, ‘according to its stipulation.’5
“In 5521 [1761], (this was a year after the passing of the Baal Shem Tov),”6 the Maggid continued, “my master, (the Baal Shem Tov,) appeared to me and delivered the maamar [again], adding an explanation of the concept of ‘fulfilling the will’ — as distinct from fulfilling the utterance — ‘of the Omnipresent.’7
“Today,” [concluded the Alter Rebbe,] “my master [the Maggid] appeared to me to review the maamar.”
The Maggid delivered the maamar8 before the Alter Rebbe and added an explanation regarding [the splitting of] the GinaiRiver [for R. Pinchas ben Yair],9 likening it to the Splitting of the Sea of Reeds.10
The Tzemach Tzedek concluded: “Today, the Baal Shem Tov, the Maggid, and my revered grandfather, the [Alter] Rebbe, appeared to me. Each of them delivered the maamar to me according to his own style.”
A few hours later the Tzemach Tzedek again summoned my revered grandfather, the Rebbe [Maharash], and gave him an explanation of that maamar.11
Probing Beneath the Surface
This amazing narrative throws light on the manner in which chassidic teachings were sometimes transmitted from Rebbe to Rebbe through a process far beyond our understanding.
Just as the innermost nucleus of the Divine soul is called the yechidah, the teachings of Chassidus represent the yechidah of Torah12 — the Torah as it connects to G‑d’s Essence in a complete and perfect manner. A Rebbe represents the yechidah of the Jewish people, the aspect of our people’s collective soul that connects to G‑d in an essential bond that is not restricted by the bounds of intellect and emotion or by the bounds of nature.
Through their teachings, the Rebbeim transmitted this connection of yechidah from generation to generation. The Rebbe of each generation received this spiritual influence, embellished it with his unique style and transmitted it further.13
Significantly, in one of his talks that discusses the Splitting of the Sea of Reeds,14 the Rebbe focuses on the very same themes.
Start a Discussion