This volume issued in honor of the Twelfth of Tammuz, 5739, marks the celebration of the 52nd Anniversary of the Previous Lubavitcher Rebbe’s Liberation. It also marks the beginning of the centennial of his birth.

The Previous Rebbe was a successor of the Alter Rebbe. The Hebrew word for succeed, “memale makom,” literally means “fills the place.” The use of that term indicates that the Previous Rebbe completely fulfilled the services initiated by the Alter Rebbe. Furthermore, since he belonged to a later generation, then according to the principle of “ever-higher in holy matters,” it follows that he made an unique contribution over and above the legacy he received from the Rebbeim that preceded him.

That contribution centered around the extension of Chassidus to the point that it reached even those outside the normal sphere of Jewish activity. The Previous Rebbe initiated the translation of not only elementary, but also profound texts of both the legal and mystical aspects of Torah into languages other than Hebrew. He oversaw the translation of a number of different texts into Russian, German, French, English, etc.

It is with pride and pleasure that we present the second volume of “Sichos in English,” excerpts of Sichos delivered by Rabbi Menachem M. Schneerson, the Lubavitcher Rebbe Shlita; during the months of Tishrei through Adar, 5739.

We hope and pray that our readers everywhere will be inspired by the “Sichos” to greater efforts in Torah and Mitzvos, with special emphasis on those Mitzvos which are the subject of the Rebbe Shlita’s current worldwide campaign.

Sichos In English

12th of Tammuz, 5739