1

It is permitted to slaughter an animal in any place except the Temple courtyard. For only animals consecrated for [sacrifice on the altar] may be sacrificed in the Temple courtyard. Ordinary animals, by contrast, whether domesticated animals, beasts, or fowl, are forbidden to be sacrificed in the Temple courtyard. Similarly, [Deuteronomy 12:21] states with regard to meat [which man] desires [to eat]:1 "When the place that God will choose will be distant from you... and you shall slaughter from your cattle and your sheep... and you shall eat in your gates." One may infer that meat [which man] desires [to eat] may be slaughtered only outside "the place that God will choose."

א

בכל מקום מותר לשחוט חוץ מן העזרה, שאין שוחטין בעזרה אלא קדשי מזבח בלבד, אבל החולין אסור לשוחטן בעזרה בין בהמה בין חיה בין עוף וכן הוא אומר בבשר תאוה כי ירחק ממך המקום אשר יבחר ה' וגו' וזבחת מבקרך ומצאנך וגו' ואכלת בשעריך, הא למדת שאין שוחטין בשר תאוה אלא חוץ למקום אשר בחר ה'.

2

[Meat from animals] slaughtered outside this [holy] place is permitted to be eaten everywhere. If, however, one slaughters an ordinary animal in the Temple courtyard, that meat is ritually pure,2 but it is forbidden to benefit from it like meat mixed with milk and the like. It must be buried; [if it is burnt,] its ashes are forbidden [to be used].3

[The above applies] even if one slaughters for healing purposes,4 to feed a gentile, or to feed dogs. If, however, one cuts off an animal's head in the Temple courtyard, one rips the signs from their place, a gentile slaughters, [a Jew] slaughters, but the animal was discovered to be trefe, or one slaughters a non-kosher domesticated animal, beast, or fowl in the Temple courtyard, it is permitted to benefit from all of the above.5

ב

וזה שנשחט חוץ למקום הוא שמותר לאכלו בכל השערים, אבל השוחט חולין בעזרה אותו הבשר טהור ואסור בהנייה כבשר בחלב וכיוצא בו, וקוברים אותו ואפרו אסור אפילו שחט לרפואה או לאכילת עכו"ם או להאכיל לכלבים, אבל הנוחר בעזרה, והמעקר, ועכו"ם ששחט, והשוחט ונמצא טרפה, והשוחט בהמה חיה ועוף הטמאים בעזרה הרי אלו כולן מותרין בהנייה.

3

This does not apply only to domesticated animals or beasts. Instead, it is forbidden to bring all ordinary food into the Temple courtyard. [This includes] even meat from a slaughtered [animal], fruit, or bread.6 If one transgresses and brings in such food, it is permitted to partake of this food as it was beforehand.

All of the above concepts are part of the Oral Tradition. Whenever anyone slaughters in the Temple courtyard or eats an olive-sized portion of the meat of ordinary [animals that were] slaughtered in the Temple courtyard, he is liable for stripes for rebellious conduct.7

ג

ולא בהמה וחיה בלבד, אלא כל החולין אסור להכניסן לעזרה אפילו בשר שחוטה או פירות ופת אם עבר והכניסן מותרין באכילה כשהיו, ודברים אלו כולן דברי קבלה הן, וכל השוחט חולין בעזרה או האוכל כזית מבשר חולין שנשחטו בעזרה מכין אותו מכת מרדות.

4

[The following rule applies when] a person says: "This animal is [consecrated as] a peace offering, but [the fetus it is carrying] remains of ordinary status." If it is slaughtered in the Temple courtyard, it is permitted to partake of its offspring, because it is forbidden to slaughter [the mother] outside [the Temple courtyard].8

ד

האומר בהמה זו שלמים וולדה חולין, אם נשחטה בעזרה ולדה מותר באכילה לפי שאינו יכול לשחוט אותו בריחוק מקום.

5

One should not slaughter into9 seas or rivers, lest [an onlooker] say: "He is worshipping the water,"10 and it would appear as if he is offering a sacrifice to the water. Nor should one slaughter into a utensil filled with water, lest one say: "He is slaughtering into the form that appears in the water."11 Nor should he slaughter into utensils12 or into a pit for this is the way of idolaters. If one slaughters in the above manner, his slaughter is acceptable.

ה

אין שוחטין לתוך ימים ונהרות שמא יאמרו עובד מים הוא זה ונראה כמקריב למים, ולא ישחוט לכלי מלא מים שמא יאמרו לצורה שתראה במים שחט, ולא ישחוט בתוך כלים ולא לתוך הגומא שכן דרך עובדי עכו"ם, ואם שחט שחיטתו כשרה.

6

One may slaughter into murky water in which an image may not be seen. Similarly, one may slaughter outside a pit and allow the blood to flow and descend into a pit. One should not do this in the marketplace so as not to mimic the gentiles. [Indeed,] if one slaughters into a pit in the marketplace, it is forbidden to eat from his slaughter until his [character] is examined, lest he be a heretic.13

It is permitted to slaughter on the wall of a ship, [although] the blood will flow down the wall and descend into the water.14 [Similarly,] it is permitted to slaughter above [the outer surface of] utensils.

ו

שוחטין לכלי מים עכורין שאין הצורה נראית בהן, וכן שוחט חוץ לגומא והדם שותת ויורד לגומא, ובשוק לא יעשה כן שמא יחקה את המינים, ואם שחט לגומא בשוק אסור לאכול משחיטתו עד שיבדקו אחריו שמא מין הוא, ומותר לשחוט על דופן הספינה והדם שותת על הדופן ויורד למים ומותר לשחוט על גבי הכלים.

7

How does one slaughter? One extends the neck and passes the knife back and forth until [the animal] is slaughtered. Whether the animal was lying down15or it was standing and one held the back of its neck, held the knife in his hand below, and slaughtered, the slaughter is acceptable.

ז

כיצד שוחטין מותח את הצואר ומוליך הסכין ומביאה עד ששוחט, בין שהיתה הבהמה רבוצה בין שהיתה עומדת ואחז בערפה והסכין בידו מלמטה ושחט הרי זו כשירה.

8

If one implanted a knife in the wall and brought the neck [of an animal back and forth] over it until it was slaughtered, the slaughter is acceptable, provided the neck of the animal is below and the knife is above.16 For if the neck of the animal will be above the knife, it is possible that the animal will descend with the weight of its body [on the knife] and cut [its throat] without [it being brought back and forth].17 This is not ritual slaughter, as will be explained.18 Therefore, if we are speaking about a fowl, whether its neck is above the knife that is implanted or below it, the slaughter is acceptable.19

ח

נעץ את הסכין בכותל והעביר הצואר עליה עד שנשחט שחיטתו כשרה, והוא שיהיה צואר הבהמה למטה וסכין למעלה, שאם היה צואר בהמה למעלה מן הסכין שמא תרד הבהמה בכובד גופה ותחתך בלא הולכה והבאה ואין זו שחיטה כמו שיתבאר, לפיכך אם היה עוף בין שהיה צוארו למעלה מן הסכין הנעוצה או למטה ממנו שחיטתו כשרה.

9

When a person slaughters and draws the knife forward, but does not draw it back, draws it back, but does not draw it forward, his slaughter is acceptable.20

If he drew the knife back and forth until he cut off the head entirely, his slaughter is acceptable. [The following rules apply if] he drew the knife forward, but did not draw it back, drew it back, but did not draw it forward, and cut off the head while drawing it forward alone or drawing it back alone. If the knife is twice as long21 as the width of the neck of the animal being slaughtered, his slaughter is acceptable. If not, his slaughter is not acceptable.22

If one slaughters the heads [of two animals] together, his slaughter is acceptable.

ט

השוחט והוליך את הסכין ולא הביאה או הביאה ולא הוליכה ושחט שחיטתו כשרה, הוליך והביא עד שחתך הראש והתיזו שחיטתו כשרה, הוליך ולא הביא או הביא ולא הוליך והתיז את הראש בהולכה בלבד או בהבאה בלבד, אם יש בסכין כמלא שני צוארים מצוארי הנשחט שחיטתו כשרה ואם לאו שחיטתו פסולה, שחט שני ראשים כאחד שחיטתו כשרה.

10

When two people hold unto a knife together - even when one is holding from one side and the other from the other side - and they slaughter together, the slaughter is acceptable. Similarly, if two people hold two knives and both slaughter simultaneously in two places in the neck, their slaughter is acceptable. This applies even if one slit the gullet alone or its majority and the other cut the windpipe or its majority in another place, this slaughter is acceptable even though the slaughter was not entirely in the same place.

Similarly, slaughter in the form of a reed23 and slaughter in the form of a comb24 are acceptable.

י

שנים שאחזו בסכין אפילו אחד מצד זה ושני מצד אחר כנגדו ושחטו שחיטתן כשרה, וכן שנים שאחזו שני סכינין ושחטו כאחד בשני מקומות בצואר שחיטתן כשרה, ואפילו שחט זה הושט בלבד או רובו והשני שחט במקום אחר הקנה או רובו הרי שחיטה זו כשרה ואע"פ שאין השחיטה כולה במקום אחד, וכן שחיטה העשויה כקולמוס ושחיטה העשויה כמסרק כשרה.

11

The slaughter of ordinary animals25 does not require focused attention.26 Even if one slaughtered when [wielding a knife] aimlessly, in jest, or [even] if he threw a knife to implant it in the wall and it slaughtered an animal as it was passing, since it slaughtered properly in the appropriate place and with the appropriate measure, it is acceptable.

יא

אין שחיטת החולין צריכה כוונה אלא אפילו שחט כמתעסק או דרך שחוק או שזרק סכין לנועצה בכותל ושחטה בהליכתה הואיל והשחיטה כראוי במקומה ושיעורה הרי זו כשירה.

12

Accordingly,27 when a deafmute, an emotional or an intellectual unstable individual, a minor, a drunk whose mind is befuddled,28 a person who became overtaken by an evil spirit slaughters and others observe that he slaughters in the correct manner,29 [the slaughter] is acceptable.30

If, by contrast, a knife falls31 and slaughters [an animal] on its way, it is not acceptable even if it slaughtered it in [the appropriate] manner. For [Deuteronomy, loc. cit.] states: "You shall slaughter," implying that a man must slaughter. [His actions are acceptable,] even if he does not intend to slaughter.

יב

לפיכך חרש או שוטה או קטן או שכור שנתבלבלה דעתו ומי שאחזתו רוח רעה ששחטו ואחרים רואין אותם שהשחיטה כתיקנה הרי זו כשרה, אבל סכין שנפלה ושחטה אע"פ ששחטה כדרכה הרי זו פסולה שנאמר וזבחת עד שיהיה הזובח אדם ואע"פ שאינו מתכוון לשחיטה.

13

[The following laws apply if there is] a stone or wooden wheel with a knife affixed to it. If a person turned the wheel and placed the neck of a fowl or an animal opposite it and slaughtered by turning the wheel, [the slaughter] is acceptable. If water is turning the wheel and he placed the neck of [the animal] opposite it while it was turning causing it to be slaughtered, it is unacceptable.32 If a person caused the water to flow until they turned the wheel and caused it to slaughter by turning it, [the slaughter] is acceptable.33 For [the activity] came as a result of man's actions.

When does the above apply? With regard to the first turn, for that comes from man's power. The second and subsequent turns, however, do not come from man's power, but from the power of the flowing water.

יג

גלגל של אבן או של עץ שהיתה הסכין קבועה בו וסבב אדם את הגלגל ושם צואר העוף או הבהמה כנגדו עד שנשחט בסביבת הגלגל הרי זו כשירה, ואם המים הן המסבבין את הגלגל ושם את הצואר כנגדו בשעה שסבב ונשחט הרי זו פסולה, ואם פטר אדם את המים עד שבאו וסבבו את הגלגל ושחט בסביבתו הרי זו כשרה שהרי מכח אדם בא, במה דברים אמורים בסביבה ראשונה שהיא מכח האדם אבל מסביבה שנייה ולאחריה אינה מכח האדם אלא מכח המים בהילוכן.

14

When a person slaughters for the sake of mountains, hills, seas, rivers, or deserts, his slaughter is unacceptable even when he does not intend to worship these entities, but merely for curative purposes or the like according to the empty words related by the gentiles, the slaughter is unacceptable.34 If, however, one slaughtered for the sake of the spiritual source35 of the sea, the mountain, the stars, the constellations, or the like, it is forbidden to benefit from the animal36 like all offerings brought to false deities.37

יד

השוחט לשם הרים לשם גבעות לשם ימים לשם נהרות לשם מדברות אע"פ שלא נתכוון לעבדן אלא לרפואה וכיוצא בה מדברי הבאי שאומרין העכו"ם הרי שחיטתו פסולה, אבל אם שחט לשם מזל הים או מזל ההר או לכוכבים ומזלות וכיוצא בהן הרי זו אסורה בהנייה ככל תקרובת עכו"ם.

15

When a person slaughters an animal [with the intent of] sprinkling its blood for the sake of false deities or burning its fats for the sake of false deities,38 it is forbidden. For we derive [the laws governing] one's intent outside [the Temple] with regard to [slaughtering] ordinary animals from those pertaining to the intent with regard to [slaughtering] consecrated animals within [the Temple]. For such an intent disqualifies them, as will be explained in Hilchot Pesulei HaMukdashim.39

טו

השוחט את הבהמה לזרוק דמה לעכו"ם או להקטיר חלבה לעכו"ם הרי זו אסורה, שלמדין מחשבה בחוץ בחולין ממחשבת הקדשים בפנים, שמחשבה כזו פוסלת בהן כמו שיתבאר בהלכות פסולי המוקדשין.

16

When a person slaughtered [an animal] and afterwards, thought to sprinkle its blood for the sake of false deities or to burn its fats for the sake of false deities, it is forbidden because of the doubt involved.40 Perhaps the ultimate result showed what his initial intent was and it was with this intent that he slaughtered.

טז

שחטה ואחר כך חשב לזרוק דמה לעכו"ם או להקטיר חלבה לעכו"ם הרי זו אסורה מספק, שמא סופו הוכיח על תחלתו ובמחשבה כזו שחט.

17

When a person slaughters [an animal] for the sake of [a type of] sacrifice for which one could consecrate an animal through a vow or through a pledge,41the slaughter is unacceptable.42 For this is comparable to slaughtering consecrated animals outside [the Temple courtyard]. If he slaughters [an animal] for the sake of [a type of] sacrifice for which one could not designate an animal through a vow or through a pledge,43 the slaughter is acceptable.44

יז

השוחט לשם קדשים שמתנדבין ונידרים כמותן שחיטתו פסולה שזה כשוחט קדשים בחוץ, שחט לשם קדשים שאינן באין בנדר ונדבה שחיטתו כשרה.

18

What is implied? When one slaughters [an animal] for the sake of a burnt offering, for the sake of a peace offering, for the sake of a thanksgiving offering, or for the sake of a Paschal offering, the slaughter is unacceptable.45 Since a Paschal offering may be designated every year at any time one desires, it resembles a sacrifice that can be consecrated through a vow or through a pledge.46

If one slaughters [an animal] for the sake of a sin offering, for the sake of a certain guilt offering, for the sake of a doubtful guilt offering,47 for the sake of a firstborn offering,48 for the sake of a tithe offering,49 or for the sake of a substitute [for any offering],50 the slaughter is acceptable.51

יח

כיצד השוחט לשם עולה לשם שלמים לשם תודה לשם פסח שחיטתו פסולה, הואיל והפסח מפריש אותו בכל השנה בכל עת שירצה הרי הוא דומה לדבר הנידר והנידב, שחט לשם חטאת לשם אשם ודאי לשם אשם תלוי לשם בכור לשם מעשר לשם תמורה שחיטתו כשרה.

19

When a person is liable for a sin offering and he slaughters, saying: "For the sake of my sin offering," his slaughter is unacceptable.52 If he had a sacrificial animal in his home and he slaughters, saying: "For the sake of a substitution for my sacrifice," his slaughter is unacceptable, for he substituted the animal [for the consecrated one].53

יט

היה מחוייב חטאת ושחט ואמר לחטאתי שחיטתו פסולה, היה לו קרבן בתוך ביתו ושחט ואמר לשם תמורת זבחי שחיטתו פסולה שהרי המיר בו.

20

When a woman slaughters54 for the sake of the burnt offering brought by a woman who gave birth, saying: "This is for the sake of my burnt offering," her slaughter is acceptable.55 [The rationale is that the obligation to bring] the burnt offering of a woman who gave birth cannot be initiated through a vow or through a pledge and this woman has not given birth and thus is not obligated to bring a burnt offering. We do not suspect that she had a miscarriage.56 For it will become public knowledge if a woman miscarries.57

When, by contrast, a person slaughters for the sake of a burnt offering brought by a Nazarite, his slaughter is unacceptable even if he is not a Nazarite. [The rationale is that] the fundamental dimension of being a Nazarite is a vow like other vows.58

כ

האשה ששחטה לשם עולת יולדת ואמרה זו לעולתי שחיטתה כשרה, שאין עולת יולדת באה בנדר ונדבה והרי אינה יולדת שנתחייבה בעולה, ואין חוששין לה שמא הפילה, שכל המפלת קול יש לה, אבל השוחט לשם עולת נזיר אע"פ שאינו נזיר שחיטתו פסולה שעיקר הנזירות נדר מן הנדרים.

21

When two people hold a knife and slaughter, one has in mind an intent that would disqualify the slaughter and the other has nothing at all in mind - or even if he had in mind an intent that is permitted - the slaughter is unacceptable.59Similarly, if they slaughtered one after the other60 and one had an intent that disqualifies the slaughter, it is disqualified.

When does the above apply? When [the person with the undesirable intent] has a share in the animal. If, however, he does not have a share in the animal, it does not become forbidden. For a Jewish person does not cause something that does not belong to him to become forbidden. He is acting only to cause his colleague anguish.61

כא

שנים אוחזין בסכין ושוחטין, אחד מתכוין לשם דבר שהשוחט לו שחיטתו אסורה, והשני לא היתה לו כוונה כלל ואפילו נתכוון לשם דבר המותר להתכוין לו הרי זו פסולה, וכן אם שחט זה אחר זה והתכוון האחד מהן לשם דבר הפסול פוסל, במה דברים אמורים כשהיה לו בה שותפות אבל אם אין לו בה שותפות אינה אסורה, שאין אדם מישראל אוסר דבר שאינו שלו שאין כונתו אלא לצערו.

22

When a Jew slaughters for a gentile, the slaughter is acceptable regardless of the thoughts the gentile has in mind.62 For we are concerned only with the thoughts of the person slaughtering and not the thoughts of the owner of the animal.63 Therefore when a gentile - even a minor64 - slaughters for the sake of a Jew, the animal he slaughters is a nevelah, as will be explained.65

כב

ישראל ששחט לעכו"ם אע"פ שהעכו"ם מתכוין לכל מה שירצה שחיטתו כשרה, שאין חוששין אלא למחשבת הזובח לא למחשבת בעל הבהמה, לפיכך עכו"ם ששחט לישראל אפילו היה קטן שחיטתו נבלה כמו שיתבאר..