1Any prophet who arises and tells us that God has sent him does not have to prove himself by performing wonders like those performed by Moses, our teacher,1 or like the wonders of Elijah2 or Elisha,3 which altered the natural order.4אכָּל נָבִיא שֶׁיַּעֲמֹד לָנוּ וְיֹאמַר שֶׁה' שְׁלָחוֹ, אֵינוֹ צָרִיךְ לַעֲשׂוֹת אוֹת כְּאֶחָד מֵאוֹתוֹת משֶׁה רַבֵּנוּ אוֹ כְּאוֹתוֹת אֵלִיָּהוּ וֶאֱלִישָׁע שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם שִׁנּוּי מִנְהָגוֹ שֶׁל עוֹלָם.
Rather, the sign of the truth of his prophecy will be the fulfillment of his prediction of future events, as implied by Deuteronomy 18:21: “How shall we recognize that a prophecy was not spoken by God?...”5אֶלָּא הָאוֹת שֶׁלּוֹ: שֶׁיֹּאמַר דְּבָרִים הָעֲתִידִים לִהְיוֹת בְּעוֹלָם וְיֵאָמְנוּ דְּבָרָיו, שֶׁנֶּאֱמַר: "וְכִי תֹאמַר בִּלְבָבֶךָ אֵיכָה נֵדַע אֶת הַדָּבָר וְגוֹ'".
Therefore, if a person whose progress in the service of God makes him fit for prophecy6 arises and claims to be a prophet — if he does not intend to add to or diminish the Torah,7 but rather to serve God through the mitzvot of the Torah8 — we do not tell him: “Split the sea for us,9 revive the dead,10 or the like, and then we will believe in you.” Instead, we tell him, “If you are a prophet, tell us what will happen in the future.”11 He makes his statements, and we wait to see whether his prophecy comes to fruition or not. Should even a minute particular of his prophecy not materialize, he is surely a false prophet.12לְפִיכָךְ כְּשֶׁיָּבוֹא אָדָם הָרָאוּי לִנְבוּאָה בְּמַלְאֲכוּת הַשֵּׁם וְלֹא יָבֹא לְהוֹסִיף וְלֹא לִגְרֹעַ אֶלָּא לַעֲבֹד אֶת ה' בְּמִצְוֹת הַתּוֹרָה, אֵין אוֹמְרִין לוֹ: קְרַע לָנוּ הַיָּם! אוֹ הַחֲיֵה מֵת! וְכַיּוֹצֵא בְאֵלּוּ וְאַחַר כָּךְ נַאֲמִין בְּךָ. אֶלָּא אוֹמְרִים לוֹ: אִם נָבִיא אַתָּה - אֱמֹר דְּבָרִים הָעֲתִידִים לִהְיוֹת! וְהוּא אוֹמֵר. וְאָנוּ מְחַכִּים לִרְאוֹת הֲיָבֹאוּ דְּבָרָיו אִם לֹא יָבֹאוּ. וַאֲפִלּוּ נָפַל דָּבָר קָטָן, בְּיָּדוּעַ שֶׁהוּא נְבִיא שֶׁקֶר.
If his entire prophecy materializes, we should consider him a true prophet.13וְאִם בָּאוּ דְּבָרָיו כֻּלָּם - יִהְיֶה בְעֵינֵינוּ נֶאֱמָן.
2We should test him many times.14 If all of his statements prove true, he should be considered to be a true prophet, as I Samuel 3:20 states concerning Samuel, “And all of Israel, from Dan to Beersheba, knew that Samuel had been proven to be a prophet unto God.”15בוּבוֹדְקִין אוֹתוֹ פְּעָמִים הַרְבֵּה, אִם נִמְצְאוּ דְּבָרָיו נֶאֱמָנִים כֻּלָּן - הֲרֵי זֶה נְבִיא אֱמֶת, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר בִּשְׁמוּאֵל: "וְיֵדַע כָּל יִשְׂרָאֵל מִדָּן וְעַד בְּאֵר שָׁבַע כִּי נֶאֱמָן שְׁמוּאֵל לְנָבִיא לַייָ".

Mishneh Torah (Moznaim)

Featuring a modern English translation and a commentary that presents a digest of the centuries of Torah scholarship which have been devoted to the study of the Mishneh Torah by Maimonides.

3Behold, the diviners and sorcerers also predict the future.16 What differentiates between them and a true prophet?17גוְהַלֹּא הַמְּעוֹנְנִים וְהַקּוֹסְמִים אוֹמְרִים מַה שֶׁעָתִיד לִהְיוֹת, וּמַה הֶפְרֵשׁ יֵשׁ בֵּין הַנָּבִיא וּבֵינָם?
Though some of the prophecies made by diviners, sorcerers, and the like materialize, some do not as implied by Isaiah 47:13: “Let the stargazers, the astrologers, and the diviners of what will happen in the months, come and save you from what will come upon you.” Our Sages18 note that the verse states “from what” rather than “from all that.”19אֶלָּא שֶׁהַמְּעוֹנְנִים וְהַקּוֹסְמִים וְכַיּוֹצֵא בָהֶן - מִקְצָת דִּבְרֵיהֶם מִתְקַיְּמִין וּמִקְצָתָן אֵין מִתְקַיְּמִין, כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר: "יַעַמְדוּ נָא וְיוֹשִׁיעֻךְ הֹבְרֵי שָׁמַיִם הַחֹזִים בַּכּוֹכָבִים מוֹדִיעִים לֶחֳדָשִׁים מֵאֲשֶׁר יָבֹאוּ עָלָיִךְ", "מֵאֲשֶׁר" וְלֹא "כָּל אֲשֶׁר".
Also, it is possible that none of their predictions will come true and they will err completely, as Isaiah 44:25 states: “He frustrates the omens of imposters and drives diviners mad.”20וְאֶפְשָׁר שֶׁלֹּא יִתְקַיֵּם מִדִּבְרֵיהֶם כְּלוּם אֶלָּא יִטְעוּ בַכֹּל, כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר: "מֵפֵר אוֹתוֹת בַּדִּים וְקוֹסְמִים יְהוֹלֵל".
In contrast, all the words of a prophet come true, as II Kings 10:10 states: “God’s word will not fall to the ground.”21אֲבָל הַנָּבִיא - כָּל דְּבָרָיו קַיָּמִין שֶׁנֶּאֱמַר: "כִּי לֹא יִפֹּל מִדְּבַר יְיָ אַרְצָה".
Similarly, Jeremiah 23:28 states: “‘The prophet who has a dream may relate his dream, but he who receives My word shall speak words of truth. What is the chaff to the grain?’ declares God.” This implies that the words of sorcerers and dreamers are like chaff that has been mixed with some grain, while the word of God is like grain without any chaff at all.22וְכֵן הוּא אוֹמֵר: "הַנָּבִיא אֲשֶׁר אִתּוֹ חֲלוֹם יְסַפֵּר חֲלוֹם וַאֲשֶׁר דְּבָרִי אִתּוֹ יְדַבֵּר דְּבָרִי אֱמֶת מַה לַּתֶּבֶן אֶת הַבָּר נְאֻם יְיָ", כְּלוֹמַר, שֶׁדִּבְרֵי הַקּוֹסְמִים וְהַחֲלוֹמוֹת כְּתֶבֶן שֶׁנִּתְעָרֵב בּוֹ מְעַט בָּר וּדְבַר ה' כַּבָּר שֶׁאֵין בּוֹ תֶּבֶן כְּלָל.
Concerning this, the Torah promises that a prophet will relate the truth about those matters for which the soothsayers and diviners give false predictions to the gentiles, so that the Jews will not need a sorcerer, a diviner, or the like,23 as Deuteronomy 18:10, 14-15 states: “Among you, there shall not be found anyone who passes his son through fire, a sorcerer, a diviner... For these nations... listen to diviners and sorcerers, God has not given you this lot. God will set up a prophet from your midst.”24וּבַדָּבָר הַזֶּה הַכָּתוּב הִבְטִיחַ וְאָמַר: שֶׁאוֹתָם הַדְּבָרִים שֶׁמּוֹדִיעִין הַמְעוֹנְנִים וְהַקּוֹסְמִים לָאֻמּוֹת וּמְכַזְּבִין, הַנָּבִיא יוֹדִיעַ לָכֶם דִּבְרֵי אֱמֶת וְאֵין אַתֶּם צְרִיכִין לִמְעוֹנֵן וְקוֹסֵם וְכַיּוֹצֵא בוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר, "לֹא יִמָּצֵא בְךָ מַעֲבִיר בְּנוֹ וּבִתּוֹ בָּאֵשׁ וְגוֹ'" "כִּי הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה וְגוֹ'" "וְאָמַר נָבִיא מִקִּרְבְּךָ מֵאַחֶיךָ וְגוֹ'".
We see from this that a prophet will arise for the sole purpose of telling us the future events which will transpire in the world,25 whether there will be plenty or famine, war or peace, and the like.26הָא לָמַדְתָּ, שֶׁאֵין הַנָּבִיא עוֹמֵד לָנוּ אֶלָּא לְהוֹדִיעֵנוּ דְּבָרִים הָעֲתִידִים לִהְיוֹת בָּעוֹלָם, מִשּׂבַע וְרָעָב מִלְחָמָה וְשָׁלוֹם וְכַיּוֹצֵא בָהֶן.
He even will inform a particular individual regarding his needs. Hence, when Saul lost an object,27 he went to the prophet28 to discover where it was.29 These are the types of things that a prophet will say. He will not come to found a new faith or add or withdraw a mitzvah.30וַאֲפִלּוּ צָרְכֵי יָחִיד מוֹדִיעַ לוֹ, כְּשָׁאוּל שֶׁאָבְדָה לוֹ אֲבֵדָה וְהָלַךְ לַנָּבִיא לְהוֹדִיעוֹ מְקוֹמָהּ, וְכַיּוֹצֵא בְאֵלּוּ הַדְּבָרִים הוּא שֶׁיֹּאמַר הַנָּבִיא; לֹא שֶׁיַּעֲשֶׂה דָּת אַחֶרֶת אוֹ יוֹסִיף מִצְוָה אוֹ יִגְרָע.
4The above principles31 do not apply to prophecies of retribution which a prophet will utter — e.g., “So and so will die,” “This or that year will be a year of famine or a year of war,” and the like. If his words do not come true, this does not nullify the validity of his prophecy, nor do we say in condemnation of him: “Behold, he spoke and his words were not fulfilled.”32דדִּבְרֵי הַפֻּרְעָנוּת שֶׁהַנָּבִיא אוֹמֵר, כְּגוֹן שֶׁיֹּאמַר: פְּלוֹנִי יָמוּת אוֹ שְׁנַת פְּלוֹנִית רָעָב אוֹ מִלְחָמָה וְכַיּוֹצֵא בִּדְבָרִים אֵלּוּ - אִם לֹא עָמְדוּ דְּבָרָיו אֵין בָּזֶה הַכְחָשָׁה לִנְבוּאָתוֹ, וְאֵין אוֹמְרִים הִנֵּה דִּבֵּר וְלֹא בָא.
This is because the Holy One, Blessed be He, is slow to anger, abundant in kindness, and forgiving of evil.33 Thus, it is possible that they will repent and their sin will be forgiven, as in the case of the people of Nineveh,34 or that retribution will be held in abeyance,35 as in the case of Hezekiah.36שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וְנִחָם עַל הָרָעָה, וְאֶפְשָׁר שֶׁעָשׂוּ תְשׁוּבָה וְנִסְלַח לָהֶם כְּאַנְשֵׁי נִינְוֵה, אוֹ שֶׁתָּלָה לָהֶם כְּחִזְקִיָה.
This does not apply regarding prophecies for the good.37 If a prophet promised that good would come and such and such will occur, and the good about which he prophesied did not materialize, he is surely a false prophet. Any good which God decrees — even if the decree is provisional — will never be nullified.38אֲבָל אִם הִבְטִיחַ עַל טוֹבָה וְאָמַר שֶׁיִּהְיֶה כָּךְ וְכָךְ וְלֹא בָאָה הַטּוֹבָה שֶׁאָמַר - בְּיָדוּעַ שֶׁהוּא נְבִיא שֶׁקֶר, שֶׁכָּל דְּבַר טוֹבָה שֶׁיִּגְזֹר הָאֵל אֲפִלּוּ עַל תְּנַאי אֵינוֹ חוֹזֵר.
{We39 find God nullifying a positive prophecy only during the destruction of the first Temple. He had promised the righteous that they would not die together with the wicked; however, He nullified this prophecy,40 as explained in the tractate of Shabbat.}41וְלֹא מָצִינוּ שֶׁחָזַר בִּדְבַר טוֹבָה אֶלָּא בְּחֻרְבָּן רִאשׁוֹן כְּשֶׁהִבְטִיחַ לַצַּדִּיקִים שֶׁלֹּא יָמוּתוּ עִם הָרְשָׁעִים וְחָזַר בִּדְבָרָיו. וְזֶה מְפֹרָשׁ בְּמַסֶּכֶת שַׁבָּת.
We can conclude from this that a prophet should be tested42 on the basis of his positive prophecies.43 This was what Jeremiah meant by his reply to Chananiah ben Ozer, when he was prophesying doom44 and Chananiah was promising a glorious future.45 He told Chananiah: “If my words are not fulfilled, this will not lead to the conclusion that I am a false prophet.46 If your promises are not fulfilled, however, it will be proven that you are a false prophet,” as implied by Jeremiah 28:7, 9: “Hear, now, this word... As for the prophet who prophesies for peace, when the word of the prophet shall come to pass, it will be known that God has truly sent this prophet.”47הָא לָמַדְתָּ שֶׁבְּדִבְרֵי הַטּוֹבָה בִּלְבַד יִבָּחֵן הַנָּבִיא. הוּא שֶׁיִּרְמְיָהוּ אָמַר בִּתְשׁוּבָתוֹ לַחֲנַנְיָה בֶן עַזּוּר כְּשֶׁהָיָה יִרְמְיָה מִתְנַבֵּא לְרָעָה וַחֲנַנְיָה לְטוֹבָה, אָמַר לוֹ לַחֲנַנְיָה: אִם לֹא יַעַמְדוּ דְּבָרַי אֵין בָּזֶּה רְאָיָה שֶׁאֲנִי נְבִיא שֶׁקֶר; אֲבָל אִם לֹא יַעַמְדוּ דְּבָרֶיךָ יִוָּדַע שֶׁאַתָּה נְבִיא שֶׁקֶר, שֶׁנֶּאֱמַר: "אַךְ שְׁמַע נָא אֶת הַדָּבָר הַזֶּה וְגוֹ' הַנָּבִיא אֲשֶׁר יְדַבֵּר שָׁלוֹם בְּבֹא דְּבַר הַנָּבִיא יִוָּדַע הַנָּבִיא אֲשֶׁר שְׁלָחוֹ יְיָ בֶּאֱמֶת".
5When a prophet48 proclaims that another individual is also a prophet, we accept the latter as a prophet without requiring any further investigation. Thus, after Moses, our teacher, proclaimed that Joshua was a prophet,49 all the Jews believed in him before he performed any wonders.50הנָבִיא שֶׁהֵעִיד לוֹ נָבִיא אַחֵר שֶׁהוּא נָבִיא - הֲרֵי הוּא בְּחֶזְקַת נָבִיא וְאֵין זֶה הַשֵּׁנִי צָרִיךְ חֲקִירָה. שֶׁהֲרֵי משֶׁה רַבֵּנוּ הֵעִיד לִיהוֹשֻׁעַ וְהֶאֱמִינוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל קֹדֶם שֶׁיַּעֲשֶׂה אוֹת.
The same holds true for subsequent generations.51 Once a prophet has made known his prophecy, and his words have proven true time after time,52 or another prophet has proclaimed him a prophet,53 if he continues in the path of prophecy,54 it is forbidden to doubt him or to question the truth of his prophecy.55וְכֵן לְדוֹרוֹת: נָבִיא שֶׁנּוֹדְעָה נְבוּאָתוֹ וְהֶאֱמִינוּ בִדְבָרָיו פַּעַם אַחַר פַּעַם אוֹ שֶׁהֵעִיד לוֹ נָבִיא וְהָיָה הוֹלֵךְ בְּדַרְכֵי הַנְּבוּאָה - אָסוּר לְחַשֵּׁב אַחֲרָיו וּלְהַרְהֵר בִּנְבוּאָתוֹ שֶׁמָּא אֵינָהּ אֱמֶת.
When establishing the authenticity of a prophet, it is forbidden to test him more than necessary. We may not continue to test him forever,56 as Deuteronomy 6:15 states: “Do not test God, your Lord,57 as you tested him in Marah,” when the Jews said: “Is God in our midst or not?” Exodus 17:7.58וְאָסוּר לְנַסּוֹתוֹ יוֹתֵר מִדַּי, וְלֹא נִהְיֶה הוֹלְכִים וּמְנַסִּים לְעוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר: "לֹא תְנַסּוּ אֶת יְיָ אֱלֹהֵיכֶם כַּאֲשֶׁר נִסִּיתֶם בַּמַּסָּה" שֶׁאָמְרוּ: "הַיֵּשׁ יְיָ בְּקִרְבֵּנוּ אִם אָיִן".
Rather, once an individual is established as a prophet, we should believe in him and know that God is in our midst.59 We should not doubt or question him, as implied by Ezekiel 2:5: “They shall know that a prophet was in their midst.”60אֶלָּא מֵאַחַר שֶׁנּוֹדַע שֶׁזֶּה נָבִיא יַאֲמִינוּ וְיֵדְעוּ כִּי ה' בְּקִרְבָּם וְלֹא יְהַרְהֲרוּ וְלֹא יְחַשְּׁבוּ אַחֲרָיו, כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר: "וְיָדְעוּ כִּי נָבִיא הָיָה בְּתוֹכָם".