In the name of the Lord, the God of the world.
May Your hand be [ready] to help me, for I have chosen Your precepts.

The seventh book which is The Book of Seeds

It contains seven sets of Halachot and this is their order:

The Laws of Kilaayim
The Laws of Matnot Aniyim
The Laws of Terumot
The Laws of Maaser
The Laws of Maaser Sheini
The Laws of Bikkurim
The Laws of Shemita

Introduction to Hilchos Kilaayim

They contain five negative commandments. They are:

1. Not to sow different species of produce;
2. Not to sow grain or vegetables in a vineyard;
3. Not to crossbreed different species of animals;
4. Not to work with two different species of animals together;
5. Not to wear [a garment made from] a forbidden mixture of fabrics.

These mitzvot are explained in the ensuing chapters.

בְּשֵׁם יי אֵל עוֹלָם (בראשית כא לג)
תְּהִי יָדְךָ לְעָזְרֵנִי, כִּי פִקּוּדֶיךָ בָחָרְתִּי (תהלים קיט קעג)

ספר שביעי והוא ספר זרעים

הלכותיו שבע, וזה הוא סידורן:

הלכות כלאים
הלכות מתנות עניים
הלכות תרומות
הלכות מעשרות
הלכות מעשר שני ונטע רבעי
הלכות ביכורים ושאר מתנות כהונה שבגבולין
הלכות שמיטה ויובל

הלכות כלאים

יש בכללן חמש מצות לא תעשה. וזה הוא פרטן:
(א) שלא לזרוע זרעים כלאים
(ב) שלא לזרוע תבואה או ירק בכרם
(ג) שלא להרביע בהמה כלאים
(ד) שלא לעשות מלאכה בכלאי בהמה כאחד
(ה) שלא ללבוש כלאים.
וביאור מצות אלו בפרקים אלו:


A person who sows two species of seeds together in Eretz Yisrael1 is liable for lashes,2 as [Leviticus 19:19] states: "You shall not sow your field with mixed species."3


הַזּוֹרֵעַ שְׁנֵי מִינֵי זְרָעִים כְּאֶחָד בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל לוֹקֶה שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יט יט) "שָׂדְךָ לֹא תִזְרַע כִּלְאָיִם":


[This prohibition, referred to as kilayim, applies whether one] sows, weeds,4 or covers seeds with earth, e.g., there was a kernel of wheat and a kernel of barley or a fava bean and a lentil, lying on the earth and one covered them with earth, whether with his hand, his foot, or with a utensil, he is liable for lashes. [This applies] whether he sows them in the earth or in a pot with a hole.5 When, by contrast, one sows them in a pot without a hole, he is liable only for stripes for rebellious conduct.6


וְאֶחָד הַזּוֹרֵעַ אוֹ הַמְנַכֵּשׁ אוֹ הַמְחַפֶּה כְּגוֹן שֶׁהָיְתָה חִטָּה אַחַת וּשְׂעוֹרָה אַחַת אוֹ פּוֹל אֶחָד וַעֲדָשָׁה אַחַת מֻנָּחִין עַל הָאָרֶץ וְחִפָּה אוֹתָן בֶּעָפָר בֵּין בְּיָדוֹ בֵּין בְּרַגְלוֹ בֵּין בִּכְלִי הֲרֵי זֶה לוֹקֶה. וְאֶחָד הַזּוֹרֵעַ בָּאָרֶץ אוֹ בֶּעָצִיץ נָקוּב. אֲבָל הַזּוֹרֵעַ בֶּעָצִיץ שֶׁאֵינוֹ נָקוּב מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת:


It is forbidden to sow kilayim7 for a gentile.8 It is, by contrast, permitted to tell a gentile to sow mixed species of seeds for his own sake.9

It is forbidden for a person to maintain mixed species of seeds in his field. Instead, he must uproot them. If he maintains them, he is not liable for lashes.10 It is permitted for a Jew to sow mixed species of seeds by hand in the Diaspora.11 It is even permitted to mix seeds at the outset and then sow them. These concepts [have been communicated] by the Oral Tradition.


אָסוּר לִזְרֹעַ כִּלְאַיִם לְנָכְרִי. וּמֻתָּר לוֹמַר לְנָכְרִי לִזְרֹעַ לוֹ כִּלְאֵי זְרָעִים. וְאָסוּר לְאָדָם לְקַיֵּם כִּלְאֵי זְרָעִים בְּשָׂדֵהוּ אֶלָּא עוֹקְרָן וְאִם קִיְּמָן אֵינוֹ לוֹקֶה. וּמֻתָּר לְיִשְׂרָאֵל לִזְרֹעַ כִּלְאֵי זְרָעִים בְּיָדוֹ בְּחוּצָה לָאָרֶץ וַאֲפִלּוּ לְעָרֵב הַזְּרָעִים לְכַתְּחִלָּה וּלְזָרְעָן בְּחוּצָה לָאָרֶץ מֻתָּר וּדְבָרִים אֵלּוּ דִּבְרֵי קַבָּלָה:


The prohibition against mixed species of seeds involves only plants that are fit for human consumption.12 Grasses that are bitter and similar roots that are fit only for medicinal purposes and the like are not included in the prohibition against mixtures of seeds.


אֵין אָסוּר מִשּׁוּם כִּלְאֵי זְרָעִים אֶלָּא הַזְּרָעִים הָרְאוּיִין לְמַאֲכַל אָדָם. אֲבָל עֲשָׂבִים הַמָּרִים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן מִן הָעִקָּרִין שֶׁאֵינָן רְאוּיִין אֶלָּא לִרְפוּאָה וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן אֵין בָּהֶן מִשּׁוּם כִּלְאֵי זְרָעִים:

Mishneh Torah (Moznaim)

Featuring a modern English translation and a commentary that presents a digest of the centuries of Torah scholarship which have been devoted to the study of the Mishneh Torah by Maimonides.


[Grafting] a mixture of trees is included in the prohibition: "You shall not sow your field with mixed species." What is implied? When a person grafts a tree [of one species] unto a tree [of another species], e.g., he grafted a branch of an apple tree to an esrog tree or one from an esrog tree to an apple tree, he is liable for lashes according to Scriptural Law in any place, whether in Eretz Yisrael or in the Diaspora.13 Similarly, if a person grafts a vegetable to a tree or a tree to a vegetable, he is liable for lashes in every place.14


כִּלְאֵי הָאִילָנוֹת הֲרֵי הֵם בִּכְלַל מַה שֶּׁנֶּאֱמַר (ויקרא יט יט) "שָׂדְךָ לֹא תִזְרַע כִּלְאָיִם". כֵּיצַד. הַמַּרְכִּיב אִילָן בָּאִילָן כְּגוֹן שֶׁהִרְכִּיב יִחוּר שֶׁל תַּפּוּחַ בְּאֶתְרוֹג אוֹ אֶתְרוֹג בְּתַפּוּחַ הֲרֵי זֶה לוֹקֶה מִן הַתּוֹרָה בְּכָל מָקוֹם בֵּין בָּאָרֶץ בֵּין בְּחוּצָה לָאָרֶץ. וְכֵן הַמַּרְכִּיב יָרָק בְּאִילָן אוֹ אִילָן בְּיָרָק לוֹקֶה בְּכָל מָקוֹם:


It is forbidden for a Jew to allow a gentile to graft different species of trees together for [the Jew].15

It is permitted to sow the seeds of produce and the seeds of a tree together.16 Similarly, it is permitted to mix seeds from different species of trees and sow them together. [The rationale is that] the only prohibition against mixed species that applies to trees is the prohibition against grafting [different species together].


וְאָסוּר לְיִשְׂרָאֵל לְהָנִיחַ לְנָכְרִי שֶׁיַּרְכִּיב לוֹ אִילָנוֹת כִּלְאַיִם. וּמֻתָּר לִזְרֹעַ זְרָעִים וְזֶרַע אִילָן כְּאֶחָד וְכֵן מֻתָּר לְעָרֵב זַרְעֵי אִילָנוֹת וּלְזָרְעָן כְּאֶחָד שֶׁאֵין לְךָ כִּלְאַיִם בָּאִילָנוֹת אֶלָּא הַרְכָּבָה בִּלְבַד:


Although he is liable for lashes, when a person sows forbidden species together or grafts forbidden species of trees together, the produce that grows is permitted to be eaten, even by the person who transgressed and sowed it.17 For it is only sowing that is forbidden.18

It is permitted to plant a branch from the grafted tree or plant the seeds from a vegetable that was planted together with mixed species.19


הַזּוֹרֵעַ זְרָעִים כִּלְאַיִם וְכֵן הַמַּרְכִּיב אִילָנוֹת כִּלְאַיִם אַף עַל פִּי שֶׁהוּא לוֹקֶה הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִין בַּאֲכִילָה וַאֲפִלּוּ לָזֶה שֶׁעָבַר וּזְרָעָן שֶׁלֹּא נֶאֱסַר אֶלָּא זְרִיעָתָן בִּלְבַד. וּמֻתָּר לִטַּע יִחוּר מִן הָאִילָן שֶׁהֻרְכַּב כִּלְאַיִם וְלִזְרֹעַ מִזֶּרַע הַיָּרָק שֶׁנִּזְרַע כִּלְאַיִם:


Edible plants are divided into three categories:20

a) the first is called grain; it includes wheat, wild wheat, barley, oats, and spelt;

b) the second is called kitniot; it includes all the types of seeds eaten by men other than grain, e.g., beans, peas, lentils, millet, and rice, sesame seeds, poppy seed, white peas, and the like. c) the third is called garden seeds, i.e., seeds which are not fit for human consumption, but whose fruit is fit for human consumption, e.g., onion seeds, garlic [seeds], leek seeds, ketzach [seeds], cabbage seeds, and the like. Flax seed is considered in this category. When these seeds are sown and grow, before the seeds are recognizable, the entire plant is called herbage and it is called vegetables.


הַזֵּרְעוֹנִין נֶחֱלָקִין לִשְׁלֹשָׁה חֲלָקִים. הָאֶחָד מֵהֶם הוּא הַנִּקְרָא תְּבוּאָה וְהִיא חֲמִשָּׁה מִינִין הַחִטִּים וְהַכֻּסְּמִין וְהַשְּׂעוֹרִין וְשִׁבּלֶת שׁוּעָל וְהַשִּׁיפוֹן. וְהַשֵּׁנִי מֵהֶן הוּא הַנִּקְרָא קִטְנִית. וְהֵן כָּל זְרָעִים הַנֶּאֱכָל לְאָדָם חוּץ מִן הַתְּבוּאָה. כְּגוֹן הַפּוֹל וְהָאֲפוּנִים וְהָעֲדָשִׁים וְהַדֹּחַן וְהָאֹרֶז וְהַשֻּׁמְשְׁמִין וְהַפְּרָגִין וְהַסַּפִּיר וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן. וְהַשְּׁלִישִׁי מֵהֶן הוּא הַנִּקְרָא זֵרְעוֹנֵי גִּנָּה. וְהֵן שְׁאָר זֵרְעוֹנִין שֶׁאֵינָן רְאוּיִין לְמַאֲכַל אָדָם. וְהַפְּרִי שֶׁל אוֹתוֹ הַזֶּרַע מַאֲכַל אָדָם. כְּגוֹן זֶרַע הַבְּצָלִים וְהַשּׁוּמִין וְזֶרַע הֶחָצִיר וְהַקֶּצַח וְזֶרַע לֶפֶת וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן. וְזֶרַע פִּשְׁתָּן הֲרֵי הוּא בִּכְלַל זֵרְעוֹנֵי גִּנָּה. כְּשֶׁיִּזָרְעוּ כָּל מִינֵי זֵרְעוֹנִים אֵלּוּ וְיִצְמְחוּ נִקְרָא הַצֶּמַח כֻּלּוֹ כָּל זְמַן שֶׁלֹּא נִכָּר הַזֶּרַע דֶּשֶׁא וְנִקְרָא יֶרֶק:


There are some garden plants that that are sown in [large] fields, e.g., flax and mustard seed21 and they are called "types of seeds." And there are other garden plants which people customarily sow only in small rows,22 e.g., turnips, radishes, spinach, onions, coriander, parsley, horse radish, and the like. These are called vegetables.


וְיֵשׁ מִזֵּרְעוֹנֵי גִּנָּה זֵרְעוֹנִים שֶׁדַּרְכָּן לִזְרֹעַ מֵהֶן שָׂדוֹת כְּגוֹן הַפִּשְׁתָּן וְהַחַרְדָּל וְאֵלּוּ הֵן הַנִּקְרָאִים מִינֵי זְרָעִים. וְיֵשׁ מִזֵּרְעוֹנֵי גִּנָּה זֵרְעוֹנִים שֶׁאֵין דֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם לִזְרֹעַ מֵהֶם אֶלָּא עֲרוּגוֹת עֲרוּגוֹת קְטַנּוֹת כְּגוֹן הַלֶּפֶת וְהַצְּנוֹן וְהַתְּרָדִים וְהַבְּצָלִים וְהַכֻּסְבַּר וְהַכַּרְפַּס וְהַמָּרוֹר וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן וְאֵלּוּ הֵן הַנִּקְרָאִים מִינֵי יְרָקוֹת: