1

What is meant by the term pesukah?1 If the skin that covers the marrow2 of the spinal cord is severed, [the animal] is trefe. [This applies] provided the majority of the circumference [of the skin] is severed. If, however, the skin is split lengthwise or perforated, [the animal] is permitted. Similarly, if the backbone was broken, but the spinal cord was not split or the marrow within the cord was crushed and it would wobble, [the animal] is permitted because its skin is still intact.

א

פסוקה כיצד, חוט השדרה שנפסק העור החופה את המוח טרפה, ובלבד שיפסק רוב היקפו, אבל אם נסדק העור לארכו או ניקב מותרת, וכן אם נשברה השדרה ולא נפסק החוט שלה או שנתמעך המוח שבתוך החוט ונתנדנד הואיל ועורו קיים הרי זו מותרת.

2

If the marrow decomposes and it can be poured like water or like molten wax to the extent that the spinal cord cannot stand when it is lifted up, [the animal] is trefe. If [the reason] it cannot stand is because of its weight, [the animal's] status is doubtful.3

ב

הומרך המוח ונשפך כמים או כדונג שנמס עד שימצא החוט כשמעמידו אינו עומד הרי זו טרפה, ואם אינו יכול לעמוד מפני כבדו הרי זו ספק.

3

To where does the spinal cord extend? It begins behind the two glands at the beginning of the neck and extends until the second divider.4 Thus nothing remains after it except the third divider which is close to the beginning of the tail.

ג

עד היכן חוט השדרה, תחלתו מבחוץ לפולין שבתחלת העורף עד סוף פרשה שניה, שלא ישאר אחריה אלא פרשה שלישית הסמוכה לתחלת האליה.

4

There are three dividers. They are three bones that cleave to each other below the vertebrae of the backbone. The spinal cord of a fowl extend to in between the wings.5 Below these places, we are not concerned with the cord that extends there, even if its skin was severed or its marrow decays.6

ד

ושלש פרשיות הן ואלו הן: שלשה עצמות דבוקין זה בזה למטה מחליות של שדרה, וחוט השדרה בעוף עד בין אגפיים, אבל למטה ממקומות אלו אין משגיחין על החוט הנמשך לשם בין שנפסק עורו בין שנמרך המוח.

5

What is meant by the term keru'ah?7 [This concerns] the flesh which covers the majority of [the animal's] belly. If it is ripped open, the belly will [fall] out. If this flesh is ripped open, [the animal] is trefe. [This applies] even if the tear did not reach the belly itself to the extent that it is seen. Instead, since the majority of the thickness of this flesh was ripped open8 or removed, [the animal] is trefe.

What is the measure of the tear? It must be a handbreadth long. If the animal was small and the majority of the length9 of the flesh covering the belly was torn, it is trefe even though the tear is not a handbreadth long. For the majority [of its length] was torn.

ה

קרועה כיצד, בשר החופה את רוב הכרס והוא המקום מן הבטן שאם יקרע יצא הכרס אם נקרא בשר זה טרפה, אע"פ שלא הגיע הקרע לכרס עד שנראית, אלא כיון שנקרע רוב עובי הבשר הזה או ניטל טרפה, וכמה שיעור הקרע בארכו אורך טפח, ואם היתה בהמה קטנה ונקרע רוב אורך הבשר החופה את הכרס אע"פ שאין באורך הקרע טפח טריפה הואיל ונקרע רובה.

6

[The following rules apply if] a circular or oblong portion of this flesh was cut.10 If it was larger than a sela,11 i.e., large enough to fit tightly three date seeds next to each other, [the animal] is trefe. For when this size cut will be extended, it will be a handbreadth in length.12

ו

נקדר הבשר הזה בעגול או באורך אם היה יתר מכסלע והוא כדי שיכנס בו שלש גרעיני תמרה זו בצד זו בדוחק הרי זו טרפה, שאם ימתח קרע זה יעמוד על טפח.

7

When the skin of an animal was removed from it entirely - whether it was torn off by hand or [decomposed due to] sickness - the animal is trefe. This is called geludah. If a [portion of] skin as wide as a sela remained on the entire backbone, one as wide as a sela remained on the navel, and one as wide as a sela remained on the tips of the limbs, [the animal] is permitted.13

If [a portion] as wide as a sela was removed from the entire backbone, from the navel, or from the tips of the limbs, but the remainder of the skin remained intact, there is a doubt [concerning the ruling].14 It appears to me that we permit [the animal].15

ז

בהמה שנפשט העור שעליה כולו בין שנקרע ביד או בחולי ונמצא בשר בלא עור הרי זו טרפה, וזו היא שנקראת גלודה, ואם נשאר מן העור רוחב סלע על פני כל השדרה ורוחב סלע על הטבור ורוחב סלע על ראשי איבריה הרי זו מותרת, ואם ניטל כרוחב סלע מעל כל פני השדרה או מעל הטבור או מעל ראשי איבריה ושאר כל העור קיים הרי זו ספק ויראה לי שמתירין אותה.

8

What is meant by the term nefulah?16 When an animal fell from a high place - at least ten handbreadths high17 - and one of its organs was crushed, it is trefe.

To what extent must it be crushed? It must be smashed and become ailing because of the fall to the extent that its form and appearance have been destroyed. Even though [the organ] is not perforated, cracked, or broken, [the animal] is trefe. Similarly, if one struck it with a stone or a staff and crushed one of its organs, it is trefe.18

To which organs are we referring? To those in the body's inner cavity.19

ח

נפולה כיצד הרי שנפלה הבהמה ממקום גבוה שגובהו עשרה טפחים או יתר ונתרסק אבר מאיבריה הרי זו טרפה, וכיצד הוא הריסוק שיתרוצץ האבר ויחלה מחמת הנפילה עד שתפסד צורתו ותארו, אע"פ שלא ניקב ולא נסדק ולא נשבר הרי זו טרפה, וכן אם הכה אותה באבן או במטה ורצץ אבר מאיבריה טרפה, באי זה איברים אמרו באיברים שבחלל הגוף. 57

9

If an animal walks after falling from a roof, we do not suspect [that it became trefe].20 If it stood, but did not walk, we harbor such suspicions.21 If it jumped [from the roof] on its own [initiative], we do not harbor suspicions.22 If [a person] left his animal on the roof and found it on the ground, we do not suspect that it fell.23

ט

בהמה שנפלה מן הגג אם הלכה אין חוששין לה, ואם עמדה ולא הלכה חוששין לה, קפצה מחמת עצמה אין חוששין לה, הניחה למעלה ומצאה למטה אין חוששין לה שמא נפלה.

10

When bulls butt each other, we do not harbor suspicions.24 If one falls to the ground, we do harbor suspicions.25 Similarly, [if we see] an animal dragging its feet, we do not suspect that its organs were crushed or that its backbone was severed.26

י

זכרים המנגחין זה את זה אין חוששין להן, נפלו לארץ חוששין להן, וכן בהמה שהיתה מגררת רגליה אין חוששין לה שמא נתרסקו איבריה או שמא נפסק החוט של שדרה.

11

When thieves steal lambs and throw them outside the corral, we do not suspect that their organs were crushed, because they throw them only with the intent that they will not be broken.27 If they returned them and threw them back to the corral because of fear,28 we suspect that they [may have become trefe].29 If they returned them out of a desire to repent, we do not harbor suspicions about [the lambs], because [the thieves] have the intent of returning them intact and therefore they will be careful when throwing them back.

יא

גנבים שגונבין הטלאים ומשליכין אותן לאחורי הדיר אין חוששין להן משום ריסוק איברים, מפני שאין משליכין אותן אלא בכונה שלא ישתברו, ואם החזירום והשליכום לדיר מחמת יראה חוששין להן, מחמת תשובה אין חוששין להן, מפני שמתכוין להחזירם שלמים ויזהרו בהשלכתן.

12

When an ox was forced to lie down for slaughter, we do not suspect [that its internal organs were crushed]. [This applies] even if it fell considerably to the extent that it made a great noise30 when it was fell. [The rationale is that] it implants its hooves into it and strengthens itself until it falls to the ground.31

יב

שור שהרביצוהו לשחיטה אע"פ שנפל נפילה גדולה שיש לה קול בעת שמפילין אותו אין חוששין לו מפני שנועץ צפרניו ומתחזק עד שמגיע לארץ.

13

If one struck an animal on its head and the blow extended toward its tail or [one hit it] on its tail and the blow extended toward its head - even if one struck it on the entire backbone - we do not suspect [that it became trefe]. If the staff had bulges at different points, we harbor suspicions [concerning the animal].32 If the head of the staff reached a portion of the backbone,33 we harbor suspicions. Similarly, we harbor suspicions if he struck the animal across the breadth of the backbone.34

יג

הכה הבהמה על ראשה והלכה לה המכה כלפי זנבה או על זנבה והלכה לה כלפי ראשה ואפילו הכה אותה במטה על כל השדרה אין חוששין לה, ואם יש במטה חליות חליות חוששין לה, ואם הגיע ראש המטה למקצת השדרה חוששין לה וכן אם הכה לרוחב השדרה חוששין לה.

14

When a fowl is knocked against a firm article,35 e.g., a heap of grain, a mound of almonds, or the like, we suspect that its organs may have been crushed. If, by contrast, it is knocked against something soft, e.g., a folded garment, straw,36, ashes, or the like, we do not harbor such suspicions.

יד

עוף שנחבט על דבר קשה כגון כרי של חטים או קופה של שקדים וכיוצא בהן חוששין לריסוק אברים, ואם נחבט על דבר רך כגון כסות כפולה והתבן והאפר וכיוצא בהן אין חוששין לו.

15

[The following rules apply when a fowl's] wings became stuck with glue37 when it was being captured and it received a blow. If only one wing became stuck, we do not suspect [that it became trefe].38 If both of its wings became stuck and it receive a blow on its body, we harbor suspicions.39

טו

נדבקו כנפיו בדבק בשעת צידה ונתחבט, אם בכנף אחת נאחז אין חוששין לו, ואם נאחז בשתי כנפיו ונתחבט בגופו חוששין לו.

16

[The following rules apply if] it is knocked against water.40 If it swam for its full height upriver, against the current, we do not suspect [that it became trefe].41 If, however, it swims downriver, with the current, we harbor suspicions, for perhaps the water is carrying it.42 If it advances toward straw or hay that is floating on the river, it is swimming on its own power and we do not harbor suspicions.

טז

נחבט על פני המים אם שט מלא קומתו ממטה למעלה לעומת המים אין חוששין לו, אבל אם שט ממעלה למטה עם הלוך המים חוששין לו שמא המים הם המוליכין אותו, ואם קדם לתבן או קש שמהלכין על גבי המים הרי זו שט מחמת עצמו ואין חוששין לו.

17

In all situations where we said: "We do not harbor suspicions," it is permitted to slaughter [the animal] immediately and it is not necessary to check whether an organ was crushed. In all situations where we said: "We harbor suspicions," if one slaughters the animal, one must check its entire internal category from the head to the hind-thigh.43 If any of the factors that render an animal trefe mentioned above were discovered or one of the inner organs was crushed to the extent that its form was destroyed, [the animal] is trefe. Even if one of the organs whose removal does not render the animal trefe,44 e.g., the spleen or the kidneys, is crushed, [the animal] is trefe. [There is] an exception, the uterus; if it is crushed, the animal is permitted.

יז

כל מקום שאמרנו אין חוששין לה מותר לשחוט מיד, ואינו צריך לבדוק שמא נתרסק אבר, וכל מקום שאמרנו חוששין לה אם שחטה צריך לבדוק כנגד כל החלל כולו מקדקד הראש עד הירך, אם מצא בה טרפה מן הטרפות שמנינו או שנתרסק אבר מן האיברים שבפנים ונפסדה צורתו הרי זו טרפה, אפילו נתרסק אבר מן האיברים שאם ניטלו כשרה כגון טחול וכליות הרי זו טרפה חוץ מבית הרחם שאם נתרסק הרי זו מותרת. 58

18

[The gullet and the windpipe] do not require examination in these situations, for a fall will not crush them.

יח

והסימנין אינן צריכין בדיקה בכאן שאין הנפילה ממעכת אותן.

19

When an animal fell from a roof and did not stand [afterwards],45 it is forbidden to slaughter it until one waits an entire day.46 If one slaughtered it during this time, it is trefe. When one slaughters it after a day has passed, an examination is required, as we explained.47

יט

נפלה מן הגג ולא עמדה אסור לשחוט אותה עד שתשהא מעת לעת, ואם שחט בתוך זמן זה הרי זו טרפה, וכששוחט אותה אחר מעת לעת צריכה בדיקה כמו שביארנו.

20

Similarly, if a person treaded on a fowl48 with his feet, an animal trampled it, or it was crushed against a wall and it is in its death throes, we leave it alive for a day. Afterwards, we slaughter it and examine it,49 as we stated.

כ

וכן מי שדרס ברגלו על העוף או שדרסתו בהמה או שטרפו לכותל והרי הוא מפרכס משהין אותו מעת לעת אחר כך שוחטין אותו ובודקין אותו כדרך שביארנו.

21

When the majority of [the windpipe and the gullet were separated50 and] hang loosely, [the animal] is trefe. [This applies] even if [this condition occurs] due to reasons other than a fall.51 Similarly, if they became folded over,52 [the animal is unacceptable,] because they are no longer fit for ritual slaughter.53 If, by contrast, [even though] the majority54 of the throat55 was set loose from the jaw-bone, [the animal] is permitted, for the throat area is not fit for ritual slaughter, as we explained.56

כא

סימנים שנדלדלו רובן טרפה ואפילו שלא מחמת נפילה, וכן אם נתקפלו שהרי אינן ראויין לשחיטה, אבל אם נתפרק רוב תרבץ הושט מן הלחי הרי זו מותרת שאין התרבץ ראוי לשחיטה כמו שביארנו..