1

It is a positive commandment to give a priest the first shearings [of an animal],1 as [Deuteronomy 18:4] states: 'Give him the first shearings of your flock.' Levites are considered like Israelites with regard to this mitzvah.2 There is no minimum measure for these shearings according to Scriptural law. According to Rabbinical Law, one should not give less than a sixtieth. It applies only in Eretz [Yisrael],3 whether the Temple is standing or not like the first of the grain.4 It applies to ordinary animals, but not to consecrated ones.

א

מצות עשה ליתן לכהן ראשית הגז שנאמר וראשית גז צאנך תתן לו ולוים בכלל ישראל במצוה זו ואין לראשית הגז זו שיעור מן התורה ומדברי סופרים שלא יפחות מאחד מששים ואינה נוהגת אלא בארץ בין בפני הבית בין שלא בפני הבית כראשית הדגן ונוהג בחולין אבל לא במוקדשין:

2

What is implied? A person consecrated animals for the Temple treasury5and then sheared them. Is he obligated to redeem them and give [the first shearings] to the priests? Or if one consecrated an animal with the exception of its shearings, is he obligated in the first shearings? It is written [ibid.]: "your sheep,' [i.e., the obligation applies only to "your sheep.'

ב

כיצד הרי שהקדיש בהמות לבדק הבית וגזזן יכול יהיה חייב לפדות וליתן לכהן או הקדיש בהמה חוץ מגיזתה יכול יהיה חייב בראשית הגז ת"ל צאנך אין אלו צאנו:

3

There is an obligation [to give a priest] the first shearing of any consecrated animals6 that possessed a permanent blemish before they were consecrated and were [then] redeemed.7 If, however, they were consecrated before they were blemished or it had a temporary blemish before it was consecrated,8 and afterwards, it received a permanent blemish and it was redeemed, it is exempt from the first shearing.9

ג

כל הקדשים שקדם מום קבוע להקדשן ונפדו חייבין בראשית הגז אבל אם קדם הקדשן את מומן או שקדם מום עובר להקדשן ואח"כ נולד להן מום קבוע ונפדו פטורים מראשית הגז:

4

The only animals whose first shearings we are obligated [to give a priest] are sheep, both male and female, for their wool is fit [to make] garments. If their wool was stiff and not fit for [making] garments, they are exempt from the first shearings, for this present is given to the priest for the sole purpose of providing him with garments.10

ד

אין חייבין בראשית הגז אלא הכבשים בלבד זכרים כנקבות שהצמר שלהן הוא הראוי לבגדים היה צמרן קשה ואינו ראוי ללבישה פטורין מראשית הגז שאין מתנה זו לכהן אלא כדי ללבוש ממנה:

5

Since the Holy One, blessed be He, granted [a priest] the terumot which provide him with bread and wine11 and He granted him the presents of meat12and the sacrificial meat of the Temple for meat,13 He provided them with the first shearings for their garments and [restitution for property] stolen from a [childless] convert,14 devotion offerings,15 ancestral fields [that were consecrated and not redeemed],16 and the redemption of the firstborn,17for their expenses and for their other needs. [These are granted to the priests,] because they are not granted an ancestral portion of the land, nor a share in the spoils of war.18

ה

כיון שזיכה לו הקדוש ברוך הוא בתרומות שהן לחמו ויינו וזיכה לו במתנות בהמה וקדשי מקדש שהבשר שלו זיכה לו בראשית הגז ללבושו ובגזל הגר והחרמים ושדה אחוזה ופדיון בכורות להוצאותיו ושאר צרכיו שהרי אין לו חלק בנחלה ובבזה:

6

If [a sheep's] wool was [naturally] red, black, or brown, there is an obligation [to give the priest] the first shearings. If, however, the wool was shorn and dyed, before it was given [to a priest], he is exempt from the first shearings.19 If one bleached it before he gave it [to the priests], he is obligated to set [the wool] aside after he bleaches it.20 When a person pulls out the wool of ewes by hand instead of shearing it, he is obligated in the first shearings.

ו

היה הצמר שלהן אדום או שחור או שחום חייבות בראשית הגז אבל אם גזז הצמר וצבעו קודם שיתן נפטר מראשית הגז הלבינו קודם שיתן חייב להפריש אחר שלבנו התולש צמר רחלים בידו ולא גזז חייב בראשית הגז:

7

There is an obligation [to separate] the first shearings from hybrids [of sheep],21 a ko'i,22 and a sheep that is mortally il1.23 If, however, one shears a dead sheep, he is exempt.24

ז

ראשית הגז נוהג בכלאים ובכוי ובטרפה אבל הגוזז את המתה פטור:

8

When a person sets aside the first shearings and they are lost, he is responsible to make restitution until he gives them to the priest.25

When a person says: 'Let all of my shearings be considered as the first shearings,' his words are of consequence.26

ח

המפריש ראשית הגז ואבד חייב באחריותן עד שיתן לכהן האומר כל גיזותי ראשית דבריו קיימין:

9

A person who purchases the shearings of a gentile's sheep after the gentile has shorn them is exempt from the first shearings.27 When he purchases [the gentile's] sheep for their shearing,28 he is obligated even though the wool grew in the gentile's domain and the sheep are returned to the gentile after the shearing. Since the shearer is Jewish and the shearings belong to him, he is obligated. For the obligation takes effect only at the time of shearing.

ט

הלוקח גז צאנו של עכו"ם אחר שגזזן העכו"ם פטור מראשית הגז לקח הצאן לגיזתן חייב אף ע"פ שגדלה הגיזה ברשות העכו"ם ואף על פי שחוזרין הצאן לעכו"ם אחר גזיזה הואיל והגוזז ישראל והגזיזות שלו חייב שאין החיוב אלא בשעת הגיזה:

10

[The following laws apply when] a person purchases the shearings of a fellow Jew. If the seller left a portion of his sheep to shear,29 the seller is obligated to separate from [the shearing of] the remainder [the appropriate amount] for the entire [flock. This applies] even if the seller has not begun to shear [his sheep.30 The rationale is that we operate under] the assumption that a person will not sell the presents to be given the priests.31 If [the seller] did not leave any [sheep to shear], the purchaser is obligated to separate [the first shearings].32

י

הלוקח גז צאנו של חבירו אם שייר המוכר מעט מצאנו להגזז המוכר חייב להפריש מן המשואר על הכל ואע"פ שלא התחיל המוכר לגזוז חזקה אין אדם מוכר מתנות כהונה ואם לא שייר כלום הלוקח חייב להפריש:

11

[A different rule applies it] there are two types of shearings, e.g., white wool and brown wool, or wool from males and wool from females, and one sold one and retained possession of the other. Both [the purchaser and the seller] should give the first shearings, [the purchaser] on what he purchased and the seller on what he retained.33

יא

היו שני מיני גיזה כגון גיזה לבנה וגיזה שחומה או גיזת זכרים וגיזת נקבות ומכר מין זה והניח המין האחר זה נותן לעצמו וזה נותן לעצמו [זה נותן לעצמו] על מה שלקח וזה נותן לעצמו על מה ששייר:

12

When a convert converts and he possesses sheep that are being shorn and it is not known whether they were shorn before he converted or after he converted, he is exempt. [The rationale is when] one desires to expropriate property from a colleague,34 the burden of proof is upon him.

יב

גר שנתגייר והיו לו גיזות ואין ידוע אם עד שלא נתגייר נגזזו או משנתגייר ה"ז פטור והמע"ה:

13

How many sheep must there be for [a flock] to be obligated for the first shearings? No less than five,35 provided their shearings is not less than the weight of 60 sela36 and the shearings of each one will not be less than the weight of 12 sela. If the shearings of one of them is less than the weight of twelve sela, [the flock] is exempt from the first shearing, even if [the wool of] the five of them weighs 60 selaim or more.

יג

כמה צאן יהיה לו ויהיו חייבות בראשית הגז אין פחות מחמש והוא שיהיה בגיזה שלהן אין פחות ממשקל ששים סלע ותהיה גיזת כל אחת מחמשתן אין פחות ממשקל י"ב סלע היתה אחת מהם גוזזת פחות מי"ב סלע אף על פי שחמשתן גוזזות ששים סלע או יתר הרי אלו פטורין מראשית הגז:

14

Partners are obligated in [the mitzvah of] the first shearings, provided each one's share is equal to the minimum measure [mentioned above]. It: however, there are only five sheep belonging to two partners, they are exempt.37

יד

השותפין חייבין בראשית הגז והוא שיהיה בחלק כל אחד מהן כשיעור אבל חמש צאן בלבד של שני שותפין פטורין:

15

The mitzvah is to set aside the first shearing at the outset.38 If, however, one set it aside in the middle or at the end, he fulfilled his obligation.

When a person owns five sheep, but [did not shear them together, i.e.,] he had one shorn alone and sold its wool, and then had another shorn alone and sold its wool, and then a third, etc., all of these are combined [to obligate him in the mitzvah of] the first shearing,39 even if this takes place over the course of several years. He may separate from the new shearings for the old shearings and from [the shearings of] one type of sheep for another.40 If, however, he had one sheep, he sheared it and set aside its shearings, purchased a second sheep and set aside its shearings, [and continued doing so until he sheared five sheep], their shearings are not combined.41

טו

ראשית הגז מצותה בתחלה ואם הפריש בין באמצע בין בסוף יצא היו לו חמש צאן וגזז אחת מהן בלבד ומכר גיזתה ואחר כך גזז שניה ומכר גיזתה ואח"כ גזז שלישית ומכר גיזתה הכל מצטרפות לראשית הגז וחייב אפילו לאחר כמה שנים ויש לו להפריש מן החדש על הישן ומזה על זה אבל אם היתה רחל אחת וגזזה והניח גיזתה ואחר כך קנה שנייה וגזזה והניח גיזתה אינן מצטרפות:

16

When a person has several shearings from the first shearings that he desired to divide among the priests, he should not give any priest less than the weight of five selaim of white wool, enough to make a small garment.

The intent is not that he should whiten it and give it to them. Instead, he should give each of them [at least enough] unrefined wool to produce five selaim42 or more of wool after it has been whitened. [This is derived from Deuteronomy 18:14:] 'Give it to him,' i.e., give him a significant present.

טז

מי שהיו לו גיזות רבות של ראשית הגז ורוצה לחלק לכהנים לא יתן לכל אחד ואחד פחות ממשקל חמש סלעים מלובן כדי בגד קטן לא שילבנו ואח"כ יתן לו אלא יתן לו מצמר הגיזה כשהוא צואי כדי שיהיה בו אחר הליבון חמש סלעים או יתר שנאמר תתן לו שיהיה בו כדי מתנה המועלת:

17

The first shearings are ordinary property in every regard. Therefore, I maintain that they may be given to a woman of the priestly family even if she is married to an Israelite like the presents of meat.43 It appears to me that they are governed by the same laws.

יז

ראשית הגז חולין לכל דבר לפיכך אני אומר שנותנים אותו לכהנת אע"פ שהיא נשואה לישראל כמתנות בהמה ויראה לי שדין שניהן אחד הוא: