ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Korban Pesach - Chapter 1

Show content in:

Korban Pesach - Chapter 1

“May my prayer be established as incense before You; the raising of my hands as a meal-offering brought in the afternoon” (Psalms 141:2).1תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ מַשְׂאַת כַּפַּי מִנְחַת עָרֶב (תהילים קמא, ב).
The Book of Sacrificesסֵפֶר הַקָּרְבָּנוֹת
The Ninth Bookוְהוּא סֵפֶר תְּשִׁיעִי
It includes six halachot. They are:הִלְכוֹתָיו שֵׁשׁ, וְזֶהוּ סִדּוּרָן:
The Laws of the Paschal Sacrificeהִלְכוֹת קָרְבַּן פֶּסַח,
The Laws of Festive Sacrificesהִלְכוֹת חֲגִיגָה,
The Laws of the Firstborn Offeringהִלְכוֹת בְּכוֹרוֹת,
The Laws of the Sacrifices Offered to Atone for Inadvertent Transgressionsהִלְכוֹת שְׁגָגוֹת,
The Laws of the Sacrifices Brought by those Requiring Atonementהִלְכוֹת מְחֻסְּרֵי כַּפָּרָה,
The Laws of the Transfer of Holinessהִלְכוֹת תְּמוּרָה.
The Laws of the Paschal Sacrificeהִלְכוֹת קָרְבַּן פֶּסַח
Included in this text are sixteen Mitzvot—
4 positive commandments and 12 negative commandments. They include the following:
יֵשׁ בִּכְלָלָן שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה מִצְווֹת - אַרְבַּע מִצְווֹת עֲשֵׂה, וּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מִצְווֹת לֹא תַעֲשֶׂה, וְזֶה הוּא פְרָטָן:
1) To slaughter the Pesach sacrifice at the appropriate time;(א) לִשְׁחֹט הַפֶּסַח בִּזְמַנּוֹ;
2) Not to slaughter it while in possession of chametz;(ב) שֶׁלֹּא לִזְבֹּחַ אוֹתוֹ עַל חָמֵץ;
3) Not to leave the fats and organs to be offered on the altar overnight;(ג) שֶׁלֹּא תָּלִין אֵמוּרָיו;
4) To slaughter a second Paschal sacrifice;(ד) לִשְׁחֹט פֶּסַח שֵׁנִי;
5) To partake of the meat of the Paschal sacrifice together with matzah and bitter herbs on the night of the fifteenth of Nisan;(ה) לֶאֱכֹל בְּשַׂר הַפֶּסַח עַל מַצָּה וּמָרוֹר בְּלֵילֵי חֲמִשָּׁה עָשָׂר;
6) To partake of the meat of the second Paschal sacrifice together with matzah and bitter herbs of the night of the fifteenth of the second month;(ו) לֶאֱכֹל בְּשַׂר פֶּסַח שֵׁנִי עַל מַצָּה וּמָרוֹר בְּלֵילֵי חֲמִשָּׁה עָשָׂר לַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי;
7) Not to partake of the Paschal sacrifice lightly roasted or cooked in water;(ז) שֶׁלֹּא יֹאכַל נָא וּמְבֻשָּׁל;
8) Not to take the meat of the Paschal offering outside of the group designated to partake of it;(ח) שֶׁלֹּא יוֹצִיא מִבְּשַׂר הַפֶּסַח חוּץ לַחֲבוּרָה;
9) That an apostate should not partake of the Paschal sacrifice;(ט) שֶׁלֹּא יֹאכַל מִמֶּנּוּ מוּמָר;
10) That a gentile resident or hired worker should not partake of the Paschal sacrifice;(י) שֶׁלֹּא יֹאכַל מִמֶּנּוּ לְתוֹשָׁב אוֹ לְשָׂכִיר;
11) That an uncircumcised person should not partake of the Paschal sacrifice;(יא) שֶׁלֹּא יֹאכַל מִמֶּנּוּ עָרֵל;
12) That a bone should not be broken in the Paschal sacrifice;(יב) שֶׁלֹּא יִשְׁבֹּר בּוֹ עֶצֶם;
13) That a bone should not be broken in the second Paschal sacrifice;(יג) שֶׁלֹּא יִשְׁבֹּר עֶצֶם בְּפֶסַח שֵׁנִי;
14) That none of the meat of the Paschal sacrifice be left over until the following morning;(יד) שֶׁלֹּא יַשְׁאִיר מִמֶּנּוּ לַבֹּקֶר;
15) That none of the meat of the second Paschal sacrifice be left over until the following morning;(טו) שֶׁלֹּא יַשְׁאִיר מִפֶּסַח שֵׁנִי לַבֹּקֶר;
16) That none of the meat of the festive offering brought on the fourteenth of Nisan be left over until the morning of the third day;(טז) שֶׁלֹּא יַשְׁאִיר מִבְּשַׂר חֲגִיגַת אַרְבָּעָה עָשָׂר עַד יוֹם שְׁלִישִׁי.
These mitzvot are explained in the following chapters.וּבֵאוּר מִצְווֹת אֵלּוּ בִּפְרָקִים אֵלּוּ.
1It is a positive commandment2 to offer the Paschal sacrifice on the fourteenth day of the month of Nisan after midday.3 This offering is brought only from lambs or goats, a male in its first year.4 Both men and women are obligated in this
mitzvah.5
אמִצְוַת עֲשֵׂה לִשְׁחֹט הַפֶּסַח בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ נִיסָן אַחַר חֲצוֹת. וְאֵין שׁוֹחֲטִין אֶלָא מִן הַכְּבָשִׂים אוֹ מִן הָעִזִּים בִּלְבָד, זָכָר בֶּן שָׁנָה. וְאֶחָד הָאִישׁ וְאֶחָד הָאִשָּׁה חַיָּבִין בְּמִצְוָה זוֹ.
2One who willfully nullifies this mitzvah and allows the fourteenth of Nisan to pass without him offering the Paschal sacrifice despite the fact that he is not impure or not on a distant journey,6 he is liable for karet.7 If he neglected the offering of this sacrifice inadvertently, he is exempt.8בוּמִי שֶׁבִּטַּל מִצְוָה זוֹ בְּזָדוֹן, וְעָבַר יוֹם אַרְבָּעָה עָשָׂר וְלֹא הִקְרִיב, וְהוּא לֹא טָמֵא וְלֹא בְּדֶרֶךְ רְחוֹקָה - הֲרֵי זֶה חַיָּב כָּרֵת; וְאִם בִּטְּלָהּ בִּשְׁגָגָה, פָּטוּר.
3The Paschal sacrifice may be slaughtered only in the Temple Courtyard like other sacrifices.9 Even when sacrificing in high places was permitted,10 the Paschal sacrifice would not be offered on an individual altar.גאֵין שׁוֹחֲטִין אֶת הַפֶּסַח אֶלָא בָּעֲזָרָה, כִּשְׁאָר הַקֳּדָשִׁים. אַף בִּשְׁעַת הֶתֵּר הַבָּמוֹת, לֹא הָיוּ מַקְרִיבִין אֶת הַפֶּסַח בְּבָמַת יָחִיד.
Anyone who offers the Paschal sacrifice on an individual altar is liable for lashes as if he offered it in the market place,11 as Deuteronomy 16:5 states” “You may not sacrifice the Paschal sacrifice in one of your gates.”12 According to the Oral Tradition,13 it was taught that this is warning not to slaughter a Paschal sacrifice on an individual altar even during the time when sacrificing on the high places was permitted.וְכָל הַמַקְרִיב אֶת הַפֶּסַח בְּבָמַת יָחִיד - לוֹקֶה, כְּאִלּוּ הִקְרִיבוֹ בַּשּׁוּק, שֶׁנֶּאֱמַר "לֹא תוּכַל לִזְבֹּחַ אֶת הַפָּסַח בְּאַחַד שְׁעָרֶיךָ" (דברים טז, ה) - מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ שֶׁזּוֹ אַזְהָרָה לַשּׁוֹחֵט בְּבָמַת יָחִיד, אַפִלּוּ בִּשְׁעַת הֶתֵּר הַבָּמוֹת.
4The slaughter of the Paschal sacrifice takes place after midday. If it was slaughtered before midday, it is not acceptable.דשְׁחִיטַת הַפֶּסַח אַחַר חֲצוֹת; וְאִם שְׁחָטוֹ קֹדֶם חֲצוֹת, פָּסוּל.
It should not be slaughtered until the afternoon daily offering is slaughtered. After the afternoon incense offering is brought and the lamps of the Menorah are kindled, they begin slaughtering the Paschal sacrifices and continue until the end of the day.14וְאֵין שׁוֹחֲטִין אוֹתוֹ אֶלָא מֵאַחַר תָּמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם - אַחַר שֶׁמַּקְטִירִין קְטֹרֶת שֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם וְאַחַר שֶׁמְּטִיבִין אֶת הַנֵּרוֹת, מַתְחִילִין לִשְׁחֹט אֶת הַפְּסָחִים, עַד סוֹף הַיּוֹם.
If one slaughtered the Paschal sacrifice after midday, but before the afternoon daily sacrifice was offered, it is acceptable, but one should stir the blood of the Paschal sacrifice until the blood of the daily offering is cast on the altar. Afterwards, the blood of the Paschal sacrifice should be cast after it. If, however, the blood of the Paschal sacrifice is cast before the blood of the daily offering, it is acceptable.וְאִם שְׁחָטוֹ אַחַר חֲצוֹת, קֹדֶם תָּמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם - כָּשֵׁר, וְיִהְיֶה אֶחָד מְמָרֵס בְּדַם הַפֶּסַח עַד שֶׁיִּזָּרֵק דַּם הַתָּמִיד, וְאַחַר כָּךְ יִזְרֹק דַּם הַפֶּסַח אַחֲרָיו; וְאִם נִזְרַק דַּם הַפֶּסַח קֹדֶם דַּם הַתָּמִיד, כָּשֵׁר.
5A person who slaughters the Paschal sacrifice15 at the appropriate time while possessing an olive-sized portion16 of chametz is liable for lashes,17 as Exodus 23:18 states: “Do not slaughter sacrificial blood over chametz,18 i.e., that one should not offer the Paschal sacrifice while chametz continues to exist in his possession.ההַשּׁוֹחֵט אֶת הַפֶּסַח בִּזְמַנּוֹ וְהָיָה לוֹ כַּזַּיִת חָמֵץ בִּרְשׁוּתוֹ - לוֹקֶה, שֶׁנֶּאֱמַר "לֹא תִזְבַּח עַל חָמֵץ דַּם זִבְחִי" (שמות כג, יח) - שֶׁלֹּא יִזְבַּח הַפֶּסַח וְהֶחָמֵץ קַיָּם.
Whether one slaughters, casts the blood on the altar, or offers the organs and fats, if one of these individuals or one of the members of the company partaking of this Paschal sacrifice19 possessed chametz in his domain at the time it is offered, he is liable for lashes. The sacrifice is, however, acceptable.אֶחָד הַשּׁוֹחֵט וְאֶחָד הַזּוֹרֵק אֶת הַדָּם וְאֶחָד הַמַּקְטִיר אֶת הָאֵמוּרִין, אִם הָיָה בִּרְשׁוּת אֶחָד מֵהֶן, אוֹ בִּרְשׁוּת אֶחָד מִבְּנֵי חֲבוּרָה שֶׁאוֹכְלִין פֶּסַח זֶה, כַּזַּיִת חָמֵץ בִּשְׁעַת הַקְרָבָתוֹ - הֲרֵי זֶה לוֹקֶה, וְהַפֶּסַח כָּשֵׁר.
6The blood of the Paschal sacrifice should be poured out20 on the base of the altar. After the blood was poured, it should be skinned, its belly should be opened up, the fats and organs to be offered on the altar removed. The fats of each Paschal sacrifice should be offered on the pyre individually.21 The owner of the sacrifice should take his Paschal sacrifice with its hide to his home in Jerusalem.22 There he roasts it and eats it in the evening.ודַּם הַפֶּסַח טָעוּן שְׁפִיכָה כְּנֶגֶד הַיְּסוֹד. וְאַחַר שֶׁשּׁוֹפְכִין דָּמוֹ, מַפְשִׁיטִין אוֹתוֹ, וְקוֹרְעִין אֶת בִּטְנוֹ וּמוֹצִיאִין אֶת אֵמוּרָיו, וּמַקְטִירִין אוֹתָן חֲלָבִין כָּל זֶבַח וְזֶבַח לְבַדּוֹ. וּבַעַל הַזֶּבַח נוֹטֵל פִּסְחוֹ עִם הָעוֹר שֶׁלּוֹ, וּמֵבִיא לְבֵיתוֹ לִירוּשָׁלַיִם, וְצוֹלֵהוּ, וְאוֹכְלוֹ לָעֶרֶב.
7When one leaves these fats and organs and does not offer them until they remain overnight and thus become disqualified because they remained overnight, he violates a negative commandment, as Exodus 23:18 states: “Do not leave over the festive fats until the morning.”23זהַמַּנִּיחַ אֵמוּרִין וְלֹא הִקְטִירָן עַד שֶׁלָּנוּ וְנִפְסְלוּ בַּלִּינָה - הֲרֵי זֶה עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה, שֶׁנֶּאֱמַר "וְלֹא יָלִין חֵלֶב חַגִּי עַד בֹּקֶר" (שמות כג, יח).
Even though he transgresses, he is not liable for lashes, for the prohibition does not involve a deed.24וְאַף עַל פִּי שֶׁעָבַר - אֵינוֹ לוֹקֶה, לְפִי שֶׁאֵין בּוֹ מַעֲשֶׂה.
8The fats of the Paschal sacrifice may be offered on the altar’s pyre until dawn.25חוּמַקְטִירִין חֶלְבֵי פְּסָחִים כָּל הַלַּיְלָה עַד שֶׁיַּעֲלֶה עַמּוּד הַשַּׁחַר.
When does the above apply? When the fourteenth of Nisan falls on the Sabbath, for fats of sacrifices offered on the Sabbath may be offered on a festival. If, however, the fourteenth fell on a weekday, this leniency is not taken, because we do not offer the fats of sacrifices offered on a weekday on a festival.26בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּשֶׁחָל אַרְבָּעָה עָשָׂר לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת - שֶׁהֲרֵי חֶלְבֵי שַׁבָּת, קְרֵבִין בְּיוֹם טוֹב; אֲבָל אִם חָל אַרְבָּעָה עָשָׂר לִהְיוֹת בַּחֹל, אֵין מַקְטִירִין חֶלְבֵי חֹל בְּיוֹם טוֹב.
9The Paschal sacrifice should be offered in three groups, as implied by Exodus 13:6 “And all of the congregation of the community of Israel shall slaughter it.” Three collective terms are used “congregation,” community,” and “Israel.” There should be no less than 30 people in each group.27טהַפֶּסַח נִשְׁחָט בְּשָׁלוֹשׁ כִּתּוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר "וְשָׁחֲטוּ אֹתוֹ כֹּל קְהַל עֲדַת יִשְׂרָאֵל" (שמות יב, ו) - 'קָהָל', וְ'עֵדָה', וְ'יִשְׂרָאֵל'. וְאֵין פּוֹחֲתִין מִשְּׁלוֹשִׁים בְּנֵי אָדָם בְּכָל כַּת וְכַת.
10If there were only 50 people who came to slaughter the Paschal sacrifice, thirty enter the Temple Courtyard and slaughter their sacrificial animals. Ten depart and another ten enter. Then ten more depart and another ten enter.28יהָיוּ הַכֹּל חֲמִשִּׁים - נִכְנָסִין בַּתְּחִלָּה שְׁלוֹשִׁים, וְשׁוֹחֲטִין; וְיוֹצְאִין עֲשָׂרָה, וְנִכְנָסִין עֲשָׂרָה; וְחוֹזְרִין וְיוֹצְאִין עֲשָׂרָה, וְנִכְנָסִין עֲשָׂרָה.
11If there are less than 50 people who seek to offer Paschal sacrifices, the initial preference is not to offer that sacrifice.29 If, however, it was offered, it is acceptable.30יאהָיוּ פָּחוֹת מֵחֲמִשִּׁים - אֵין שׁוֹחֲטִין אֶת הַפֶּסַח לְכַתְּחִלָּה. [וְאִם שָׁחַטוּ כָּשֵׁר].
If all the Jewish people slaughtered their Paschal sacrifices at one time,31 it is acceptable.וְאִם שָׁחֲטוּ כֻּלָּן בְּבַת אַחַת, כָּשֵׁר.
How is the Paschal sacrifice slaughtered? The first group enters the Temple Courtyard until it is full. Its gates are locked and they begin slaughtering their Paschal sacrifices.כֵּיצַד נִשְׁחָט? נִכְנְסָה הַכַּת הָרִאשׁוֹנָה עַד שֶׁתִּתְמַלֵּא הָעֲזָרָה, וְנוֹעֲלִין דַּלְתוֹת הָעֲזָרָה, וּמַתְחִילִין לִשְׁחֹט אֶת פִּסְחֵיהֶן.
As long as they are slaughtering and offering the blood, the Levites recite the Hallel.32וְכָל זְמַן שֶׁהֵן שׁוֹחֲטִין וּמַקְרִיבִין קוֹרְאִין הַלְּוִיִּים אֶת הַהַלֵּל.
If they completed its recitation before the group completed its sacrifice, the Hallel is repeated. If they completed its repetition before the group completed its sacrifice, the Hallel is recited a third time. There was never a situation where the Hallel was completed a third time.33אִם גָּמְרוּ אֶת הַהַלֵּל וַעֲדַיִן לֹא שָׁלְמָה הַכַּת מִלְּהַקְרִיב - שׁוֹנִים; וְאִם שָׁנוּ, וְלֹא שָׁלְמוּ מִלְּהַקְרִיב - מְשַׁלְּשִׁין. וּמֵעוֹלָם לֹא שִׁלֵּשׁוּ.
12For every time the Hallel is read, three blasts are sounded with the trumpets, atekiah, teruah, and tekiah.34יבעַל כָּל קְרִיאָה וּקְרִיאָה תּוֹקְעִין שָׁלוֹשׁ תְּקִיעוֹת בַּחֲצוֹצְרוֹת - תְּקִיעָה תְּרוּעָה וּתְקִיעָה.
Since these sacrifices are not accompanied by libations for the trumpets to be sounded when they are offered,35 they are sounded when the sacrifices are slaughtered.הוֹאִיל וְאֵין לוֹ נְסָכִים לִתְקֹעַ בִּשְׁעַת נִסּוּךְ, תּוֹקְעִין בִּשְׁעַת שְׁחִיטָה.
13The priests stand in lines,36 holding silver and gold vessels in their hands. One line would all hold silver ones and another, all gold, without them mixing together so that it would be attractive.37יגהַכּוֹהֲנִים עוֹמְדִין שׁוּרוֹת שׁוּרוֹת, וּבִידֵיהֶן מִזְרְקֵי כֶּסֶף וּמִזְרְקֵי זָהָב, שׁוּרָה שֶׁכֻּלָּהּ כֶּסֶף כֶּסֶף, וְשׁוּרָה שֶׁכֻּלָּהּ זָהָב זָהָב. וְלֹא הָיוּ מְעֹרָבִין, כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה לָהֶם נוֹי.
The vessels did not have flat bottoms38 so that they would not be placed down and the blood allowed to coagulate.וְלֹא הָיוּ לַמִּזְרָקִין שׁוּלַיִם, כְּדֵי שֶׁלֹּא יַנִּיחוּם וְיִקָּרֵשׁ הַדָּם.
14A slaughterer39 slaughters the sacrificial animal and a priest40 receives its blood, gives to his colleague, who gives it to his colleague—so that many will be involved in the mitzvah41 —until the blood reaches the priest near the altar. He should pour it in a single action towards the altar’s base. He receives a full vessel and returns the empty one.ידשָׁחַט הַשּׁוֹחֵט וְקִבֵּל הַכּוֹהֵן, נוֹתְנוֹ לַחֲבֵרוֹ, וַחֲבֵרוֹ לַחֲבֵרוֹ, כְּדֵי שֶׁיִּתְעַסְּקוּ רַבִּים בַּמִּצְוָה, עַד שֶׁיַּגִּיעַ הַדָּם אֵצֶל כּוֹהֵן הַקָּרוֹב לַמִּזְבֵּחַ, שׁוֹפְכוֹ שְׁפִיכָה אַחַת כְּנֶגֶד הַיְּסוֹד. וּמְקַבֵּל מִזְרָק אֶחָד מָלֵא וְאַחַר כָּךְ מַחְזִיר אֶת הָרֵיקָן.
Afterwards, the sacrificial animal is hung and skinned entirely.42 Its belly is ripped open and its innards are pressed43 until the filth and waste are removed from them. The organs and fats to be offered are removed, placed in a vessel, salted,44 and offered by a priest on the altar.וְתוֹלִין וּמַפְשִׁיטִין אֶת כֻּלּוֹ, וְקוֹרְעוֹ, וּמְמַחֶה אֶת קְרָבָיו, עַד שֶׁמֵּסִיר מֵהֶן הַצּוֹאָה וְהַפֶּרֶשׁ; וּמוֹצִיאִין אֶת הָאֵמוּרִין וְנוֹתְנָן בִּכְלִי, וּמוֹלְחָן, וּמַקְטִירָן הַכּוֹהֵן עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ.
How is the sacrificial animal hung and skinned? There were iron pegs affixed in the walls and the pillars of the Temple Courtyard. The sacrificial animals were hung and skinned on them.וְכֵיצַד תּוֹלִין וּמַפְשִׁיטִין? מַסְמְרוֹת שֶׁל בַרְזֶל הָיוּ קְבוּעִין בַּכּוֹתָלִים וּבָעַמּוּדִים, שֶׁבָּהֶן תּוֹלִין וּמַפְשִׁיטִין.
For those who did not find a place to hang his animal,45 there were thin, smooth rods. One would place the rod on his shoulder and on his friend’s shoulder and hang the sacrificial animal on it and skin it.וְכָל מִי שֶׁלֹּא מָצָא מָקוֹם לִתְלוֹת, מַקְלוֹת דַּקִּים וְחֲלָקִים הָיוּ שָׁם, מַנִּיחַ עַל כְּתֵפוֹ וְעַל כֶתֶף חֲבֵרוֹ וְתוֹלֶה וּמַפְשִׁיט.
15After the sacrifice was completed, the gates of the Temple Courtyard are opened. The first group departs and the second group enters. Then the second group departs and the third group enters. The manner in which it was offered the first time was repeated the second time and the third time.טושָׁלְמוּ מִלְּהַקְרִיב, פּוֹתְחִין דַּלְתוֹת הָעֲזָרָה, וְיֹצֵאת כַּת הָרִאשׁוֹנָה וְנִכְנְסָה שְׁנִיָּה. יָצָאת שְׁנִיָּה, וְנִכְנְסָה שְׁלִישִׁית. כְּמַעֲשֶׂה רִאשׁוֹנָה כָּךְ מַעֲשֵׂה שְׁנִיָּה וּשְׁלִישִׁית.
When the third group completed its sacrificial service and departed, the Temple Courtyard is washed.46שָׁלְמָה כַּת שְׁלִישִׁית וְיָצָאת, רוֹחֲצִים אֶת הָעֲזָרָה.
16If the fourteenth of Nisan fell on the Sabbath, it was offered on the Sabbath in the same way as it was offered during the week.47טזחָל אַרְבָּעָה עָשָׂר לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת - כְּמַעֲשֵׂהוּ בַּחֹל כָּךְ מַעֲשֵׂהוּ בַּשַּׁבָּת.
The floor of the Temple Courtyard would be washed,48 for prohibitions of the category of shvut49 are not observed in the Temple,50 even when the matter is not necessary for the Temple service. For the prohibitions of shvut are released entirely in the Temple.וְרוֹחֲצִין אֶת הָעֲזָרָה בַּשַּׁבָּת, שֶׁאֵין אִסּוּר שְׁבוּת בַּמִּקְדָּשׁ, אַפִלּוּ בְּדָבָר שֶׁאֵינוֹ צֹרֶךְ עֲבוֹדָה. אִסּוּר שְׁבוּת בַּמִּקְדָּשׁ הֶתֵּר הוּא.
17No one would bring their Paschal sacrifices to their homes on the Sabbath.51 Instead, the first group would depart with their Paschal sacrifices and sit on the Temple Mount.52 The second group would depart with their Paschal sacrifices and sit on the surrounding rampart.53 And the third group would stand54 in their place in the Temple Courtyard.יזאֵין כָּל אֶחָד וְאֶחָד מוֹלִיךְ אֶת פִּסְחוֹ לְבֵיתוֹ בַּשַּׁבָּת. אֶלָא כַּת הָרִאשׁוֹנָה יוֹצְאִין בְּפִסְחֵיהֶן וְיוֹשְׁבִין בְּהַר הַבַּיִת; וְהַשְּׁנִיָּה יוֹצְאִין בְּפִסְחֵיהֶן וְיוֹשְׁבִין בַּחֵיל; וְהַשְּׁלִישִׁית עוֹמְדִין בִּמְקוֹמָן בָּעֲזָרָה.
They would all wait until the conclusion of the Sabbath and then everyone would bring their Paschal sacrifice to his home.55וְשׁוֹהִין הַכֹּל עַד מוֹצָאֵי שַׁבָּת, וְהוֹלֵךְ כָּל אֶחָד בְּפִסְחוֹ לְבֵיתוֹ.
18The slaughter of the Paschal sacrifice, pouring its blood on the altar, pressing out its innards, and offering its fats56 supersede the Sabbath prohibitions. For it is impossible to perform these before the Sabbath, because the sacrifice has a fixed time, as implied by Numbers 9:2 which states that the sacrifice must be brought “at its appointed time.”57יחשְׁחִיטַת הַפֶּסַח, וּזְרִיקַת דָּמוֹ, וּמִחוּי קְרָבָיו, וְהֶקְטֵר חֲלָבָיו - דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת; שֶׁאִי אֶפְשָׁר לַעֲשׂוֹתָן קֹדֶם הַשַּׁבָּת, שֶׁהֲרֵי קָבוּעַ לוֹ זְמַן, שֶׁנֶּאֱמַר "בְּמוֹעֲדוֹ" (במדבר ט, ב; במדבר ט, ג).
Nevertheless, carrying it through the city,58 bringing it from outside the Sabbath limits,59 cutting off its wart60 with a utensil do not supersede the Sabbath prohibitions, because these activities could be performed before the Sabbath.אֲבָל הַרְכָּבָתוֹ וַהֲבָאָתוֹ מִחוּץ לַתְּחוּם וַחֲתִיכַת יַבַּלְתּוֹ בִּכְלִי - אֵינָן דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת, שֶׁהֲרֵי אֶפְשָׁר לַעֲשׂוֹתָן קֹדֶם הַשַּׁבָּת.
If, however, he could cut it off by hand61 on the Sabbath, he may.וְאִם יָכוֹל לַחְתֹּךְ יַבַּלְתּוֹ בְּיָדוֹ בַּשַּׁבָּת, חוֹתֵךְ.
If it was dried up, he may cut it off, even with a utensil,62 for the prohibitions defined as shvut do not apply in the Temple at all.63וְאִם הָיְתָה יְבֵשָׁה - חוֹתְכָהּ אַפִלּוּ בִּכְלִי, שֶׁאֵין שְׁבוּת בַּמִּקְדָּשׁ כְּלָל.
Similarly, roasting it and washing out its innards do not supersede the Sabbath prohibitions, because these activities can be performed after the Sabbath.וְכֵן צְלִיָּתוֹ וַהֲדָחַת קְרָבָיו - אֵינָן דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת, שֶׁהֲרֵי אֶפְשָׁר לַעֲשׂוֹתָן לְאַחַר הַשַּׁבָּת.
19If one forgot and did not bring a knife, he should not bring it64 on the Sabbath. Instead, he should place it between the horns of the lamb or in its wool and spur it on until it brings it to the Temple. There he should consecrate it.יטשָׁכַח וְלֹא הֵבִיא סַכִּין, לֹא יְבִיאֶנָּה בַּשַּׁבָּת; אֶלָא נוֹתְנָהּ בֵּין קַרְנֵי הַכֶּבֶשׂ אוֹ בְּצַמְרוֹ, וּמַכִּישׁוֹ עַד שֶׁמְּבִיאוֹ לָעֲזָרָה, וּמַקְדִּישׁוֹ שָׁם.
Although he is having an animal carry a burden for him on the Sabbath,65 since he is doing this in an abnormal manner and because of the mitzvah, it was permitted.66וְאַף עַל פִּי שֶׁהוּא מְחַמֵּר בַּשַּׁבָּת, מְחַמֵּר כִּלְאַחַר יָד הוּא, וּמִפְּנֵי הַמִּצְוָה מֻתָּר.
When does this apply? When he has not consecrated his Paschal sacrifice as of yet or said: “This is a Paschal sacrifice.” If, however, he consecrated it, he should not have a knife carried upon it, because he is having work performed by a consecrated animal.67בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּשֶׁלֹּא הִקְדִּישׁ פִּסְחוֹ עֲדַיִן, וְלֹא אָמַר 'זֶה פֶּסַח'; אֲבָל אִם הִקְדִּישׁוֹ - לֹא יָבִיא סַכִּין עָלָיו, מִפְּנֵי שֶׁהוּא עוֹבֵד בַּקֳּדָשִׁים.
Why was a person permitted to consecrate his Paschal sacrifice on the Sabbath? Since the sacrifice has a fixed time, it is permitted to consecrate it on the Sabbath.וּמִפְּנֵי מַה הִתִּירוּ לְהַקְדִּישׁ פִּסְחוֹ בַּשַּׁבָּת? הוֹאִיל וְקָבוּעַ לוֹ זְמַן, מֻתָּר לְהַקְדִּישׁוֹ בַּשַּׁבָּת.
Similarly, a person may consecrate his festive offering on a festival without any concern.68וְכֵן מַקְדִּישׁ אָדָם חֲגִיגָתוֹ בְּיוֹם טוֹב וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ.
20When a person slaughters his Paschal sacrifice and it is discovered to have a disqualifying physical blemish69 or it is treifah,70 he may slaughter another one whether on the weekday or on the Sabbath.71כהַשּׁוֹחֵט אֶת הַפֶּסַח וְנִמְצָא בַּעַל מוּם אוֹ טְרֵפָה - הֲרֵי זֶה שׁוֹחֵט אַחֵר, בֵּין בַּחֹל בֵּין בַּשַּׁבָּת.
He may proceed and slaughter one hundred one after the other until one is acceptable or until night falls72 and his offering of the sacrifice is postponed until the Second Pesach,73 because he was prevented by forces beyond his control.74אַפִלּוּ מֵאָה זֶה אַחַר זֶה, שׁוֹחֵט וְהוֹלֵךְ, עַד שֶׁיִּכְשַׁר אֶחָד, אוֹ עַד שֶׁתֶּחְשַׁךְ וְיִדָּחֶה לַשֵּׁנִי - שֶׁהֲרֵי אָנוּס הוּא.

Quiz Yourself on Korban Pesach Chapter 1

Footnotes
1.

The Rambam introduces each of the books of the Mishneh Torah with a verse from Scripture. In this instance, there is a difference of opinion concerning the verse he quotes. Our text follows the Rav Shabti Frankel version. Other texts cite the verse: “I will offer a thanksgiving offering to You and call upon the name of God.” (Psalms 116:17).

2.

Sefer HaMitzvot (positive commandment 55) and Sefer HaChinuch (mitzvah 5) include this as one of 613 mitzvot. The mitzvah is incumbent on every Jewish male and female as individuals. Nevertheless, since it must be fulfilled by the entire Jewish people at the same time, it has certain dimensions of a communal sacrifice (Chapter 7, Halachah 1).
In this context, we can understand why these halachot were chosen to begin Sefer HaKorbanot. In contrast to Sefer HaAvodah which described the sacrificial obligations incumbent on the Jewish people as a collective entity, Sefer HaKorbanot deals with sacrificial obligations incumbent upon individuals. Nevertheless, as a bridge connecting these two texts, the Rambam chose a subject that has elements common to both.

3.

Exodus 12:6 states that the Paschal sacrifice should be offered bein ha’arbayim which is translated as “in the afternoon.” More specifically, based on Jeremiah 6:4, the Mechilta to the above verse interprets the term as referring to the time when the sun has past the midpoint of its daily cycle.

4.

One that is more than a year old is unacceptable (see Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 1:13).

5.

Pesachim 91b derives this from the fact that Exodus 12:4 speaks of “the number of souls” and not “the number of men.”

6.

In which instance, he is exempt from karet and obligated to bring a second Paschal sacrifice. See Numbers 9:10-11; Chapter 5, Halachah 1.

7.

Literally, the soul’s being cut off. This involves premature death in this world (before the age of 50, Mo’ed Kattan 28a) and the soul not meriting a portion in the world to come (Hilchot Teshuvah 8:1). This mitzvah and the mitzvah of circumcision are the only positive commandments whose neglect is punishable by karet. See also General Principle 14 in Sefer HaMitzvot which explains that although a person is liable for karet for transgressing this prohibition, that punishment is visited from Above and not by an earthly court.

8.

As stated in Hilchot Shegagot 1:2, the failure to bring the Pesach sacrifice is one of only three commandments whose willful violation is punishable by karet, but one is not obligated to bring a sin-offering to atone for its inadvertent omission. Moreover, there is an added leniency here, one may correct his lack by bringing a second Pesach offering in the month of Iyar.

9.

See Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 1:12; 18:3.

10.

See Hilchot Beit HaBechirah 1:2 and notes which explain that in the time between the entry of the Jewish people into the land of Israel and the construction of the Temple in Jerusalem, people were permitted to offer private sacrifices on individual altars, the “high places” referred to in the above verse. There was no necessity to bring those offerings to the central altar. This did not apply with regard to the Pesach sacrifice, for Deuteronomy 16:7 specifically states that the Paschal sacrifice should be offered “in the place which God… chooses to cause His name to dwell.”

11.

This phrase is found in the authoritative manuscripts of the Mishneh Torah and is referred to by Rabbenu Avraham, the Rambam’s son, in one of his responsa.

12.

The Rambam does not, however, count this as one of the 613 commandments. Instead, it is included in Sefer HaMitzvot (negative commandment 90), the mitzvah not to offer any sacrifice outside of Jerusalem.
In one of his responsa, Rabbenu Avraham, the Rambam’s son, writes that the person is liable for lashes only during the era the Temple is standing. During the era when it is permitted to offer sacrifices on individual altars, offering a Paschal sacrifice on such an altar is forbidden, but one is not liable for punishment.

14.

Generally, the afternoon daily sacrifice is the last sacrifice offered on the altar each day. The Paschal sacrifice is, however, an exception. See Hilchot Temidim UMusafim 1:2-4.

15.

The prohibition applies not only to the one who actually slaughters the sacrificial animal, but to anyone who is enumerated as one of the members of a company that will consume the Pesach sacrifice.

16.

The minimum sized portion for which one is liable. In this context, an olive-sized portion is between 25.6 and 36 grams according to the various views.

17.

Leaven which is forbidden according to Scriptural Law from midday of the fourteenth of Nisan until the conclusion of the holiday.

18.

Sefer HaMitzvot (negative commandment 115) and Sefer HaChinuch (mitzvah 89) include this as one of 613 mitzvot of the Torah.

19.

Regarding the obligation to partake of the Paschal sacrifice together with a specific group of individuals, see the following chapter.

20.

I.e., poured gently from close to the altar rather than cast upon it from afar.

21.

The fats of several offerings should not be combined.

22.

For the Paschal sacrifice may only be eaten in the holy city.
By saying that the owner can take the hide, the Rambam is emphasizing that it is his personal property, unlike the hides of certain sacrifices that are given to the priests.

23.

Sefer HaMitzvot (negative commandment 116) and Sefer HaChinuch (mitzvah 90) include this as one of 613 mitzvot of the Torah.

24.

And whenever a prohibition does not involve a deed, lashes are not given (Hilchot Sanhedrin 18:2).

25.

The appearance of the first glimmerings of the light of the sun on the horizon more than an hour before sunrise.
This follows the Scriptural decree. As the Rambam states in Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 4:2: “In order to distance [a person] from inadvertent transgression, our Sages declared that the eimorim and the limbs of the burnt-offerings should only be offered on the fire of the altar until midnight.”

26.

I.e., since the Sabbath is on a higher level of holiness than the festivals, if the day before a festival is the Sabbath, the fats from the Sabbath offerings may be offered on the altar on the following night even though it is a festival. If, however, the day before a festival is an ordinary weekday, out of respect for the festival, the fats from the sacrifices of the previous day may not be offered on the altar that night.

27.

Meiri, in his gloss to Pesachim 64a, states that from the use of the term “congregation” with regard to the spies (Numbers 14:27), we see that a congregation refers to a group of ten. We then apply the concept that each of the groups must be made up of three collectives, i.e., a grouping of thirty, for it is possible that the prooftext from Exodus is in fact referring to one group. Hence because of the possibility that each collective should be counted individually, we require three separate groups. And because of the possibility that it is referring to one larger group, we require each group to include 30 people.

28.

Thus there will be 30 people in the Temple Courtyard for each group.

29.

For it is impossible to slaughter it in three groups as explained above.

30.

For, after the fact, such a separation is not an absolute requirement.

31.

I.e., without dividing into separate groups.

32.

For it was appropriate to praise God in this manner while offering these sacrifices. See Hilchot K’lei HaMikdash 3:6 which states that a flute would also be played while this sacrifice was offered.

33.

For there were many priests performing the Temple service and they were nimble in their service (Pesachim 64b).

34.

As explained in Hilchot Shofar 3:1-3, the tekiah blast is a single prolonged sound, while the term teruah refers to a series of staccato blasts.
Kiryat Sefer cites II Chronicles 5:13 which links “the sound of trumpets” with praise (Hallel) as the source for this practice. See also the Sifri Zuta which associates Numbers 10:10: “And you shall sound the trumpets over your burnt-offerings and the sacrifice of your peace offerings” with the Paschal sacrifice.

35.

See Hilchot Temidim UMusafim 6:6-7 which relate how the trumpet is sounded in connection with the libations that accompany the daily sacrifices.

36.

As the Rambam proceeds to explain, these lines gave many the opportunity to participate in the sacrifice of the animal.

37.

That there be altemate lines, each with a uniform colored vessel.

38.

In his Commentary to the Mishnah (Pesachim 5:5), the Rambam writes that these vessels were v-shaped.

39.

I.e., even an Israelite; the sacrificial animals need not be slaughtered by a priest (Hilchot Bi’at HaMikdash 9:6).

40.

From this point onward, the sacrificial service had to be carried out by a priest (ibid.).

41.

For as stated in Proverbs 14:28: “Among the multitude of people is the glory of the king” (Pesachim 64b). The more people involved in an activity, the more obvious its importance is.

42.

This was the practice even on the Sabbath. See the Kessef Mishneh.

43.

And pierced by a knife (Pesachim 68a).

44.

For everything offered on the altar must be salted (Hilchot Issurei Mizbeiach 5:11).

45.

Due to the multitude of animals slaughtered.

46.

To remove the blood and the filth. Pesachim 64a states that a drainage canal ran through the Temple Courtyard. They would plug the canal and flood the Courtyard. Then they would open the canal and let everything flow out.

47.

Even though generally individual sacrifices are not brought on the Sabbath, the Paschal sacrifice is an exception. See Halachah 18.

48.

Even though there is a Rabbinic prohibition against doing so on the Sabbath.

49.

In Hilchot Shabbat 21:2, the Rambam defines the category of shvut as prohibitions instituted because the activities resemble a forbidden labor of could lead to the performance of a forbidden labor.

50.

See ibid. 21:27. The commentaries explain that these restrictions were not imposed in the Temple, because the priests were known to be careful in their observance.

51.

Carrying in the public domain involves a Scriptural prohibition. Because it is a walled city, Jerusalem was not considered a public domain, but instead a karmelit (Eruvin 101a). There is still a Rabbinic prohibition involved in carrying there, however, and that prohibition is not waived to allow the people to take their sacrifices home.

52.

There was a significant area on the Temple Mount outside the Temple Courtyard (see Hilchot Beit HaBechirah 5:1).

53.

A rampart ten cubits high outside the wall of the Temple Courtyard (Hilchot Beit Habechira 5:3).

54.

Because as a sign of respect, it is forbidden to sit in the Temple Courtyard (ibid. 7:6).

55.

I.e., to the place he was staying in Jerusalem, for the Paschal sacrifice had to be eaten in the holy city.

56.

Even though it is permitted to offer the fats on the night following the Sabbath and thus it is not an absolute necessity to violate the Sabbath prohibitions, it is more desirable to fulfill a mitzvah in its prescribed time than later (Pesachim 68b).

57.

Pesachim 66b derives this concept from an association stemming from the use of the same term by Numbers 28:2 with regard to the daily communal offering. Just as in that instance, the term is understood as requiring that the offering be brought even on the Sabbath, so too, the Paschal sacrifice may be offered on the Sabbath.

58.

Which involves a Rabbinic prohibition, as stated above. Although an animal is alive, the principle “a living entity carries itself’ applies only to a human and not to an animal [Hilchot Shabbat 18:16; see the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Pesachim 6:1)]. One may, however, lead an animal through the city’s streets.

59.

The 2000 cubits that surround a city. Bringing an article that was outside those limits at the beginning of the Sabbath into the city is forbidden on the Sabbath, even if one is not carrying it.

60.

So that the animal would not be considered as blemished. Since the person’s action makes the animal fit for a sacrifice, it is considered as if he violated the prohibition of makeh b’patish, making an object fit for use (Tzaphnat Pane’ach).

61.

Since he is cutting it off by hand, a Scriptural prohibition no longer applies, because he is deviating from the ordinary way of performing the activity.

62.

For once it is dry, the Scriptural prohibition no longer applies.

63.

He must, however, perform these activities in the Temple complex, because only there are the Rabbinic prohibitions relaxed. Nevertheless, even though these activities could have been performed on the day before the Sabbath, since he is in the Temple, there are no restrictions on performing them.

64.

Carrying it through the city by himself. As mentioned above, Jerusalem is a karmelit and it is forbidden to carry within the city based on Rabbinic decree.

65.

And this is forbidden, as stated in Hilchot Shabbat 20:1-2.

66.

In order to enable him to offer the Paschal sacrifice.

67.

This is forbidden, as implied by Deuteronomy 15:19: “Do not perform work with the firstborn of your oxen and do not shear the firstborn of your sheep.” As stated in Hilchot Me’ilah 1:7, the same prohibition applies to all other sacrificial animals.

68.

The Rambam mentions these general prohibitions and these two specific leniencies in Hilchot Shabbat 23:14.

69.

As explained in Hilchot Issurei Mizbeiach.

70.

Which also disqualifies it (ibid. 2:10-11).

71.

Just as there were no prohibitions against him slaughtering the first animal on the Sabbath, there are no prohibitions against him slaughtering a second or a third.

72.

And thus the Paschal sacrifice can no longer be brought.

73.

On the fourteenth of Iyar, as stated in Chapter 5.

74.

The commentaries question why is necessary to mention this last point. Even if he intentionally did not bring a Paschal sacrifice on the fourteenth of Nisan, he may bring one on the fourteenth of Iyar, as stated in Chapter 5, Halachah 2.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.