ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Korban Pesach - Chapter 10

Show content in:

Korban Pesach - Chapter 10

1A person who breaks a bone in a pure Paschal sacrifice is liable for lashes, as Exodus 12:46 states: “You shall not break a bone in it.” And with regard to the second Paschal sacrifice, Numbers 9:12 states: “He shall not break a bone in it.”1 When, however, the Paschal sacrifice is brought in a state of impurity,2 one is not liable for lashes. According to the Oral Tradition, it was taught: “You shall not break in it,” i.e., in a pure sacrifice, not an impure one. Whether one breaks a bone of the Paschal sacrifice on the night of the fifteenth of Nisan,3 while it is still day on the fourteenth, or even after several days,4 he is liable for lashes.אהַשּׁוֹבֵר עֶצֶם בְּפֶסַח טָהוֹר - הֲרֵי זֶה לוֹקֶה, שֶׁנֶּאֱמַר "וְעֶצֶם לֹא תִשְׁבְּרוּ בוֹ" (שמות יב, מו). וְכֵן נֶאֱמַר בְּפֶסַח שֵׁנִי, "וְעֶצֶם לֹא יִשְׁבְּרוּ בוֹ" (במדבר ט, יב). אֲבָל פֶּסַח שֶׁבָּא בְּטֻמְאָה, אִם שָׁבַר בּוֹ עֶצֶם - אֵינוֹ לוֹקֶה. מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ: "לֹא תִשְׁבְּרוּ בוֹ" - בְּטָהוֹר, לֹא בְּטָמֵא. אֶחָד הַשּׁוֹבֵר אֶת הָעֶצֶם בְּלֵיל חֲמִשָּׁה עָשָׂר, אוֹ שֶׁשָּׁבַר בּוֹ עֶצֶם מִבְּעוֹד יוֹם, אוֹ שֶׁשָּׁבַר אַחַר כַּמָּה יָמִים - הֲרֵי זֶה לוֹקֶה.
2For this reason,5 the bones of the Paschal sacrifice are burnt with the remainder of its meat6 so that they will not cause misfortune.בלְפִיכָךְ שׂוֹרְפִין עַצְמוֹת הַפֶּסַח בִּכְלַל הַנּוֹתָר מִבְּשָׂרוֹ, כְּדֵי שֶׁלֹּא יָבוֹאוּ בָּהֶן לִידֵי תַּקְלָה.
3One is liable only for breaking a bone upon which there was an olive-sized portion of meat or which contains marrow.7 If, by contrast, a bone does not contain marrow and there is not an olive-sized portion of meat upon it, one is not liable for breaking it. If there was an olive-sized portion of meat on a bone, but one broke it in a place where there is no meat, he is liable, even though there is no meat where he broke the bone.גאֵין חַיָּבִין אֶלָא עַל שְׁבִירַת עֶצֶם שֶׁיֵּשׁ עָלָיו כַּזַּיִת בָּשָׂר, אוֹ שֶׁיֵּשׁ בּוֹ מוֹחַ. אֲבָל עֶצֶם שֶׁאֵין בּוֹ מוֹחַ וּשֶׁאֵין עָלָיו כַּזַּיִת בָּשָׂר - אֵינוֹ חַיָּב עַל שְׁבִירָתוֹ. הָיָה עָלָיו כַּזַּיִת בָּשָׂר, וְשָׁבַר הָעֶצֶם שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם הַבָּשָׂר - חַיָּב, אַף עַל פִּי שֶׁהַמָּקוֹם שֶׁשָּׁבַר פָּנוּי מִבְּשָׂרוֹ.
4When one breaks a bone that is already broken, he is liable for lashes.8דהַשּׁוֹבֵר אַחַר הַשּׁוֹבֵר בְּעֶצֶם אֶחָד, לוֹקֶה.
5When one burns the bones of a Paschal sacrifice9 or cuts its sinews, he is not liable for breaking a bone.10ההַשּׂוֹרֵף עֲצָמוֹת וְהַמְּחַתֵּךְ גִּידִים, אֵינוֹ חַיָּב מִשּׁוּם שְׁבִירַת עֶצֶם.
6When a Paschal sacrifice was lightly roasted or cooked11 and one broke a bone, he is liable for lashes. Even if it was disqualified because it contracted impurity, it was taken out of the home where it is being eaten,12 or the like, the prohibition against breaking its bones applies. When does the above apply? When there was a time the Paschal sacrifice was acceptable and it was disqualified. If, however, there was never a time when it was acceptable, e.g., it became piggul13 or was brought with a disqualifying intent concerning time14 or with a disqualifying intent concerning the type of sacrifice,15 the prohibition against breaking a bone does not apply.ופֶּסַח שֶׁהוּא נָא אוֹ מְבֻשָּׁל, וְשָׁבַר בּוֹ אֶת הָעֶצֶם - לוֹקֶה. אַפִלּוּ נִפְסַל בְּטֻמְאָה וִיצִיאָה וְכַיּוֹצֵא בָּהֶם, יֵשׁ בּוֹ אִסּוּר שְׁבִירַת הָעֶצֶם. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? כְּשֶׁהָיְתָה לוֹ שְּׁעַת הַכֹּשֶׁר וְנִפְסַל; אֲבָל אִם לֹא הָיְתָה לוֹ שְּׁעַת הַכֹּשֶׁר, כְּגוֹן שֶׁנִּתְפַּגֵּל בְּמַחֲשֶׁבֶת הַזְּמָן אוֹ בְּמַחֲשֶׁבֶת שִׁנּוּי הַשֵּׁם - אֵין בּוֹ מִשּׁוּם שְׁבִירַת הָעֶצֶם.
7If one breaks the bone of the fat-tail, he is not liable, because it is not fit to be eaten.16זשָׁבַר עֶצֶם הָאַלְיָה - אֵינוֹ לוֹקֶה, שֶׁהֲרֵי אֵינָהּ רְאוּיָה לַאֲכִילָה.
8Cartilage which is like soft bones are permitted to be eaten.חהַסְּחוּסִים, שֶׁהֵם כְּמוֹ עֲצָמִים רַכִּים, הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִין לְאָכְלָן.
9If the Paschal sacrifice was a small and tender kid goat whose bones are soft, they may not be eaten, because that is considered as breaking a bone. If one partakes of them he is liable for lashes, for the liability applies equally whether one breaks a firm bone or a soft bone. This is the general principle: Whatever could be eaten in a large ox after it has been cooked17 may be eaten in a tender kid after it has been roasted, e.g., the cartilage around the joints and similar types of body tissue.טהָיָה גְּדִי קָטָן וָרַךְ שֶׁעַצְמוֹתָיו רַכִּים - לֹא יֹאכַל אוֹתָן, שֶׁזֶּה שׁוֹבֵר עֶצֶם; וְאִם אָכַל, לוֹקֶה; שֶׁאֶחָד הַשּׁוֹבֵר עֶצֶם קָשֶׁה אוֹ הַשּׁוֹבֵר עֶצֶם רַךְ. זֶה הַכְּלָל: כָּל שֶׁנֶּאֱכָל בַּשּׁוֹר הַגָּדוֹל אַחַר שֶׁיִּתְבַּשֵּׁל - הוּא שֶׁמֻּתָּר לֶאֱכֹל כְּנֶגְדּוֹ מִן הַגְּדִי הָרַךְ אַחַר צְלִיָּתוֹ, כְּגוֹן רָאשֵׁי כְּנָפַיִם וְהַסְּחוּסִים.
10Soft sinews that will ultimately become firm, even though they are fit to be eaten at the time and may be eaten from the Paschal sacrifice are not considered as meat when calculating the amount of meat when enumerating people on the sacrifice.18 The brain in the head is considered as meat when calculating the amount of meat in the Pascal sacrifice and persons may be enumerated on a sacrificial animal because of it, since it is possible to remove it without breaking a bone. One may not be enumerated on a sacrificial animal because of the marrow in the hip bone—in which instance the bone is closed on both sides—because it is impossible to remove the marrow without breaking a bone.יגִּידִין הָרַכִּין שֶׁסּוֹפָן לְהַקְשׁוֹת - אַף עַל פִּי שֶׁהֵן רְאוּיִין לַאֲכִילָה עַתָּה, וְנֶאֱכָלִין בַּפֶּסַח - אֵין נִמְנִין עֲלֵיהֶן. וְנִמְנִין עַל מוֹחַ שֶׁבָּרֹאשׁ, מִפְּנֵי שֶׁיָּכוֹל לְהוֹצִיאוֹ בְּלֹא שְׁבִירַת עֶצֶם; וְאֵין נִמְנִין עַל מוֹחַ שֶׁבַּקֻּלִּית, וְהוּא הָעֶצֶם הַסָּתוּם מִשְּׁנֵי רָאשָׁיו - שֶׁהֲרֵי אֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ, אֶלָא בִּשְׁבִירַת עֶצֶם.
11When a person partakes of the Paschal sacrifice, he should cut off the meat and partake of it. He may cut off the bones at the joints and separate them if he desires.19 When he reaches the sciatic nerve,20 he should remove it and place it with the remainder of sinews, bones, and membranes which are removed at the time of eating. It is not removed previously, as is done with regard to other meat.21 The Paschal sacrifice should not be cut into pieces before it is roasted. Instead, it is roasted whole. If it was cut into pieces, it is acceptable, provided it is not lacking a limb.יאכְּשֶׁאָדָם אוֹכֵל אֶת הַפֶּסַח, חוֹתֵךְ אֶת הַבָּשָׂר וְאוֹכֵל, וְחוֹתֵךְ אֶת הָעֲצָמוֹת מִן הַפֶּרֶק, וּמְפָרְקָן אִם רָצָה. וּכְשֶׁיַּגִּיעַ לְגִיד הַנָּשֶׁה, מוֹצִיאוֹ, וּמַנִּיחוֹ עִם שְׁאָר הַגִּידִים וְהָעֲצָמוֹת וְהַקְּרוּמוֹת שֶׁיּוֹצְאִין בִּשְׁעַת אֲכִילָה - שֶׁאֵין מְנַקִּין אוֹתוֹ כִּשְׁאָר הַבָּשָׂר, וְאֵין מְחַתְּכִין אוֹתוֹ, אֶלָא צוֹלִין אוֹתוֹ שָׁלֵם. וְאִם חֲתָכוֹ חֲתִכוֹת חֲתִכוֹת - כָּשֵׁר. וְהוּא, שֶׁלֹּא יֶחְסַר אֵבֶר.
A person should endeavor that none of the meat of the Paschal sacrifice remain until the morning, as Exodus 12:10 states: “Do not leave over any of it until the morning.” Similarly, with regard to the second Paschal sacrifice, Numbers 9:12 states: “Do not have any of it remain until the morning.” If one left some over, whether from the first Paschal sacrifice or the second, he violates a negative commandment.22 He is not liable for lashes for this commandment, because it can be corrected23 by a positive commandment,24 as Exodus 12:10 states: “What remains from it, you shall burn in fire.”וְצָרִיךְ אָדָם לְהִשְׁתַּדֵּל שֶׁלֹּא יַשְׁאִיר מִבְּשַׂר הַפֶּסַח עַד בֹּקֶר, שֶׁנֶּאֱמַר "לֹא תוֹתִירוּ מִמֶּנּוּ עַד בֹּקֶר" (שמות יב, י). וְכֵן בַּשֵּׁנִי נֶאֱמַר, "לֹא יַשְׁאִירוּ מִמֶּנּוּ עַד בֹּקֶר" (במדבר ט, יב). וְאִם הִשְׁאִיר מִמֶּנּוּ, בֵּין בָּרִאשׁוֹן בֵּין בַּשֵּׁנִי - עָבַר בְּלֹא תַעֲשֶׂה. וְאֵינוֹ לוֹקֶה עַל לָאו זֶה, שֶׁהֲרֵי נִתַּק לַעֲשֵׂה, שֶׁנֶּאֱמַר "וְהַנֹּתָר מִמֶּנּוּ עַד בֹּקֶר בָּאֵשׁ תִּשְׂרֹפוּ" (שמות יב, י).
12When the first Paschal sacrifice is offered, a peace-offering is sacrificed with it on the fourteenth of Nissan from cattle25 or from sheep, whether a large animal or a small one,26 like all other peace-offerings.27 It is called the festive-offering of the fourteenth.28 This is the intent of the Torah’s statement Deuteronomy 16:2: “And you bring a Paschal offering to God your Lord from sheep and from cattle.”29יבכְּשֶׁמַּקְרִיבִין אֶת הַפֶּסַח בָּרִאשׁוֹן - מַקְרִיבִין עִמּוֹ שְׁלָמִים בְּיוֹם אַרְבָּעָה עָשָׂר, מִן הַבָּקָר אוֹ מִן הַצֹּאן, גְּדוֹלִים אוֹ קְטַנִּים, זְכָרִים אוֹ נְקֵבוֹת, כְּכָל זִבְחֵי הַשְּׁלָמִים. וְזוֹ הִיא הַנִּקְרֵאת 'חֲגִיגַת אַרְבָּעָה עָשָׂר'. וְעַל זֶה נֶאֱמַר בַּתּוֹרָה "וְזָבַחְתָּ פֶּסַח לַה' אֱלֹהֶיךָ צֹאן וּבָקָר" (דברים טז, ב).
When is this festive-offering brought? When the Paschal sacrifice is offered during the week, in a state of ritual purity, and when there is a lack of Paschal sacrifices.30 If, however, the fourteenth of Nisan falls on the Sabbath,31 it is offered in a state of ritual impurity,32 or there are ample offerings,33 the festive offering is not brought with it. Instead, only the Paschal sacrifices are brought.אֵימָתַי מְבִיאִין עִמּוֹ חֲגִיגָה זוֹ? בִּזְמַן שֶׁהוּא בָּא בַּחֹל וּבְטָהֳרָה וּבְמוּעָט. אֲבָל אִם חָל יוֹם אַרְבָּעָה עָשָׂר לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת, אוֹ שֶׁבָּא הַפֶּסַח בְּטֻמְאָה, אוֹ שֶׁהָיוּ הַפְּסָחִים מְרֻבִּים - אֵין מְבִיאִין עִמּוֹ חֲגִיגָה, וְאֵין מַקְרִיבִין אֶלָא הַפְּסָחִים בִּלְבָד.
13The festive offering brought on the fourteenth is a voluntary matter; it is not an obligation.34 It may be eaten for two days and one night like all other peace-offerings.35יגחֲגִיגַת אַרְבָּעָה עָשָׂר - רְשׁוּת, וְאֵינָהּ חוֹבָה. וְהִיא נֶאֱכֶלֶת לִשְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד, כְּכָל זִבְחֵי שְׁלָמִים.
It is forbidden to leave over the meat of the festive offering of the fourteenth until the third day,36 as Deuteronomy 16:4 states: “Do not leave any of the meat that you will sacrifice in the evening for the first day until the morning.”37 According to the Oral Tradition, it was taught that this is a warning for a person who leaves over the meat of the festive offering of the fourteenth until the sixteenth. The term “until the morning” means until the morning of the second day.38 One who leaves over the meat is not liable for lashes. Instead, he should burn the leftover meat in the same manner as meat left over from other sacrifices is burnt.39וְאָסוּר לְהַנִּיחַ מִבְּשַׂר חֲגִיגַת אַרְבָּעָה עָשָׂר לַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי, שֶׁנֶּאֱמַר "וְלֹא יָלִין מִן הַבָּשָׂר אֲשֶׁר תִּזְבַּח בָּעֶרֶב בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן לַבֹּקֶר" (דברים טז, ד) - מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ שֶׁזּוֹ אַזְהָרָה לְמַּנִּיחַ בְּשַׂר חֲגִיגַת אַרְבָּעָה עָשָׂר לְיוֹם שִׁשָּׁה עָשָׂר, שֶׁנֶּאֱמַר "לַבֹּקֶר" - עַד בֹּקֶר שֶׁל יוֹם הַשֵּׁנִי. וְהַמּוֹתִיר, אֵינוֹ לוֹקֶה; אֶלָא יִשְּׂרֹף הַנּוֹתָר מִמֶּנָּה, כִּשְׁאָר הַנּוֹתָרִים.
14The meat of the festive offering40 that was served on the table with the Paschal sacrifice and similarly, the other cooked dishes served with41 it should be burnt with it. They may only be eaten until midnight like the Paschal sacrifice itself.42 This is a decree lest a mixture occur.43ידבְּשַׂר חֲגִיגָה שֶׁעָלָה עִם הַפֶּסַח עַל הַשֻּׁלְחָן, וְכָל הַתַּבְשִׁילִין הָעוֹלִים עִמּוֹ עַל הַשֻּׁלְחָן - מִתְבַּעֲרִין עִמּוֹ, וְאֵינָן נֶאֱכָלִים אֶלָא עַד חֲצוֹת כַּפֶּסַח עַצְמוֹ. גְּזֵרָה מִפְּנֵי הַתַּעֲרֹבֶת.
15What are the differences between the first Paschal sacrifice and the second Paschal sacrifice? At the time of the first, chametz44 is forbidden to be seen or possessed in one’s domain.45 It may not be slaughtered while one is in possession of chametz.46 Its meat may not be removed from the company in which it was designated to be eaten.47 The Hallel must be recited when it is eaten.48 A festive offering is brought with it.49 It may be brought in a state of impurity if the majority of the people are impure because of contact with a human corpse,50 as we explained. With regard to the second Paschal sacrifice, by contrast, both chametz and matzah may be possessed by the person at home.51 Hallel is not recited while partaking of it.52 It may be taken out of the company in which it was designated to be eaten. A festive offering is not brought with it and it may not be brought in a state of impurity.טומַה בֵּין פֶּסַח רִאשׁוֹן לְפֶסַח שֵׁנִי? הָרִאשׁוֹן - אָסוּר בְּחָמֵץ בְּבַל יֵרָאֶה וּבְבַל יִמָּצֵא, וְאֵינוֹ נִשְׁחָט עַל חָמֵץ, וְאֵין מוֹצִיאִין מִמֶּנּוּ חוּץ לַחֲבוּרָה, וְטָעוּן הַלֵּל בַּאֲכִילָתוֹ, וּמְבִיאִין עִמּוֹ חֲגִיגָה, וְאֶפְשָׁר שֶׁיָּבוֹא בְּטֻמְאָה אִם נִטְמָא רֹב הַקָּהָל טֻמְאַת מֵת כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. אֲבָל פֶּסַח שֵׁנִי - חָמֵץ וּמַצָּה עִמּוֹ בַּבַּיִת, וְאֵינוֹ טָעוּן הַלֵּל בַּאֲכִילָתוֹ, וּמוֹצִיאִין אוֹתוֹ חוּץ לְבֵית אֲכִילָתוֹ, וְאֵין מְבִיאִין עִמּוֹ חֲגִיגָה, וְאֵינוֹ בָּא בְּטֻמְאָה.
Both are alike in that offering them supersedes the Sabbath prohibitions.53 Hallel is recited when they are offered.54 They are eaten roasted55 in one house together with matzah and bitter herbs. In neither instance may their meat be left over until the next morning, nor may their bones be broken.56וּשְׁנֵיהֶם דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת, וּטְעוּנִין הַלֵּל בַּעֲשִׂיָּתָן, וְנֶאֱכָלִין צֳלִי בְּבַיִת אֶחָד עַל מַצָּה וּמָרוֹר, וְאֵין מוֹתִירִין מֵהֶן, וְאֵין שׁוֹבְרִין בָּהֶן אֶת הָעֶצֶם.
Why does the second Paschal sacrifice not resemble the first in all matters, as might be expected since Numbers 9:12 states with regard to the second Paschal sacrifice: “It shall be offered according to all the statutes of the Paschal sacrifice”? Because some of the statutes of the Paschal sacrifice are explicitly mentioned with regard to it.57 This teaches that it is analogous to the first only in those matters which are stated explicitly regarding it. They are the mitzvot that concern the body of the sacrifice. They are “the statutes of the Paschal sacrifice” included in the general category.וְלָמָּה לֹא יִשְׁוֶה הַשֵּׁנִי לָרִאשׁוֹן לְכָל הַדְּבָרִים, מֵאַחַר שֶׁנֶּאֱמַר "כְּכָל חֻקַּת הַפֶּסַח יַעֲשׂוּ אֹתוֹ" (במדבר ט, יב)? לְפִי שֶׁפֵּרֵשׁ בּוֹ מִקְצַת חֻקּוֹת הַפֶּסַח, לְלַמֵּד שֶׁאֵינוֹ שָׁוֶה לָרִאשׁוֹן אֶלָא בַּדְּבָרִים שֶׁנִּתְפָּרְשׁוּ בּוֹ, וְהֵם הַמִּצְווֹת שֶׁבְּגוּפוֹ, וְהֵם 'חֻקּוֹת הַפֶּסַח'.
The statements regarding the offering of the Paschal sacrifice in Egypt:58 that it should be set aside on the tenth of the month, that its blood should be applied to the lintel and the two doorposts with a bunch of hyssop, and that it should be eaten with haste, are not practices that are followed in future generations. They were observed only with regard to the Paschal sacrifice offered in Egypt.זֶה שֶׁנֶּאֱמַר בְּמִצְרַיִם שֶׁיִּלָּקַח הַפֶּסַח מִבְּעָשׂוֹר, וּשֶׁהוּא טָעוּן הַגָּעַת דָּם בַּאֲגֻדַּת אֵזוֹב לַמַּשְׁקוֹף וְלִשְׁתֵּי הַמְּזוּזוֹת, וְשֶׁיֵּאָכֵל בְּחִפָּזוֹן - אֵין אוֹתָן הַדְּבָרִים נוֹהֲגוֹת לְדוֹרוֹת, וְלֹא נַעֲשׂוּ אֶלָא בְּפֶסַח מִצְרַיִם בִּלְבָד.
Blessed be the Merciful One Who grants assistance.בְּרִיךְ רַחֲמָנָא דְּסַיְּעַן
Footnotes
1.

There is a printing error in the standard published text of the Mishneh Torah. Our text follows the version found in authoritative manuscripts.
Sefer HaMitzvot (negative commandments 121-122) and Sefer HaChinuch (mitzvot 16, 383) include these prohibitions as separate commandments in the reckoning of the Torah’s 613 mitzvot.

2.

As described in Chapter 7, Halachah l. When, however, an individual Paschal sacrifice that had been slaughtered in a state of purity becomes impure, the prohibition applies, as stated in Halachah 6.

3.

When the sacrifice is eaten.

4.

When it is forbidden to partake of the Paschal sacrifice.

5.

I.e., to prevent them from being broken. See Halachah 5.

6.

See Hilchot Pesulei HaMukdashim 19:9.

7.

Pesachim 84b derives this concept from the prooftext cited above. It begins: “It shall be eaten in one home” and then continues “You shall not break a bone.” Implied is that the prohibition refers only to a bone that has meat that could be eaten.

8.

The Jerusalem Talmud (Pesachim 7:.11) states that even one person can be liable twice if he breaks the same bone of a Paschal sacrifice a second time.

9.

See Halachah 2.

10.

Burning is not breaking and sinews are not bones. Moreover, it is not appropriate to speak of breaking sinews (Rav Yosef Corcus).

11.

Thus a prohibition was violated in its preparation (see Chapter 8, Halachah 4).

12.

In which instance, it is disqualified; see Chapter 9, Halachah 2.

13.

It was slaughtered or its blood received, brought to the altar, or poured on the altar with the intent that it be eaten in an improper place (Hilchot Pesulei HaMukdashim 13:1).

14.

Any of the above services were performed with the intent of partaking of the sacrifice at an improper time (ibid.).

15.

Any of the above services were performed for the sake of any other sacrifices aside from the Paschal sacrifice (ibid. 15:11).

16.

The Ra’avad questions the Rambam’s rulings, noting that the matters discussed in this and the previous halachah are all subjects of a difference of opinion between Rabbi Yehudah HaNasi and the other Sages. In the previous halachah, the Rambam follows the view of the Sages, while in this halachah, he accepts Rabbi Yehudah HaNasi’s position. The Kessef Mishneh and Rav Yosef Corcus explain that the discussion of these points in the Talmud appears to corroborate the Rambam’s rulings even though they represent opposing positions among Mishnaic Sages.

17.

The bones of a large ox are firm. If even after cooking, one could not eat it, it is a bone and not cartilage.

18.

I.e., the Paschal sacrifice must have at least an olive-sized portion of meat for each person enumerated on it. Although these sinews may be eaten, they are not considered in the above reckoning.

19.

This is not considered as breaking a bone.

20.

The gid [hanesheh] which is forbidden to be eaten; see Genesis 32:33; Hilchot Ma’achalot Assurot, ch. 8.

21.

The Ra’avad takes fierce objection to the Rambam’s words, stating: By the life of my head, there is no greater prohibition than this - to roast a Paschal sacrifice with the sciatic nerve, its fat, the fat below its loins, and the membranes in the head. If I will merit to partake of the Paschal sacrifice and a Paschal sacrifice like this will be brought to me, I would smash it to the ground before [the bearer].
The Kessef Mishneh and Rav Yosef Corcus defend the Rambam’s perspective, explaining that the fundamental point is that, as evident from Pesachim 74a, it is desirable to roast the Paschal sacrifice whole. Now if the sciatic nerve and the other membranes that are usually removed before meat is roasted or cooked would be removed, it would not be whole.
Rav Yosef Corcus states that there are certain expert butchers who can remove forbidden fats and the like without cutting the animal into pieces. Hence the Ra’avad maintained that one should have such measures taken. According to the Rambam, he maintains, since there is great difficulty in preparing the meat in this manner, it is not necessary. Although there are forbidden fats and the like in the sacrificial animal, there is no difficulty in roasting it whole. In explanation, he cites the Rambam’s statements in Hilchot Ma’achalot Assurot 15:32: If [a goat] is lean and possessed only a meager amount of fat on its kidneys and digestive organs, i.e., one in sixty-one [of the entire animal], one may cut away [the meat] and eat it, until he reaches the fat. Similarly, when the thigh [of an animal] is roasted together with the sciatic nerve, one may cut away [the meat] and eat it until he reaches the sciatic nerve. [This], he should cast away. Similarly, if an animal was roasted whole without removing the forbidden strands of tissue and membranes, one may cut away [the meat] and eat it. When he reaches a forbidden substance, he should cast it away. There is no need to calculate the ratio [of this forbidden tissue to the meat,] for this [forbidden] tissue does not impart flavor.
It must be emphasized that the leniency mentioned by the Rambam applies only when the meat is roasted and not when it is cooked. Moreover, even when the meat is being roasted, the goat must be lean, as stated in Hilchot Ma’achalot Assurot. Having emphasized these points, there is, as Rav Yosef Corcus explains, no reason to forbid the sacrifice. To cite the points raised by the Ra’avad individually:
The sciatic nerve - It has no flavor. Hence there is no difficulty in it being cooked with another entity (ibid.:17).
Its fat - Although the fat of sciatic nerve has flavor and hence, causes entities to be forbidden, that prohibition is Rabbinic in origin (ibid. 8:1-2) and is not applied in this instance.
The fat below the loins - This is also a Rabbinic prohibition (ibid. 7:8).
The membranes in the head - The difficulty is the blood they contain and the Paschal sacrifice is roasted with its head hanging down and the blood will flow out (ibid. 6:14).
The Kessef Mishneh maintains that all fat that is prohibited by Scriptural Law was removed before the animal was roasted.

22.

Sefer HaMitzvot (negative commandments 117, 119) and Sefer HaChinuch (mitzvot 8, 382) include these prohibitions as separate commandments in the reckoning of the Torah’s 613 mitzvot.

23.

This is a general rule, as stated in Hilchot Sanhedrin 18:2. The commentaries also note that the violation of this prohibition does not involve a deed, which is another reason why lashes are not given.

24.

The commandment to burn sacrificial meat that was left over beyond the time it is permitted to be eaten is not unique to the Paschal sacrifice, but applies to all sacrificial meat. See Hilchot Pesulei HaMukdashim 19:1; Sefer HaMitzvot (positive commandment 91) and Sefer HaChinuch (mitzvah 143).

25.

In contrast to the Paschal sacrifice that may not be brought from cattle.

26.

Here the intent is not a large—or small-sized animal. Instead, the intent is that we need not be concerned with the animal's age. Although the Paschal sacrifice itself must be brought from an animal in the first year of its life, there is no such restriction with regard to this peace-offering.

27.

See Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 1:11.

28.

It is singled out in this manner, so that it will not be confused with the festive offering that the person is obligated to bring on Pesach itself as on all the other festivals, as mentioned in Hilchot Chagigah 1:1. Even if one brings this offering, he is required to bring a separate sacrifice to fulfill his chagigah obligation.

29.

We are forced to say that this is the verse’s intent, for as mentioned above, the Paschal sacrifice itself may not be brought from cattle (Sifri to the above verse).

30.

See the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Pesachim 6:3). In such an instance, many people would be enumerated on all the Paschal sacrifices and there would not be enough meat for each one to eat to the point of satiation as required (see Chapter 8, Halachah 3). In such an instance, the festive-offering is brought to compensate for that lack.

31.

For individual offerings are never brought on the Sabbath except the Paschal sacrifice.

32.

Similarly, individual offerings are never brought in a state of impurity except the Paschal sacrifice.

33.

And thus there will be no difficulty in each person eating to the point of satiation.

34.

Pesachim 69b states that this is obvious from the points stated in the previous halachah. Were the festive offering to be an obligation, it would have to be brought in all those instances as well.

35.

See Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 10:6. Thus the consumption of this festive offering is not dependent on the Paschal sacrifice.

36.

I.e., the sixteenth of Nisan. The sacrifice is offered on the fourteenth. That day is counted. Thus the third day is the sixteenth.

37.

Sefer HaMitzvot (negative commandment 118) and Sefer HaChinuch (mitzvah 486) include this prohibition as one of the Torah’s 613 mitzvot.

38.

Pesachim 71b explains that since the verse also mentions “the first day,” the implication is that it will be eaten for the entire first day after it was sacrificed and then burnt on the morning of the second day.

39.

See Halachah 11 and Hilchot Pesulei HaMukdashim 18:9.

40.

Which theoretically could be left until the morning of the sixteenth of Nisan.

41.

Which in and of themselves are not obligated to be burnt.

42.

See Chapter 8, Halachah 15.

43.

I.e., we are concerned that some of the meat of the Paschal sacrifice become mixed with them or attached to them and would accidentally be eaten after midnight (Rav Yosef Corcus).

44.

Leaven and leavened products.

45.

See Hilchot Chametz UMatzah 3:8.

46.

See Chapter 1, Halachah 5.

47.

See Chapter 9, Halachah 1.

48.

See Chapter 8, Halachah 15.

49.

Halachah 12 above.

50.

Chapter 7, Halachah 1.

51.

There is an obligation to eat the second Paschal sacrifice together with matzah, but there is no obligation to remove chametz from one’s possession at that time.

52.

On the basis of Isaiah 30:29, Pesachim, Zoe. cit., derives that Hallel is recited at night only on a holiday and the second Pesach is not a holiday.

53.

See Chapter 5, Halachah 1.

54.

For the second Paschal sacrifice is offered during the day and there is no difficulty in reciting Hallel during the day (Pesachim, Zoe. cit.). See Chapter 1, Halachot 11-12. Alternatively, as Pesachim, Zoe. cit., asks rhetorically, “Is it possible that the Jews will bring their Paschal sacrifices and not recite Hallel!”

55.

See Chapter 8, Halachah 4.

56.

These last three points are explicitly mentioned in Numbers 9:11-12.

57.

That verse and the previous one mention several specific laws concerning the second Paschal sacrifice. Since the Torah made the general statement cited in the prooftext, there would be no need to single out these particulars. Their mention implies that the general principle mentioned previously is restricted (see the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Pesachim 9:3)].

58.

In Exodus, ch. 12.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.