Chapter 142

1A maskil of David, when he was in the cave, a prayer.   אמַשְׂכִּ֥יל לְדָוִ֑ד בִּֽהְיוֹת֖וֹ בַמְּעָרָ֣ה תְפִלָּֽה:
in the cave. where he severed the skirt of Saul’s robe.   במערה.  שכרת בה כנף המעיל אשר לשאול:
2[With] my voice, I cry out to the Lord; [with] my voice, I supplicate the Lord.   בקוֹלִי אֶל־יְהֹוָ֣ה אֶזְעָ֑ק ק֜וֹלִ֗י אֶל־יְ֘הֹוָ֥ה אֶתְחַנָּֽן:
3I pour out before Him my speech; my distress I recite before Him.   גאֶשְׁפֹּ֣ךְ לְפָנָ֣יו שִׂיחִ֑י צָֽ֜רָתִ֗י לְפָ֘נָ֥יו אַגִּֽיד:
4When my spirit enwraps itself upon me, and You know my path. In whichever way I go, they have hidden a snare for me.   דבְּהִתְעַטֵּ֬ף עָלַ֜י | רוּחִ֗י וְאַתָּה֘ יָדַ֪עְתָּ נְתִֽיבָ֫תִ֥י בְּאֹֽרַח־ז֥וּ אֲהַלֵּ֑ךְ טָֽמְנ֖וּ פַ֥ח לִֽי:
and You know my path. how many snares are in it.   ואתה ידעת נתיבתי.  כמה מוקשים יש בה:
5Looking to the right, I see that no one recognizes me; escape is lost from me; no one seeks my soul.   ההַבֵּ֚יט יָמִ֨ין | וּרְאֵה֘ וְאֵין־לִ֪י מַ֫כִּ֥יר אָבַ֣ד מָנ֣וֹס מִמֶּ֑נִּי אֵ֖ין דּוֹרֵ֣שׁ לְנַפְשִֽׁי:
no one recognizes me. Among all of Saul’s servants, there is no one who protests against him.   ואין לי מכיר.  אין בכל משרתי שאול שימחה בידו:
6I cried out to You, O Lord; I said, "You are my refuge, my lot in the land of the living."   וזָעַ֥קְתִּי אֵלֶ֗יךָ יְהֹ֫וָ֥ה אָ֖מַרְתִּי אַתָּ֣ה מַחְסִּ֑י חֶ֜לְקִ֗י בְּאֶ֣רֶץ הַֽחַיִּים:
7Hearken to my cry for I have become very low; save me from my pursuers for they have overpowered me.   זהַקְשִׁ֚יבָה | אֶל־רִנָּתִי֘ כִּֽי־דַלּ֪וֹתִי מְ֫אֹ֥ד הַצִּילֵ֥נִי מֵרֹֽדְפַ֑י כִּ֖י אָֽמְצ֣וּ מִמֶּֽנִּי:
8Take my soul out of confinement to give thanks to Your name; because of me the righteous will crown You, because You will recompense me.   חה֘וֹצִ֚יאָה מִמַּסְגֵּ֨ר | נַפְשִׁי֘ לְהוֹד֪וֹת אֶת־שְׁ֫מֶ֥ךָ בִּ֖י יַכְתִּ֣רוּ צַדִּיקִ֑ים כִּ֖י תִגְמֹ֣ל עָלָֽי:
because of me the righteous will crown You. Because of me, the righteous will crown You and give thanks to Your name, for You support those who fear You.   בי יכתירו צדיקים.  בשבילי יכתירוך צדיקים ויודו לשמך שאתה סומך את יראיך: