ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

To’en veNit’an - Chapter 2

Show content in:

To’en veNit’an - Chapter 2

1Whenever it is suspected that a person might take a false oath,1 no oath - neither a Scriptural oath, a Rabbinic oath, nor a sh’vuat hesset - is administered to him. Even if the plaintiff desires that he take this oath, we do not heed his request.2אכָּל חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה - אֵין מַשְׁבִּיעִין אוֹתוֹ לֹא שְׁבוּעַת הַתּוֹרָה וְלֹא שְׁבוּעָה מִדִּבְרֵיהֶם וְלֹא שְׁבוּעַת הֶסֵּת. וְאַפִלּוּ רָצָה הַתּוֹבֵעַ, אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ.
2A person who took a false oath- whether a sh’vuat bitui,3 a sh’vu’at edut,4 or a sh’vuat hapikadon5 - or an unnecessary oath,6 he is considered suspect of taking a false oath.7באֶחָד הַנִּשְׁבָּע לַשֶּׁקֶר שְׁבוּעַת בִּטּוּי, אוֹ שְׁבוּעַת הָעֵדוּת, אוֹ שְׁבוּעַת הַפִּקָּדוֹן, אוֹ שְׁבוּעַת שָׁוְא - הֲרֵי הוּא חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה.
Similarly, a person who is not acceptable to serve as a witness because he committed a transgression,8 whether disqualified because of a Scriptural prohibition - e.g., a person who lends at interest, one who eats meat from an animal that was not ritually slaughtered, or a thief,9 - or because of a Rabbinic prohibition - e.g., a dice-player or a dove racer10 - is considered suspect of taking a false oath11 and we do not administer an oath to him.וְכֵן כָּל הַפָּסוּל לְעֵדוּת מִשּׁוּם עֲבֵרָה - בֵּין פַּסְלָנוּת שֶׁל תּוֹרָה, כְּגוֹן בַּעֲלֵי רִבִּית וְאוֹכְלֵי נְבֵלוֹת וְגַזְלָנִין, בֵּין פַּסְלָנוּת שֶׁל דִבְרֵיהֶם, כְּגוֹן מְשַׂחֵק בַּקֻּבְיָא וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים - הֲרֵי הוּא חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה, וְאֵין מַשְׁבִּיעִין אוֹתוֹ.
3A person is not deemed suspect of taking a false oath until witnesses testify that he violated the transgression for which he is disqualified.גאֵין אָדָם נַעֲשֶׂה חָשׁוּד, עַד שֶׁיָּבוֹאוּ עָלָיו עֵדִים שֶׁהוּא עָבַר עֲבֵרָה שֶׁנִּפְסַל בָּהּ.
Different rules apply, however, if a person himself admits that he is suspect of taking a false oath, because he committed a transgression that disqualifies him.12 We consider him under suspicion,13 and it is not appropriate to make him a witness at the outset.14 Nevertheless, if he is obligated to take an oath, we administer that oath.15 For we tell him: “If you are telling the truth, take the oath. The fact that you committed a sin does not make it forbidden for you to take a truthful oath. And if you are lying, acknowledge the other litigant’s claim.”אֲבָל הַמּוֹדֶה מִפִּי עַצְמוֹ שֶׁהוּא חָשׁוּד, וְשֶׁעָבַר עֲבֵרָה שֶׁנִּפְסַל בָּהּ, אַף עַל פִּי שֶׁחוֹשְׁשִׁין לוֹ, וְאֵין רָאוּי לַעֲשׂוֹתוֹ עֵד לְכַתְּחִלָּה - אִם נִתְחַיֵּב שְׁבוּעָה, מַשְׁבִּיעִין אוֹתוֹ; שֶׁהֲרֵי אָנוּ אוֹמְרִים לוֹ 'אִם אֱמֶת אַתָּה אוֹמֵר הִשָּׁבַע, וְלֹא מִפְּנֵי שֶׁעָבַרְתָּ עֲבֵרָה אָסוּר לְךָ לְהִשָּׁבַע בֶּאֱמֶת, וְאִם שֶׁקֶר אַתָּה אוֹמֵר, הוֹדֵה לְבַעַל דִּינְךָ'.
When a person is deemed suspect because of the testimony of witnesses, we do not believe that he will take a truthful oath.אֲבָל הַנֶּחְשָׁד בְּעֵדִים - אֵין אָנוּ מַאֲמִינִים אוֹתוֹ שֶׁיִּשָּׁבַע.
4Our Sages ordained that whenever a person who is suspect of taking a false oath is obligated to take a Scriptural oath because of a definite claim,16 the plaintiff is given the option of taking a Rabbinic oath17 and may then collect what he claims. If they are both suspect,18 the responsibility for taking the oath returns to the one obligated to take it- i.e., the defendant. Since he cannot take the oath, he is required to pay.19דתַּקָּנַת חֲכָמִים הִיא: שֶׁכָּל הַמְּחֻיָּב שְׁבוּעָה מִן הַתּוֹרָה עַל טַעֲנַת וַדַּאי - אִם הָיָה חָשׁוּד, הֲרֵי הַתּוֹבֵעַ נִשְׁבָּע מִדִּבְרֵיהֶם וְנוֹטֵל מַה שֶׁטָּעַן. הָיוּ שְׁנֵיהֶם חֲשׁוּדִין - חָזְרָה שְׁבוּעָה לַמְּחֻיָּב לָהּ, שֶׁהוּא הַנִּתְבָּע; וּמִתּוֹךְ שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִשָּׁבַע, מְשַׁלֵּם.
When a person who was suspect serves a watchman20 and claims that an entrusted article was lost or stolen, the plaintiff cannot take an oath, because he does not have a definite claim that the watchman consumed it.21 Therefore, if the owner of the entrusted object claims: “He used my entrusted article for his own purposes22 in my presence,” or “I know that he was negligent,” the plaintiff may take an oath as ordained by our Sages and collect the money he claims.הָיָה הֶחָשׁוּד שׁוֹמֵר, וְטָעַן שֶׁאָבַד הַפִּקָּדוֹן אוֹ נִגְנַב - אֵין שֶׁכְּנֶגְדוֹ יָכוֹל לְהִשָּׁבַע וְלִטֹּל, שֶׁהֲרֵי אֵינוֹ טוֹעֲנוֹ וַדַּאי שֶׁאֲכָלוֹ. לְפִיכָךְ, אִם טָעַן בַּעַל הַפִּקָּדוֹן וְאָמַר 'בְּפָנַי שָׁלַח יָד בְּפִקְדוֹנִי' אוֹ 'פָּשַׁע בּוֹ' - הֲרֵי הַתּוֹבֵעַ נִשְׁבָּע בְּתַקָּנַת חֲכָמִים, וְנוֹטֵל.
5The following laws apply if the person suspect of taking a false oath was liable to take a Rabbinic oath. If he is one of those who takes an oath and collects,23 he may not take the oath and collect. Instead, the defendant is allowed to take a sh’vuat hesset and then is freed of liability.24הנִתְחַיֵּב הֶחָשׁוּד שְׁבוּעָה מִדִּבְרֵיהֶם - אִם הָיָה מִן הַנִּשְׁבָּעִין וְנוֹטְלִין, אֵינוֹ יָכוֹל לְהִשָּׁבַע וְלִטֹּל, אֶלָא הַנִּתְבָּע שֶׁכְּנֶגְדוֹ יִשָּׁבַע הֶסֵּת וְיִפָּטֵר.
Similarly, when a person who is suspect impairs the legal power of his promissory note25 or the like,26 or27 the borrower claims to have paid and requires the plaintiff to take an oath, the defendant is given the option of taking the oath, and in that way becoming released from the obligation of the promissory note.28וְכֵן פּוֹגֵם שְׁטָרוֹ וְכָל כַיּוֹצֵא בּוֹ שֶׁהָיָה חָשׁוּד, אוֹ שֶׁטָּעַן הַלֹוֶה שֶׁפְּרָעוֹ, וְאָמַר 'יִשָּׁבַע לִי' - הֲרֵי הַנִּתְבָּע נִשְׁבָּע הֶסֵּת וְיִפָּטֵר אַף מִן הַשְּׁטָר.
6If the person who is suspect was one of those who is required to take an oath because of an indefinite claim,29 he is not allowed to take the oath,30 nor does the plaintiff take the oath.31 The rationale is that the defendant was not obligated to take an oath by Scriptural Law,32 and the plaintiff is not lodging a definite claim against him that he could support with an oath.33והָיָה הֶחָשׁוּד מִן הַנִּשְׁבָּעִין בְּטַעֲנַת סָפֵק - אֵינוֹ נִשְׁבָּע, וְאֵין שֶׁכְּנֶגְדוֹ נִשְׁבָּע; לְפִי שֶׁלֹּא נִתְחַיֵּב זֶה שְׁבוּעָה מִן הַתּוֹרָה, וּלְפִי שֶׁאֵין הַתּוֹבֵעַ טוֹעֲנוֹ טַעֲנַת וַדַּאי, כְּדֵי שֶׁיִּשָּׁבַע עַל טַעֲנָתוֹ.
7When a person who is suspect becomes obligated to take a sh’vuat hesset, the plaintiff is not given the option of taking the oath and collecting what he claims.34 The rationale is that a sh’vuat hesset is itself a measure ordained for the benefit of the plaintiff.35 Therefore, we did not ordain a second measure for his benefit.36 Instead, the defendant is released from liability without taking an oath.זנִתְחַיֵּב הֶחָשׁוּד שְׁבוּעַת הֶסֵּת - אֵין שֶׁכְּנֶגְדוֹ נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל; שֶׁשְּׁבוּעַת הֶסֵּת עַצְמָהּ תַּקָּנָה הִיא, וְלֹא עָשׂוּ לָהּ תַּקָּנָה אַחֶרֶת שֶׁיִּשָּׁבַע הַתּוֹבֵעַ, אֶלָא הֲרֵי הַנִּתְבָּע נִפְטָר בְּלֹא שְׁבוּעָה.
8When a person is obligated to take a sh’vuat hesset and the plaintiff is suspect of taking a false oath, the defendant does not have the option of reversing the responsibility to take the oath.37 For the plaintiff is unable to take the oath.38 Instead, the defendant must pay the claim or take a sh’vuat hesset.חמִי שֶׁנִּתְחַיֵּב שְׁבוּעַת הֶסֵּת, וְהָיָה הַתּוֹבֵעַ חָשׁוּד - אֵין הַנִּתְבָּע יָכוֹל לַהֲפֹּךְ עָלָיו הַשְּׁבוּעָה, שֶׁהֲרֵי אֵין זֶה יָכוֹל לְהִשָּׁבַע, אֶלָא יְשַׁלֵּם אוֹ יִשָּׁבַע הֶסֵּת.
We do not accept his request to make the judgment dependent on an impossible factor. This is comparable to a person who seeks to reverse the responsibility of an oath and place it upon a minor.39 We do not heed him. Instead, he must either take a sh’vuat hesset or pay.אֵין שׁוֹמְעִין לְזֶה לִתְלוֹת בְּדָבָר שֶׁאִי אֶפְשָׁר. וַהֲרֵי זֶה כְּמִי שֶׁהָפַךְ שְׁבוּעָתוֹ עַל הַקָּטָן, שֶׁאֵין שׁוֹמְעִין לוֹ, אֶלָא אוֹ יִשָּׁבַע הֶסֵּת אוֹ יְשַׁלֵּם.
9The following principle applies when a person was obligated to take an oath - whether of Scriptural or Rabbinic origin - and he took the oath and either collected his claim or was released and afterwards, witnesses came and testified that he was suspect of taking a false oath. The oath that he took is of no consequence.40 The other litigant may expropriate the money that the person who was suspect collected from him41 or the other litigant may take an oath and collect his claim.42טמִי שֶׁנִּתְחַיֵּב שְׁבוּעָה, בֵּין מִן הַתּוֹרָה בֵּין מִדִּבְרֵיהֶם, וְנִשְׁבַּע וְנָטַל אוֹ נִשְׁבַּע וְנִפְטַר, וְאַחַר כָּךְ בָּאוּ עָלָיו עֵדִים שֶׁהוּא חָשׁוּד - אֵין שְׁבוּעָתוֹ שֶׁנִּשְׁבַּע כְּלוּם, וְיֵשׁ לְבַעַל דִּינוֹ לְהוֹצִיא מִיָּדוֹ מַה שֶׁנָּטַל, אוֹ יִשָּׁבַע זֶה שֶׁכְּנֶגְדוֹ וְיִטֹּל מִמֶּנּוּ.
10The above principles are applied with regard to a person suspect of taking a false oath until he receives lashes in court.43ילְעוֹלָם כְּזֶה דָּנִין לֶחָשׁוּד, עַד שֶׁיִּלְקֶה בְּבֵית דִּין.
If there are witnesses that he received lashes and repented,44 his status is restored and he is acceptable both as a witness and to take an oath.וְאִם הָיוּ עָלָיו עֵדִים, שֶׁלָּקָה עַל יָדָם וְעָשָׂה תְּשׁוּבָה - יַחְזֹר לְכַשְׁרוּתוֹ בֵּין לְעֵדוּת בֵּין לִשְׁבוּעָה.
11The following rules apply when a person lodges a claim against a colleague, the defendant denies the claim and supports his denial by taking either a Scriptural oath or a Rabbinic oath. If afterwards, witnesses come and testify that he took a false oath, he must pay the claim and is deemed suspect of taking a false oath.45יאמִי שֶׁטָּעַן עַל חֲבֵרוֹ וְכָפַר בּוֹ וְנִשְׁבָּע, בֵּין שְׁבוּעַת הַתּוֹרָה בֵּין שְׁבוּעַת הֶסֵּת, וְאַחַר כָּךְ בָּאוּ עֵדִים, וְהֵעִידוּ עָלָיו שֶׁעַל שֶׁקֶר נִשְׁבַּע - הֲרֵי זֶה מְשַׁלֵּם, וְהֻחְזַק חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה.
We already explained in Hilchot Sh’vuot,46 that anyone who takes a false oath with regard to money belonging to his colleague and repents must add an additional fifth.47וּכְבָר בֵּאַרְנוּ בִּשְׁבוּעוֹת, שֶׁכָּל הַנִּשְׁבָּע עַל מָמוֹן חֲבֵרוֹ וְעָשָׂה תְּשׁוּבָה - חַיָּב לְהוֹסִיף חֹמֶשׁ.
12The following rule applies when a plaintiff claims that a defendant owes him a debt that was undertaken in the presence of witnesses and affirmed by a kinyan, and the defendant agrees that originally this was so, but claims to have paid the debt, or the defendant says: “I do not owe you anything,” and takes an oath to support either of these claims. If, afterwards, witnesses to the kinyan testify, or the plaintiff produces a promissory note and verifies its authenticity, the defendant is obligated to pay.48 He is not, however, considered suspect of taking a false oath.49 For the witnesses did not testify that he did not pay.50 And the defendant did not say: “This never happened.”51 Similar principles apply in all analogous situations.יבטְעָנוֹ שֶׁיֵּשׁ לוֹ חוֹב אֶצְלוֹ בְּעֵדִים וְקִנְיָן, וְאָמַר 'כֵּן הָיָה וּפְרַעְתִּיךָ', אוֹ שֶׁאָמַר 'אֵינִי חַיָּב לְךָ כְּלוּם', וְנִשְׁבַּע הֶסֵּת, וְאַחַר כָּךְ בָּאוּ עֵדֵי הַקִּנְיָן, אוֹ הוֹצִיא שְׁטָר וְנִתְקַיֵּם - הֲרֵי זֶה מְשַׁלֵּם, וְאֵינוֹ חָשׁוּד; שֶׁהֲרֵי לֹא הֵעִידוּ שֶׁלֹּא פְרָעוֹ, וְלֹא אָמַר הַנִּתְבָּע 'לֹא הָיוּ דְּבָרִים מֵעוֹלָם'. וְכֵן כֹּל כַּיּוֹצֵא בָזֶה.

Quiz Yourself on To’en veNit’an - Chapter 2

Footnotes
1.

As defined in the following halachah.

2.

For besides the financial dimensions of the matter, taking a false oath involves the desecration of the honor of God’s name. See Hilchot Sh’vu’ot 1:16, which states: “The entire world trembled when the Holy One, blessed be He, told Moses: ‘Do not take the name of God, your Lord, in vain’ (Exodus 20:7).”

3.

As explained in Hilchot Sh’vu’ot 1:1-3, a sh’vu’at bitui is a false oath taken by a person with regard to his past actions - i.e., he says that he did something that he did not do, or he says that he did not do something that he did do. Alternatively, it refers to an oath that the person will or will not do something in the future, and the person violates that oath.
The commentaries note that in his commentary on Sh’vu’ot 31b, Rashi speaks of the person being considered to be suspect only when he takes an oath that is false, but not if he later performs an act that violates his oath. According to the Rambam, however, it can be explained that just as a person is disqualified for committing any sin, he is disqualified for performing an act that violates an oath (Maggid Mishneh).
The Rivash (Responsum 311) explains that even the Rambam would accept Rashi’s ruling. For in Hilchot Edut 10:2, the Rambam rules that a person is disqualified as a witness only when he transgresses a prohibition that is punishable by lashes. Since lashes are not administered for violating a sh’vu’at bitui when a person took an oath that he would or would not perform a particular deed, a person who performs such a violation is not disqualified from taking an oath in the future. The Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 34:5, 92:2) quotes both opinions without deciding in favor of either.

4.

Sh'vuat ha'edut refers to a situation where witnesses know of a matter that pertains to a claim that one litigant lodges against another. The witnesses refuse to testify, and the litigant has them take an oath that they do not know of any pertinent testimony (ibid. 1:12).

5.

Sh'vuat hapikadon refers to a situation where a person has money that belongs to another person and denies it under oath (ibid. 1:8).

6.

The Rambam defines four types of unnecessary oaths: a person who takes an oath that an object whose identity is known is in fact something else - e.g., a person who takes an oath that a man is a woman; one who takes an oath that an object whose identity is known is in fact that object - e.g., a person who takes an oath that the heavens are the heavens; one who takes an oath that he will not perform a mitzvah - e.g., he swears that he will not put on tefillin; or he takes an oath that he will perform an action that it is impossible for him to do - e.g., he takes an oath that he will go three days without sleep (ibid. 1:4-7).
Such a person is considered to be liable to take a false oath, because - even though the oath he originally took was not false - the fact that he could deal so flippantly with God’s name, indicates that there is the possibility that he will lie.

7.

For just as he took a false oath in the past, it is possible that he will take a false oath in the future.
Note the Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 92:2), which states that a person is placed in this category even for violating a ban of ostracism declared by the community.

8.

See Hilchot Edut, Chapter 12.

9.

See Hilchot Gezelah Va’Avedah 4:7.

10.

Gambling is not considered to be theft according to Scriptural Law. Nevertheless, according to Rabbinic Law, if a person has no other occupation than gambling, he is disqualified as a witness (ibid. 10:4).

11.

A person is disqualified as a witness for willfully performing a transgression. We assume that if he will willfully commit any other transgression, he might also take a false oath.

12.

For we do not accept testimony a person gives against himself, and he is not disqualified as a witness on that basis (Hilchot Edut 12:2).

13.

I.e., although he is not halachically disqualified, we take precautions lest his statements be true.

14.

E. g., in a situation where a person is arbitrarily choosing witnesses, he should not choose this person.

15.

Instead of reversing the obligation to take the oath, as stated in the following halachah.
The Maggid Mishneh quotes the opinion of the Remo who states that this law applies only with regard to a defendant who is required to take an oath to defend his property. When, by contrast, a plaintiff who has the opportunity to take an oath to expropriate property from the defendant admits that he should be disqualified from taking an oath, we in fact disqualify him. The Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 92:5) quotes this ruling.
The Shulchan Aruch also quotes the opinion of the Tur, who states that when a defendant admits to being disqualified, the option is given to the plaintiff. If he desires to take an oath to support his claim and then collect his due, he is given that opportunity. The Siftei Cohen 92:6 clarifies that this applies only to a Scriptural oath and not a sh’vu’at hesset.

16.

This excludes a watchman, as the Rambam proceeds to explain.

17.

I.e., a severe Rabbinic oath that resembles a Scriptural oath.

18.

And thus, the plaintiff also does not have the option of taking the oath.

19.

For when a person is required to take a Scriptural oath, it is as if he is under obligation to the plaintiff - and with the oath, he absolves the obligation. If he does not absolve the obligation with an oath, he must absolve it financially.
It must be emphasized that there is another opinion in Sh’vu’ot 44b, 47a, the source for this halachah, which states that the money in question should be divided. I.e., since there is an unresolved doubt regarding to whom it is due, we divide it. This difference of opinion was perpetuated in the generations after the Talmud, with Geonim and Rishonim taking both positions. In the later generations, the Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 92:7) follow the Rambam’s view, while the Tur and the Ramah adopt the other position.
The Ramah also quotes an opinion that maintains that the Rambam’s position is followed only when at the outset, the plaintiff did not know that the defendant was suspect. If, however, he knew that he was suspect when he entered into a business agreement with him, he cannot lodge a claim against him that would require him to take an oath. For if that were the case, a person who is suspect would constantly be at the mercy of others.
See also the Rambam’s Commentary on the Mishnah, where he explains that the defendant may have a conditional ban of ostracism issued to protect his rights.

20.

The Siftei Cohen 92:11 states that the same laws apply when a plaintiff lodges a claim against the defendant on the basis of the testimony of one witness, when the plaintiff himself does not know of the matter.

21.

According to the Rambam, in such a situation, the defendant would be released from his responsibility. The Remo argues that even in such a situation, the defendant is required to pay the claim.

22.

In which instance, he is liable unless the article is returned intact.

23.

E. g., a hired worker, a person who was injured, a person from whom property was stolen or the like.

24.

The Maggid Mishneh states that although this law is not stated in the Talmud, it is a product of deduction. If our Sages will not allow a person who is suspect of taking a false oath to protect his resources by taking an oath, certainly they will prevent such a person from taking an oath so that he can collect property from others.
The Lechem Mishneh explains that there is no reason to amplify a person’s legal power because he is suspect to take a false oath. According to Scriptural Law, the person has no right to collect his claim. Although our Sages gave him the right to take an oath and collect his claim, it is unthinkable that they would grant him what he claims without requiring an oath from him.

25.

By admitting that a portion has been paid (Hilchot Malveh V'Loveh 14:1).

26.

I.e., plaintiffs who have the right to collect their claim according to Scriptural Law - e.g., a person who seeks to collect from heirs.

27.

It is suggested that the text should read “or,” rather than “and.” Thus, it would refer to an instance where a defendant claims to have paid the debt and demands that the plaintiff take an oath (ibid.:2). This version appears correct because even without the defendant’s asking, when a plaintiff impairs the legal power of a promissory note, he is required to take an oath.

28.

The Ra’avad differs with this ruling, maintaining that if the authenticity of the signatures of the witnesses to the promissory note is validated, the bearer is allowed to collect the debt stated in the promissory note without taking an oath. His rationale is that the obligation established by a promissory note has the power of Scriptural Law. Although the Rabbis instituted a safeguard and required that an oath be taken, their intent was not to disqualify the promissory note. Hence, in a situation where the safeguard cannot be put into effect, it is ignored.
The Maggid Mishneh explains that the Ra’avad does not differ entirely with the principle stated by the Rambam and would accept it with regard to cases involving a paid worker, or a claim of theft or injury or the like. When, however, a valid promissory note is involved, the Ra’avad maintains that the promissory note should not be disqualified. The Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 92:9) quotes both opinions, but in (Choshen Mishpat 82:8, the Shulchan Aruch writes that the Ra’avad’s view is logical. See the Siftei Cohen 92:14, who brings further support for the Ra’avad’s perspective.

29.

E. g., a partner or a sharecropper.

30.

Because he is suspect to take a false oath.

31.

Instead, the defendant is freed from liability without taking an oath.

32.

Perhaps the Rambam adds this point to emphasize the strength of the argument. Even those authorities who rule more stringently in Halachah 4, rule leniently here.

33.

I.e., as stated in Halachah 4, since the plaintiff does not have a definite claim, there is no way that he can take an oath.

34.

Although the responsibility to take a sh'vu'at hesset can be reversed (Chapter 1, Halachah 10), that is left to the choice of the defendant. We do not arbitrarily force that decision upon him.

35.

For according to Scriptural law, the defendant would be released without an oath.

36.

Scriptural Law gives the defendant the stronger position. Allowing the plaintiff the opportunity to take the oath would reverse that position entirely.
The Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 92:11) emphasizes that a conditional ban of ostracism is passed against anyone who denies a claim lodged against him.

37.

Although a defendant usually has an option of reversing the responsibility to take an oath, an exception is made in this instance, because of the reason mentioned by the Rambam. This ruling does not have an explicit source in the prior Rabbinic literature, but is instead a product of deduction (Maggid Mishneh).

38.

By reversing the responsibility for the oath, the defendant would be hoping to be absolved without taking an oath.

39.

See Chapter 5, Halachah 10.

40.

The Maggid Mishneh writes that this law is also a product of deduction and is not explicitly stated in the Talmud.

41.

I.e., if we are speaking of a Rabbinic oath that enabled the suspect person to collect his claim from the defendant - e.g., a worker or a person who claims injury or theft.

42.

I.e., if we are speaking of a Scriptural oath that enabled the suspect person to free himself from liability.

43.

With regard to lashes, Deuteronomy 25:3 states: “Your brother will be degraded in your eyes.” Makkot 23a states: “Once he is ‘degraded,’ he is your brother” - i.e., his position is no longer lowered because of his sin.

44.

In this context, by repentance the Rambam does not mean merely regret over the evil he has performed and a commitment to do good in the future (the definition he gives in Hilchot Teshuvah 2:2). Instead, that resolve must be accompanied by the performance of an act that shows the sincerity of that commitment, as indicated by Hilchot Edut 12:5-10.
The Rambam’s statements appear to imply that receiving lashes alone is not sufficient to restore a person’s status. This raises a question, for the Rambam states (ibid.:3-4):
If two [people] came and testified that he repented and showed remorse or he received lashes, he is acceptable.... Whenever a person was liable to receive lashes, his status is restored whether he repents or received lashes in court.
The Lechem Mishneh maintains that the apparent contradiction can be resolved by interpreting our halachah as meaning “he received lashes or repented.” In his Kessef Mishneh (in his gloss on Hilchot Edut), Rav Yosef Karo explains that from the continuation of the Rambam’s words in Hilchot Edut, it is apparent that a person who committed a sin that did not bring him financial benefit is restored to his previous status after receiving lashes. If, however, the sin involved financial benefit, he must also repent. Rav Karo applies this understanding as halachah in his Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 34:29).

45.

We believe the testimony of this pair of witnesses even though it renders the oath as false. Although there is a difference of opinion concerning this matter in Bava Kama 106a, the Rambam follows the opinion of Rav Nachman, one of the leading sages in the midst of the generations of Amora’im.
Although a sh’vu’at hesset is a Rabbinic institution, if witnesses testify that a person took a false sh’vu’at hesset, that person is disqualified from taking Scriptural oaths in the future (Meiri).

46.

Hilchot Sh’vu’ot 1:9; 11:20; Hilchot Gezelah Va’Avedah 7:8.

47.

Whenever the Rambam mentions “an additional fifth,” his intent is a fifth of the new total. For example, if the false oath was taken with regard to four zuz, the defendant must pay five.
As stated in the above sources, a person who takes a false oath is also required to bring a guilt offering. Perhaps the Rambam omits mention of this, because he is speaking about the present era when sacrifices may not be brought (Or Sameach).

48.

For his word, even when supported by an oath, is not powerful enough to counter the testimony of witnesses or a valid promissory note.

49.

For it is possible that he did pay. Although his word is not accepted, it is not necessarily deemed a lie.

50.

If they testified that he did not pay, their testimony would be in direct contradiction to his statements, and he would be disqualified.

51.

This also would represent a direct contradiction.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.