ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

She'ar Avot haTum'ah - Chapter 6

Show content in:

She'ar Avot haTum'ah - Chapter 6

1The impurity of false deities is of Rabbinic origin. There is an allusion to it in the Torah Genesis 35:2:1 “Remove the foreign gods that are in your midst. Purify yourselves and change your garments.” There are four primary categories of ritual impurity associated with the worship of false deities: the false deities themselves, their accessories, something offered to it, and a wine libation offered to it. The impurity associated with all of these is of Rabbinic origin.אטֻמְאַת עֲבוֹדָה זָרָה, מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים; וְיֵשׁ לָהּ רֶמֶז בַּתּוֹרָה, "הָסִרוּ אֶת אֱלֹהֵי הַנֵּכָר אֲשֶׁר בְּתֹכְכֶם וְהִטַּהֲרוּ וְהַחֲלִיפוּ שִׂמְלֹתֵיכֶם". וְאַרְבָּעָה אֲבוֹת הַטֻּמְאָה יֵשׁ בָּהּ: עֲבוֹדָה זָרָה עַצְמָהּ, וּמְשַׁמְּשֶׁיהָ, וְתִקְרֹבֶת שֶׁלָּהּ, וְיַיִן שֶׁנִּתְנַסֵּךְ לָהּ; וְטֻמְאַת כֻּלָּן מִדִּבְרֵיהֶם.
2A false deity itself imparts impurity to persons and keilim when touched and to an earthenware container, when it enters its inner space. Like the carcass of a crawling animal,2 it does not impart impurity when carried, as implied by Deuteronomy 7:26: “You shall certainly regard it as disgusting.”בעֲבוֹדָה זָרָה עַצְמָהּ - מְטַמְּאָה אָדָם וְכֵלִים בַּמַּגָּע, וּכְלֵי חֶרֶס בָּאֲוִיר; וְאֵינָהּ מְטַמְּאָה בַּמַּשָּׂא, כַּשֶּׁרֶץ, שֶׁנֶּאֱמֶר "שַׁקֵּץ תְּשַׁקְּצֶנּוּ".
The minimum measure that imparts impurity is an olive-sized portion;3 it should not be more stringent than a portion of a corpse.4 If an image is less than an olive in size, it is pure.וְשִׁעוּרָהּ כְּזַיִת - לֹא תִהְיֶה זוֹ חֲמוּרָה מִן הַמֵּת. אֲבָל אִם הָיְתָה הַצּוּרָה פְּחוּתָה מִכְּזַיִת, טְהוֹרָה.
3If one cut off a limb5 from it, even if it is as large as the steering rod of a plow, it is pure. The rationale is that a false deity does not impart impurity when separated into limbs, only when the entire image is intact, as can be inferred from Isaiah 30:22: “Cast your idols away like someone impure.” Just as the limbs of an impure person do not impart impurity,6 so too, the limbs of a false deity do not impart impurity.גקָצַץ אֵבֶר מִמֶּנָּה, אֲפִלּוּ הָיָה כְּמַרְדֵּעַ - הֲרֵי זֶה טָהוֹר; שֶׁעֲבוֹדָה זָרָה אֵינָהּ מְטַמְּאָה לָאֵיבָרִים, אֶלָּא הַצּוּרָה כֻלָּהּ כְּשֶׁהִיא שְׁלֵמָה, שֶׁנֶּאֱמַר "תִּזְרֵם כְּמוֹ דָוָה" - מַה נִדָּה אֵינָהּ מְטַמְּאָה לָאֵיבָרִים, אַף עֲבוֹדָה זָרָה אֵינָהּ מְטַמְּאָה לָאֵיבָרִים.
Its impurity was established according to the leniencies applying to all the primary categories of impurity. Since its impurity is of Rabbinic origin, it was considered as the carcass of a crawling animal in that it does not impart impurity when carried, like a corpse in that an olive-sized portion is required, and like a nidah in that a limb of it does not impart impurity.כְּקֻלֵּי אֲבוֹת הַטֻּמְאוֹת דָּנוּ בָהּ, מִפְּנֵי שֶׁטֻּמְאָתָהּ מִדִּבְרֵיהֶם; עֲשָׂאוּהָ כַּשֶּׁרֶץ שֶׁאֵינוֹ מְטַמֵּא בַּמַּשָּׂא, וּכְמֵת שֶׁאֵינוֹ מְטַמֵּא אֶלָּא בִּכְזַיִת, וְכַנִּדָּה שֶׁאֵינָהּ מְטַמְּאָה לָאֵיבָרִים.
4When a false deity was separated into parts, even though it could be reassembled by an ordinary person7 and all of its parts are present, it does not impart impurity.8דנִתְפָּרְקָה עֲבוֹדָה זָרָה, אַף עַל פִּי שֶׁהַהֶדְיוֹט יָכוֹל לְהַחֲזִירָהּ, וַהֲרֵי כָּל אֵיבָרֶיהָ קַיָּמִין - אֵינָהּ מְטַמְּאָה.
5All of the accessories of a false deity are like the carcass of a crawling animal. They impart impurity to persons and keilim when touched and to an earthenware container, when they enter its inner space. They do not impart impurity when carried. The minimum measure that imparts impurity is an olive-sized portion.הכָּל מְשַׁמְּשֵׁי עֲבוֹדָה זָרָה כַּשֶּׁרֶץ - מְטַמְּאִין אָדָם וְכֵלִים בַּמַּגָּע, וּכְלֵי חֶרֶס בָּאֲוִיר, וְאֵינָן מְטַמְּאִין בַּמַּשָּׂא; וְשִׁעוּר טֻמְאָתָן בִּכְזַיִת.
Even if one cut off an olive-sized portion from an implement, it imparts impurity like the carcass of a crawling animal. In this context, the law applying to the accessories of a false deity is more stringent than that applying to the false deity itself.9וַאֲפִלּוּ קָצַץ מִמְּשַׁמְּשֶׁיהָ כְּזַיִת מִן הַכְּלִי, מְטַמֵּא כַּשֶּׁרֶץ; זוֹ חֹמֶר בִּמְשַׁמְּשֶׁיהָ יוֹתֵר מֵעֲבוֹדָה זָרָה עַצְמָהּ.
With regard to a shrine in which a false deity is worshiped:10 Its stones, its beams, and its earth all impart impurity when an olive-sized portion of them is touched, as all of the other accessories of a false deity.וּבֵית עֲבוֹדָה זָרָה, אֲבָנָיו, וְעֵצָיו, וַעֲפָרוֹ - מְטַמְּאִין בִּכְזַיִת בַּמַּגָּע, כְּכָל הַמְשַׁמְּשִׁין.
6When a person inserts his head and the majority of his body into a shrine of a false deity, he becomes impure, as if he touched it.11 Similarly, if the inner space of an earthenware vessel12 was brought inside a shrine of a false deity, it becomes impure. When the greater portion of a bench or a couch was brought into a shrine of a false deity, it contracts impurity. They are considered as primary derivatives of impurity.13והַמַּכְנִיס רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ לְבֵית עֲבוֹדָה זָרָה, נִטְמָא כַּנּוֹגֵעַ. וְכֵן כְּלִי חֶרֶס שֶׁהִכְנִיס אֲוִירוֹ לְבֵית עֲבוֹדָה זָרָה, נִטְמָא. סַפְסָלִים וְקַתֶּדְרָאוֹת שֶׁהִכְנִיס רֻבָּן לְבֵית עֲבוֹדָה זָרָה, טְמֵאִין. וְכֻלָּן רִאשׁוֹן לַטֻּמְאָה.
7An offering brought to a false deity imparts impurity when touched and when carried like the carcass of a dead animal.14 The minimum measure that imparts impurity is an olive-sized portion. Any entity offered to a false deity, whether meat or other foods or beverages,15 is considered like an animal carcass, for Scripture Psalms 106:28 refers to them as “sacrifices of the dead.”זתִּקְרֹבֶת עֲבוֹדָה זָרָה - מְטַמְּאָה בַּמַּגָּע וּבַמַּשָּׂא, כַּנְּבֵלָה; וְשִׁעוּרָהּ בִּכְזַיִת. כָּל דָּבָר שֶׁמַּקְרִיבִין לָהּ, בֵּין בָּשָׂר בֵּין שְׁאָר אֹכָלִין וּמַשְׁקִין - הַכֹּל כַּנְּבֵלָה, שֶׁהַכָּתוּב קְרָאָן "זִבְחֵי מֵתִים".
Although foods that were sacrificed to false deities may never be nullified16 in a manner that enables one to benefit from them, if their connection with the false deity was nullified, it is questionable whether or not they impart impurity.17וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין תִּקְרֹבֶת עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁל אֹכָלִין בְּטֵלָה לְעוֹלָם, לְהַתִּירָהּ בַּהֲנָאָה - אִם בִּטְּלָהּ, הֲרֵי זוֹ סָפֵק לַטֻּמְאָה.
When, by contrast, the connection between an implement offered to a false deity18 and that deity was nullified, it is pure. Similarly, a false deity and its accessories that were nullified are pure.19אֲבָל כְּלִי שֶׁהוּא תִּקְרֹבֶת עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁבִּטְּלוֹ, טָהוֹר; וְכֵן עֲבוֹדָה זָרָה וּמְשַׁמְּשֶׁיהָ שֶׁבִּטְּלָן, טְהוֹרִין.
8When wine was poured as a libation to a false deity, it imparts impurity to persons and keilim when touched and to an earthenware container, when it enters its inner space. It imparts impurity to a person when carried, as an animal carcass does. The minimum measure for its impurity is an olive-sized portion, as can be inferred from Deuteronomy 32:38: “Who eat the fat of its sacrifices, who drink the wine of its libations.”חיַיִן שֶׁנִּתְנַסֵּךְ לַעֲבוֹדָה זָרָה - מְטַמֵּא אָדָם וְכֵלִים בַּמַּגָּע, וּכְלֵי חֶרֶס בָּאֲוִיר, וּמְטַמֵּא אָדָם בַּמַּשָּׂא כַּנְּבֵלָה. וְטֻמְאָתוֹ בִּכְזַיִת, שֶׁנֶּאֱמַר "אֲשֶׁר חֵלֶב זְבָחֵימוֹ יֹאכֵלוּ, יִשְׁתּוּ יֵין נְסִיכָם" - הֲרֵי "יֵין נְסִיכָם" כְּ"חֵלֶב זְבָחֵימוֹ".
This impurity is imparted only by wine that was poured out by hand before a false deity.20 Ordinary wine belonging to a non-Jew21 imparts a lesser impurity like all other impure beverages.22וְאֵין מְטַמֵּא טֻמְאָה זוֹ, אֶלָּא יַיִן שֶׁנִּתְנַסֵּךְ בַּיָּד לִפְנֵי עֲבוֹדָה זָרָה; אֲבָל סְתָם יֵינָן שֶׁל גּוֹיִם - מְטַמֵּא טֻמְאָה קַלָּה, כִּשְׁאָר כָּל מַשְׁקִין טְמֵאִין.
9From everything that we have explained from the beginning of this book23 until here, one may conclude that there are primary categories of impurity, some of Scriptural origin and some of Rabbinic origin.טמִכָּל הַדְּבָרִים שֶׁבֵּאַרְנוּ מִתְּחִלַּת הַסֵּפֶר עַד כַּאן, אַתָּה לָמֵד שֶׁאֲבוֹת הַטֻּמְאוֹת - מֵהֶן אָבוֹת שֶׁל תּוֹרָה, וּמֵהֶן אָבוֹת שֶׁל דִּבְרֵי סוֹפְרִים.
10Any entity24 that contracts impurity from a primary source of impurity of Scriptural origin is considered as a derivative of impurity of Scriptural origin. Any entity that contracts impurity from a primary source of impurity of Rabbinic origin is considered as a derivative of impurity of Rabbinic origin.יכָּל הַמִּתְטַמֵּא מֵחֲמַת אָב שֶׁל תּוֹרָה, הֲרֵי הוּא וְלַד טֻמְאָה שֶׁל תּוֹרָה; וְכָל הַמִּתְטַמֵּא מֵחֲמַת אָב שֶׁל דִּבְרֵיהֶם, הֲרֵי זֶה וָלָד שֶׁל דִּבְרֵיהֶם.
11Any primary source of impurity—whether of Scriptural or Rabbinic origin25 —that imparts impurity through touch, but does not impart impurity when carried,26 does not impart impurity to the clothes a person who touches it is wearing even while he is touching the source of impurity. Nor does he impart impurity to another person or to earthenware utensils even though he has not yet separated himself from the source of impurity.יאכָּל אַב טֻמְאָה שֶׁמְּטַמֵּא בַּמַּגָּע וְאֵינוֹ מְטַמֵּא בַּמַּשָּׂא, בֵּין אָב שֶׁל תּוֹרָה בֵּין אָב שֶׁל דִּבְרֵיהֶם - אָדָם הַנּוֹגֵעַ בּוֹ אֵינוֹ מְטַמֵּא בְגָדִים בִּשְׁעַת מַגָּעוֹ, וְלֹא אָדָם וְלֹא כְּלֵי חֶרֶס, אַף עַל פִּי שֶׁעֲדַיִן לֹא פֵרֵשׁ מִמְּטַמְּאָיו.
Both after and before he separates himself from the source of impurity, his status is that of a derivative of impurity who imparts impurity to foods and makes them a secondary derivative of impurity, for he is a primary derivative.וְהִנּוֹ אַחַר שֶׁפֵּרֵשׁ מִמְּטַמְּאָיו אוֹ קֹדֶם שֶׁיִּפְרֹשׁ - וָלָד, שֶׁהוּא מְטַמֵּא אֹכָלִין וְעוֹשֶׂה אוֹתָן שֵׁנִי לַטֻּמְאָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא רִאשׁוֹן.
12When a person touches or carries any primary source of impurity—whether of Scriptural or Rabbinic origin—that imparts impurity through touch or when carried, that person imparts impurity to his clothes at the time he is touching the source of impurity or carrying it. He causes the garments to be considered as a primary derivative of impurity. Similarly, if he touches foods, he makes them a primary derivative of impurity as long as he has not ceased contact with the source of his impurity.יבוְכָל אַב טֻמְאָה שֶׁמְּטַמֵּא בַּמַּגָּע וּבַמַּשָּׂא, בֵּין אָב שֶׁל תּוֹרָה בֵּין אָב שֶׁל דִּבְרֵיהֶם - אָדָם הַנּוֹגֵעַ בּוֹ אוֹ הַנּוֹשְׂאוֹ, מְטַמֵּא בְגָדִים בִּשְׁעַת מַגָּעוֹ וּבִשְׁעַת נְשִׂיאָתוֹ, וְעוֹשֶׂה אוֹתָן רִאשׁוֹן לַטֻּמְאָה; וְכֵן אִם נָגַע בְּאֹכָלִין, עֲשָׂאָן רִאשׁוֹן - כָּל זְמַן שֶׁלֹּא פֵרֵשׁ מִמְּטַמְּאָיו.
If he ceases contact with the source of his impurity, he is considered as a primary derivative of impurity in all contexts and he does not impart impurity to his garments. If he touches foods, they are deemed as secondary derivatives.פֵּרֵשׁ מִמְּטַמְּאָיו - הֲרֵי הוּא רִאשׁוֹן לַטֻּמְאָה לְכָל דָּבָר, וְאֵינוֹ מְטַמֵּא בְגָדִים; וְאִם נָגַע בְּאֹכָלִין, הֲרֵי הֵן שֵׁנִי.
When does the above apply? With regard to all the primary sources of impurity with the exception of an animal carcass and a surface on which a zav rides. With regard to these two sources of impurity, even though they impart impurity when touched or when carried, a person who touches them does not impart impurity to his clothes when he is touching them.27 If he touches foods, they are secondary derivatives of impurity.בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בִּשְׁאָר כָּל הָאָבוֹת, חוּץ מִן הַנְּבֵלָה וְהַמֶּרְכָּב. אֲבָל הַנְּבֵלָה וְהַמֶּרְכָּב, אַף עַל פִּי שֶׁמְּטַמְּאִין בַּמַּגָּע וּבַמַּשָּׂא - הַנּוֹגֵעַ בָּהֶן אֵינוֹ מְטַמֵּא בְגָדִים בִּשְׁעַת מַגָּעוֹ; וְאִם נָגַע בְּאֹכָלִין, הֲרֵי הֵן שֵׁנִי לַטֻּמְאָה.
One who carries such entities imparts impurity to his clothes when carrying them.28 If he touches foods before he separates from the source of his impurity, they are primary derivatives of impurity, as we explained.29וְהַנּוֹשֵׂא מְטַמֵּא בְגָדִים בִּשְׁעַת נְשִׂיאָתוֹ; וְאִם נָגַע בְּאֹכָלִין עַד שֶׁלֹּא פֵרֵשׁ, הִנָּם רִאשׁוֹן לַטֻּמְאָה, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
13When there is a sufficient amount of water upon which the ashes of the red heifer have been placed to sprinkle it,30 it is considered like an animal carcass and a surface on which a zav rides and only one who carries it imparts impurity to his garments. Nevertheless, one who touches such water imparts impurity to his garments while touching them, because it is as if he is carrying the water. For it is impossible to touch water without moving it and we have already explained31 that the laws that apply to carrying a source of impurity also apply when moving it.יגמֵי חַטָּאת שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן כְּדֵי הַזָּאָה, אַף עַל פִּי שֶׁהֵן כַּנְּבֵלָה וְכַמֶּרְכָּב, שֶׁאֵין מְטַמְּאִין בְּגָדִים אֶלָּא הַנּוֹשְׂאָן - הֲרֵי הַנּוֹגֵעַ בָּהֶן מְטַמֵּא בְגָדִים בִּשְׁעַת מַגָּעוֹ מִשּׁוּם נוֹשֵׂא; שֶׁאִי אֶפְשָׁר שֶׁיִּגַּע בַּמַּיִם שֶׁלֹּא יָסִיט אוֹתָן, וּכְבָר בֵּאַרְנוּ שֶׁאֶחָד הַנּוֹשֵׂא וְאֶחָד הַמֵּסִיט.
Similarly, one who touches the wool of an animal carcass or who touches the strands protruding from a surface on which a zav rides imparts impurity to his clothes when he touches these entities because it is as if he is carrying them. For it is impossible to touch them without moving them. Therefore he imparts impurity to his garments until he separates himself from the source of impurity like one who carries.וְכֵן הַנּוֹגֵעַ בְּצֶמֶר הַנְּבֵלָה, אוֹ שֶׁנָּגַע בְּנִימֵי הַמֶּרְכָּב - מְטַמֵּא בְגָדִים בִּשְׁעַת מַגָּעוֹ מִשּׁוּם נוֹשֵׂא, שֶׁאִי אֶפְשָׁר לְנוֹגֵעַ בִּדְבָרִים אֵלּוּ שֶׁלֹּא יָסִיט אוֹתָן, וּלְפִיכָךְ מְטַמֵּא בְגָדִים עַד שֶׁלֹּא פֵרֵשׁ, כְּדִין הַנּוֹשֵׂא.
14When one swallows the carcass of a fowl from a kosher species, he imparts impurity to his garments at the time he swallows it as we explained.32 They are considered as primary derivatives of impurity. Similarly, if he touches foods at that time, they are primary derivatives of impurity. After he swallows it, he is considered to have separated from the entity that imparted impurity to him.ידהַבּוֹלֵעַ נִבְלַת עוֹף הַטָּהוֹר - בִּשְׁעַת בְּלִיעָתוֹ, מְטַמֵּא בְגָדִים כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ; וְהֵן רִאשׁוֹן לַטֻּמְאָה. וְכֵן אִם נָגַע בְּאֹכָלִין, הֲרֵי הֵן רִאשׁוֹן לַטֻּמְאָה. וְאַחַר שֶׁבָּלַע, הֲרֵי זֶה פֵּרֵשׁ מִמְּטַמְּאָיו.
15Although all of the following—one who burns the red heifer or the goats that are burnt and one who sends away the goat to Azazel—impart impurity to their garments while performing their tasks, as we explained,33 if they touched foods, even while performing their tasks, the foods are deemed a secondary derivative of impurity.34טוהַשּׂוֹרֵף פָּרָה אֲדֻמָּה, [וּפָרִים] וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים, וְהַמְשַׁלֵּחַ אֶת הַשָּׂעִיר, אַף עַל פִּי שֶׁבִּשְׁעַת מַעֲשֵׂיהֶן מְטַמֵּא בְגָדִים כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ - אִם נָגְעוּ בְּאֹכָלִין אֲפִלּוּ בִּשְׁעַת מַעֲשֵׂיהֶן, הֲרֵי הֵן שֵׁנִי לַטֻּמְאָה.
16When a person touches a primary source of impurity that had been cast into a mikveh, e.g., an animal carcass, the carcass of a crawling animal, or a surface on which a zav rides was in a mikveh and a person touched it, he is impure, as can be inferred from Leviticus 11:36: “But a spring and a cistern in which water collects will be pure. One who touches their carcasses35 contracts impurity.” Implied is that even when they are in a mikveh, they impart impurity. When the person who touched the source of impurity immerses and ascends36 from the mikveh,37 he is pure.38טזהַנּוֹגֵעַ בְּאָב מֵאֲבוֹת הַטֻּמְאוֹת הַמֻּשְׁלָךְ בְּתוֹךְ הַמִּקְוֶה, כְּגוֹן נְבֵלָה אוֹ שֶׁרֶץ אוֹ מִשְׁכָּב שֶׁהוּא בַּמִּקְוֶה וְנָגַע בּוֹ - הֲרֵי זֶה טָמֵא, שֶׁנֶּאֱמַר "אַךְ מַעְיָן וּבוֹר מִקְוֵה מַיִם יִהְיֶה טָהוֹר, וְנֹגֵעַ בְּנִבְלָתָם יִטְמָא" - אֲפִלּוּ כְּשֶׁהֵן בְּתוֹךְ הַמִּקְוֶה, מְטַמְּאִין. וּכְשֶׁיַּעֲלֶה מִן הַמִּקְוֶה, זֶה הַנּוֹגֵעַ יִטְהָר. [וְהַנּוֹשְׂאָן מְטַמֵּא בְגָדִים בִּשְׁעַת נְשִׂיאָתָן, וְאִם נָגַע בְּאֹכָלִים עַד שֶׁלֹּא פֵרֵשׁ הֳרֵי הֵן רִאשׁוֹן לַטֻּמְאָה, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.]
Similarly, if a zav treads on a surface on which one rides that was pure while it was found in a mikveh, the surface contracts impurity. When the surface is lifted up from the mikveh, it regains purity,39 for it is considered as if it was immersed.וְכֵן זָב שֶׁדָּרַס עַל הַמִּשְׁכָּב שֶׁהוּא מֻנָּח בַּמִּקְוֶה, הֲרֵי הַמִּשְׁכָּב טָמֵא; וּכְשֶׁיַּעֲלֶה הַמִּשְׁכָּב מִן הַמִּקְוֶה - יִטְהַר, שֶׁהֲרֵי עָלְתָה לוֹ טְבִילָה.
When an individual who touches an impure surface on which one rides while he was in a mikveh sticks his hand outside the mikveh and touches objects, he imparts impurity to garments.40 Needless to say, he imparts impurity to foods and beverages.41וְזֶה הַנּוֹגֵעַ בַּמִּשְׁכָּב כְּשֶׁהוּא בַּמִּקְוֶה - אִם פָּשַׁט יָדוֹ וְנוֹגֵעַ חוּץ לַמִּקְוֶה, הֲרֵי זֶה מְטַמֵּא בְגָדִים; וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר שֶׁהוּא מְטַמֵּא אֹכָלִין וּמַשְׁקִין.

Quiz Yourself on She'ar Avot haTum'ah Chapter 6

Footnotes
1.

Avodah Zarah 47b, the source for this ruling quotes a different prooftext, the verse cited by the Rambam in Halachah 2. This points to a pattern found frequently in the Mishneh Torah: The Rambam will cite original allusions to verses from the Torah.

2.

See Chapter 4, Halachah 2.

3.

Unlike a crawling animal in which instance, a lentil-sized portion imparts impurity.

4.

Whose minimum measure is also an olive-sized portion (Hilchot Tum’at Meit 2:2).

5.

Or any part of the image.

6.

See Hilchot Metamei Mishkav UMoshav 8:4.

7.

I.e., there is no need for a trained craftsman.

8.

For, as stated in the previous halachah, a false deity imparts impurity only when intact. See the Mishneh LeMelech who offers this interpretation after noting that, as stated in the Kessef Mishneh, Shabbat 83b raises this question and leaves the matter unanswered. Generally, in such a situation, the Rambam would say that the matter is unresolved. Here, however, he does not rule in that manner.

9.

Compare to Halachah 3.

10.

This does not refer to an instance where the building itself is worshiped.

11.

I.e., just as a house in which a tzara’at blemish is discovered imparts impurity (see Hilchot Tum’at Tzara’at 16:6), so too, such a shrine imparts impurity.

12.

Since an earthenware container only contracts impurity from its inner space, if one brings its base into such a shrine, but its opening is left outside, it does not contract impurity.

13.

As if they touched a source of impurity.

14.

See Chapter 1, Halachah 1.

15.

Or as evident from the continuation of the halachah, an implement or other object.

16.

Note Hilchot Avodat Kochavim 8:9-10 which states that a gentile (but not a Jew) may nullify a false deity that belongs to him or to another gentile (but not to a Jew) by treating it irreverently. In such an instance, it is then permitted to benefit from the false deity. Similar laws apply to the deity’s accessories. In that source, the Rambam states that the connection between the offerings to a false deity and that deity can never be nullified.

17.

Generally, we follow the principle that when a doubt arises regarding a matter of Rabbinic Law, one rules leniently. Nevertheless, because a false deity is involved, the Rambam rules more severely.

18.

See Hilchot Avodat Kochavim 3:4.

19.

The commentaries note that, in Hilchot Avodat Kochavim, op. cit., the Rambam does not make a distinction between foods offered to a false deity or keilim that were offered.

20.

As explained in Hilchot Ma'achalot Assurot 11:1, there is a Scriptural prohibition against benefiting from wine poured as a libation to a false deity.

21.

As explained in ibid.:3-4, our Sages were stringent and forbade not only wine that they knew had been offered to a gentile deity, but any wine belonging to or touched by a gentile.

22.

In that instance, it does not impart impurity until there is a revi’it, a significantly larger measure, present (Chapter 8, Halachah 11).

23.

I.e., Sefer Taharah.

24.

This includes persons, utensils, garments, foods, and liquids.

25.

E. g., the carcass of a crawling animal or a false deity (see Halachah 2).

26.

For our Sages instituted their decrees in a manner that parallels Scriptural Law.

27.

For in these instances, the Torah did not state that the person must launder his garments.

28.

For in these instances, the Torah does state that the person must launder his garments.

29.

See Chapter 1, Halachah 1, with regard to the carcass of an animal; Hilchot Metamei Mishkav UMoshav 6:2.

30.

When there is not a sufficient amount of water to be sprinkled, one who touches the water also becomes impure, but he does not impart impurity to his garments (Hilchot Parah Adumah 15:1). That source also specifies how much water is necessary for the amount to be considered enough to sprinkle.

31.

Hilchot Tum’at Meit 1:7.

32.

Chapter 3, Halachah 1.

33.

See Hilchot Parah Adumah 6:1 and notes.

34.

I.e., the person who performed the activity is considered a primary derivative and the foods he touches, a secondary derivative.
In his Commentary to the Mishnah (Zavim 5:10), the Rambam. explains the distinction between the individuals mentioned in this halachah and those mentioned in the preceding halachot. Those halachot describe a person contracting impurity through physical contact with a source of impurity. The persons mentioned in this halachah, by contrast, contract impurity because of an activity they perform even if they do not come in contact with the animal that is offered.

35.

The verse refers to the carcasses of crawling animals and from that concept, inferences are drawn with regard to other sources of impurity.

36.

Separating himself from the source of impurity before a portion of his body ascends from the water.

37.

As the Kessef Mishneh mentions, a significant concept is apparent from the Rambam’s wording: an impure person immersing himself attains purity when he emerges from the immersion and not in the midst of the immersion.

38.

More precisely, he attains the status of a t’vul yom and he does not attain a full state of purity until nightfall.
At this point, the standard published text of the Mishneh Torah has several extra lines that were apparently inserted due to a printing error. Our text is based on authoritative manuscripts and early printings.

39.

Provided it was separated from the zav before a portion of it was lifted from the water.

40.

Like he would had he touched them while still in contact with the source of impurity when standing outside the mikveh.

41.

For he would impart impurity to these even if he was no longer in contact with the source of impurity.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.