ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Temurah - Chapter 3

Show content in:

Temurah - Chapter 3

1What are the laws governing the offering of an animal to which holiness was transferred? A male animal to which the holiness of a burnt-offering was transferred should be sacrificed as a burnt-offering. If the animal to which the holiness of a burnt-offering was transferred was female or blemished,1 the female2 should be left to pasture until it contracts a disqualifying blemish. Then it should be sold and a burnt-offering brought with the proceeds of the sale.3אכֵּיצַד דִּין הַתְּמוּרוֹת לִקָּרֵב? תְּמוּרַת הָעוֹלָה, תִּקְרַב עוֹלָה. וְאִם הָיְתָה תְּמוּרָתָהּ נְקֵבָה אוֹ בַּעֲלַת מוּם - תִּרְעֶה הַנְּקֵבָה עַד שֶׁיִּפֹּל בָּהּ מוּם וְתִמָּכֵר, וְיָבִיא בְּדָמֶיהָ עוֹלָה.
An animal to which the holiness of a sin-offering was transferred should be consigned to death, as we explained in Hilchot Pesulei HaMukdashin.4 An animal5 to which the holiness of a guilt-offering was transferred should be left to pasture until it contracts a disqualifying blemish.6 Then it should be sold and freewill offerings7 brought with the proceeds of the sale. An animal to which the holiness of a peace-offering was transferred is like a peace-offering in all respects: It requires semichah,8 ccompanying offerings,9 and the waving10 of the breast and the thigh.תְּמוּרַת הַחַטָּאת - תָּמוּת, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בִּפְסוּלֵי הַמֻּקְדָּשִׁין. תְּמוּרַת הָאָשָׁם - תִּרְעֶה עַד שֶׁיִּפֹּל בָּהּ מוּם, וְיִפְּלוּ דָּמֶיהָ לִנְדָבָה. תְּמוּרַת הַשְּׁלָמִים - כִּשְׁלָמִים לְכָל דָּבָר, טְעוּנָה סְמִיכָה, וּנְסָכִים, וּתְנוּפַת חָזֶה וְשׁוֹק.
An animal to which the holiness of a thanksgiving-offering was transferred is like a thanksgiving-offering except that it does not require bread,11 as we explained in Hilchot Pesulei HaMukdashin.12תְּמוּרַת הַתּוֹדָה - כַּתּוֹדָה, אֶלָא שֶׁאֵינָהּ טְעוּנָה לֶחֶם, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בִּפְסוּלֵי הַמֻּקְדָּשִׁין.
The following laws apply to an animal to which the holiness of a Paschal sacrifice was transferred. If the transfer was made before noon on the fourteenth of Nisan,13 the animal to which the holiness was transferred is not offered.14 Instead, it should be left to pasture until it contracts a disqualifying blemish. Then it should be sold and a peace-offering brought with the proceeds of the sale.15 If the transfer was made after noon, the animal to which the holiness was transferred should itself be sacrificed as a peace-offering.תְּמוּרַת הַפֶּסַח: אִם הֵמִיר בּוֹ קֹדֶם חֲצוֹת יוֹם אַרְבָּעָה עָשָׂר, אֵין תְּמוּרָתוֹ קְרֵבָה, אֶלָא תִּרְעֶה עַד שֶׁיִּפֹּל בָּהּ מוּם, וְיָבִיא בְּדָמֶיהָ שְׁלָמִים; וְאִם הֵמִיר בּוֹ אַחַר חֲצוֹת, הֲרֵי הַתְּמוּרָה עַצְמָהּ תִּקְרַב שְׁלָמִים.
An animal to which the holiness of a firstborn offering or a tithe offering was transferred should never be sacrificed. This is derived from Leviticus 27:26 which states with regard to a firstborn: “It is God’s.” According to the Oral Tradition, it was taught:16 “It” is sacrificed,17 but an animal to which its holiness is transferred is not sacrificed.תְּמוּרַת הַבְּכוֹר וְהַמַּעֲשֵׂר - אֵינָן קְרֵבִין לְעוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר בַּבְּכוֹר "לַה' הוּא" (ויקרא כז, כו; ויקרא כז, ל) - מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ, הוּא קָרֵב, וְאֵין תְּמוּרָתוֹ קְרֵבָה.
The laws pertaining to the tithe offering are the same as those pertaining to the firstborn offering.18 An animal to which the holiness of these offerings was transferred should be left to pasture until it contracts a disqualifying blemish. Afterwards, it may be eaten.19וְדִין הַמַּעֲשֵׂר, כַּבְּכוֹר. תְּמוּרָתָן תִּרְעֶה עַד שֶׁיִּפֹּל בָּהּ מוּם, וְתֵאָכֵל.
2An animal to which the holiness of a firstborn is transferred should be given to the priests20 and an animal to which the holiness of a tithe offering was transferred is given to its owners. Just as a firstborn animal or a tithe offering that contracts a disqualifying physical blemish is not redeemed, as explained in Hilchot Issurei Mizbeiach,21 so too, an animal to which their holiness is transferred is not redeemed.בתְּמוּרַת הַבְּכוֹר, לַכּוֹהֲנִים; וּתְמוּרַת הַמַּעֲשֵׂר, לַבְּעָלִים.וּכְשֵׁם שֶׁאֵין פּוֹדִין בְּכוֹר וּמַעֲשֵׂר שֶׁנָּפַל בָּהֶן מוּם, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת אִסּוּרֵי מִזְבֵּחַ - כָּךְ אֵין פּוֹדִין תְּמוּרָתָן.
3When an animal was consecrated half as a burnt-offering and half as a peace-offering,22 an animal to which its holiness was transferred is given the same status.גבְּהֵמָה שֶׁהִקְדִּישָׁהּ חֶצְיָהּ עוֹלָה וְחֶצְיָהּ שְׁלָמִים, תְּמוּרָתָהּ כָּמוֹהָ.
Similarly, when the holiness of any consecrated animal which should not be sacrificed because of a difficulty at the time of its consecration23 was transferred to another animal, that second animal should also not be sacrificed.וְכֵן כָּל בֶּהֱמַת הֶקְדֵּשׁ שֶׁאֵינָהּ קְרֵבָה מִפְּנֵי תְּחִלַּת הֶקְדֵּשָׁהּ, הֲרֵי תְּמוּרָתָהּ כָּמוֹהָ.
If one said: “The holiness of a sacrificial animal should be transferred to half this animal and the other half should be consecrated as a burnt-offering,” it should be offered as a burnt-offering.24 If he consecrated it half as a burnt-offering and half, as a tithe offering, it should be sacrificed as a burnt-offering.25 If he transferred the holiness of a sacrificial animal to half of it and he consecrated half as a tithe offering,26 its status is in doubt and it should not be sacrificed.27אָמַר 'חֲצִי בְּהֵמָה זוֹ תְּמוּרָה וְחֶצְיָהּ עוֹלָה', הֲרֵי זוֹ תִּקְרַב עוֹלָה; 'חֶצְיָהּ עוֹלָה וְחֶצְיָהּ מַעֲשֵׂר', תִּקְרַב עוֹלָה; 'חֶצְיָהּ תְּמוּרָה וְחֶצְיָהּ מַעֲשֵׂר' - הֲרֵי זוֹ סָפֵק, וְאֵינָהּ קְרֵבָה.
4The following rules apply when a person consecrates an animal with a temporary blemish28 or, needless to say, an unblemished animal, and then it29 contracts a permanent blemish and it is redeemed. If one endeavored to transfer its holiness after it was redeemed, the transfer is binding,30 but the animal to which the transfer was made should neither be sacrificed, nor redeemed. Instead, it should be left until it dies. It should not be sacrificed, because it comes from holiness that was already deferred.31 Nor may it be redeemed, because its holiness does not have the strength to encompass the entity used to redeem it.דהַמַּקְדִּישׁ בַּעֲלַת מוּם עוֹבֵר, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר תְּמִימָה, וְאַחַר כָּךְ נּוֹלַּד בָּהּ מוּם קָבוּעַ וְנִפְדֵּית, וְהֵמִיר בָּהּ אַחַר שֶׁנִּפְדֵּית - הֲרֵי זוֹ תְּמוּרָה, וְאֵינָהּ קְרֵבָה וְאֵינָהּ נִפְדֵּית, אֶלָא מַנִּיחָהּ עַד שֶׁתָּמוּת. אֵינָהּ קְרֵבָה, מִפְּנֵי שֶׁבָּאָה מִכּוֹחַ קְדֻשָּׁה דְּחוּיָה; וְאֵינָהּ נִפְדֵּית, שֶׁאֵין בְּכוֹחַ קְדֻשָּׁתָהּ לִתְפֹּס פִּדְיוֹנָהּ.
5Whenever an animal to which holiness was transferred was permanently blemished from the outset,32 it should be redeemed.33 Nevertheless, it does not become an ordinary animal in a complete sense to the extent that it is permitted to shear it or perform work with it after it is redeemed.34 For holiness that is transferred can encompass an animal that possesses a permanent blemish, as evident from Leviticus 27:10 which speaks of transferring holiness “from the good to the bad.” Here the intent of the term “bad” is an animal that is blemished or the like and thus is not fit to serve as a sacrifice. Nevertheless, concerning it, the verse continues: “It shall be consecrated.”הכָּל הַתְּמוּרוֹת שֶׁהָיוּ בַּעֲלֵי מוּמִין קְבוּעִין מִתְּחִלָּתָן - הֲרֵי אֵלּוּ יִפָּדוּ, וְאֵינָן יוֹצְאִין לְחֻלִּין לְכָל דָּבָר, כְּדֵי שֶׁיִּהְיוּ מֻתָּרִין בְּגִזָּה וַעֲבוֹדָה אַחַר פִּדְיוֹנָן. שֶׁהַקְּדֻשָּׁה חָלָה בַּתְּמוּרָה עַל בַּעֲלַת מוּם קָבוּעַ, שֶׁנֶּאֱמַר "אוֹ רַע בְּטוֹב" (ויקרא כז, י) - וְ"רַע" הָאָמוּר כָּאן, הוּא בַּעַל מוּם וְכַיּוֹצֵא בּוֹ שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְקָרְבָּן, וְאַף עַל פִּי כֵן כָּתוּב בּוֹ "יִהְיֶה קֹּדֶשׁ" (שם).
6The following laws apply when an animal consecrated as a burnt-offering became intermingled with sacrificial animals consecrated as peace-offerings and one transferred the holiness of one of the animals in the mixture to an ordinary animal.35 One should bring another animal and consecrate it, saying: “If this one36 had the holiness of a burnt-offering transferred to it, this animal37 is a peace-offering. And if this one had the holiness of a peace-offering transferred to it, this animal is a burnt-offering.” Thus the animal which he brought together with the animal to which the holiness of the animal was transferred are like animals consecrated as burnt-offerings and as peace-offerings that became intermingled.38ועוֹלָה שֶׁנִּתְעָרְבָה בִּזְבָחִים, וְהֵמִיר בְּאֶחָד מִן הַתַּעֲרֹבֶת - הֲרֵי זֶה מֵבִיא בְּהֵמָה אַחֶרֶת וְאוֹמֵר 'אִם תְּמוּרַת עוֹלָה הִיא זוֹ הֲרֵי בְּהֵמָה זוֹ שְׁלָמִים, וְאִם תְּמוּרַת שְׁלָמִים הִיא הֲרֵי בְּהֵמָה זוֹ עוֹלָה'. וְנִמְצֵאת בְּהֵמָה שֶׁהֵבִיא עִם הַתְּמוּרָה, כְּעוֹלָה וּשְׁלָמִים שֶׁנִּתְעָרְבוּ זֶה בְּזֶה.
If the person transformed the holiness of one of these two to a third animal and it is not known which one’s holiness he transferred, he should bring another animal fit for39 sacrifice from his home and consecrate it conditionally,40 saying with regard to the second animal to which holiness is being transferred: “If this is an animal to which was transferred the holiness of an animal was transferred, this animal that was brought remains an ordinary anima. If this animal41 is an animal to which the holiness of a burnt-offering or a peace-offering was transferred,42 the animal that was brought is a burnt-offering or a peace-offering.” Thus the animal which he brought with the second animal to which holiness was transferred is like a sacrificial animal that became intermingled with an animal to which holiness was transferred.43חָזַר וְהֵמִיר בְּאַחַת מִשְּׁתֵּיהֶן וְאֵין יָדוּעַ בְּאֵיזוֹ מֵהֶן הֵמִיר - מֵבִיא זֶבַח אַחֵר מִתּוֹךְ בֵּיתוֹ, וְאוֹמֵר עַל הַתְּמוּרָה הַשְּׁנִיָּה 'אִם תְּמוּרַת תְּמוּרָה הִיא זוֹ הֲרֵי זֶה שֶׁהֵבִיא חֻלִּין, וְאִם תְּמוּרַת עוֹלָה אוֹ שְׁלָמִים הִיא הֲרֵי זֶה שֶׁהֵבִיא עוֹלָה אוֹ שְׁלָמִים'. וַהֲרֵי זֶה שֶׁהֵבִיא עִם הַתְּמוּרָה הַשְּׁנִיָּה, כְּזֶבַח וּתְמוּרָה שֶׁנִּתְעָרְבוּ זֶה בְּזֶה.
We have already explained the laws pertaining to the intermingling of animals to which holiness was transferred in Hilchot Pesulei HaMukdashin.44וּכְבָר בֵּאַרְנוּ דִּין הַתַּעֲרֹבֶת בְּהִלְכוֹת פְּסוּלֵי הַמֻּקְדָּשִׁין.
7When an animal consecrated as a peace-offering became intermingled with a firstborn animal or a tithe offering and one transferred the holiness of one of the animals of the mixture45 to another animal, that animal should not be offered46 Instead, it should be left to pasture until it contracts a disqualifying blemish and then be redeemed,47 and then it should be eaten in the same manner as a blemished firstborn or tithe offering, as explained.48זשְׁלָמִים שֶׁנִּתְעָרְבוּ בִּבְכוֹר אוֹ בְּמַעֲשֵׂר וְהֵמִיר בְּאֶחָד מֵהֶן - הֲרֵי זֶה לֹא יִקְרַב; אֶלָא יִרְעֶה עַד שֶׁיִּפֹּל בּוֹ מוּם, וְיֵאָכֵל כַּבְּכוֹר אוֹ כַּמַּעֲשֵׂר, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
Footnotes
1.

In which instance it is not fit to be offered as a burnt-offering, for the animals offered for such sacrifices must be unblemished and male.

2.

A blemished animal may be sold immediately.

3.

As is the law if a person would consecrate a female animal or a blemished animal as a burnt-offering.

4.

Hilchot Pesulei HaMukdashim 4:1.

5.

Whether male or female.

6.

Temurah 17b notes that Leviticus 5:19 states: “It is a guilt-offering” and comments: “‘It’ is sacrificed; an animal to which its holiness was transferred is not sacrificed.” See Hilchot Pesulei HaMukdashim 4:14.

7.

Burnt-offerings sacrificed as an embellishment to the altar at a time when the altar is free [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Shekalim 4:4)].

8.

The laying of the hands on the animal by the owner, as explained in Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 3:6-15.

9.

Meal, oil, and wine offered to accompany a sacrifice, as explained in Hilchot Ma'aseh HaKorbanot, ch. 2.

10.

As explained in ibid. 9:6-7, these portions of the animal offered as a peace-offering are placed in the owner’s hand. A priest places his hand below the owner’s hand and the portions are brought to each of the four directions and then upward and downward.

11.

The forty loaves offered with the thanksgiving-offering. See Hilchot Ma’aseh HaKarbanat 9:17-19. Temurah 18b derives this from the phrase (Leviticus 7:12): “He shall offer on the slaughtering of the thanksgiving-offering, loaves....” From the fact that the verse speaks of “the thanksgiving-offering,” our Sages conclude: ‘“A thanksgiving-offering’ [itself] requires loaves; an animal to which its holiness was transferred does not requires loaves.”

12.

Hilchot Pesulei HaMukdashim 12:8.

13.

At which time, the obligation to offer the Paschal sacrifice takes effect.

14.

The Kessef Mishneh and Rav Yosef Corcus note that this ruling is the subject of a difference of opinion in Pesachim 96b. There the Talmud notes that Exodus 12:27 states: ‘‘It is Paschal sacrifice” and comments: ‘“It’ is sacrificed, an animal to which its holiness is transferred is not sacrificed.” The Sages then explain that the restriction applies to a situation where a Paschal sacrifice was lost, another was set aside instead, the first was found, and the holiness of the second was transferred. (See Hilchot Karban Pesach 4:6.) If, however, one transferred the holiness of a Paschal sacrifice itself, the animal to which the transfer was made should be sacrificed. Thus the Rambam’s ruling appears questionable.
Rav Yosef Corcus explains that there is a passage in Zevachim 37b which implies that an animal to which the holiness of the Paschal sacrifice was transferred should not be sacrificed. Nevertheless, he quotes Tasafat in Pesachim 97b who explain that the passage in Pesachim should be favored over the passage in Zevachim and therefore questions the Rambam’s ruling. He then offers an interpretation of the passage in Pesachim that fits the Rambam’s decision, but states that difficulties still remain.

15.

For an animal unfit to be offered as a Paschal sacrifice that was consecrated as a Paschal sacrifice should be brought as a peace-offering, as stated in Hilchot Karban Pesach 4:4.

17.

Because of its holiness.

18.

See the Rambam’s explanations when listing the mitzvot at the beginning of Hilchot Becharat.

19.

Without being redeemed, as stated in the following halachah.

20.

After it contracts a blemish. Since the firstborn animal belongs essentially to the priests (the owner has merely the right to decide to which priest to give it), an animal to which its holiness is transferred also belongs to the priests.

21.

Hilchot Issurei Mizbeiach 1:12. See also Hilchot Bechorot 1:2, 17; 6:5-6.

22.

The law concerning such an animal is that it is considered as consecrated. It should be left to pasture until it contracts a disqualifying blemish. It should then be sold and half the proceeds used for a burnt-offering and half, for a peace-offering (Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 6:3, see Chapter 2, Halachah 4, above).

23.

This appears to refer to the animals mentioned in Chapter 1, Halachot 13, 18, and 21. Their status is that they are not offered as sacrifices, but instead, left to pasture until they contract a disqualifying blemish. They are then sold and the proceeds used for sacrifices.

24.

The Ra’avad notes that the Rambam’s ruling does not match the standard texts of Temurah 26b. Nevertheless, he supposes that the Rambam had a different version of that passage, which said: “Everyone agrees that when one says: ‘Half the animal is a burnt-offering and to half is transferred the holiness of a consecrated animal,’ that it should be offered as a burnt-offering.” The Ra’avad explains that the rationale motivating the ruling would seem to be that since it is forbidden to transfer the holiness of an animal, we assume that this was not the person’s intent. Instead, he first intended to consecrate it as a burnt-offering. Only afterwards did he change his mind and seek to transfer holiness to it.
Rav Yosef Corcus explains that this cannot be used as the rationale for the Rambam’s ruling, because the Rambam states: “The holiness of a sacrificial animal should be transferred to half this animal and the other half should be consecrated as a burnt-offering,” mentioning the transfer of holiness first. Therefore, Rav Yosef Corcus explains that the explanation offered by the Ra’avad cannot be used to explain the Rambam’s ruling. Rav Yosef Corcus cites Rashi’s explanation: that the transfer of holiness does not take effect, because there is no specific animal to which the holiness is being transferred. Rav Yosef Corcus does not accept that interpretation, however, because there is no reason to speak of the transfer of holiness to only half an animal. The same concept could have been stated with regard to an entire animal. Instead, he explains the intent is that holiness cannot be transferred to half an animal. Hence, the transfer of holiness is not effective. By contrast, the consecration of half the animal as a burnt-offering takes effect. And since half an animal contains organs on which the animal’s life is dependent, the consecration spreads throughout the entire animal, as stated in Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 15:2. As a result, the entire animal becomes consecrated as a burnt-offering.

25.

Rav Yosef Corcus quotes Tosafot, Temurah, loc. cit., as explaining that this refers to a situation where a person is tithing his herds, for otherwise, there is no concept of consecrating a tithe offering. Nevertheless, before it emerges, he states that half the tenth animal will be consecrated as a burnt-offering. That statement supersedes the holiness that is endowed through the process of tithing.

26.

Here also, there is no concept of consecrating half a tithe offering (Kiddushin Sia). Hence the person’s statement concerning the tithe offering is of no consequence. Nevertheless, his statement concerning the burnt-offering does take effect. And, as mentioned in note 24, since half the animal comprises organs on which the animal’s life depends, the consecration spreads through the entire animal.

27.

In this instance, neither of the statements are effective. Hence, the animal’s status is in doubt. Kin’at Eliyahu asks why its status is in doubt. Since neither of these statements are effective, its status should be unchanged and it should remain an ordinary animal.

28.

In which instance, the physical person of the animal is considered as consecrated and we wait until either the blemish is healed (in which instance, the animal is sacrificed) or it contracts a permanent blemish (in which instance, it is redeemed and the proceeds used to purchase a sacrificial animal).

29.

I.e., either the animal with the temporary blemish or the unblemished animal.

30.

Even after a consecrated animal is redeemed, its holiness does not depart from it entirely and its status is not that of an ordinary animal, as evident from the fact that it is forbidden to shear or perform work with such animals (Hilchot Me’ilah 1:9; see also the following halachah). Hence, that holiness can be transferred to another animal. Nevertheless, since a large measure of the holiness has departed, the animal to which the holiness is transferred can neither be sacrificed nor redeemed.

31.

I.e., the consecrated animal had already been redeemed.

32.

I.e., before holiness was transferred to them. Needless to say, the laws that follow apply when the animals were unblemished before holiness was transferred to them and became blemished afterwards.

33.

And the proceeds of their sale used to purchase sacrificial animals.

34.

I.e., their status is the same as blemished sacrificial animals that were redeemed, see Hilchot Me’ilah, loc. cit.

35.

This is speaking about a situation in which the person did not know whether the animal whose holiness he transferred had been consecrated as a burnt-offering or as a peace-offering. In such an instance, the animal may not be sacrificed, because it is not known which type of sacrifice it is. Instead, ideally, the animal should be left to pasture until it contracts a disqualifying blemish. Afterwards, it should be sold and the proceeds of the sale used to purchase one of the types of sacrifice. The other type of sacrifice should be brought from the person’s own resources. The Rabbis, however, feared that over time the person would forget that the animal pasturing came from an intermingling of sacrificial animals and might offer only one animal after it became blemished and was redeemed. Therefore, they suggested the course of action mentioned by the Rambam (see Ra’avad, Rav Yosef Corcus, and Lechem Mishneh, based on the Tosefta, Temurah 3:6).

36.

The one to which the holiness was transferred.

37.

The other animal that was brought.

38.

In which instance, the law is that the animals should be allowed to pasture until they contract a disqualifying blemish. Then they should be sold and the proceeds of the more valuable one used to purchase a burnt-offering and a similar sum, used to purchase a peace-offering. The person bringing the sacrifices must make up the difference in the value between the more valuable animal and the less valuable one from his own resources (Hilchot Pesulei HaMukdashim 6:5-6).

39.

These additions are made on the basis of the gloss of the Kessef Mishneh who explains that he brings an ordinary animal, not a sacrificial animal.

40.

As stated in Chapter 1, Halachah 15, the holiness of an animal to which holiness was transferred cannot be transferred to another animal. Hence, in this instance, since the two animals one to which the holiness of one of the animals from the first mixture was transferred and one which was consecrated conditionally, as either a burnt-offering or a peace-offering—became intermingled, the result is the same as in the previous clause. Again, ideally, the animal should be left to pasture until it contracts a disqualifying blemish. Afterwards, it should be sold and the proceeds of the sale used to purchase one of the types of sacrifice. The other type of sacrifice should be brought from the person’s own resources. In this instance as well, the Rabbis, however, feared that over time the person would forget the original problematic situation and therefore, suggested the course of action mentioned by the Rambam.

41.

The animal to which the holiness was transferred.

42.

I.e., to it was transferred the holiness of the animal that was brought in the situation described in the first clause. Thus there is a lack of clarity regarding its status: Was the holiness of a burnt-offering or the holiness of a peace-offering transferred to it?

43.

As in the above situation, the animals should be left to pasture. Then they should be sold and two animals each equal in value to the more valuable one should be purchased. The person bringing the sacrifices should suffer the loss from his own resources.

44.

Hilchot Pesulei HaMukdashim, ch. 6.

45.

Without knowing its identity.

46.

Since the identity of the animal whose holiness was transferred was not known, there is no way that it can be sacrificed.

47.

Because it is possible that the holiness of a peace-offering was transferred to it. The proceeds of the sale should be used to purchase a peace-offering. Although a firstborn offering and a tithe offering need not be redeemed, redemption is necessary because of the peace-offering.

48.

See Halachah 2; see also Hilchot Pesulei HaMukdashim 6:14.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.