1There are many verses in the Torah and the words of the prophets1 which appear to contradict this fundamental principle.2 Thus, the majority of people err because of them and think that the Holy One, blessed be He, does decree that a person commit evil or good and that a person’s heart is not given over to him to direct it towards any path he desires.3 Behold, I will explain a great and fundamental principle of faith on the basis of which the interpretation of those verses can be understood.אפְּסוּקִים הַרְבֵּה יֵשׁ בַּתּוֹרָה וּבְדִבְרֵי נְבִיאִים שֶׁהֵן נִרְאִין כְּסוֹתְרִין עִקָּר זֶה, וְנִכְשָׁלִין בָּהֶן רֹב הָאָדָם וְיַעֲלֶה עַל דַּעְתָּן מֵהֶן שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הוּא גּוֹזֵר עַל הָאָדָם לַעֲשׂוֹת רָעָה אוֹ טוֹבָה, וְשֶׁאֵין לִבּוֹ שֶׁל אָדָם מָסוּר לוֹ לְהַטּוֹתוֹ לְכֹל אֲשֶׁר יִרְצֶה. וַהֲרֵי אֲנִי מְבָאֵר עִקָּר גָּדוֹל שֶׁמִּמֶּנּוּ תֵּדַע פֵּרוּשׁ כָּל אוֹתָן הַפְּסוּקִים:
As a preface,4 when an individual or the people of a country sin, the sinner consciously and willfully committing that sin, it is proper to exact retribution from him as explained.5 The Holy One, blessed be He, knows how to exact punishment.6בִּזְמַן שֶׁאָדָם אֶחָד אוֹ אַנְשֵׁי מְדִינָה חוֹטְאִים וְעוֹשֶׂה הַחוֹטֵא חֵטְא שֶׁעוֹשֶׂה מִדַּעְתּוֹ וּבִרְצוֹנוֹ, כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְנוּ - רָאוּי לְהִפָּרַע מִמֶּנּוּ. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יוֹדֵעַ אֵיךְ יִפָּרֵע.
There are certain sins for which justice determines that retribution be exacted in this world;7 on the sinner’s person,8 on his possessions,9 or on his small children. Retribution is exacted upon a person’s small children who do not possess intellectual maturity and have not reached the age where they are obligated to perform mitzvot10 because these children are considered as a person’s property. This concept is alluded to by the verse Deuteronomy 24:16: “A man will die because of his own sins.”11 We may infer: This rule only applies after one has become “a man.”12 There are other sins for which justice determines that retribution be exacted in the World to Come with no damages coming to the transgressor in this world.13 There are other sins for which retribution is taken in this world and in the World to Come.14יֵשׁ חֵטְא שֶׁהַדִּין נוֹתֵן שֶׁנִּפְרָעִים מִמֶּנּוּ עַל חֶטְאוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה בְּגוּפוֹ אוֹ בְּמָמוֹנוֹ אוֹ בְּבָנָיו הַקְּטַנִּים - שֶׁבָּנָיו שֶׁל אָדָם הַקְּטַנִּים שֶׁאֵין בָּהֶם דַּעַת וְלֹא הִגִּיעוּ לִכְלָל מִצְווֹת, כְּקִנְיָנוֹ הֵן; וְכָתוּב: "אִישׁ בְּחֶטְאוֹ יוּמָת" - עַד שֶׁיֵּעָשֶׂה אִישׁ. וְיֵשׁ חֵטְא שֶׁהַדִּין נוֹתֵן שֶׁנִּפְרָעִין מִמֶּנּוּ לָעוֹלָם הַבָּא, וְאֵין לָעוֹבֵר עָלָיו שׁוּם נֶזֶק בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְיֵשׁ חֵטְא שֶׁנִּפְרָעִין מִמֶּנּוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה וְלָעוֹלָם הַבָּא.
2When does the above apply?15 When the transgressor does not repent. However, if he repents, his Teshuvah is a shield against retribution.16 Just as a person may sin consciously and willfully, he may repent consciously and willfully.17בבַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? - בִּזְמַן שֶׁלֹּא עָשָׂה תְשׁוּבָה; אֲבָל אִם עָשָׂה תְשׁוּבָה - הַתְּשׁוּבָה כִּתְרִיס לִפְנֵי הַפֻּרְעָנוּת. וּכְשֵׁם שֶׁהָאָדָם חוֹטֵא מִדַּעְתּוֹ וּבִרְצוֹנוֹ, כָּךְ הוּא עוֹשֶׂה תְשׁוּבָה מִדַּעְתּוֹ וּבִרְצוֹנוֹ.
3A person18 may commit a great sin19 or many sins20 causing the judgment rendered before the True Judge to be that the retribution administered to this transgressor for these sins which he willfully and consciously committed is that his Teshuvah will be held back.21 He will not be allowed the chance to repent from his wickedness so that he will die and be wiped out because of the sin he committed.22 This is implied by the Holy One, blessed be He’s statement related by Isaiah 6:10: “Make the heart of this people fat and make their ears heavy. Smear over their eyes, lest they see with their eyes... understand with their hearts, repent and be healed.”23גוְאֶפְשָׁר שֶׁיֶּחֱטָא אָדָם חֵטְא גָּדוֹל אוֹ חֲטָאִים רַבִּים עַד שֶׁיִּתֵּן הַדִּין לִפְנֵי דַּיַּן הָאֱמֶת, שֶׁיְּהֵא הַפֵּרָעוֹן מִזֶּה הַחוֹטֵא עַל חֲטָאִים אֵלּוּ שֶׁעָשָׂה בִרְצוֹנוֹ וּמִדַּעְתּוֹ - שֶׁמּוֹנְעִין מִמֶּנּוּ הַתְּשׁוּבָה וְאֵין מַנִּיחִין לוֹ רְשׁוּת לָשׁוּב מֵרִשְׁעוֹ, כְּדֵי שֶׁיָּמוּת וְיֹאבַד בְּחֶטְאוֹ שֶׁיַּעֲשֶׂה - הוּא שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אָמַר עַל יְדֵי יְשַׁעְיָהוּ: "הַשְׁמֵן לֵב הָעָם הַזֶּה וְגוֹ'".
Similarly, II Chronicles 36:16 states “They mocked the messengers of God, scorned His words, scoffed at His prophets until the anger of God mounted up against His people until there was no remedy.”24 Implied by these verses is that they willingly sinned, multiplying their iniquity until it was necessary to hold back their Teshuvah, which is referred to as the “remedy.”25וְכֵן הוּא אוֹמֵר: "וַיִהְיוּ מַלְעִבִים בְּמַלְאֲכֵי הָאֱלֹהִים וּבוֹזִים דְּבָרָיו וּמִתַּעְתְּעִים בִּנְבִיאָיו עַד עֲלוֹת חֲמַת יְיָ בְּעַמּוֹ עַד לְאֵין מַרְפֵּא", כְּלוֹמַר חָטְאוּ בִרְצוֹנָם וְהִרְבּוּ לִפְשֹׁעַ עַד שֶׁנִּתְחַיְּבוּ לִמְנֹעַ מֵהֶן הַתְּשׁוּבָה, שֶׁהִיא 'הַמַּרְפֵּא'.
For these reasons, it is written in the Torah Exodus 14:4, “I will harden Pharaoh’s heart.”26 Since he began to sin on his own initiative and caused hardships to the Israelites who dwelled in his land, as Exodus 1:10 states: “Come, let us deal wisely with them,”27 judgment obligated that he be prevented from repenting so that he would suffer retribution. Therefore, The Holy One, blessed be He, hardened his heart.28לְפִיכָךְ כָּתוּב בַּתּוֹרָה: "[וְחִזַּקְתִּי] (ואני אחזק) אֶת לֵב פַּרְעֹה", לְפִי שֶׁחָטָא מֵעַצְמוֹ תְּחִלָּה וְהֵרַע לְיִשְׂרָאֵל הַגָּרִים בְּאַרְצוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: "הָבָה נִּתְחַכְּמָה לוֹ", נָתַן הַדִּין לִמְנֹעַ הַתְּשׁוּבָה מִמֶּנּוּ עַד שֶׁנִּפְרַע מִמֶּנּוּ - לְפִיכָךְ חִזֵּק הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת לִבּוֹ.
Why did God send Moses to Pharaoh, telling him: “Send forth the people, repent”? The Holy One, blessed be He, had already told him that he would not release the people, as Exodus 9:30 states: “I realize that you and your subjects still do not fear God.”29 The reason is stated in Exodus 9:16: “For this alone, I have preserved you… so that My name will be spoken about throughout the earth,” i.e., to make known to all the inhabitants of the world30 that when the Holy One, blessed be He, withholds repentance from a sinner, he cannot repent,31 but he will die in the wickedness that he initially committed willfully.וְלָמָּה הָיָה שׁוֹלֵחַ לוֹ בְּיַד משֶׁה וְאוֹמֵר: 'שַׁלַּח וַעֲשֵׂה תְשׁוּבָה', וּכְבָר אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֵין אַתָּה מְשַׁלֵּחַ, שֶׁנֶּאֱמַר: "וְאַתָּה וַעֲבָדֶיךָ יָדַעְתִּי וְגוֹ'"; "וְאוּלָם בַּעֲבוּר זֹאת הֶעֱמַדְתִּיךָ"? כְּדֵי לְהוֹדִיעַ לְבָאֵי הָעוֹלָם שֶׁבִּזְמַן שֶׁמּוֹנֵעַ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הַתְּשׁוּבָה לַחוֹטֵא, אֵינוֹ יָכוֹל לָשׁוּב - אֶלָּא יָמוּת בְּרִשְׁעוֹ שֶׁעָשָׂה בַתְּחִלָּה בִּרְצוֹנוֹ.
Similarly, Sichon32 was held liable for repentance to be withheld from him, because of the sins he committed, as Deuteronomy 2:30 states: “God, your Lord, hardened his spirit and strengthened his heart.”33 Also, the Canaanites were held back from repenting, because of their abominable acts,34 so that they would wage war against Israel as Joshua 11:20 states:35 “This was inspired by God, to harden their hearts so that they should come against Israel in battle in order to utterly destroy them.” Similarly, the Israelites during the era of Elijah committed many iniquities. Repentance was held back from those who committed these many sins,36 as I Kings 18:37 states: “You have turned their heart backwards,37 “i.e., held repentance back from them.וְכֵן סִיחוֹן - לְפִי עֲוֹנוֹת שֶׁהָיוּ לוֹ נִתְחַיֵּב לְמָנְעוֹ מִן הַתְּשׁוּבָה, שֶׁנֶּאֱמַר: "כִּי הִקְשָׁה יְיָ אֱלֹהֶיךָ אֶת רוּחוֹ וְאִמֵּץ אֶת לְבָבוֹ". וְכֵן הַכְּנַעֲנִים - לְפִי תוֹעֲבוֹתֵיהֶן מָנַע מֵהֶן הַתְּשׁוּבָה עַד שֶׁעָשׂוּ מִלְחָמָה עִם יִשְׂרָאֵל, שֶׁנֶּאֱמַר: "כִּי מֵאֵת יְיָ הָיְתָה לְחַזֵּק אֶת לִבָּם לִקְרַאת הַמִּלְחָמָה (עִם) [אֶת] יִשְׂרָאֵל לְמַעַן הַחֲרִימָם". וְכֵן יִשְׂרָאֵל בִּימֵי אֵלִיָּהוּ - לְפִי שֶׁהִרְבּוּ לִפְשֹׁעַ מָנַע מֵאוֹתָן הַמַּרְבִּים לִפְשֹׁעַ תְּשׁוּבָה, שֶׁנֶּאֱמַר: "וְאַתָּה הֲסִבֹּתָ אֶת לִבָּם אֲחֹרַנִּית", כְּלוֹמַר מָנַעְתָּ מֵהֶן הַתְּשׁוּבָה.
In conclusion, the Almighty did not decree that Pharaoh should harm the Israelites, that Sichon should sin in his land, that the Canaanites should perform abominable acts, or that the Israelites should worship idols. They all sinned on their own initiative38 and they were obligated to have Teshuvah held back from them.נִמְצֵאתָ אוֹמֵר: שֶׁלֹּא גָּזַר הָאֵל עַל פַּרְעֹה לְהָרַע לְיִשְׂרָאֵל, וְלֹא עַל סִיחוֹן לַחֲטֹא בְאַרְצוֹ, וְלֹא עַל הַכְּנַעֲנִים לְהַתְעִיב, וְלֹא עַל יִשְׂרָאֵל לַעֲבֹד עֲבוֹדַת אֱלִילִים - אֶלָּא כֻּלָּן חָטְאוּ מֵעַצְמָן וְכֻלָּן נִתְחַיְּבוּ לִמְנֹעַ מֵהֶן הַתְּשׁוּבָה.
4This is what is implied by the requests of the righteous and the prophets in their prayers, asking God to help them on the path of truth, as David pleaded Psalms 86:11: “God, show me Your way that I may walk in Your truth ;”39 i.e., do not let my sins prevent me from reaching the path of truth which will lead me to appreciate Your way and the oneness of Your name.40 A similar intent is conveyed by the request Psalms 51:14: “Support me with a spirit of magnanimity;” i.e., let my spirit be willing to do Your will and do not cause my sins to prevent me from repenting. Rather, let the choice remain in my hand until I repent and comprehend and appreciate the path of truth.41 In a similar way, one must interpret all the verses which resemble these.42דוּכְעִנְיָן זֶה שׁוֹאֲלִין הַצַּדִּיקִים וְהַנְּבִיאִים בִּתְפִלָּתָם מֵאֵת ה' לְעָזְרָם עַל דֶּרֶךְ הָאֱמֶת, כְּמוֹ שֶׁאָמַר דָּוִד: "הוֹרֵנִי יְיָ דַּרְכֶּךָ", כְּלוֹמַר אַל יִמְנָעוּנִי חֲטָאַי דֶּרֶךְ הָאֱמֶת שֶׁמִּמֶּנָּה אֵדַע דַּרְכְּךָ וְיִחוּד שְׁמֶךָ. וְכֵן זֶה שֶׁאָמַר "וְרוּחַ נְדִיבָה תִסְמְכֵנִי", כְּלוֹמַר תַּנִּיחַ רוּחִי לַעֲשׂוֹת חֲפָצֶיךָ וְאַל יִגְרְמוּ לִי חֲטָאַי לְמָנְעֵנִי מִתְּשׁוּבָה - אֶלָּא תִּהְיֶה הָרְשׁוּת בְּיָדִי עַד שֶׁאֶחֱזֹר וְאָבִין וְאֵדַע דֶּרֶךְ הָאֱמֶת. וְעַל דֶּרֶךְ זוֹ כָּל הַדּוֹמֶה לִפְסוּקִים אֵלּוּ.
5What was implied by David’s statement Psalms 25:8-9: “God is good and upright, therefore, he instructs sinners in the path. He guides the humble in the path of justice and teaches the humble His way”?43 That He sends them prophets to inform them of the path of God and to encourage them to repent.44 Furthermore, it implies that He granted them the power to learn and to understand.הוּמַהוּ זֶה שֶׁאָמַר דָּוִד "טוֹב וְיָשָׁר יְיָ עַל כֵּן יוֹרֶה חֲטָּאִים בַּדָּרֶךְ"; "יַדְרֵךְ עֲנָוִים וְגוֹ'"? זֶה שֶׁשָּׁלַח נְבִיאִים לָהֶם מוֹדִיעִים דַּרְכֵי ה' וּמַחֲזִירִין אוֹתָן בִּתְשׁוּבָה; וְעוֹד שֶׁנָּתַן בָּהֶם כֹּחַ לִלְמֹד וּלְהָבִין.
This attribute is present in all men: As long as a person follows the ways of wisdom and righteousness, he will desire them and pursue them.45 This may be inferred from the statement of our Sages of blessed memory:46 “One who comes to purify himself is helped;”47 i.e., he finds himself assisted in this matter.48שֶׁמִּדָּה זוֹ בְּכָל אָדָם שֶׁכָּל זְמַן שֶׁהוּא נִמְשָׁךְ בְּדַרְכֵי הַחָכְמָה וְהַצֶּדֶק - מִתְאַוֶּה לָהֶן וְרוֹדֵף אוֹתָם. וְהוּא מַה שֶּׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה: 'בָּא לִטַּהֵר מְסַיְּעִין אוֹתוֹ', כְּלוֹמַר יִמְצָא עַצְמוֹ נֶעֱזָר עַל הַדָּבָר.
A question may still arise, for behold, it is written in the Torah49 Genesis 15:13: “They shall enslave them and oppress them,”50 seemingly implying that He decreed that the Egyptians would commit evil. Similarly, it is written Deuteronomy 31:16: “And this nation will arise and stray after the alien gods of the land,”51 seemingly implying that He decreed that Israel would serve idols. If so, why did He punish them?52 Because He did not decree that a particular person would be the one who strayed. Rather, each and every one of those who strayed to idol-worship could have chosen not to serve idols if he did not desire to serve them. The Creator merely informed Moses of the pattern of the world.53 To what can this be compared? To someone who says, there will be righteous and wicked people in this nation. Thus, a wicked person cannot say that because God told Moses that there will be wicked people in Israel, it is decreed that he will be wicked.54וַהֲלֹא כָּתוּב בַּתּוֹרָה: "וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם" - הֲרֵי גָּזַר עַל הַמִּצְרִיִּים לַעֲשׂוֹת רָע? וּכְתִיב: "וְקָם הָעָם הַזֶּה וְזָנָה אַחֲרֵי אֱלֹהֵי נֵכַר הָאָרֶץ", הֲרֵי גָּזַר עַל יִשְׂרָאֵל לַעֲבֹד עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים וְלָמָּה נִפְרַע מֵהֶן? - לְפִי שֶׁלֹּא גָּזַר עַל אִישׁ פְּלוֹנִי הַיָּדוּעַ שֶׁיִּהְיֶה הוּא הַזּוֹנֶה, אֶלָּא כָּל אֶחָד וְאֶחָד מֵאוֹתָן הַזּוֹנִים לַעֲבֹד עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים ומַזָּלוֹת אִלּוּ לֹא רָצָה לַעֲבֹד - לֹא הָיָה עוֹבֵד, וְלֹא הוֹדִיעוֹ הַבּוֹרֵא אֶלָּא מִנְהָגוֹ שֶׁל עוֹלָם. הָא לְמָה זֶה דּוֹמֶה? - לְאוֹמֵר: הָעָם הַזֶּה יִהְיֶה בָהֶן צַדִּיקִים וּרְשָׁעִים. לֹא מִפְּנֵי זֶה יֹאמַר הָרָשָׁע: כְּבָר נִגְזַר עָלָיו שֶׁיִּהְיֶה רָשָׁע, מִפְּנֵי שֶׁהוֹדִיעַ לְמשֶׁה שֶׁיִּהְיוּ רְשָׁעִים בְּיִשְׂרָאֵל.
A similar concept applies regarding the statement Deuteronomy 15:11: “The poor will never cease to exist in the land.”55 Similarly, in regard to the Egyptians, each and every one of the Egyptians who caused hardship and difficulty for Israel had the choice to refrain from harming them, if he so desired, for there was no decree on a particular person. Rather, God merely informed Abraham that, in the future, his descendants would be enslaved in a land which did not belong to them.56 We have already explained that it is beyond the potential of man to know how God knows what will be in the future.57כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר כִּי לֹא יֶחְדַּל אֶבְיוֹן מִקֶּרֶב הָאָרֶץ. וְכֵן הַמִּצְרִיִּים - כָּל אֶחָד וְאֶחָד מֵאוֹתָם הַמְּצֵרִים וְהַמְּרֵעִים לְיִשְׂרָאֵל אִלּוּ לֹא רָצָה לְהָרַע לָהֶם הָרְשׁוּת בְּיָדוֹ. שֶׁלֹּא גָּזַר עַל אִישׁ יָדוּעַ אֶלָּא הוֹדִיעוֹ שֶׁסּוֹף זַרְעוֹ עָתִיד לְהִשְׁתַּעְבֵּד בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם. וּכְבָר אָמַרְנוּ שֶׁאֵין כֹּחַ בָּאָדָם לֵידַע הֵיאַךְ יֵדַע הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא דְּבָרִים הָעֲתִידִין לִהְיוֹת.