SECTION 32 The Laws Governing a Wound to the Spinal Cord (1-7)
סימן לב דִּין מַכָּה בְּחוּט הַשִּׁדְרָה וּבוֹ ז' סְעִיפִים
If the greater portion of the membrane surrounding the nerve matter of the spinal cord was severed, [the animal] is tereifah (1) even if all the nerve matter is intact. If the greater portion of the surrounding membrane was not severed, even if all the nerve matter within the [membrane] was severed, [the animal] is kosher.
אחוּט הַשִּׁדְרָה שֶׁנִּפְסַק רֹב הֶקֵּף עוֹר הַחוֹפֶה אֶת הַמּוֹחַ, טְרֵפָה, (א) אַף עַל פִּי שֶׁכָּל הַמּוֹחַ קַיָּם. וְאִם לֹא נִפְסַק רֹב הָעוֹר, אַף עַל פִּי שֶׁנִּפְסַק כָּל הַמּוֹחַ שֶׁבִּפְנִים, כָּשֵׁר.
Alter Rebbe's Shulchan Aruch (Kehot Publication Society)
The new layout – with the original text and the facing translation – provides a unique user-friendly approach to studying the Alter Rebbe’s work. An inclusive commentary provides insightful explanations and guidelines for actual practice.
If the membrane [around the spinal cord] was split along its length, (2) [the animal] is kosher. Similarly, if the spine (3) was broken but the [spinal] cord was not severed, or if the nerve matter in the [spinal] cord was crushed (4) and became shaky, since, [nevertheless,] the membrane is intact, [the animal] is permitted.
בנִסְדַּק הָעוֹר לְאָרְכּוֹ, (ב) כָּשֵׁר. וְכֵן אִם נִשְׁבְּרָה הַשִּׁדְרָה (ג) וְלֹא נִפְסַק הַחוּט, אוֹ שֶׁנִּתְמַעֵךְ (ד) הַמּוֹחַ שֶׁבְּתוֹךְ הַחוּט וְנִתְנַדְנֵד, הוֹאִיל וְעוֹרוֹ קַיָּם, הֲרֵי זוֹ מֻתֶּרֶת.
If the nerve matter became liquefied [to the extent that it could be] poured like water or like molten wax to the extent that when one would hold the spinal cord in his hand, the small portion that protrudes [above] his hand bends over and would not be able to stand [erect, the animal] is tereifah (these are the words of the Tur). Similarly, even if [the spine] did not soften inside, but it [became] thick and heavy and therefore, could not stand because of its weight, [the animal] is tereifah.
גהֻמְרַךְ הַמֹּחַ וְנִשְׁפַּךְ כַּמַּיִם אוֹ כַּדּוֹנַג שֶׁנָּמֵס, עַד שֶׁיִּמָּצֵא הַחוּט כְּשֶׁמַּעֲמִידוֹ בְּיָדוֹ הָיָה הַמְעַט שֶׁחוּץ לְיָדוֹ שׁוֹחֶה וְלֹא הָיָה יָכוֹל לַעֲמוֹד, טְרֵפָה. וְכֵן אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נִתְרַכֵּךְ מִבִּפְנִים, אֶלָּא שֶׁהוּא עָב וְכָבֵד וְאִם מַעֲמִידִין אוֹתוֹ אֵינוֹ יָכוֹל לַעֲמוֹד מִפְּנֵי כָבְדּוֹ, טְרֵפָה.
If some of [the substance of] the nerve matter is lacking and it was emptied, [the animal] is kosher.
דנֶחְסַר קְצָת מֵהַמּוֹחַ וְנִתְרוֹקֵן, כָּשֵׁר.
[The laws outlined above that involve] the spinal cord apply until the third point of divergence (5) [in the lower portion of the spinal cord] and include [that point of divergence]. If one of the [major] nerves that branch off from the first or second point of divergence is severed, [the animal] is tereifah. However, if the [major] nerves that branch off from the third point of divergence are severed, [the animal] is kosher. With regard to a fowl, (6) [the laws regarding] tereifos [resulting fromproblems with] the spinal cord apply until [the portion] between the wings, [i.e.] the beginning of the place where they are attached to the body.
Note – There are authorities who rule that a fowl is tereifah [if there are problems regarding the spine] until the place where the tip of the bone [of the wing] that is attached to the body lies [at the sides of the body] (Tosafos; Or Zerua; Mordechai; Issur VeHeter HaAruch, K’lal 55:2; [Rabbeinu Yerucham;] Toldos Adam VeChavah, nesiv 15). This is the [common] practice unless a severe [financial] loss is involved ([this is Rama’s] own view).
הטְרֵפוּת זֶה שֶׁל חוּט הַשִּׁדְרָה הוּא עַד פִּי פָּרָשָׁה שְׁלִישִׁית (ה) וְעַד בִּכְלָל. וְאִם נִפְסַק אֶחָד מִשְּׁנֵי חוּטֵי פִּצּוּלִים רִאשׁוֹנִים וּשְׁנִיִּים, טְרֵפָה. אֲבָל נִפְסְקוּ חוּטֵי פִּצּוּל הַשְּׁלִישִׁי, כְּשֵׁרָה. וּבְעוֹף (ו) הוּא טְרֵפוּת הַחוּט עַד בֵּין הָאֲגַפַּיִם, הַתְחָלַת הַמָּקוֹם שֶׁהֵם מְחֻבָּרִים בּוֹ בַּגּוּף. הַגָּה: וְיֵשׁ מַטְרִיפִים בְּעוֹף עַד מְקוֹם כְּלוֹת שְׁכִיבַת הָעֶצֶם הַמְחֻבָּר לַגּוּף (תּוֹסְפוֹת וְאוֹר זָרוּעַ וּמָרְדְּכַי וְאִסּוּר וְהֶתֵּר הָאָרֹךְ כְּלָל נ''ה ד''ב וְתוֹלְדוֹת אָדָם וְחַוָּה נְתִיב ט"ו), וְהָכִי נָהוּג אִם לֹא בְּהֶפְסֵד מְרֻבֶּה (דַּעַת עַצְמוֹ).
רִאשׁוֹנִים לִשְׁנִיִּים שֶׁהוּא בֵּין הַפָּרָשׁוֹת רִאשׁוֹן כָּךְ כָּתְבוּ הַתּוֹסְפוֹת.ל וְהוּא הַדִּין דְּאִיכָּא לְמִבָּעֵי בְּנִפְסַק פִּצּוּל אֶחָד מִפִּצּוּלִים הַשְּׁנִיִּים כְּנֶגֶד בֵּין הַפָּרָשָׁה שְׁנִיָּה אִם הוּא בִּכְלַל אֵינִי יוֹדֵעַ כְּבֵין הַפָּרָשָׁה שְׁנִיָּה אוֹ לָאו כְּמוֹ דְּמִבָּעֵי לֵיהּ בְּנִפְסַק פִּצּוּל אֶחָד מֵהָרִאשׁוֹנִים אִם הוּא בִּכְלַל וַדַּאי טְרֵפָה כְּבֵין הַפָּרָשָׁה רִאשׁוֹנָה אִם תִּמְצֵי לוֹמַר עַד וְעַד בִּכְלָל.לא אֲבָל בְּפִצּוּלִים שְׁלִישִׁיִּים לֵיכָּא לְמִבָּעֵי מִדֵּי כֵּיוָן דַּאֲפִלּוּ בֵּין הַפָּרָשָׁה שְׁלִישִׁית כְּשֵׁרָה.לב אֲבָל בְּפִי פָּרָשָׁה שְׁלִישִׁית אִיכָּא לְמִבָּעֵי אִם הוּא בִּכְלַל בֵּין הַפָּרָשָׁה ג' וּכְשֵׁרָה אוֹ לָאו וְאֵינִי יוֹדֵעַ כְּמוֹ דְּמִבָּעֵי לֵיהּלג בְּפִי פָּרָשָׁה א' אִם הוּא בִּכְלַל בֵּין הַפָּרָשָׁה א' וְאֵינִי יוֹדֵעַ אִם תִּמְצֵי לוֹמַר עַד וְלֹא עַד בִּכְלָל אוֹ לָאו וּטְרֵפָה. וּסְפֵיקָא דְאוֹרַיְתָא לְחוּמְרָא.לד וְזֶהוּ דַּעַת הָרַ"ןלה וְשֻׁלְחָן עָרוּךְ.לו אֲבָל הָרַמְבַּ"םלז וְסִיעָתוֹ סְבִירָא לְהוּ לְחַלֵּק בֵּין פִּי פָּרָשָׁה רִאשׁוֹנָה דְּמִבָּעֵי לָן שֶׁמָּא אֵינוֹ בִּכְלַל בֵּין הַפָּרָשׁוֹת כְּלָל וּבֵין פִּי פָּרָשָׁה שְׁלִישִׁית דְּהוּא בִּכְלַל בֵּין הַפָּרָשׁוֹת וַדַּאי וְלֵיכָּא לְמִבָּעֵי אֶלָּא אִם הוּא בִּכְלַל שְׁנִיָּה אוֹ שְׁלִישִׁית וְהָא לֵיכָּא לְמִבָּעֵי כְּלָל דְּוַדַּאי פִּי פָּרָשָׁה שְׁלִישִׁית הוּא בִּכְלַל שְׁלִישִׁית וּפִי שְׁנִיָּה הוּא בִּכְלַל ב'. וְכֵן דַּעַת רְשַׁ"ללח הוּבָא בְּשַׁ"ךְ.לט וְיֵשׁ לִסְמוֹךְ עַל זֶה בְּהֶפְסֵד מְרֻבֶּה מֵאַחַר דִּבְלָאו הָכֵי אִיכָא סְפֵיקֵי טוּבָא אֶלָּא דְּכֻלָּן שֵׁם אֶחָד וְאֵין נֶחְשָׁבִים לִסְפֵק סְפֵיקָא כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר לְקַמָּן סִימָן ק"י בִּכְלָלֵי סְפֵק סְפֵיקָא:מ
אֲבָל גִּרְסַת רַשִׁ"ימז וְתוֹסְפוֹת וְסִיעָתָם אִפְּכָא רַבִּי יַנַּאי אָמַר לְמַטָּה מִן הָאֲגַפַּיִם וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר עַד בֵּין הָאֲגַפַּיִם. וְעַל פִּי גִּרְסָא זוֹ פָּסְקוּ הַסֵּפֶר הַתְּרוּמָהמח וּסְמַ"גמט וְסִיעָתָם כְּרַבִּי יַנַּאי שֶׁמַּחֲמִיר וְעוֹד שֶׁהָיָה רַבּוֹ דְרַבּוֹ.נ וְכָתְבוּ הַתּוֹסְפוֹתנא שֶׁיֵּשׁ לְהִסְתַּפֵּק בִּדְרַבִּי יַנַּאי אִם לְמַטָּה מִמְּקוֹם חִבּוּרוֹ בַּגּוּף קָאָמַר אוֹ לְמַטָּה מִמָּקוֹם שֶׁשּׁוֹכֶבֶת עַל הַגּוּף דְּהַיְנוּ לְמַטָּה מִסּוֹף עֶצֶם שֶׁל כָּנָף הַמְחֻבָּר בַּגּוּף. וְכֵן פָּסַק הָרַב ר' פֶּרֶץ בְּהַגָּהַת סְמַ"קנב דְּיֵשׁ לְהִסְתַּפֵּק אִי סוֹף הָעֶצֶם קָאָמַר דְּהַיְנוּ מָקוֹם שֶׁהַכְּנָפַיִם שׁוֹכְבוֹת עַל הַגּוּף בְּסוֹפָן אוֹ שֶׁמָּא אַתְּחִלַּת הָעֶצֶם קָאֵי מְקוֹם חִבּוּר הַכְּנָפַיִם בַּגּוּף וְיֵשׁ לְהַחֲמִיר מִסָּפֵק עַד כַּאן לְשׁוֹנוֹ. הוּבָא בְּשַׁ"ךְ.נג [א] וְכֵן כָּתַב הָרַשְׁבָּ"א בְּתוֹרַת הַבַּיִת הָאָרֹךְנד דְּכָל כִּי הָא אָזְלִינָן לְחוּמְרָא. וְכֵן כָּתַב הָאוֹר זָרוּעַ.נה וְזֶהוּ דַּעַת יֵשׁ מַטְרִיפִים שֶׁבַּהַגָּ"ה. וְהָרֹא"שׁנו הִכְרִיעַ דְּאַתְּחִלַּת הָעֶצֶם קָאֵי מְקוֹם חִבּוּרוֹ בַּגּוּף וּמַאן דְּאָמַר עַד בֵּין הָאֲגַפַּיִם עַד וְלֹא עַד בִּכְלָל וּכְנֶגֶד מְקוֹם חִבּוּרוֹ כְּשֵׁרָה וְאֵינָהּ טְרֵפָה אֶלָּא עַד תְּחִלַּת מְקוֹם חִבּוּרוֹ וּמַאן דְּאָמַר לְמַטָּה מִן הָאֲגַפַּיִם הַיְנוּ עַד לְמַטָּה מִמְּקוֹם חִבּוּרוֹ וְלֹא עַד בִּכְלָל אֶלָּא כְּנֶגֶד מְקוֹם חִבּוּרוֹ מַמָּשׁ טְרֵפָה. וּפָסַק הַשֻּׁלְחָן עָרוּךְ כְּהַכְרָעַת הָרֹא"שׁ וּכְמַאן דְּאָמַר בֵּין הָאֲגַפַּיִם דְּהוּא רַבִּי יַנַּאי לְגִרְסַת הָרִי"ף וְהָרַמְבַּ"ם. וְכָתַב הַטַּ"זנז דְּהָא דְּכָתַב רְמָ"א דִּבְהֶפְסֵד מְרֻבֶּה אֵין לְהַחֲמִיר הַיְנוּ שֶׁאֵין לְהַחֲמִיר כָּל כָּךְ לְהַטְרִיף עַד מְקוֹם כְּלוֹת שְׁכִיבַת הָעֶצֶם אֲבָל לֹא לְהָקֵל כָּל כָּךְ לְהַכְשִׁיר בְּנִפְסַק כְּנֶגֶד מְקוֹם חִבּוּרוֹ לַגּוּף וְלִסְמוֹךְ עַל גִּרְסַת הָרִי"ף וְסִיעָתוֹ. וְהַשַּׁ"ךְ בִּנְקֻדּוֹת הַכֶּסֶף כָּתַב דְּדַעַת רְמָ"א לְהָקֵל בְּהֶפְסֵד מְרֻבֶּה אֲפִלּוּ כְּנֶגֶד מְקוֹם חִבּוּרוֹ כְּדַעַת הַבֵּית יוֹסֵף בְּשֻׁלְחָן עָרוּךְ. וּמִיהוּ רְשַׁ"לנח וּבַ"חנט פָּסְקוּ לְהַחֲמִיר אֲפִלּוּ בְּהֶפְסֵד מְרֻבֶּה עַד מְקוֹם כְּלוֹת שְׁכִיבַת הָעֶצֶם. הִלְכָּךְ לְמַעֲשֶׂה יֵשׁ לְהוֹרוֹת בְּהֶפְסֵד מְרֻבֶּה כְּהַכְרָעַת הַטַּ"ז שֶׁלֹּא לְהָקֵל בִּכְנֶגֶד מְקוֹם חִבּוּרוֹ לָחוּשׁ לְגִרְסַת הַתּוֹסְפוֹת וְסִיעָתָם דְּבַתְרָאֵי נִינְהוּס וַאֲנַן גְּרִירִי בַּתְרַיְהוּ בְּכָל מָקוֹם.סא אֲבָל אֵין לְהַחֲמִיר לַאֲחֵרִים בְּהֶפְסֵד מְרֻבֶּה עַד מְקוֹם כְּלוֹת שְׁכִיבַת הָעֶצֶם מִשּׁוּם דְּהָוֵי כְּמוֹ סְפֵק סְפֵיקָא. אֶלָּא כָּל בַּעַל נֶפֶשׁ יַחְמִיר לְעַצְמוֹ לָחוּשׁ לְדַעַת רְשַׁ"ל וּבַ"ח:
When an animal was struck on its spine with a staff that came in contact with the surface of the entire length of the spine, [the animal is] kosher. We are not concerned that the spinal cord may have been severed [by the forceful dislodging or movement of the spinal vertebrae].
If the staff has knots [i.e., protruding knobs], we are concerned about the place [where] the knots [struck the spine]. (7) Similarly, if the staff did not come in contact with the entire [length of the] spine, we are concerned that the tip of the staff, [i.e., the place] where [the staff] ends, struck [the backbone very] powerfully. (8) [Similarly, there is concern] that the spinal cord was severed [if a person] struck the spine across its width.
ובְּהֵמָה שֶׁהִכּוּ אוֹתָהּ עַל הַשִּׁדְרָה בְּמַקֵּל, וְהָלַךְ הַמַּקֵל עַל פְּנֵי כָּל אֹרֶךְ הַשִּׁדְרָה, כְּשֵׁרָה, וְלֹא חַיְשִׁינָן שֶׁמָּא נִפְסַק הַחוּט. וְאִם יֵשׁ בַּמַּקֵּל קְשָׁרִים, חוֹשְׁשִׁים לִמְקוֹם הַקְּשָׁרִים. (ז) וְכֵן אִם לֹא הִגִּיעַ הַמַּקֵּל עַל פְּנֵי כָּל הַשִּׁדְרָה, חוֹשְׁשִׁין שֶׁרֹאשׁ הַמַּקֵּל בְּמָקוֹם שֶׁהוּא כָּלֶה מַכֶּה בְּכֹחַ. (ח) וְכֵן אִם הִכָּה לְרֹחַב הַשִּׁדְרָה, חוֹשְׁשִׁין שֶׁמָּא נִפְסַק הַחוּט.
When an animal drags its feet, we are not concerned that perhaps its spinal cord is severed. Note: Instead, we say [that it contracted] shigrona, (9) [i.e.,] pain affecting the feet (Gemara). The same law applies (10) regarding a fowl (Hagahos Mordechai on Chulin; Issur Veheter Ha Aruch, K’lal 56). When does the above apply? When it is not known that [the animal] fell. However, if it is known that it fell, we are concerned [about an injury to the spinal cord]. (11)
זבְּהֵמָה שֶׁגּוֹרֶרֶת רַגְלֶיהָ אֵין חוֹשְׁשִׁין שֶׁמָּא נִפְסַק הַחוּט. הַגָּה: אֶלָּא אָמְרִינָן, שִׁגְרוֹנָא, וְהוּא כְּאֵב הָרַגְלַיִם, נָקְטָה (ט) (גְּמָרָא). וְהוּא הַדִּין בְּעוֹף נַמִי דִּינָא הָכִי (י) (הַגָּהוֹת מָרְדְּכַי דְּחֻלִּין וְאִסּוּר וְהֶתֵּר הָאָרֹךְ כְּלָל נ''[ו]). בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים, בְּשֶׁלֹּא נוֹדַע שֶׁנָּפְלָה, אֲבָל אִם נוֹדַע שֶׁנָּפְלָה, חוֹשְׁשִׁין. (יא)