Chapter 98

1A song. Sing to the Lord a new song, for He performed wonders; His right hand and His holy arm have saved Him.   אמִזְמ֡וֹר שִׁ֚ירוּ לַֽיהֹוָ֨ה | שִׁ֥יר חָדָ֗שׁ כִּֽי־נִפְלָא֥וֹת עָשָׂ֑ה הוֹשִֽׁיעָה־לּ֥וֹ יְ֜מִינ֗וֹ וּזְר֥וֹעַ קָדְשֽׁוֹ:
Sing to the Lord: All these are for the future.   שירו לה': כל אלה לעתיד:
2The Lord has made known His salvation; to the eyes of the nations He has revealed His righteousness.   בהוֹדִ֣יעַ יְ֖הֹוָה יְשֽׁוּעָת֑וֹ לְעֵינֵ֥י הַ֜גּוֹיִ֗ם גִּלָּ֥ה צִדְקָתֽוֹ:
3He remembered His kindness and His faith to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.   גזָ֘כַ֚ר חַסְדּ֨וֹ | וֶֽאֱמֽוּנָתוֹ֘ לְבֵ֪ית יִשְׂרָ֫אֵ֥ל רָא֥וּ כָל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ אֵ֜֗ת יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ:
4Shout to the Lord, all the earth, open [your mouths] and sing praises and play music.   דהָרִ֣יעוּ לַֽ֖יהֹוָה כָּל־הָאָ֑רֶץ פִּצְח֖וּ וְרַנְּנ֣וּ וְזַמֵּֽרוּ:
5Play to the Lord with a harp, with a harp and a voice of song.   הזַמְּר֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר בְּ֜כִנּ֗וֹר וְק֣וֹל זִמְרָֽה:
6With trumpets and the sound of a shofar, raise your voices before the King, the Lord.   ובַּֽחֲצֹֽצְרוֹת וְק֣וֹל שׁוֹפָ֑ר הָ֜רִ֗יעוּ לִפְנֵ֚י | הַמֶּ֬לֶךְ יְהֹוָֽה:
7The sea and the fullness thereof will roar, the inhabited world and the inhabitants thereof.   זיִרְעַ֣ם הַ֖יָּם וּמְלֹא֑וֹ תֵּ֜בֵ֗ל וְי֣שְׁבֵי בָֽהּ:
8Rivers will clap hands; together mountains will sing praises.   חנְהָר֥וֹת יִמְחֲאוּ־כָ֑ף יַ֜֗חַד הָרִ֥ים יְרַנֵּֽנוּ:
Rivers will clap hands: The prophets spoke in a language that the ear can hear; not that the rivers have a hand, but it is an expression of joy and gladness.   נהרות ימחאו כף: הנביאים דברו בלשון שהאוזן שומעת לא שיהא לנהרות כף אלא לשון שמחה וחדוה:
9Before the Lord, for He has come to judge the earth; He will judge the inhabited world justly and the peoples with equity.   טלִֽפְ֥נֵי־יְהֹוָ֗ה כִּ֥י בָא֘ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֜עַמִּ֗ים בְּמֵֽישָׁרִֽים: