Mishneh Torah (Moznaim)
Featuring a modern English translation and a commentary that presents a digest of the centuries of Torah scholarship which have been devoted to the study of the Mishneh Torah by Maimonides.
Mishneh Torah (Moznaim)
Featuring a modern English translation and a commentary that presents a digest of the centuries of Torah scholarship which have been devoted to the study of the Mishneh Torah by Maimonides.
For they know that she is forbidden to him and will warn him against engaging in rela-tions with her (Rambam’s Commentary to the Mishnah, Sotah 1:3).
And if he engages in relations with her, the bitter water will not test her fidelity, asreflected by Chapter 2, Halachah 5.
This refers to the Sanhedrin, the highest Jewish court. The obligation for a case involvinga sotah to be tried before this body is derived from an association between this case and arebellious elder (Sotah 7b).
More precisely, the Sanhedrin would hold session in the Chamber of Hewn Stone, whichwas located half within the Temple Courtyard and half outside the Temple Courtyard.
Note the responsum of the Chida, Chayim Sha’al, (Volume II, section 4), which states that the High Court can try a sotah even when it does not hold session in the Temple Courtyard. Rather, according to his interpretation, the words ‘‘in the Temple’’ refer to theprocess of testing a sotah. Every aspect of the test is carried out in the Temple.
Some commentaries explain that if her husband is present, she will be motivated touphold her previous statements and will not admit her guilt. Others explain that if herhusband is present, she might be embarrassed to admit that she committed adultery.
And thus cause God’s name to be blotted out.
I.e., a candid admission of guilt is nothing to be ashamed of, because we understand the extenuating circumstances.
I.e., you are not the first woman to have committed adultery. Many women have doneso and they have been swept away from the world in punishment via the medium of thebitter water. Why follow in the same pattern? Admit your guilt.
Genesis, Chapter 38. The Bible relates how Tamar dressed up like a prostitute and seduced Judah. The story is significant not only because it shows how a person can be lured into sexual misconduct, but it also relates how Judah was not embarrassed to admit his guilt publicly.
Genesis 35:22 states that Reuben had relations with Bilhah, his father’s concubine.
According to Shabbat 55b, the verse is not meant to be interpreted literally, for actually he did not commit a sin of this nature. Nevertheless, to encourage the woman to admit her guilt, she is told the simple meaning of the narrative.
II Samuel, Chapter 13, describes how Amnon, King David’s firstborn, raped his half-sister Tamar.
I.e., hearing the example of these distinguished individuals’ conduct will motivate herto admit her own shortcomings.
Although she does not admit her guilt explicitly, this statement is equivalent to anadmission of guilt.
This gate is referred to as the Gate of Nicanor.
The presence of the onlookers serves two purposes: It embarrasses the woman beingtested, and it spurs the onlookers themselves to higher moral practice.
See Hilchot Ishut 13:11 and 24:12, which describe these garments.
Seeing familiar faces will encourage her to persist in her position, rather than admit herguilt.
Although the process that follows is a ritual, it is necessary that the woman understandthe oath and her response to it, for the oath to be binding upon her. Therefore, there is nonecessity for it to be administered in Biblical Hebrew; any language that the womanunderstands is sufficient.
As the above passage concludes. Repeating Amen after an oath is equivalent to takingthat oath oneself (Hilchot Sh’vuot 2:1).
Since the passage mentions both orders, the priest mentions that the order of retribu-tion will be from the belly to the thigh, lest people say that the waters did not bring aboutthe curse in the manner in which the Torah said they would (Sotah 9b).
See Hilchot Tefillin 1:10. See Chapter 4, Halachah 8, which mentions several factors inwhich an equivalence is made between the scroll used for a sotah and a Torah scroll. Asstated in that halachah, the equivalence is based on Numbers 5:23, which refers to thescroll used for a sotah as a sefer, the same term used for a Torah scroll.
The Jerusalem Talmud (Sotah 2:4) states that the parchment must be made from thehide of a kosher animal, lest the woman refuse to drink and the passage be required to beentombed. It would not be fitting for God’s name to remain on parchment from a non-kosher animal.
Originally, the passage would be copied from a Torah scroll. In the Second Temple era, Queen Heleni had fashioned a golden tablet with the words of this passage written on it(Yoma 37a).
In his Commentary to the Mishnah, Gittin 2:3, the Rambam defines this term with anArabic word explained by Rav Kapach as referring to a green powder that when mixedwith gallnut juice produces a black substance. Ink made with this substance cannot berubbed out. See Chapter 4, Halachah 9.
See Hilchot Gerushin, Chapter 3.
The Zohar, Volume III, page 124b, interprets this as meaning that chronologically the first letter of God’s name must be written first; the second, second; etc. Perhaps this is the Rambam’s intent as well. Alternatively, it is possible to explain that God’s name is written with the letters yud-hei-vav-hei, and not in another form.
Sotah 9a states: She prepared wine for the adulterer in attractive goblets. As aconsequence, the priest shall make her drink bitter water from a clay cup.
Sotah 15b establishes an equivalence between the vessel that contains the water usedfor a sotah and the vessel that contains the water used to purify a person afflicted with tzara’at, a Biblical ailment somewhat like leprosy. And that vessel cannot have been usedfor any task previously (Hilchot Tum’at Tzara’at 11:1).
172.8 cubic centimeters according to Shiurei Torah, 298.5 cubic centimeters according to Chazon Ish.
Numbers 5:17 states that ‘‘holy water must be taken.’’ The Sifre interprets this asreferring to ‘‘water that has been consecrated in a utensil, the water of the basin.’’
The ring enables the tile to be lifted easily.
Note the Kessef Mishneh, who questions the Rambam’s source for the fact that thewriting of the scroll would be dissolved before the woman’s clothes were torn open.
The Tosefta (Sotah 1:5) states that the priest would be chosen by a lottery. Chasdei David explains that a priest would be selected in this manner so that no one would thinkthat one desired the task in order to view the woman’s nakedness.
This is cited by the Rabbis as proof that a Jewish woman’s hair must always be covered.Otherwise, she is considered immodest. See Hilchot Ishut 24:11-12.
I.e., a rope made of palm bast.
As implied by Leviticus 18:3, the Egyptians were known for their immodest behavior. Thus, the imagery evoked by the rope also served to chastise the woman for her conduct (Jerusalem Talmud, Sotah 1:6).
An isaron is considered the size of 43.2 eggs.
Sotah 15b notes that, in contrast to wheat, which is used as food for humans, barley isemployed primarily as animal fodder. Since the woman acted like an animal, betraying herfidelity to her husband, the sacrifice she brings consists of grains used for beasts.
I.e., a wicker basket made of palm leaves.
See Hilchot Shekalim 2:4, which explains that this term refers to money collected fromthe half-shekalim donated by the entire Jewish people, which remains after the purchase ofcommunal sacrifices. As stated in Hilchot Shekalim 4:8, these funds were used for variouscommunal purposes.
This is intended to motivate her to admit her guilt. Until the meal offering is sacrificed,she may admit her guilt and thus free herself of the obligation to drink the bitter water andsuffer the severe penalty involved (Sotah 14a).
As befits a sacrificial offering.
Note the commentary of Rashi on Numbers 5:15, which explains the rationale for theseprohibitions. Adding frankincense and oil adorns the sacrifices, making them more attrac-tive. More specifically, there are allegorical connotations to the above. Oil is a metaphor forlight, and this woman acted in darkness. Frankincense is used as an allusion to theMatriarchs, who were the epitome of modesty, and this woman departed from their ways.
I.e., each one is considered as a separate negative commandment. See Sefer HaMitzvot (negative commandment 104-105) and Sefer HaChinuch (mitzvot 366-367).
To frighten her and to encourage her to confess (Bemidbar Rabbah 9:33).
The meal offering had to be waved by both the woman bringing it and the priest. The Jerusalem Talmud (Sotah 3:1) states that ‘‘the evil inclination does not operate at that time,’’and hence there is no danger that the physical contact will stir the priest to sexual desire.
See Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 9:6-7.
Sukkah 37b interprets this as acknowledgement of God’s dominion over the entireuniverse. Menachot 62a explains that this is a measure to check undesirable winds.
See Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 13:12, which describes the offering of meal offeringsbrought by private individuals.
See Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 12:9, which describes the consumption of the mealofferings.
Sotah 20b states that the terror of death might provoke menstruation.
The Rambam’s wording, based on that of the Mishnah (Sotah 3:3), requires someclarification. The intent appears to be, not that the Women’s Courtyard becomes impure,but that the woman becomes impure, and in that state she is forbidden to be in the Women’sCourtyard. See Hilchot Bi’at HaMikdash 3:3.
Sotah 47a states that this took place in the time of Rabban Yochanan ben Zakkai,shortly before the destruction of the Second Temple.
Sotah 21a says that this refers to the woman’s efforts in assisting her husband and her sons in their studies
See Hilchot Talmud Torah 1:1,13.
Our translation is based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Sotah 3:3).Others render the term as ‘‘she deteriorates.’’
Who is forbidden to engage in relations with a woman who took part in forbiddensexual relations.
The Mishneh LaMelech (in the gloss on Halachah 24) explains that in this halachah,the Rambam’s intent is that one might think that the fact that she becomes afflicted bysickness indicates that she was raped — i.e., the bitter water had an effect, but because shedid not willfully engage in the transgression, she did not die. To negate this hypothesis, theRambam states that even a priest is allowed to continue married life with such a woman.
For this is a sign of adulterous relationships.
The bracketed additions are based on the commentary of the Meiri.
When there are witnesses, there is no need for the miraculous activity of the water. Forultimately the witnesses will testify in court and cause the woman to be forbidden to herhusband (Rambam’s Commentary to the Mishnah, Sotah 1:1).
See Halachah 17.
I.e., had the witness testified before she drank the bitter water, she would not have been allowed to drink them, as stated in Chapter 1, Halachah 14. Nevertheless, once she drank the waters, the testimony of one witness is not sufficient to cause her to be considered guilty.
. See Hilchot Ishut 24:20.
See the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Yevamot 6:1) for a more specificdefinition of the Hebrew term derech evarim.