The Laws of Chametz (Leaven) and Matzahהִלְכוֹת חָמֵץ וּמַצָּה
This text describes eight1 mitzvot: three positive commandments and five negative commandments. They include:יֵשׁ בִּכְלָלָן שְׁמוֹנֶה מִצְווֹת: שָׁלוֹשׁ מִצְווֹת עֲשֵׂה, וְחָמֵשׁ מִצְווֹת לֹא תַעֲשֶׂה; וְזֶה הוּא פְּרָטָן:
1) the prohibition against eating chametz from noon of the fourteenth of Nisan onward;(א) שֶׁלֹּא לֶאֱכֹל חָמֵץ בְּיוֹם אַרְבָּעָה עָשָׂר מֵחֲצוֹת הַיּוֹם וּלְמַעְלָה;
2) the commandment to destroy all chametz from the fourteenth of Nisan onward;(ב) לְהַשְׁבִּית שְׂאוֹר מֵאַרְבָּעָה עָשָׂר;
3) the prohibition against eating chametz for the seven days of Pesach;(ג) שֶׁלֹּא לֶאֱכֹל חָמֵץ כָּל שִׁבְעָה;
4) the prohibition against eating mixtures of chametz for the seven days of Pesach;(ד) שֶׁלֹּא לֶאֱכֹל תַּעֲרֹבֶת חָמֵץ כָּל שִׁבְעָה;
5) the prohibition against chametz being seen in our possession for the seven days of Pesach;(ה) שֶׁלֹּא יֵרָאֶה חָמֵץ כָּל שִׁבְעָה;
6) the prohibition against chametz being found in our possession for the seven days of Pesach;(ו) שֶׁלֹּא יִמָּצֵא חָמֵץ כָּל שִׁבְעָה;
7) the commandment to eat matzah on the night of Pesach;(ז) לֶאֱכֹל מַצָּה בְּלֵילֵי הַפֶּסַח;
8) the commandment to relate the story of the exodus from Egypt on that night.(ח) לְסַפֵּר בִּיצִיאַת מִצְרַיִם בְּאוֹתָהּ הַלַּיְלָה.
These mitzvot are explained in the following chapters.וּבֵאוּר מִצְווֹת אֵלּוּ בִּפְרָקִים אֵלּוּ:
1Anyone who intentionally eats an olive-size2 portion3 of chametz4 on Pesach from the beginning of the night of the fifteenth of Nisan until the conclusion of the day of the twenty-first of Nisan5 is liable for karet,6 as Exodus 12:15 states: “Whoever eats leaven... will have his soul cut off.”7 Should one eat this amount of chametz unintentionally, one is liable to bring a fixed sin offering8 as atonement.9 The above applies equally to one who eats chametz and one who converts it into a liquid and drinks it.10אכָּל הָאוֹכֵל כַּזַּיִת חָמֵץ בַּפֶּסַח מִתְּחִלַּת לֵיל חֲמִשָּׁה עָשָׂר עַד סוֹף יוֹם אֶחָד וְעֶשְׂרִים בְּנִיסָן: בְּמֵזִיד—חַיָּב כָּרֵת, שֶׁנֶּאֱמַר "כִּי כָּל אֹכֵל חָמֵץ וְנִכְרְתָה" (שמות יב, טו); בְּשׁוֹגֵג—חַיָּב קָרְבַּן חַטָּאת קְבוּעָה. אֶחָד הָאוֹכֵל וְאֶחָד הַמְּמַחֶה וְשׁוֹתֶה.
2On Pesach,11 it is forbidden to derive any benefit from chametz,12 as Exodus 13:3 states: “Chametz shall not be eaten” (לֹא יֵאָכֵל); i.e., it is not permitted to be used to derive benefit that leads to13 eating.14בהֶחָמֵץ בַּפֶּסַח אָסוּר בַּהֲנָיָה, שֶׁנֶּאֱמַר "וְלֹא יֵאָכֵל חָמֵץ" (שמות יג, ג)—לֹא יְהֵא בּוֹ הֶתֵּר אֲכִילָה.
A person who leaves chametz within his property on Pesach, even though he does not eat it, transgresses two prohibitions: Exodus 13:7 states: “No leavening agent may be seen in all your territory”15 and Exodus 12:19 states: “No leavening agent may be found in your homes.”16 Though the prohibitions stated in these verses apply to S’or,17 it is the same prohibition which forbids both Chametz (leaven) and S’or (a leavening agent).18 וְהַמַּנִּיחַ חָמֵץ בִּרְשׁוּתוֹ בַּפֶּסַח, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא אֲכָלוֹ—עוֹבֵר בִּשְׁנֵי לָאוִין, שֶׁנֶּאֱמַר "וְלֹא יֵרָאֶה לְךָ שְׂאֹר בְּכָל גְּבֻלֶךָ" (שמות יג, ז; דברים טז, ד), וְנֶאֱמָר "שְׂאֹר לֹא יִמָּצֵא בְּבָתֵּיכֶם" (שמות יב, יט). וְאִסּוּר הֶחָמֵץ וְאִסּוּר הַשְּׂאוֹר שֶׁבּוֹ מְחַמְּצִין, אֶחָד הוּא.
3A violator is not lashed19 for transgressing the prohibitions not to have chametz seen in his possession and not to have chametz found in his possession unless he purchased chametz on Pesach20 or caused flour to become leavened, and thus committed a deed.21גאֵינוֹ לוֹקֶה מִשּׁוּם "לֹא יֵרָאֶה" (שמות יג, ז; דברים טז, ד) וְ"לֹא יִמָּצֵא" (שמות יב, יט), אֶלָא אִם כֵּן קָנָה חָמֵץ בַּפֶּסַח אוֹ חִמְּצוֹ—כְּדֵי שֶׁיַּעֲשֶׂה מַעֲשֶׂה.
However, if he possessed chametz before Pesach, and when Pesach came he did not destroy it and left it in his possession,22 even though he transgresses two prohibitions, according to the Torah, he is not lashed, for he did not perform a deed.23 Nevertheless, he is given “stripes for rebellious conduct.”24אֲבָל אִם הָיָה לוֹ חָמֵץ קֹדֶם הַפֶּסַח, וּבָא הַפֶּסַח וְלֹא בִעֲרוֹ אֶלָא הִנִּיחוֹ בִּרְשׁוּתוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁעָבַר עַל שְׁנֵי לָאוִין—אֵינוֹ לוֹקֶה מִן הַתּוֹרָה, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא עָשָׂה מַעֲשֶׂה, וּמַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת.
4It is prohibited to ever benefit from chametz25 that a Jew26 possessed during Pesach.27דחָמֵץ שֶׁעָבַר עָלָיו הַפֶּסַח, אָסוּר בַּהֲנָיָה לְעוֹלָם.
This prohibition is a penalty instituted by the Sages.28 Since the person transgressed the prohibitions against chametz being found and being seen in his possession, they prohibited its use.29 The above applies even if he inadvertently left the chametz in his possession during Pesach30 or was forced to do so.31 These stringencies were instituted lest a person32 leave chametz in his possession during Pesach in order to benefit from it after Pesach.33וְדָבָר זֶה קְנָס הוּא מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים, מִפְּנֵי שֶׁעָבַר עַל 'בַּל יֵרָאֶה' וּ'בַל יִמָּצֵא', אֲסָרוּהוּ, וַאֲפִלּוּ הִנִּיחוֹ בִּשְׁגָגָה אוֹ בְּאֹנֶס, כְּדֵי שֶׁלֹּא יַנִּיחַ אָדָם חָמֵץ בִּרְשׁוּתוֹ עַד שֶׁיֵּהָנֶה בּוֹ אַחַר הַפֶּסַח.
5If, on Pesach,34 even the slightest amount of chametz becomes mixed together with another substance,35 either of its kind36 or not of its kind,37 the entire mixture is forbidden.38החָמֵץ שֶׁנִּתְעָרֵב בְּדָבָר אַחֵר בַּפֶּסַח, בֵּין בְּמִינוֹ בֵּין שֶׁלֹּא בְּמִינוֹ—הֲרֵי זֶה אוֹסֵר בְּכָל שֶׁהוּא.
Though it is forbidden to benefit from chametz which a Jew possessed on Pesach, if it became mixed with another substance after Pesach, whether of its kind39 or not of its kind,40 it is permitted to be eaten after Pesach.41 The Sages only penalized and forbade the use of chametz itself. A mixture containing chametz possessed on Pesach is permitted to be eaten after Pesach.42וְחָמֵץ שֶׁל יִשְׂרָאֵל שֶׁעָבַר עָלָיו הַפֶּסַח, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא אָסוּר בַּהֲנָיָה, אִם נִתְעָרַב—בֵּין בְּמִינוֹ בֵּין שֶׁלֹּא בְּמִינוֹ—הֲרֵי זֶה מֻתָּר לְאָכְלוֹ אַחַר הַפֶּסַח, שֶׁלֹּא קָנְסוּ וְאָסְרוּ אֶלָא בֶּחָמֵץ עַצְמוֹ; אֲבָל הַתַּעֲרֹבֶת מֻתֶּרֶת בַּאֲכִילָה לְאַחַר הַפֶּסַח.
6One is liable for karet only43 for eating chametz itself.ואֵין חַיָּבִין כָּרֵת אֶלָא עַל אֲכִילַת עַצְמוֹ שֶׁל חָמֵץ.
However, a person who eats a mixture containing chametz, for example, Babylonian kotach,44 Median beer,45 or similar mixtures which contain chametz46 is punished by lashes and is not liable for karet for this involves the transgression of a different commandment,47 as Exodus 12:20 states: “Do not eat any leaven.”48אֲבָל עֵרוּב חָמֵץ כְּגוֹן כֻּתָּח הַבַּבְלִי וְשֵׁכָר הַמָּדִי, וְכָל הַדּוֹמֶה לָהֶן מִדְּבָרִים שֶׁהֶחָמֵץ מְעֹרָב בָּהֶן—אִם אֲכָלָן בַּפֶּסַח, לוֹקֶה וְאֵין בּוֹ כָּרֵת, שֶׁנֶּאֱמַר "כָּל מַחְמֶצֶת לֹא תֹאכֵלוּ" (שמות יב, כ).
When does the above apply? When the person consumed an olive size49 of chametz while eating from the mixture within the time it takes to eat three eggs or less.50 Then, he is obligated for lashes by the Torah.51 However, if he does not consume an olive size of chametz from the mixture in less time than it takes to eat three eggs, even though such eating is forbidden,52 he is not punished by lashing. Rather, he is given “stripes for rebellious conduct.”53בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּשֶׁאָכַל כַּזַּיִת חָמֵץ בְּתוֹךְ הַתַּעֲרֹבֶת בִּכְדֵי אֲכִילַת שָׁלוֹשׁ בֵּיצִים—הוּא שֶׁלּוֹקֶה מִן הַתּוֹרָה; אֲבָל אִם אֵין בַּתַּעֲרֹבֶת כַּזַּיִת בִּכְדֵי אֲכִילַת שָׁלוֹשׁ בֵּיצִים, אַף עַל פִּי שֶׁאָסוּר לוֹ לֶאֱכֹל, אִם אָכַל—אֵינוֹ לוֹקֶה אֶלָא מַכַּת מַרְדּוּת.
7Eating even the slightest amount of chametz itself54 on Pesach is forbidden by the Torah55 as Exodus 13:3 states: “Leaven shall not be eaten.”56זהָאוֹכֵל מִן הֶחָמֵץ עַצְמוֹ בַּפֶּסַח כָּל שֶׁהוּא—הֲרֵי זֶה אָסוּר מִן הַתּוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר "לֹא יֵאָכֵל חָמֵץ" (שמות יג, ג).
Nevertheless, a person who eats chametz is not liable for karet, nor must he bring a sacrifice for anything less than the specified measure, which is the size of an olive.57 A person who intentionally violates the prohibition and eats less than an olive size of chametz58 is given “stripes for rebellious conduct.”59וְאַף עַל פִּי כֵן אֵינוֹ חַיָּב כָּרֵת אוֹ קָרְבָּן, אֶלָא עַל כַּשִׁעוּר שֶׁהוּא כַּזַּיִת. וְהָאוֹכֵל פָּחוֹת מִכַּזַּיִת בְּמֵזִיד, מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת.
8It is forbidden to eat chametz on the day of the fourteenth of Nisan from noon onward,60 i.e., from the beginning of the seventh hour of the day.61 Any person who eats chametz62 during this time is liable for lashes according to Scriptural Law,63 as Deuteronomy 16:3 states: “Do not eat any leaven with it “; i.e., together with the Paschal sacrifice.חאָסוּר לֶאֱכֹל חָמֵץ בְּיוֹם אַרְבָּעָה עָשָׂר מֵחֲצוֹת הַיּוֹם וּלְמַעְלָה, שֶׁהוּא מִתְּחִלַּת שָׁעָה שְׁבִיעִית בַּיּוֹם. וְכָל הָאוֹכֵל בִּזְמַן הַזֶה, לוֹקֶה מִן הַתּוֹרָה—שֶׁנֶּאֱמַר "לֹא תֹאכַל עָלָיו חָמֵץ" (דברים טז, ג), כְּלוֹמַר עַל קָרְבַּן הַפֶּסַח.
Based on the oral tradition,64 we received the interpretation of that statement as: Do not eat any chametz during the time which is fit to slaughter the Paschal sacrifice, that being the afternoon—i.e., after midday.65כָּךְ לָמְדוּ מִפִּי הַשְּׁמוּעָה בְּפֵרוּשׁ דָּבָר זֶה: לֹא תֹאכַל חָמֵץ מִשָּׁעָה שֶׁרְאוּיָה לִשְׁחִיטַת הַפֶּסַח, שֶׁהוּא "בֵּין הָעַרְבָּיִם" (שמות יב, ו), וְהוּא חֲצִי הַיּוֹם.
9The Sages forbade the eating of chametz from the beginning of the sixth hour in order to prevent infringement upon a Torah commandment.66 Thus, from the beginning of the sixth hour,67 it is forbidden to eat or benefit from chametz, based on Rabbinic law. During the rest of the day, from the seventh hour on, eating chametz is forbidden because of the Scriptural Law.68טוְאָסְרוּ חֲכָמִים לֶאֱכֹל חָמֵץ מִתְּחִלַּת שָׁעָה שִׁשִּׁית, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִגַּע בְּאִסּוּר תּוֹרָה. וּמִתְּחִלַּת שָׁעָה שִׁשִּׁית יִהְיֶה הֶחָמֵץ אָסוּר בַּאֲכִילָה וּבַהֲנָיָה, שָׁעָה שִׁשִּׁית מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים; וּשְׁאָר הַיּוֹם, מִשְּׁבִיעִית וָמַעְלָה, מִן הַתּוֹרָה.
During the fifth hour of the day,69 we do not eat chametz, lest the day be cloudy and we err between the fifth and six hours.70 However, there is no prohibition against benefiting from chametz during the fifth hour.71שָׁעָה חֲמִישִׁית, אֵין אוֹכְלִין בָּהּ חָמֵץ, גְּזֵרָה מִשּׁוּם יוֹם הַמְּעֻנָּן, שֶׁמָּא יִטְעֶה בֵּין חֲמִישִׁית וְשִׁשִּׁית. וְאֵינוֹ אָסוּר בַּהֲנָיָה בְּשָׁעָה חֲמִישִׁית.
Therefore, Terumah72 and the breads of the thanksgiving offering73 which are chametz are left in a tentative status because of their holiness.74 They are neither eaten75 nor burned76 until the beginning of the sixth hour. Then, all types ofchametz are burned.77לְפִיכָךְ תּוֹלִין בָּהּ תְּרוּמָה וְלֶחֶם תּוֹדָה וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן מֵחָמֵץ שֶׁהוּא קֹדֶשׁ, לֹא אוֹכְלִין וְלֹא שׂוֹרְפִין, עַד שֶׁתַּגִּיעַ שָׁעָה שִׁשִּׁית, וְשׂוֹרְפִין הַכֹּל.
10Thus, you have learned that it is permitted to eat chametz on the day of the fourteenth of Nisan until the end of the fourth hour.78 During the fifth hour, chametz is not eaten, but benefit may be derived from it.79 A person who eats chametz during the sixth hour is punished by “stripes for rebellious conduct.”80 One who eats81 during the seventh hour is lashed.82יהָא לָמַדְתָּ, שֶׁמֻּתָּר לֶאֱכֹל חָמֵץ בְּיוֹם אַרְבָּעָה עָשָׂר עַד סוֹף שָׁעָה רְבִיעִית; וְאֵין אוֹכְלִין בְּשָׁעָה חֲמִישִׁית, אֲבָל נֶהֶנִין בּוֹ; וְהָאוֹכֵל בְּשָׁעָה שִׁשִּׁית, מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת. וְהָאוֹכֵל מִתְּחִלַּת שָׁעָה שְׁבִיעִית, לוֹקֶה.