ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Tum'at Met - Chapter 4

Show content in:

Tum'at Met - Chapter 4

1When a revi’it of blood comes from two corpses, it is pure. To impart impurity, the entire revi’it must come from one corpse. When a backbone was put together from two corpses, e.g., some of the vertebrae came from one corpse and others, from another, when a skull was put together from two corpses, or a fourth of a kab of bones came from two corpses or a limb came from two corpses: in all these instances, impurity is not imparted when one is under the same structure, only through touching and carrying, as is true with regard to other bones.1ארְבִיעִית דָּם הַבָּאָה מִשְּׁנֵי מֵתִים - טְהוֹרָה, עַד שֶׁתִּהְיֶה כָּל הָרְבִיעִית מִמֵּת אֶחָד. שִׁדְרָה שֶׁנִּגְמְרָה מִשְּׁנֵי מֵתִים, כְּגוֹן שֶׁהָיוּ מִקְצָת הַחֻלְיוֹת מֵאֶחָד וְתַשְׁלוּמָן מִמֵּת אַחֵר, וְכֵן הַגֻּלְגֹּלֶת שֶׁל שְׁנֵי מֵתִים, וְרֹבַע עֲצָמוֹת מִשְּׁנֵי מֵתִים, וְאֵבֶר מִן הַמֵּת מִשְּׁנֵי מֵתִים - כָּל אֵלּוּ אֵינָן מְטַמְּאִין בָּאֹהֶל, אֶלָּא בַּמַּגָּע וּבַמַּשָּׂא כִּשְׁאָר כָּל עֲצָמוֹת.
2When a limb from a living person comes from two people, it is pure. Even if it comes from one person, it is pure if it was cut into two.2באֵבֶר מִן הַחַי מִשְּׁנֵי אֲנָשִׁים, טָהוֹר; אֲפִלּוּ מֵאִישׁ אֶחָד, אִם נֶחֱלַק לִשְׁנַיִם - טָהוֹר.
3An olive-sized portion of flesh that comes from two corpses, an olive-sized portion of netzal that comes from two corpses, and two handfuls of rekev that come from two corpses when the laws of rekev apply to each one of them,3 can be combined.4 Similarly, a half of an olive-sized portion of flesh and a half an olive-sized portion of netzal can be combined with each other.5 All of the other sources of impurity stemming from a corpse are not combined with each other, because they are not of equal measures.גכְּזַיִת בָּשָׂר מִשְּׁנֵי מֵתִים, וּכְזַיִת נָצָל מִשְּׁנֵי מֵתִים, וּמְלֹא חָפְנַיִם רָקָב מִשְּׁנֵי מֵתִים שֶׁכָּל אֶחָד מֵהֶן יֵשׁ לוֹ רָקָב - הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה. וְכֵן כַּחֲצִי זַיִת בָּשָׂר וְכַחֲצִי זַיִת נָצָל - מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה. וּשְׁאָר כָּל הַטֻּמְאוֹת שֶׁבַּמֵּת - אֵין מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא שָׁווּ בְּשִׁעוּרֵיהֶן.
4When a bone the size of a barley-corn is divided into two, it imparts impurity when carried.6 Similarly, when a quarter of a kab of bones were crushed, although none of them are the size of a barley-corn, they impart impurity when one is under the same shelter7 as if they were not crushed.דעֶצֶם כַּשְּׂעוֹרָה שֶׁנֶּחֱלַק לִשְׁנַיִם, מְטַמֵּא בַּמַּשָּׂא; וְכֵן רֹבַע עַצְמוֹת מֵת אֶחָד שֶׁנִּדַּקְדְּקוּ וְאֵין בְּכָל אֶחָד מֵהֶם עֶצֶם כַּשְּׂעוֹרָה - מְטַמְּאִין בָּאֹהֶל, כְּאִלּוּ לֹא נִדַּקְדְּקוּ.
5When an olive-sized portion from a corpse was cut into small pieces, flattened, and pressed together, it imparts impurity when under the same shelter and when carried,8 but it does not impart impurity when one touches a portion of it,9 even when the pieces are joined together, because anything joined together by man is not considered as joined.הכְּזַיִת מִן הַמֵּת שֶׁחֲתָכוֹ חֲלָקִים, וְרִדְּדוֹ וְדִבְּקוֹ - מְטַמֵּא בָּאֹהֶל וּבַמַּשָּׂא; וְאֵינוֹ מְטַמֵּא בְּמַגַּע קְצָתוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁחִבְּרוֹ, שֶׁאֵין חִבּוּרֵי אָדָם חִבּוּר.
6When an olive-sized portion of fat that was intact was liquefied, it is impure.10 If it was separated and it was liquefied,11 it is pure.וכְּזַיִת חֵלֶב שָׁלֵם שֶׁהִתִּיכוֹ - טָמֵא; הָיָה מְפֹרָד וְהִתִּיכוֹ - טָהוֹר.
7When the majority of the vertebrae were taken from a backbone, it does not impart impurity when under the same shelter, even through its form remains. If it is in the grave, even if it is broken and even if it is crushed, it imparts impurity when under the same shelter. The rationale is that the grave joins it together.זשִׁדְרָה שֶׁנִּגְרְרוּ מִמֶּנּוּ רֹב חֻלְיוֹת שֶׁלָּהּ, אַף עַל פִּי שֶׁשִּׁלְדָּהּ קַיֶּמֶת - אֵינָהּ מְטַמְּאָה בָּאֹהֶל. וּבִזְמַן שֶׁהִיא בְּתוֹךְ הַקֶּבֶר, אֲפִלּוּ מְשֻׁבֶּרֶת, אֲפִלּוּ מְכֻתֶּתֶת - מְטַמְּאָה בָּאֹהֶל, מִפְּנֵי שֶׁהַקֶּבֶר מְצָרְפָהּ.
8Whenever a substance that imparts impurity when under the same shelter was divided and then both portions are brought into a house, it is considered as joined together by the shelter12 and impurity is imparted by them because of it.חכָּל הַמְטַמְּאִין בָּאֹהֶל שֶׁנֶּחְלְקוּ וְהִכְנִיסָן בְּתוֹךְ הַבַּיִת - הָאֹהֶל מְצָרְפָן, וּמְטַמְּאִין בָּאֹהֶל.
9When there is an olive-sized portion of flesh that grew on a bone through the influence of heaven,13 and a portion of that bone was brought inside a house, the house contracts ritual impurity.14 If the flesh had been pushed into the bones by humans, the house is pure.15 The rationale is that anything joined by man is not considered as joined.טעֶצֶם שֶׁיֵּשׁ עָלָיו כְּזַיִת בָּשָׂר בִּידֵי שָׁמַיִם, וְהִכְנִיס מִקְצָתוֹ לִפְנִים מִן הַבַּיִת - נִטְמָא הַבַּיִת. שְׁנֵי עֲצָמוֹת וַעֲלֵיהֶם כִּשְׁנֵי חֲצָיֵי זֵיתִים בָּשָׂר, וְהִכְנִיס מִקְצָתָן לִפְנִים - הַבַּיִת טָמֵא. וְאִם הָיָה הַבָּשָׂר תָּחוּב בָּעֲצָמוֹת בִּידֵי אָדָם - הַבַּיִת טָהוֹר, שֶׁאֵין חִבּוּרֵי אָדָם חִבּוּר.
10When two handfuls of rekev16 are spread out throughout a house, the house is impure.17ימְלֹא חָפְנַיִם רָקָב שֶׁנִּתְפַּזֵּר בְּתוֹךְ הַבַּיִת, הַבַּיִת טָמֵא.
11When a revi’it is absorbed in a house, in the future, the house is pure.18 Anything that was in the house at the time the blood was absorbed in the earth, is impure.יארְבִיעִית דָּם שֶׁנִּבְלְעָה בְּתוֹךְ הַבַּיִת, הַבַּיִת טָהוֹר לְהַבָּא. וְכֹל שֶׁהָיָה בּוֹ בְּעֵת שֶׁנִּבְלְעָה הָרְבִיעִית בָּאָרֶץ, טָמֵא.
12When an olive-sized portion of a corpse was lost inside a house and it was searched for and not found, the house is assumed to be pure.19 If it is discovered afterwards, the house is deemed impure retroactively from the time it was lost20 until the time it was discovered.21יבכְּזַיִת מִן הַמֵּת שֶׁאָבַד בְּתוֹךְ הַבַּיִת, וּבִקֵּשׁ וְלֹא נִמְצָא - הַבַּיִת טָהוֹר; וְלִכְשֶׁיִּמָּצֵא - הַבַּיִת טָמֵא לְמַפְרֵעַ, מֵעֵת שֶׁאָבַד עַד שֶׁנִּמְצָא.
13The following laws apply when a revi’it of blood was poured in an open space.22 If it coagulated or it was in a place where it could collect, i.e., a low place like a pit and an entity projects over even a portion of it, that entity is impure. If it was spilled on the doorstep which was on an incline, whether to the inside or outside, the house is pure.23 The rationale is that the blood did not come to rest on the doorstep.24 If the doorstep was a place where the blood could collect or it coagulated there, the house is impure.25יגרְבִיעִית דָּם שֶׁנִּשְׁפַּךְ בָּאֲוִיר, אִם קָרַשׁ, אוֹ שֶׁהָיָה בִּמְקוֹם אַשְׁבֹּרֶן, וְהוּא הַמָּקוֹם הַנָּמוּךְ כְּמוֹ גּוּמָא, וְהֶאֱהִיל הַמַּאֲהִיל עַל מִקְצָתוֹ - נִטְמָא. נִשְׁפַּךְ עַל הָאַסְקֻפָּה בַּמּוֹרָד, בֵּין לִפְנִים בֵּין לַחוּץ - הַבַּיִת טָהוֹר, שֶׁהֲרֵי לֹא נָח הַדָּם עַל הָאַסְקֻפָּה. וְאִם הָיְתָה הָאַסְקֻפָּה אַשְׁבֹּרֶן, אוֹ שֶׁקָּרַשׁ הַדָּם עָלֶיהָ - הַבַּיִת טָמֵא.
The following laws apply when a revi’it of blood is absorbed in a garment. If it could be washed and a revi’it of blood would be discharged from it, the garment imparts impurity when touched, carried, or when one is under the same shelter. If not, it does not impart impurity when one is under the same shelter and it is considered as a garment that came into contact with a corpse.26 The rationale is that whenever something absorbed cannot be discharged, it is considered as pure. How is the quantity of blood measured?27 The garment should be washed in water. Then an equal quantity of water should be brought and a revi’it of blood placed in it. If their appearance was the same or the water in which the garment was washed was of a redder hue than the mixture, it is apparent that a revi’it was discharged.רְבִיעִית דָּם שֶׁנִּבְלְעָה בִּכְסוּת: אִם מִתְכַּבֶּסֶת וְיוֹצְאָה מִמֶּנָּה רְבִיעִית דָּם - הֲרֵי זוֹ הַכְּסוּת מְטַמְּאָה בַּמַּגָּע וּבַמַּשָּׂא וּבָאֹהֶל. וְאִם לָאו - אֵינָהּ מְטַמְּאָה בָּאֹהֶל, וַהֲרֵי הִיא כִּכְסוּת שֶׁנָּגְעָה בַּמֵּת; שֶׁכָּל הַבָּלוּעַ שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לָצֵאת, טָהוֹר. כֵּיצַד מְשַׁעֲרִין אוֹתָהּ? מְכַבְּסִין אוֹתָהּ בַּמַּיִם, וּמֵבִיא מַיִם כְּמִדָּתָן וְנוֹתֵן לְתוֹכָן רְבִיעִית דָּם, אִם הָיָה מַרְאֵיהֶן שָׁוֶה אוֹ שֶׁהָיָה מֵי הַכִּבּוּס אָדֹם יוֹתֵר מִמֵּי הַמֶּזֶג, בְּיָדוּעַ שֶׁיָּצָא מִמֶּנָּה רְבִיעִית.
14Carrying, touching, and being under the same structure are three different categories. Whenever activities come from one category, they can be combined and impart impurity. If they are from two categories, they are not combined and are pure. What is implied? A person becomes impure in all of the following situations, for the activities that are combined are from the same category: a) He touches two portions of a corpse that are half the size of an olive at the same time or carries two portions of a corpse that are half the size of an olive at the same time. b) He stands over two portions of a corpse that are half the size of an olive.28 c) He stands over a portion of a corpse that is half the size of an olive and has a similar portion hang over his body. d) He and a portion of a corpse half the size of an olive were under one shelter and a portion of his body stood over another similar portion, or a similar portion was suspended over his body.ידהַ'מַּשָּׂא' וְהַ'מַּגָּע' וְהָ'אֹהֶל' שְׁלֹשָׁה שֵׁמוֹת הֵם. וְכֹל שֶׁהוּא מִשֵּׁם אֶחָד מִצְטָרֵף, וּמְטַמֵּא; וּמִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת אֵינוֹ מִצְטָרֵף, וְטָהוֹר. כֵּיצַד? הַנּוֹגֵעַ בְּכִשְׁנֵי חֲצָיֵי זֵיתִים, אוֹ שֶׁנָּשָׂא שְׁנֵי חֲצָיֵי זֵיתִים בְּבַת אַחַת, אוֹ שֶׁהֶאֱהִיל עַל כִּשְׁנֵי חֲצָיֵי זֵיתִים, אוֹ שֶׁהֶאֱהִיל עַל חֲצִי זַיִת וַחֲצִי זַיִת אַחֵר מַאֲהִיל עָלָיו, אוֹ שֶׁהָיָה הוּא וַחֲצִי זַיִת תַּחַת הָאֹהֶל, וְהֶאֱהִיל בְּמִקְצָת גּוּפוֹ עַל חֲצִי זַיִת אַחֵר אוֹ הֶאֱהִיל חֲצִי זַיִת עַל מִקְצָתוֹ - הַכֹּל טְמֵאִים, מִפְּנֵי שֶׁהוּא שֵׁם אֶחָד.
One is, by contrast, pure in all of the following situations. He touches a portion of a corpse half the size of an olive or carries such a portion and: a) another entity covers both him and another such portion from a corpse; b) another such portion was suspended over a portion of his body;29 c) he stood over such a portion, or d) he touched such a portion and carried such a portion.30 The rationale is that a quantity that is touched is not combined with one that is carried, neither with regard to a corpse, nor with regard to other forms of impurity.31 Similarly, a quantity that is touched is not combined with one that is governed by the laws of ohel, nor is one governed by the laws of ohel combined with one that is carried, because they are not from the same category.אֲבָל הַנּוֹגֵעַ בַּחֲצִי זַיִת אוֹ הַנּוֹשֵׂא חֲצִי זַיִת וְדָבָר אַחֵר מַאֲהִיל עָלָיו וְעַל כַּחֲצִי זַיִת, אוֹ שֶׁהֶאֱהִיל עָלָיו חֲצִי זַיִת אַחֵר, אוֹ שֶׁהֶאֱהִיל הוּא עַל חֲצִי זַיִת אַחֵר, וְכֵן הַנּוֹגֵעַ בַּחֲצִי זַיִת וְנָשָׂא חֲצִי זַיִת אַחֵר - הַכֹּל טְהוֹרִים. שֶׁאֵין הַמַּגָּע מִצְטָרֵף עִם הַמַּשָּׂא, לֹא בַּמֵּת וְלֹא בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת, וְלֹא הַמַּגָּע מִצְטָרֵף עִם הָאֹהֶל, וְלֹא הָאֹהֶל מִצְטָרֵף עִם הַמַּשָּׂא [לְפִי שֶׁאֵינוֹ שֵׁם אֶחָד].

Quiz Yourself on Tum'at Met Chapter 4

Footnotes
1.

I.e., even if the special laws that apply to a backbone, a skull, or a quarter of a kab of bones (see Chapter 2, Halachot 8-9) do not apply, one would contract impurity for touching or carrying any one bone that is more than a barley-com in size.

2.

For the special laws that apply to a limb from a living person (Chapter 2, Halachah 3) apply only when that limb is intact.

3.

I.e., the conditions applying to rekev, that the corpse have been buried naked, in a marble coffm, etc. (Chapter 3, Halachah 4), must apply to each one of them, nor may they have been buried together (Chapter 3, Halachah 5). If these specifications are met and then one takes a handful of rekev from one corpse and combines it with a handful of rekev from another corpse, the combined amount imparts ritual impurity (Kessef Mishneh).

4.

And impart ritual impurity as they would have had they come from one corpse.

5.

Since netzal is decomposed flesh and like flesh, an olive-sized portion imparts impurity, it can be combined with flesh to reach that measure.

6.

But not when touched, for like rekev, a divided bone cannot be touched at once (Chapter 2, Halachah 11). See also the following halachah.

7.

Similarly, it imparts impurity when carried, but not when touched. Rambam Le’Am opines that if in fact one does touch an entire portion of a bone the size of a barley com at one time, he becomes impure even if the bone is not intact.

8.

Even though the entire measure is not considered intact, that is not significant with regard to these ways of contracting impurity.

9.

One does not contract impurity by touching unless one touches an olive-sized portion of the flesh at the same time. Hence, in the present instance, if one touches only a portion of the flesh, it is not considered as if one touched the entire measure. For, as the Rambam proceeds to explain, the fact that there is an olive-sized portion of the flesh present and that appears as a single entity is not significant. In this instance as well, Rambam Le’Am opines that if in fact one does touch an entire olive-sized portion of the flesh at one time, he becomes impure even if the portion is not intact (see the gloss of Rabbi Akiva Eiger to Hilchot Sha’ar Avot HaTum’ah 1:12).

10.

Provided it is still intact, as a single entity.

11.

And thus becomes a single mass. The rationale is that it is being joined together due to man’s influence and a fusion brought about by man is not significant.

12.

For example, an olive-sized portion of flesh. Even though it is divided, when brought into the house, the entire olive-sized portion is under that shelter. The Ra’avad adds that this law applies even if there is no shelter to cause the two entities to be considered as one. If one touches half an olive-sized portion of a corpse with one hand and half with the other hand, he becomes impure, because he is touching an entire olive-sized portion at the same time.

13.

I.e., naturally, as a matter of course.

14.

Even though only a portion of the bone has been brought into the house, it is considered as if the entire bone was brought in. This applies even if all of the flesh was outside the house, the bone is considered as a yad, “handle,” for the flesh and thus an extension of it. Thus bringing a portion of the bone into the house is considered as bringing the flesh in.

15.

Unless a sufficient quantity of the impure substances were brought inside.

16.

The minimum measure required to impart ritual impurity.

17.

Because the entire quantity of two handfuls is under the same shelter. Hence it is considered as combined.

18.

As the Rambam proceeds to explain, at the time the blood was brought in, the house and all of its contents contracted impurity. When the blood was absorbed, however, that impurity departed. Even if the entire quantity of blood was not absorbed, as long as less than a revi'it remains, the house does not contract impurity.

19.

We assume that it was consumed or dragged out of the house by a cat, a weasel, or the like (Rav Yosef Corcus, as quoted by the Kessef Mishneh).

20.

I.e., we assume that the piece of flesh found is the piece that was lost and not a new piece of flesh (ibid.).

21.

Thus any article or any person who was in the house at any time during this period is retroactively considered as impure.

22.

In the Rambam's Commentary to the Mishnah (Ohalot 3:3), he interprets this as referring to the open space within a structure. If the structure projected over it, it becomes impure. The Tosafot Yom Tov interprets the mishnah differently, explaining that it refers to open space outside a structure. If it collects in one place and a person stands over it, he becomes impure. There are some who maintain that the Rambam changed his mind and accepted that interpretation here.

23.

For when liquids are flowing on an incline, they are not considered as connected. Note a parallel in Hilchot Tum’at Ochalin 7:6.

24.

Even though the lintel of the house covered the doorstep, it is not considered as if the blood was under the house, because the blood did not come to rest there (ibid.).
The Ra’avad explains that the rationale is that the blood is not considered as a single entity, because it became separate when it flowed because of the incline. He maintains that this law applies only to blood. It must be a single mass, for it is written (Deuteronomy 12:23): “The blood is the soul.” And blood can only be a medium for the soul when it is connected as a single entity. This does not apply to flesh or bones. Even if they are not intact, their mass is calculated together.

25.

This applies even if a portion of the revi’it of blood was not under the lintel. As long as it is intact as a single unit, it brings about impurity (Kessef Mishneh in the name of Rabbenu Asher).

26.

In which instance, the garment is impure, but it does not impart impurity to others.

27.

To see whether or not a revi’it is discharged.

28.

As mentioned in Chapter 1, Halachah 11, impurity may be conveyed through ohel in three ways: one enters a shelter where a corpse is located, one stands over a corpse, or the corpse is held over the person’s body. As the Rambam proceeds to explain, since all of the ways of contracting impurity come from the same category, they may be combined.

29.

We are speaking about an instance where the portion of the person’s body touching the corpse was not under the same shelter as the portion to which the concept of ohel applied [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ohalot 3:1)].

30.

This refers to an instance where the person carried the portion of the corpse without touching it.

31.

E. g., carrying and touching a portion of a carcass of a dead animal (ibid.).

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.