ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Tum'at Met - Chapter 1

Show content in:

Tum'at Met - Chapter 1

In the name of The Lord, G‑d of the universe.בְּשֵׁם ה' אֵל עוֹלָם
“God, create for me a pure heart and renew within me an upright spirit” (Psalms 51:12).לֵב טָהוֹר בְּרָא לִי אֱלֹהִים
וְרוּחַ נָכוֹן חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי
The Book of Purityסֵפֶר טַהַרָה
The Tenth Bookוְהוּא סֵפֶר עֲשִׂירִי
It includes eight halachot. They are:הִלְכוֹתָיו שְׁמוֹנֶה, וְזֶהוּ סִדּוּרָן׃
The Laws of the Impurity Imparted by a Human Corpseהִלְכוֹת טֻמְאַת מֵת,
The Laws of the Red Heiferהִלְכוֹת פָּרָה אֲדֻמָּה,
The Laws of the Impurity Imparted by Tzara’atהִלְכוֹת טֻמְאַת צָרַעַת,
The Laws of the Sources of Impurity that Impart Impurity to the Places Where One Lies and Sitsהִלְכוֹת מְטַמְּאֵי מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב,
The Laws of Other Primary Categories of Impurityהִלְכוֹת שְׁאָר אֲבוֹת הַטֻּמְאוֹת,
The Laws of the Impurity Contracted by Foodsהִלְכוֹת טֻמְאַת אֹכָלִין,
The Laws of the Impurity Contracted by Keilimהִלְכוֹת כֵּלִים,
The Laws Governing Mikvaotהִלְכוֹת מִקְוָאוֹת.
The Laws of the Impurity Imparted by a Human Corpseהִלְכוֹת טֻמְאַת מֵת
Included in this text is one positive commandment: the laws governing the impurity imparted by a human corpse.מִצְוַת עֲשֵׂה אַחַת, וְהוּא דִּין טֻמְאַת מֵת.
This mitzvah is explained in the ensuing chapters.וּבֵאוּר מִצְוָה זֹאת בִּפְרָקִים אֵלּוּ׃
1A human corpse imparts ritual impurity that persists for a minimum1 of seven days when it’s touched or carried or when one is under the same structure2 (ohel).3אהַמֵּת מְטַמֵּא בַּמַּגָּע וּבַמַּשָּׂא וּבָאֹהֶל טֻמְאַת שִׁבְעָה.
The impurity imparted by touching a corpse or being under the same structure is explicitly mentioned in the Torah, as Numbers 19:11 states: “One who touches a corpse of any human being will be impure for seven days” and ibid.:14 states: “Anyone who enters the tent and anything in the tent will be impure for seven days.”וְטֻמְאַת מַגָּע וְאֹהֶל מְפֹרָשִׁין בַּתּוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר "הַנֹּגֵעַ בְּמֵת לְכָל נֶפֶשׁ אָדָם וְטָמֵא שִׁבְעַת יָמִים", וְנֶאֱמַר "כָּל הַבָּא אֶל הָאֹהֶל וְכָל אֲשֶׁר בָּאֹהֶל יִטְמָא שִׁבְעַת יָמִים".
2The impurity stemming from carrying a human corpse is derived from the Oral Tradition.בטֻמְאַת מַשָּׂא מִפִּי הַשְּׁמוּעָה.
It is based on an inference from a lesser matter to a more severe one.4 If the carcass of animal makes a person impure only until the evening,5 but does not cause a person to incur ritual impurity when under the same shelter, and yet causes him to incur impurity when carrying it,6 as Leviticus 11:40 states: “One who carries their carcasses,” how much more so should this apply with regard to a human corpse.וְקַל וָחֹמֶר הַדְּבָרִים׃ אִם נְבֵלָה שֶׁהִיא טֻמְאַת עֶרֶב וְאֵינָהּ מְטַמְּאָה בָּאֹהֶל מְטַמְּאָה בַּמַּשָּׂא, שֶׁנֶּאֱמַר "וְהַנֹּשֵׂא אֶת נִבְלָתָם", הַמֵּת לֹא כָּל שֶׁכֵּן?!
And the process of reasoning continues: if touching an animal carcass causes one to become impure until the evening and carrying it causes a person to be impure until the evening, so too, since touching a corpse causes a person to be impure for seven days, it should cause him to be impure for seven days if he carries it.וּמַה נְּבֵלָה שֶׁמַּגָּעָהּ טֻמְאַת עֶרֶב, מַשָּׂאָהּ טֻמְאַת עֶרֶב, אַף הַמֵּת, שֶׁמַּגָּעוֹ טֻמְאַת שִׁבְעָה, מַשָּׂאוֹ טֻמְאַת שִׁבְעָה.
The impurity resulting from carrying a corpse is not considered of Rabbinic origin, but is instead, a Scriptural Law.7 It appears to me8 that Scripture remained silent concerning this type of impurity in the same way that it remained silent concerning the prohibition against relations with one’s daughter, because it explicitly forbade relations with the daughter of one’s daughter.9 And it remained silent concerning the prohibition against partaking of meat cooked with milk, because it explicitly forbade cooking it.10 Similarly, Scripture did not mention the impurity incurred by carrying a human corpse because it explicitly mentioned that one who was under the same shelter as a corpse incurs impurity. Thus one can infer that this certainly applies to one who carries it.אֵין טֻמְאַת מַשָּׂא בַּמֵּת מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים, אֶלָּא דִּין תּוֹרָה. וְיֵרָאֶה לִי, שֶׁשָּׁתַק מִמֶּנָּה הַכָּתוּב, כְּדֶרֶךְ שֶׁשָּׁתַק מֵאִסּוּר הַבַּת, לְפִי שֶׁאָסַר בְּפֵרוּשׁ אֲפִלּוּ בַּת הַבַּת, וְשָׁתַק מֵאִסּוּר אֲכִילַת בָּשָׂר בְּחָלָב, לְפִי שֶׁאָסַר בְּפֵרוּשׁ אֲפִלּוּ בִּשּׁוּלוֹ - כָּךְ שָׁתַק מִטֻּמְאַת מַשָּׂא בַּמֵּת, לְפִי שֶׁטִּמֵּא בְּפֵרוּשׁ אֲפִלּוּ טֻמְאַת אָהֳלוֹ, כָּל שֶׁכֵּן מַשָּׂאוֹ.
3The impurity incurred by touching mentioned in all situations, whether involving a human corpse or another source of impurity,11 is brought about by a person touching the source of impurity itself.12 Whether he touches it with his flesh, his hand, his foot, or any other portion of his body, even with his tongue,13 he becomes impure.גטֻמְאַת מַגָּע הָאֲמוּרָה בְּכָל מָקוֹם, בֵּין בַּמֵּת בֵּין בִּשְׁאָר הַמְטַמְּאִים, הוּא שֶׁנָּגַע הָאָדָם בִּבְשָׂרוֹ בַּטֻּמְאָה עַצְמָהּ, בֵּין בְּיָדוֹ בֵּין בְּרַגְלוֹ בֵּין בִּשְׁאָר בְּשָׂרוֹ, וַאֲפִלּוּ בִּלְשׁוֹנוֹ - הֲרֵי זֶה נִטְמָא.
Similarly, it appears to me that if a person touches a source of impurity with his nails or with his teeth,14 he becomes impure. The rationale is since they are connected to the body, they are considered as the body itself.וְכֵן נִרְאֶה לִי, שֶׁאִם נָגַע בְּצִפָּרְנָיו אוֹ בְּשִׁנָּיו - נִטְמָא; כֵּיוָן שֶׁהֶם מְחֻבָּרִים לַגּוּף, הֲרֵי הֵם כַּגּוּף.
If, however, a person took a source of impurity, skewered it with a weaving needle, and inserted it into the throat of a person who is ritually pure without it touching his tongue15 or inserted it within the womb of a woman from below without touching her flesh, the person who swallowed the source of impurity does not become impure because his inner organs came in contact with the source of impurity.16 The rationale is that contact between a source of impurity and one’s inner organs is not considered as touch.אֲבָל אִם תָּחַב אָדָם טֻמְאָה בְּכוֹשׁ וְהִכְנִיסָהּ לְתוֹךְ גְּרוֹנוֹ שֶׁל אָדָם טָהוֹר וְלֹא נָגְעָה בִּלְשׁוֹנוֹ, אוֹ שֶׁהִכְנִיסָהּ לְתוֹךְ מְעִי שֶׁל אִשָּׁה מִלְּמַטָּה וְלֹא נָגְעָה בִּבְשָׂרָהּ - לֹא נִטְמָא הַבּוֹלֵעַ מִשּׁוּם מַגָּע זֶה, שֶׁהֲרֵי לֹא נָגְעָה בִּבְשָׂרוֹ, שֶׁנְּגִיעַת פְּנִים אֵינָהּ נְגִיעָה.
4A scab over a bruise is considered as skin with regard to touching sources of impurity. The underdeveloped body hair of a child,17 by contrast, is not considered as skin.18 What is implied? If a source of impurity touches a person on the scab over a bruise, he is impure; it is as if it touched his flesh. Conversely, if it touched the thin hair on the body of a child,19 he does not become impure.דקְרוּם שֶׁעַל הַמַּכָּה, הֲרֵי הוּא כְּעוֹר הַבָּשָׂר לְעִנְיַן מַגַּע טֻמְאוֹת. וְכִישׁוּת שֶׁעַל הַקָּטָן, אֵינָהּ כְּעוֹר הַבָּשָׂר. כֵּיצַד? מִי שֶׁנָּגְעָה טֻמְאָה בִּקְרוּם מַכָּתוֹ, נִטְמָא כְּאִלּוּ נָגְעָה בְּעוֹרוֹ; נָגְעָה בַּשֵּׂעָר הַדַּק שֶׁעַל בְּשַׂר הַקָּטָן, לֹא נִטְמָא.
Similarly, if an impure person has a bruise and a pure person touched the scab on the bruise, he becomes ritually impure. If a minor was impure and a pure person touched the underdeveloped hair on his body, he does not become impure. This applies both with regard to impurity stemming from a human corpse or other types of impurity.וְכֵן אָדָם טָמֵא שֶׁהָיְתָה בּוֹ מַכָּה, וְנָגַע הַטָּהוֹר בִּקְרוּם מַכַּת הַטָּמֵא - נִטְמָא. אִם הָיָה קָטָן טָמֵא, וְנָגַע הַטָּהוֹר בַּכִּישׁוּת שֶׁלּוֹ - לֹא נִטְמָא, בֵּין בְּטֻמְאַת מֵת, בֵּין בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת.
Similarly, blotches of filth, mud, or similar things that are not considered as intervening substances20 or dried pieces of filth and things that are considered as intervening substances are not considered as flesh, neither to impart ritual impurity to others,21 nor to contract ritual impurity.22וְכֵן לִכְלוּכֵי צוֹאָה אוֹ טִיט, וְכַיּוֹצֵא בָהֶן מִדְּבָרִים שֶׁאֵין חוֹצְצִין עַל הַגּוּף, וְכֵן גִּלְדֵי צוֹאָה מִן הַדְּבָרִים שֶׁחוֹצְצִין עַל הַגּוּף - אֵינָם כְּעוֹר הַבָּשָׂר, לֹא לְטַמֵּא וְלֹא לְהִתְטַמֵּא.
5Just as a person becomes impure when he comes into contact with a source of impurity, so too, keilim23 become impure when a source of impurity touches them24 with the exception of an earthenware container that contracts ritual impurity only when a source of impurity enters its inner space, as will be explained in Hilchot Keilim.25הכְּשֵׁם שֶׁאָדָם מִתְטַמֵּא בִּנְגִיעָתוֹ בַּטֻּמְאָה, כָּךְ הַכֵּלִים מִתְטַמְּאִים בִּנְגִיעַת הַטֻּמְאָה בָּהֶן; חוּץ מִכְּלִי חֶרֶס, שֶׁאֵינוֹ מִתְטַמֵּא אֶלָּא מֵאֲוִירוֹ, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר בְּהִלְכוֹת כֵּלִים.
This is an inclusive general principle that applies with regard to ritual impurity: Whatever causes a person to contract ritual impurity when touching him, causes keilim to contract ritual impurity. Whatever does not cause a person to contract ritual impurity when touching him, does not cause keilim to contract ritual impurity. A person and keilim contract ritual impurity only from a primary source of ritual impurity.26וְזֶהוּ כְּלָל גָּדוֹל בַּטֻּמְאָה׃ כָּל הַמְטַמֵּא אָדָם בַּמַּגָּע, מְטַמֵּא כֵּלִים; וְכָל שֶׁאֵינוֹ מְטַמֵּא אָדָם בַּמַּגָּע, אֵינוֹ מְטַמֵּא כֵּלִים. וְאֵין אָדָם וְכֵלִים מְקַבְּלִין טֻמְאָה אֶלָּא מֵאַב הַטֻּמְאָה.
6The impurity incurred by carrying mentioned in all situations- whether involving a human corpse or another object that imparts impurity by carrying—is brought about by a person carrying27 a source of impurity even though he did not touch it. Even if there is a stone28 between the person and the source of impurity, since he carried it, he becomes impure.וטֻמְאַת מַשָּׂא הָאֲמוּרָה בְּכָל מָקוֹם, בֵּין בַּמֵּת בֵּין בִּשְׁאָר הַמְטַמְּאִים בַּמַּשָּׂא - הוּא שֶׁיִּשָּׂא הָאָדָם הַטֻּמְאָה, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נָגַע בָּהּ; אֲפִלּוּ הָיָה בֵּינוֹ לְבֵינָהּ אֶבֶן, הוֹאִיל וְנָשָׂא - נִטְמָא.
The above applies whether he carries it on his head, his hand, or another portion of his body. And it applies whether the person lifted up the source of impurity himself or another person lifted it up and put it on him; since he carried it on his person in any way, he becomes impure.וְאֶחָד הַנּוֹשֵׂא עַל רֹאשׁוֹ אוֹ עַל יָדוֹ אוֹ עַל שְׁאָר גּוּפוֹ, וְאֶחָד הַנּוֹשֵׂא הוּא בְּעַצְמוֹ אוֹ שֶׁנְּשָׂאָהּ אַחֵר וְהִנִּיחָהּ לְמַעְלָה מִזֶּה, הוֹאִיל וְנִשֵּׂאת עָלָיו מִכָּל מָקוֹם - נִטְמָא.
Even if the source of impurity was hanging on a string or a hair and he hung the string from his hand and lifted the source of impurity to the slightest degree, he is considered to have carried it and he becomes impure.וַאֲפִלּוּ הָיְתָה הַטֻּמְאָה תְּלוּיָה בְּחוּט אוֹ בְּשַׂעֲרָה, וְתָלָה הַחוּט בְּיָדוֹ, וְהִגְבִּיהַּ הַטֻּמְאָה כָּל שֶׁהוּא, הֲרֵי זֶה נוֹשֵׂא, וְנִטְמָא.
7Moving an article29 is considered as carrying it.זמֵסִיט בִּכְלַל נוֹשֵׂא הוּא.
Any article that imparts impurity when it is carried imparts impurity when moved.וְכָל דָּבָר שֶׁמְּטַמֵּא בְּמַּשָּׂא מְטַמֵּא בְּהֶסֵּט.
What is implied? There was a beam resting on a wall and on its side was a human corpse, an animal carcass, or the like. A pure person came to the other end of the beam and moved it. Since he moved the impurity at the other end of the beam, he becomes impure for carrying the source of impurity.כֵּיצַד? קוֹרָה שֶׁהִיא מֻנַּחַת עַל הַכֹּתֶל, וְעַל צִדָּהּ מֵת אוֹ נְבֵלָה וְכַיּוֹצֵא בָהֶן, וּבָא הַטָּהוֹר לִקְצֵה הַקּוֹרָה הַשֵּׁנִי וֶהֱנִידוֹ, כֵּיוָן שֶׁהֵנִיד אֶת הַטֻּמְאָה שֶׁבַּקָּצֶה הַשֵּׁנִי - טָמֵא מִשּׁוּם נוֹשֵׂא.
Needless to say, this applies if he pulled the other end of the beam toward the earth until the source of impurity was lifted up or he dragged it on the ground, for this is certainly considered as carrying. The above situation and anything similar refers to the activity of moving that imparts ritual impurity, as mentioned in all instances.וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר אִם מָשַׁךְ אֶת הַקָּצֶה הַשֵּׁנִי כְּנֶגֶד הָאָרֶץ עַד שֶׁהִגְבִּיהַּ הַטֻּמְאָה, אוֹ שֶׁגָּרַר הַטֻּמְאָה עַל הָאָרֶץ, שֶׁזֶּה נוֹשֵׂא וַדַּאי. וְזוֹ וְכָל כַּיּוֹצֵא בָהּ הִיא טֻמְאַת הֶסֵּט הָאֲמוּרָה בְּכָל מָקוֹם.
8When a person carries a source of impurity in a hidden part of his body,30 he becomes impure. Even though touching such portions of the body is not considered as touch,31 carrying an article there is considered as carrying unless the source of impurity is swallowed up in the person’s digestive system.32 Once a source of impurity reaches a person’s stomach, it is not considered as if he touched or carried it. If such a person immerses in a mikveh he regains purity, even though the source of impurity is in his digestive system.חהַנּוֹשֵׂא בְּתוֹךְ בֵּית הַסְּתָרִים - נִטְמָא; שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁאֵין הַנְּגִיעָה שָׁם נְגִיעָה, הַנּוֹשֵׂא שָׁם נוֹשֵׂא הוּא. אֶלָּא אִם כֵּן נִבְלַע הַטֻּמְאָה בְּתוֹךְ מֵעָיו, שֶׁמֵּאַחַר שֶׁהִגִּיעָה לְתוֹךְ בִּטְנוֹ, אֵינוֹ לֹא נוֹגֵעַ וְלֹא נוֹשֵׂא. וְאִם טָבַל - טָהַר, וְאַף עַל פִּי שֶׁהַטֻּמְאָה בְּתוֹךְ מֵעָיו.
9Only a human being becomes impure for carrying a source of impurity, not keilim.33 What is implied? Ten containers were placed on a person’s hand, one on top of the other, and the carcass of an animal or another source of impurity was placed in the uppermost container. The person is considered impure, because he carried the carcass of an animal. The containers on his hand, by contrast, are all pure except for the uppermost one which was touched by the source of impurity. Similar laws apply in all analogous situations.טאֵין מִתְטַמֵּא בַּמַּשָּׂא אֶלָּא הָאָדָם בִּלְבָד, לֹא הַכֵּלִים. כֵּיצַד? הֲרֵי שֶׁהָיָה מֻנָּח עַל יָדוֹ עֲשָׂרָה כֵלִים זֶה עַל גַּב זֶה, וְהַנְּבֵלָה וְכַיּוֹצֵא בָהּ בַּכְּלִי הָעֶלְיוֹן - הָאָדָם טָמֵא מִשּׁוּם נוֹשֵׂא נְבֵלָה, וְהַכֵּלִים שֶׁעַל יָדוֹ כֻּלָּן טְהוֹרִים, חוּץ מִכְּלִי הָעֶלְיוֹן שֶׁנָּגְעָה בּוֹ הַטֻּמְאָה. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָזֶה.
10The ritual impurity of ohel does not apply with regard to other sources of impurity, only with regard to a human corpse.34 Whether a person and/or a k’li, even a needle, was extended over a corpse, a corpse was extended over a person and/or a k’li, or a corpse and a person and/or a k’li were under one shelter, they are impure.יטֻמְאַת אֹהֶל אֵינָהּ בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת, אֶלָּא בַּמֵּת בִּלְבָד. וּבֵין שֶׁהֶאֱהִיל הָאָדָם אוֹ הַכְּלִי, אֲפִלּוּ מַחַט שֶׁהֶאֱהִילָה עַל הַמֵּת, אוֹ שֶׁהֶאֱהִיל הַמֵּת עַל הָאָדָם אוֹ עַל הַכְּלִי, אוֹ שֶׁהָיָה הַמֵּת עִם הָאָדָם אוֹ עִם הַכֵּלִים תַּחַת אֹהֶל אֶחָד - הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִים.
11The impurity of ohel mentioned in all places refers to impurity imparted by a source of impurity to a person or keilim in one of these three ways.יאוְטֻמְאַת אֹהֶל הָאֲמוּרָה בְּכָל מָקוֹם הוּא שֶׁתְּטַמֵּא אוֹתָהּ טֻמְאָה הָאָדָם אוֹ הַכֵּלִים בְּאַחַת מִשָּׁלֹשׁ דְּרָכִים אֵלּוּ.
Whether a person enters entirely to the shelter where a corpse is located or part of his body enters, he becomes impure because of the ohel. Even if he inserted merely his hand, his fingertips, or his nose into the shelter where a corpse is located, his entire person becomes impure.35אֶחָד הַבָּא כֻלּוֹ לְאֹהֶל הַמֵּת, אוֹ הַבָּא מִקְצָתוֹ - הֲרֵי זֶה נִטְמָא בָּאֹהֶל; אֲפִלּוּ הִכְנִיס יָדוֹ אוֹ רָאשֵׁי אֶצְבְּעוֹתָיו אוֹ חָטְמוֹ לְאֹהֶל הַמֵּת - הֲרֵי זֶה נִטְמָא כֻלּוֹ.
If he joined his hand36 to the lintel of the doorway of such a shelter, he becomes impure as if part of his body entered.נָגַע בַּמַּשְׁקוֹף וְצֵרֵף יָדוֹ עִם הַמַּשְׁקוֹף - נִטְמָא, כְּאִלּוּ בָּא מִקְצָתוֹ.
If he touched the doorframe37 from a handbreadth and below above the ground, he is pure.38 From a handbreadth and above, he is impure.39 It appears to me that this impurity is of Rabbinic origin.נָגַע בָּאַסְקֻפָּה: מִטֶּפַח וּלְמַטָּה קָרוֹב לָאָרֶץ, טָהוֹר; וּמִטֶּפַח וּלְמַעְלָה, טָמֵא. וְיֵרָאֶה לִי שֶׁדָּבָר זֶה מִדִּבְרֵיהֶם.
12Corpses of both Jews and gentiles impart impurity through touch or through carrying.40יבאֶחָד הַמֵּת מִיִּשְׂרָאֵל אוֹ מִן הַגּוֹי - מְטַמֵּא בְּמַּגָּע וּבְמַּשָּׂא.
13The corpse of a gentile does not impart ritual impurity through ohel.41 This matter was conveyed by the Oral Tradition. With regard to the war with Midian, Numbers 31:19 states: “All who touch a corpse... “, but does not mention an ohel.42יגוְאֵין הַגּוֹי מְטַמֵּא בָּאֹהֶל. וְדָבָר זֶה קַבָּלָה הוּא. וַהֲרֵי הוּא אוֹמֵר בְּמִלְחֶמֶת מִדְיָן "כֹּל נֹגֵעַ בֶּחָלָל", וְלֹא הִזְכִּיר שָׁם אֹהֶל.
Similarly, a gentile does not contract the impurity connected with a corpse. Instead, if a gentile touches a corpse,43 carries it, or stands over it, it is as if he did not touch it.וְכֵן הַגּוֹי אֵינוֹ נַעֲשֶׂה טְמֵא מֵת, אֶלָּא גּוֹי שֶׁנָּגַע בַּמֵּת אוֹ נְשָׂאוֹ אוֹ הֶאֱהִיל עָלָיו - הֲרֵי הוּא כְּמִי שֶׁלֹּא נָגַע.
To what can the matter be compared? To an animal that touched a corpse or stood over a corpse.הָא לְמָה זֶה דּוֹמֶה? לַבְּהֵמָה שֶׁנָּגְעָה בַּמֵּת אוֹ הֶאֱהִילָה עַל הַמֵּת.
Not only the impurity imparted by a human corpse, but all types of impurity do not cause gentiles and animals44 to become impure.וְלֹא בְּטֻמְאַת הַמֵּת בִּלְבָד, אֶלָּא בְּכָל הַטֻּמְאוֹת כֻּלָּן אֵין הַגּוֹיִם וְלֹא הַבְּהֵמָה מִתְטַמְּאִין בָּהֶן.
14According to Rabbinic Law, gentiles are considered as zavim.45ידוּמִדִּבְרֵי סוֹפְרִים, שֶׁיְּהוּ הַגּוֹיִם כְּזָבִין לְכָל דִּבְרֵיהֶן.
According to Scriptural Law, there is no type of living being that contracts ritual impurity while alive or imparts ritual impurity while alive,46 except a human, and even then, only when he is Jewish.47וְאֵין לְךָ בְּכָל מִינֵי נֶפֶשׁ חַיָּה מַה שֶּׁמִּתְטַמֵּא וְהוּא חַי, אוֹ מְטַמֵּא וְהוּא חַי, חוּץ מִן הָאָדָם בִּלְבָד. וְהוּא, שֶׁיִּהְיֶה מִיִּשְׂרָאֵל.
Both a Jewish adult and a minor can contract all forms of ritual impurity, even the impurity stemming from a corpse, concerning which Numbers 19:20 states: “A man48 who shall become impure.” Nevertheless, both an adult and a minor can contract this impurity, for ibid.:18 states: “for all the souls that were there.”49 Even a newborn infant that touched, carried, or extended a limb over a corpse becomes impure and he is considered impure because of contact with a human corpse. The above applies provided the baby was born after a nine month pregnancy.50 If he is born after an eight month pregnancy, he is considered as a stone51 and he does not contract ritual impurity.אֶחָד גָּדוֹל וְאֶחָד קָטָן מִתְטַמְּאִין בְּכָל הַטֻּמְאוֹת, אֲפִלּוּ בְּטֻמְאַת הַמֵּת, שֶׁנֶּאֱמַר בָּהּ "וְאִישׁ אֲשֶׁר יִטְמָא" - אֶחָד הָאִישׁ וְאֶחָד הַקָּטָן; שֶׁהֲרֵי הוּא אוֹמֵר שָׁם "וְעַל כָּל הַנְּפָשׁוֹת אֲשֶׁר הָיוּ שָׁם". אֲפִלּוּ קָטָן בֶּן יוֹמוֹ שֶׁנָּגַע אוֹ נָשָׂא אוֹ הֶאֱהִיל הַמֵּת עָלָיו - נִטְמָא, וַהֲרֵי הוּא טְמֵא מֵת. וְהוּא, שֶׁנּוֹלַד לְתִשְׁעָה. אֲבָל בֶּן שְׁמוֹנָה - הֲרֵי הוּא כְּאֶבֶן, וְאֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה.
15A corpse does not impart ritual impurity until the person actually dies. Even if one’s veins have been cut,52 or he is in his death-throes, even if his two vital signs53 have been slit, he does not impart ritual impurity until his soul expires,54 as ibid.:13 states: “The soul of a man who dies....”טוהַמֵּת אֵינוֹ מְטַמֵּא עַד שֶׁתֵּצֵא נַפְשׁוֹ. אֲפִלּוּ מְגֻיָּד אוֹ גּוֹסֵס, אֲפִלּוּ נִשְׁחֲטוּ בּוֹ שְׁנֵי הַסִּימָנִים - אֵינוֹ מְטַמֵּא עַד שֶׁתֵּצֵא נַפְשׁוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר "בְּנֶפֶשׁ הָאָדָם אֲשֶׁר יָמוּת".
If his backbone is broken together with most of the surrounding flesh, he was torn apart like a fish from his back, he was decapitated, or he was cut in half from his stomach, he imparts impurity,55 even though some of his limbs are still making convulsive movements.נִשְׁבְּרָה מַפְרַקְתּוֹ וְרֹב בְּשָׂרָהּ עִמָּהּ, אוֹ שֶׁנִּקְרַע כַּדָּג מִגַּבּוֹ, אוֹ שֶׁהֻתַּז רֹאשׁוֹ, אוֹ שֶׁנֶּחְתַּךְ לִשְׁנֵי חֲלָקִים בְּבִטְנוֹ - הֲרֵי זֶה מְטַמֵּא, אַף עַל פִּי שֶׁעֲדַיִן הוּא מְרַפְרֵף בְּאֶחָד מֵאֵיבָרָיו.

Quiz Yourself on Tum'at Met Chapter 1

Footnotes
1.

As will be explained in Hilchot Parah Adumah, there is an entire process which an impure person must undergo to regain ritual impurity. Nevertheless, this process cannot be completed without him abiding in impurity for at least seven days.
At present, we do not have the ashes of the Red Heifer with which to purify ourselves from the ritual impurity associated with a human corpse. Hence, we are all considered as ritually impure. Nevertheless, the laws that follow are still applicable with regard to a priest. For, as stated in Hilchot Evel, ch. 3, a priest is forbidden to contract the ritually impurity imparted by a human corpse. Even though he is ritually impure, he may not enter situations which would cause him to contract such impurity. Hence all of the laws to be mentioned are relevant in that context.

2.

Our translation is an oversimplification. See Halachah 11 for details.

3.

Sefer HaMitzvot (positive commandment 107) and Sefer HaChinuch (mitzvah 398) include the observance of the laws of ritual impurity imparted by a human corpse as one of 613 mitzvot. Ramban differs and maintains that this should not be considered as a mitzvah.

4.

I.e., a fortiori reasoning. This deductive process, called kal vechomer in Hebrew, is one of the Thirteen Principles of Biblical Exegesis taught by Rabbi Yishmael (the beginning of the Sifri, repeated every day before the morning prayers).

5.

I.e., if the person immerses himself in a mikveh on the day he contracts this impurity, he regains ritual purity at nightfall on that day.

6.

See Hilchot Sha’ar Avot HaTum’ah 1:1; 10:1.

7.

Generally, the Rambam considers laws derived through the Thirteen Principles of Biblical Exegesis as midvrei sofrim, a term which means “from the words of the Rabbis,” i.e., apparently of human, and not Divine, origin. This categorization also affects the flexibility granted in the observance of the law. When there is a question concerning a law of Scriptural origin, we rule stringently, while if a law is of Rabbinic origin, we rule leniently. Moreover, there is a general principle that punishment is not given for prohibitions derived through the logic. Thus, seemingly, one would not be liable for punishment for violations concerning impurity contracted through carrying a human corpse.
For this reason, the Rambam emphasizes that the status of the impurity incurred by carrying a corpse is that of Scriptural Law. The Kessef Mishneh explains that the Oral Tradition conveys this concept and the kal vechomer is merely an allusion (asmachta). (It must be emphasized that the Rambam’s principle - that laws derived through Biblical exegesis are considered of Rabbinic origin - is not accepted by all authorities. Many maintain that since such laws can be derived from the Bible through accepted techniques, it is considered as if they were stated explicitly and they are considered of Scriptural origin. See the explanations of this concept with regard to the Rambam’s statement that the consecration of a woman with money is of Rabbinic origin in Hilchot Ishut 1:2.)

8.

This expression indicates a concept which the Rambam derived through a process of deduction without relying on an explicit statement in a prior Rabbinic source.

9.

The prohibition is derived through an inference from a lesser matter to a more severe one, i.e., if the daughter of one’s daughter is forbidden, how much more so should one’s daughter be forbidden.
When mentioning the list of forbidden intimate relations (Leviticus, ch. 18), the Torah does not mention a prohibition against relations with one’s daughter. In Hilchot Issurei Bi’ah 2:6, the Rambam writes—as he writes here—that although the prohibition against relations with one’s daughter is derived through Biblical exegesis, it is considered of Scriptural origin. Indeed, it is even considered as one of the 613 mitzvot of the Torah.

10.

The Torah mentions the prohibition against cooking meat in milk three times. Our Sages explain that in addition to the prohibition against cooking such a mixture, there is a prohibition against partaking of such food and, indeed, consider the prohibition against partaking of the food a mitzvah of Scriptural origin (Hilchot Ma'achalot Assurot 9:2). Thus although the prohibition is not stated explicitly, but derived through exegesis, it is considered as if it were stated explicitly.

11.

As will be described in this volume, there are several objects — e.g., the corpse of a dead animal or lizard — that cause a person to incur ritual impurity.

12.

And not a covering over it. As will be explained (see Halachah 7), however, even though a person does not come in direct contact with a corpse, he may become impure because of other reasons, e.g., he moved it without touching it directly.

13.

The tongue is singled out in this manner because — unlike the other limbs — it is naturally enclosed within a person’s mouth. Nevertheless, since it is often exposed, it is not considered as part of one’s inner body (Kiddushin 25a). Note, however, Hilchot Parah Adumah 12:1 that explains that this applies only with regard to contracting ritual impurity. With regard to purification, the tongue is considered as part of the inner body.

14.

I.e., parts of the body that would not usually be considered as “flesh.” Ohalot 3:3 (quoted in Chapter 3, Halachah 13) states that touching teeth or hair that is attached to a corpse causes one to incur ritual impurity. The Rambam deduces that if these are considered as parts of the body of a corpse, they may also be considered as parts of a living body. Although the teeth are covered by one’s mouth, since they are revealed when one opens his mouth, they are not considered as “inner organs” (Kiryat Sefer).

15.

Although it was swallowed and thus did touch the inner parts of his body.

16.

He may, however, become impure for carrying the source of impurity. See Halachah 8.

17.

The Rambam is interpreting the term kishut found in Mikvaot 9:4. The Ra’avad offers a different interpretation of the term.

18.

Because it is ultimately shed (Kessef Mishneh).

19.

The hair on his head, by contrast, is considered as part of his body and contact with it causes him to incur impurity.

20.

As will be explained, a person who immerses himself in a mikveh may not have substances intervening between his flesh and the water. The substances mentioned above are not considered significant enough to be considered as intervening substances. Nevertheless, if a source of impurity touches them, it is not considered to have touched the person’s body and he remains pure.

21.

If an impure person touches others with these substances.

22.

If a source of impurity touches these substances, but not the person’s body.

23.

This Hebrew word, the plural of k’li, is a general term used to refer to an article that is used for a specific purpose. It refers to containers, garments, furniture, cooking utensils, tools, weapons, containers, and many other types of useful articles. As will be explained, there are certain distinctions between containers and other articles referred to as keilim. Therefore, at times, we will translate k’li as “container,” at times, as “implement,” and, at times, we will use the Hebrew term.

24.

Whether on the inside or on the outside.

25.

Hilchot Keilim 13:1.

26.

An av tum’ah. This statement is true according to Scriptural Law. Nevertheless, it does not appear in the manuscript copies of the Mishneh Torah and the commentaries consider it to be a later addition. For that reason, we have enclosed it in brackets. See also Hilchot Sha’ar Avot HaTum’ah, ch. 7, which explains that, according to Rabbinic decrees, both persons and keilim can contract impurity from derivatives of impurity.

27.

The commentaries explain that according to the Rambam, a person contracts impurity for carrying an article because of its presence on his person, even if he did not move his body or the article at all. See the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Zavim 5:3).

28.

Which never becomes impure. In his Commentary to the Mishnah (Keilim 1:2), the Rambam writes that even if there are 1000 intervening substances between the person and the source of impurity, if he is holding the containers that hold the source of impurity; he becomes impure.

29.

Even when one does not lift it.

30.

I.e., in one of his inner organs which are not exposed.

31.

As stated in Halachah 3.

32.

In which case it is considered as part of the person and not as an independent entity. See Chapter 20, Halachot 1-2.

33.

Similarly, food or drink do not contract ritual impurity in such a situation [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (loc. cit.), based on the Sifra to Leviticus 11:28].

34.

Keilim 1:4 states that because the impurity associated with a human corpse imparts impurity to a building, it is the most severe type of impurity for which no parallel exists.

35.

The Sifri derives this concept from the exegesis of Numbers 19:14 “Anyone who enters the tent... shall become impure.” Kol, the term translated as “anyone,” can also mean “anything.” Implied is that inserting any part of one’s body causes the entire body to be considered as impure.

36.

The Kessef Mishneh questions the Rambam’s intent in the use of this term: Must he do more than touch the lintel? And if so, what must he do to “join his hand to the lintel”? Or is the wording explaining the rationale for the law: he is impure because by touching the lintel, he is considered to have joined his hand to it?

37.

I.e., even a portion of the doorframe that projects outward from the doorway. Our Sages decreed that the person should be impure for touching this portion as a safeguard to prevent a person from touching the portion under the lintel (Rambam LeAm).

38.

For this portion is considered as part of the earth and not part of the building (Kessef Mishneh).

39.

For touching the house in which a human corpse is located is considered like touching a grave (ibid.; see Chapter 2, Halachah 15).

40.

Although the Rambam’s perspective is accepted by most halachic authorities, there are some who maintain that a gentile corpse does not convey impurity at all (Yereim, et al).

41.

Tosafot, Yevamot 61a, differs and maintains that a gentile’s corpse can impart this type of impurity as well. The Shulchan Aruch, Yoreh De’ah 372:2, states that it is proper for a priest to be stringent and not to walk over the graves of gentiles. The Rama mentions the Rambam’s view, but agrees that it is proper to follow the more stringent approach.

42.

In his Commentary to the Mishnah (the Introduction to the Order of Taharot), the Rambam cites another means of exegesis based on Yevamot, loc. cit. The impurity of ohel is derived from Numbers 19:14: “When a man (adam) dies in a tent....” The term adam refers solely to the Jews as Ezekiel 34:31 states: “You are My flock... You are adam.” Implied is that the term refers to “you” and not to non-Jews. There the Rambam, however, states that this is merely an asmachta, a support. For the law is not derived from exegesis, but rather conveyed by the Oral Tradition.

43.

Even a Jewish corpse.

44.

Although the Rambam uses the term beheimah which refers to domesticated animals, here his intent is any living beast, fish, or fowl. None become ritually impure during their lifetime, as stated in the following halachah.

45.

The term zav refers to a person who experiences a discharge from the male organ that is released because of an internal sickness that affects the organs of the body (Hilchot Mechusrei Kapparah 2:1). As stated in Hilchot Metamei Mishkav UMoshav, ch. 1, such discharges render a male ritually impure.
According to Scriptural Law, even if a gentile has such a physical condition, he does not impart such impurity. Nevertheless, as a safeguard lest a gentile man seek intimacy with a Jewish child, our Sages placed all gentile men in this category (Rashi, Nidah 34a).

46.

After certain animals die, however, their carcasses do impart ritual impurity.

47.

I.e., this refers to Scriptural Law and with regard to other forms of impurity besides the impurity resulting from a human corpse.

48.

A term which could be interpreted as an exclusion, applying only to an adult.

49.

This collective term also includes minors.

50.

This also applies to a child born in the seventh month, because such an infant may also live.

51.

The term quoted by the Rambam is taken from Shabbat 135a. The implication is that an infant born in the eighth month will certainly die. Therefore, even while alive, it is considered as if it had already died with regard to certain contexts. (It must be emphasized that today, efforts are made to save all infants, even those born in the eighth month and in many instances, the doctors have been successful in enabling such infants to live.)

52.

Our translation is taken from the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ohalot 1:7).

53.

The gullet and the windpipe. For ritual slaughter to be effective, these two organs must be slit.

54.

Although he has no hope of living, until he is actually dead, he does not impart ritual impurity (ibid.).

55.

For in such an instance, the person is no longer alive.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.