ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Bechorot - Chapter 2

Show content in:

Bechorot - Chapter 2

1If any of the permanent1 blemishes which disqualify consecrated animals and require them to be redeemed2 is contracted by a firstborn animal, it may be slaughtered for this reason in any place.3 We have already explained those blemishes in Hilchot Issurei Mizbeiach.4 Those that are appropriate to apply to a male5 animal number 67.6אכָּל הַמּוּמִין הַקְּבוּעִין הַפּוֹסְלִין אֶת הַקֳּדָשִׁים וְנִפְדִּין עֲלֵיהֶן, אִם נָפַל אֶחָד מֵהֶן בַּבְּכוֹר - הֲרֵי זֶה נִשְׁחָט עָלָיו בְּכָל מָקוֹם. וּכְבָר בֵּאַרְנוּ אוֹתָן הַמּוּמִין בְּהִלְכוֹת אִסּוּרֵי הַמִּזְבֵּחַ, וְשֶׁהָרָאוּי מֵהֶן לִהְיוֹת בַּזָּכָר שִׁבְעָה וְשִׁשִּׁים.
2All of the conditions mentioned there7 which cause a sacrifice to be considered as less than desirable and hence, due to them, a consecrated animal is not offered, but also is not redeemed, cause a firstborn not to be slaughtered due to them, nor offered. Instead, the animal remains until it contracts a permanent blemish.8בוְכָל הַדְּבָרִים שֶׁמָּנִינוּ שָׁם שֶׁאֵין הַקָּרְבָּן מֵהֶן מִן הַמֻּבְחָר, וְאֵין הַקֳּדָשִׁים קְרֵבִין בָּהֶן וְלֹא נִפְדִּין עֲלֵיהֶן - כָּךְ אֵין הַבְּכוֹר נִשְׁחָט עֲלֵיהֶן וְלֹא קָרֵב, אֶלָא יִהְיֶה עוֹמֵד עַד שֶׁיִּוָּלֵד לוֹ מוּם קָבוּעַ.
Similarly, if a firstborn contracts a temporary blemish,9 it should not be slaughtered in any place, nor should it be offered. Instead, it should pasture until it contracts a permanent blemish and is slaughtered because of it.וְכֵן אִם נּוֹלַּד בִּבְכוֹר מוּם עוֹבֵר - הֲרֵי זֶה אֵינוֹ נִשְׁחָט בְּכָל מָקוֹם, וְלֹא קָרֵב, אֶלָא יִהְיֶה רוֹעֶה עַד שֶׁיִּפֹּל בּוֹ מוּם קָבוּעַ, וְיִשָּׁחֵט עָלָיו.
3Similarly, if a transgression was performed with it10 or it killed a human according to the testimony of only one witness or the owner,11 it was set aside to be worshiped as a false deity12 or it was worshiped,13 it should be left to pasture until it contracts a disqualifying blemish, as explained in Hilchot Issurei Mizbeiach.14גוְכֵן אִם נֶעֶבְרָה בּוֹ עֲבֵרָה, אוֹ שֶׁהָרַג בְּעֵד אֶחָד אוֹ עַל פִּי הַבְּעָלִים, אוֹ שֶׁהֻקְצָה אוֹ נֶעְבַּד - יִרְעֶה עַד שֶׁיִּפֹּל בּוֹ מוּם, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת אִסּוּרֵי מִזְבֵּחַ.
4Neither an animal born through Cesarean section, nor one born afterwards are considered as firstborn animals. The first is not, because it is not the first issue of the womb.15 And the second is not, because the first preceded it. Even if a female was born through Cesarean section and a male later emerged from the womb, it is not a firstborn.16דיוֹצֵא דֹּפֶן וְהַבָּא אַחֲרָיו - שְׁנֵיהֶן אֵינָן בְּכוֹר: הָרִאשׁוֹן, מִפְּנֵי שֶׁאֵינוֹ פֶּטֶר רֶחֶם; וְהָאַחֲרוֹן, מִפְּנֵי שֶׁקְּדָמוֹ אַחֵר. אַפִלּוּ יָצְאָה נְקֵבָה דֶּרֶךְ דֹּפֶן וְזָכָר דֶּרֶךְ רֶחֶם - אֵינוֹ בְּכוֹר.
5When a firstborn animal is an androgynus,17 it does not have any sacred quality associated with it.18 It is like a female, concerning which the priest has no claim at all. One may perform labor with it and shear it19 like other ordinary animals.הבְּכוֹר שֶׁהוּא אַנְדְּרֹגִּינוֹס - אֵין בּוֹ קְדֻשָּׁה כְּלָל, וַהֲרֵי הוּא כִּנְקֵבָה שֶׁאֵין בּוֹ לַכּוֹהֵן כְּלוּם; וְעוֹבְדִין בּוֹ וְגוֹזְזִין אוֹתוֹ, כִּשְׁאָר הַחֻלִּין.
When an animal is born as a tumtum,20 it is considered as a firstborn of doubtful status.21 It may be eaten by its owner after it contracts a blemish. This applies whether it urinates from a place that appears to indicate that it is male or it urinates from a place that appears to indicate that it is female.נּוֹלַּד טֻמְטוּם - הֲרֵי זֶה סְפֵק בְּכוֹר, וְיֵאָכֵל בְּמוּמוֹ לִבְעָלָיו, בֵּין שֶׁהִטִּיל מַיִם בִּמְקוֹם זַכְרוּת בֵּין שֶׁהִטִּיל מַיִם בִּמְקוֹם נַקְבוּת.
6When a sheep gives birth to an offspring that appears like a goat or a goat gives birth to an offspring that appears like a lamb, it is exempt from the mitzvah of a firstborn, as indicated by Numbers 18:17 which speaks of “the firstborn of an ox.”22 Implied is that it must be an ox and the firstborn must be an ox.ורָחֵל שֶׁיָּלְדָה כְּמִין עֵז, אוֹ עֵז שֶׁיָּלְדָה כְּמִין רָחֵל - פָּטוּר מִן הַבְּכוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר "אַךְ בְּכוֹר שׁוֹר" (במדבר יח, יז) - עַד שֶׁיִּהְיֶה הוּא שׁוֹר וּבְכוֹרוֹ שׁוֹר.
If it23 has some of the distinguishing characteristics of its mother, it is considered as a firstborn24 and it is considered as having a permanent blemish, for there is no blemish greater than a deviation from the norms of creation, as explained in Hilchot Issurei Mizbeiach.25וְאִם הָיָה בּוֹ מִקְצַת סִימָנֵי אִמּוֹ - הֲרֵי זֶה בְּכוֹר, וְהוּא בַּעַל מוּם קָבוּעַ; שֶׁאֵין לְךָ מוּם גָּדוֹל מִשִּׁנּוּי בְּרִיָּתוֹ, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת אִסּוּרֵי מִזְבֵּחַ.
Even if a cow gives birth to an offspring that resembles a donkey,26 but it has some of the signs of a cow, it is a firstborn that must be given to a priest.27 The rationale is that, with regard to the species of donkeys, there is a concept of a firstborn.28אַפִלּוּ פָּרָה שֶׁיָּלְדָה כְּמִין חֲמוֹר, וְיֵשׁ בּוֹ מִקְצַת סִימָנֵי פָּרָה - הֲרֵי זֶה בְּכוֹר לַכּוֹהֵן, הוֹאִיל וּמִין הַחֲמוֹר יֵשׁ בּוֹ דִּין בְּכוֹרה.
If, however, it gave birth to an offspring resembling a horse or a camel, even if it has some of the signs of a cow, it is merely a firstborn of doubtful status.אֲבָל אִם יָלְדָה מִין סוּס אוֹ גָּמָל, אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בּוֹ מִקְצַת סִימָנֵי פָּרָה - הֲרֵי הוּא סְפֵק בְּכוֹר.
Therefore it may be eaten by its owners. If, however, a priest takes possession of it, it is not expropriated from his possession.29לְפִיכָךְ יֵאָכֵל לִבְעָלָיו, וְאִם תְּפָסוֹ כּוֹהֵן - אֵין מוֹצִיאִין מִיָּדוֹ.
7When a person30 imparts a blemish to a firstborn animal, since he performed a transgression,31 he is penalized.32 License is not granted to slaughter the firstborn because of this blemish until it contracts another blemish on its own accord.33זהַמַּטִּיל מוּם בַּבְּכוֹר, הוֹאִיל וְעָשָׂה עֲבֵרָה - קוֹנְסִין אוֹתוֹ, וְאֵינוֹ נִשְׁחָט עַל מוּם זֶה עַד שֶׁיִּפֹּל בּוֹ מוּם אַחֵר מֵאֵלָיו.
If, however, this transgressor dies, his son may slaughter the animal because of the blemish inflicted by his father, for his son is not penalized after him.34וְאִם מֵת זֶה הַחוֹטֵא - מֻתָּר לִבְנוֹ לִשְׁחֹט אוֹתוֹ עַל מוּם שֶׁעָשָׂה אָבִיו; שֶׁלֹּא קָנְסוּ בְּנוֹ אַחֲרָיו.
8If one indirectly caused a firstborn to contract a physical blemish, e.g., one placed a fig on its ear, leaving it there until a dog came and took it and cut off its ear, he caused it to pass through jagged iron and pieces of glass so that its forefoot would be cut off and it was cut off, or he told a gentile to blemish it,35 the animal should not be slaughtered because of this blemish.חהִרְגִּיל לַבְּכוֹר שֶׁיִּפֹּל בּוֹ מוּם, כְּגוֹן שֶׁנָּתַן דְּבֵלָה עַל אָזְנוֹ עַד שֶׁבָּא כֶּלֶב וּנְטָלָהּ וְחָתַךְ אָזְנוֹ, אוֹ שֶׁהָלַךְ בּוֹ בֵּין בַּרְזֶל וַעֲשָׁשִׁיּוֹת שֶׁל זְכוֹכִית כְּדֵי שֶׁתִּקָּטַע יָדוֹ וְנִקְטְעָה, אוֹ שֶׁאָמַר לַגּוֹי לְהַטִּיל בּוֹ מוּם - הֲרֵי זֶה לֹא יִשְׁחֹט עָלָיו.
This is the general principle: Whenever a blemish was brought about with a person’s knowledge, it is forbidden for him to slaughter it because of this blemish. If it was brought about without his knowledge, it is permitted for him to slaughter it because of this blemish.זֶה הַכְּלָל: כָּל מוּם שֶׁנַּעֲשָׂה לְדַעְתּוֹ, אָסוּר לוֹ לִשְׁחֹט עָלָיו; וְאִם נַעֲשָׂה שֶׁלֹּא לְדַעְתּוֹ, הֲרֵי זֶה שׁוֹחֵט עָלָיו.
9If one said: “If this firstborn animal would contract a blemish, I would slaughter it” and a gentile heard and caused it to become blemished, he may slaughter it, because it was not brought about with his knowledge.36טאָמַר 'אִלּוּ נָפַל בִּבְכוֹר זֶה מוּם הָיִיתִי שׁוֹחֲטוֹ', וְשָׁמַע הַגּוֹי וְעָשָׂה בּוֹ מוּם - הֲרֵי זֶה שׁוֹחֵט עָלָיו, שֶׁהֲרֵי לֹא נַעֲשָׂה בְּדַעְתּוֹ.
10If we saw a person perform a deed that would indirectly cause a firstborn to contract a blemish, it contracted a blemish, but we do not know whether he intended that this blemish be caused, he should not slaughter the firstborn, because of it.37ירְאִינוּהוּ שֶׁעָשָׂה מַעֲשֵׂה הַמַּרְגִּיל לְהַטִּיל מוּם, וְנָפַל בּוֹ מוּם, וְאֵין אָנוּ יוֹדְעִין אִם נִתְכַּוֵּן לַמּוּם אוֹ לֹא נִתְכַּוֵּן - הֲרֵי זֶה לֹא יִשְׁחֹט עָלָיו.
What is implied? He placed barley in a narrow place where the walls were studded with thorns. When the firstborn ate the barley, its lip became split. Even if the owner was a Torah sage, he should not slaughter the firstborn because of it.38 Similar laws apply in all analogous situations.כֵּיצַד? כְּגוֹן שֶׁנָּתַן לוֹ שְׂעוֹרִים בְּמָקוֹם דָּחוּק מְסֹרָג בְּקֹצִים, וְכֵיוָן שֶׁאָכַל נֶחְלְקָה שְׂפָתוֹ, אַפִלּוּ הָיָה חָבֵר - הֲרֵי זֶה לֹא יִשְׁחֹט עָלָיו. וְכֵן כָּל כַּיוֹצֵא בְּזֶה.
11If a firstborn animal was pursuing a person and he kicked it to divert it, or even if he kicked it because it pursued him once before,39 should he have caused a blemish when he kicked it, he may slaughter the firstborn because of it.40יאהָיָה בְּכוֹר רוֹדֵף אֶת הָאָדָם וּבְעָטוֹ כְּדֵי לְטָרְדוֹ, וְאַפִלּוּ בָּעַט בּוֹ מִפְּנֵי שֶׁרְדָפוֹ מִקֹּדֶם, וְנַעֲשָׂה בּוֹ מוּם בִּבְעִיטָה זוֹ - הֲרֵי זֶה יִשְׁחֹט עָלָיו.
12When children caused a firstborn to become blemished through sport41 and similarly, if a gentile caused a blemish intentionally,42 the firstborn may be slaughtered because of it. If they did so in order to cause it to be permitted, it may not be slaughtered because of it.יבקְטַנִּים שֶׁהִטִּילוּ מוּם בִּבְכוֹר דֶּרֶךְ שְׂחוֹק, וְכֵן הַגּוֹי שֶׁעָשָׂה לְדַעְתּוֹ - הֲרֵי זֶה יִשְׁחֹט עָלָיו. וְאִם עָשׂוּ כְּדֵי לְהַתִּירוֹ - לֹא יִשְׁחֹט עָלָיו.
13When the blood of a firstborn ceased flowing freely,43 its blood may be let, provided one does not intentionally cause a blemish. If a blemish was caused through the bloodletting, the animal may be slaughtered because of it.44יגבְּכוֹר שֶׁאָחֲזוֹ דָּם - יַקִּיז, וּבִלְבָד,שֶׁלֹּא יִתְכַּוֵּן לַעֲשׂוֹת בּוֹ מוּם. וְאִם נַעֲשָׂה בּוֹ מוּם בְּהַקָּזָה זוֹ, הֲרֵי זֶה נִשְׁחָט עָלָיו.
14It is permitted to cause a firstborn animal to become blemished before it emerges into the world45 and the firstborn may be slaughtered as a consequence.ידמֻתָּר לְהַטִּיל מוּם בַּבְּכוֹר קֹדֶם שֶׁיֵּצֵא לְאַוִּיר הָעוֹלָם, וְיִשָּׁחֵט עָלָיו.
When does this apply? When the Temple is not standing. Then leniency is granted, because ultimately the animal will be eaten after it becomes blemished. When, however, the Temple is standing,46 this is forbidden.בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בַּזְּמַן הַזֶּה שֶׁאֵין שָׁם בַּיִת, מִפְּנֵי שֶׁסּוֹפוֹ לְהֵאָכֵל בְּמוּמוֹ; אֲבָל בִּזְמַן שֶׁהַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, אָסוּר.
15When one witness testifies in the name of another witness that a blemish was not brought about knowingly, his word is accepted.47 Even a woman’s48 word is accepted if she says: “This blemish was caused on its own accord in my presence,” and the animal may be slaughtered.טועֵד שֶׁהֵעִיד מִפִּי עֵד אַחֵר שֶׁמּוּם זֶה נָפַל שֶׁלֹּא לְדַּעַת - נֶאֱמָן; אַפִלּוּ אִשָּׁה נֶאֱמֶנֶת לוֹמַר 'בְּפָנַי נָפַל מוּם זֶה מֵאֵלָיו', וְיִשָּׁחֵט עָלָיו.
16A shepherd’s49 word is accepted when he states that any blemish that could have been caused by human activity came about on its own accord. The animal may be slaughtered because of such blemishes.טזכָּל הַמּוּמִין הָרְאוּיִין לָבוֹא בִּידֵי אָדָם - נֶאֱמָן הָרוֹעֶה עֲלֵיהֶן לוֹמַר 'מֵאֵלֵיהֶן נָפְלוּ' וְלֹא נַעֲשׂוּ בְּכַוָּנָה, וְיִשָּׁחֵט עֲלֵיהֶן.
When does the above apply? When the shepherd was an Israelite and the firstborn animal is in the possession of a priest.50 If, however, the shepherd was a priest and the firstborn was still in the possession of its Israelite owner,51 the shepherd’s word is not accepted and we suspect that perhaps he caused it to become blemished so that it would be given to him.52בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? כְּשֶׁהָיָה הָרוֹעֶה יִשְׂרָאֵל, וְהַבְּכוֹר בְּיַד הַכּוֹהֵן. אֲבָל אִם הָיָה הָרוֹעֶה כּוֹהֵן, וְהַבְּכוֹר עֲדַיִן הוּא בְּיַד בְּעָלָיו הַיִּשְׂרְאֵלִי - הֲרֵי זֶה אֵינוֹ נֶאֱמָן, וְחוֹשְׁדִין אוֹתוֹ שֶׁמָּא הוּא הִטִּיל בּוֹ מוּם כְּדֵי שֶׁיִּתְּנֶנּוּ לוֹ.
17The word of a priest who testifies on behalf of another priest that a firstborn became blemished on its own accord is accepted. We do not suspect that they are acting in collusion with each other.53יזכּוֹהֵן שֶׁהֵעִיד לְכוֹהֵן אַחֵר שֶׁמּוּם זֶה מֵאֵלָיו נָפַל - נֶאֱמָן, וְאֵין חוֹשְׁשִׁין לָהֶן שֶׁמָּא הֵן גּוֹמְלִין זֶה אֶת זֶה.
The rationale is that all54 of the priests are suspect with regard to causing a blemish to a firstborn55 so that they can partake of it outside the Temple Courtyard.56 Therefore their own word is not accepted with regard to their own concerns. A colleague may, however, testify on his behalf, because a person will not transgress on behalf of another.57 Even a priest’s children and the members of his household may testify with regard to a firstborn on his behalf. His wife may not, however, because she is considered as his own person.58שֶׁכָּל הַכּוֹהֲנִים חֲשׁוּדִין לְהַטִּיל מוּם בַּבְּכוֹר כְּדֵי לְאָכְלוֹ בַּחוּץ, וּלְפִיכָךְ אֵין נֶאֱמָנִין עַל יְדֵי עַצְמָן; אֲבָל חֲבֵרוֹ מֵעִיד לוֹ, שֶׁאֵין אָדָם חוֹטֵא לְאַחֵר. אַפִלּוּ בָּנָיו וּבְנֵי בֵּיתוֹ שֶׁל כּוֹהֵן מְעִידִין לוֹ עַל הַבְּכוֹר; אֲבָל לֹא אִשְׁתּוֹ, מִפְּנֵי שֶׁהִיא כְּגוּפוֹ.
18Leniency is, however, shown in the following instance. A firstborn animal was in the possession of a priest and it became blemished. One witness testified59 that the blemish came as a matter of course,60 but we do not know whether the blemish is of the type that enables a firstborn to be slaughtered or not. If the priest who is in possession of the firstborn states that he showed this blemish to an expert61 and he permitted the firstborn to be slaughtered because of it, his word is accepted.יחבְּכוֹר שֶׁהָיָה בְּיַד כּוֹהֵן, וְנָפַל בּוֹ מוּם, וְהֵעִיד עָלָיו עֵד אֶחָד שֶׁזֶּה הַמּוּם מֵאֵלָיו נָפַל, וְאֵין אָנוּ יוֹדְעִין אִם מוּם זֶה שׁוֹחֲטִין עָלָיו אֶת הַבְּכוֹר אוֹ אֵין שׁוֹחֲטִין עָלָיו, וּבָא הַכּוֹהֵן שֶׁהוּא בְּיָדוֹ, וְאָמַר 'הֶרְאֵיתִי מוּם זֶה לְמֻמְחֶה וְהִתִּירוֹ לִשְׁחִיטָה' - הֲרֵי זֶה נֶאֱמָן
We do not suspect that he did not show the animal to the expert and that the firstborn is considered as unblemished. For the priests were not suspected of slaughtering consecrated animals outside the Temple Courtyard, because this is a sin punishable by karet, as we explained.62וְאֵין חוֹשְׁשִׁין שֶׁמָּא לֹא הֶרְאָהוּ וְשֶׁמָּא בְּכוֹר תָּם הוּא - שֶׁלֹּא נֶחְשְׁדוּ לִשְׁחֹט קֳדָשִׁים בַּחוּץ, מִפְּנֵי שֶׁהוּא עֲווֹן כָּרֵת, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
19Similarly, a priest’s word is accepted if he states concerning a blemished firstborn animal: “An Israelite63 gave me this firstborn animal after it was blemished. It did not become blemished in my domain.” As a result, we do not suspect that he caused the blemish. The rationale is that the matter will inevitably become revealed64 and the priest will be scared to lie, lest the Israelite owner be asked and state: “It was unblemished at the time it was given to him.”יטוְכֵן נֶאֱמָן הַכּוֹהֵן לוֹמַר עַל בְּכוֹר בַּעַל מוּם 'בְּכוֹר זֶה נְתָנוֹ לִי יִשְׂרָאֵל בְּמוּמוֹ, וְלֹא נָפַל בִּרְשׁוּתִי', כְּדֵי לָחוּשׁ לוֹ שֶׁמָּא הוּא הִטִּילוֹ; שֶׁהַדָּבָר עָשׂוּי לְהִגָּלוֹת, וְהוּא מִתְיָרֵא שֶׁמָּא יִשְׁאֲלוּ בְּעָלָיו, וְיֹאמְרוּ 'תָּמִים הָיָה בְּעֵת שֶׁנְּתָנוּהוּ לוֹ'.
Footnotes
1.

In contrast to temporary blemishes which do not disqualify a firstborn animal from being sacrificed forever. (As long as the temporary blemish remains, however, the animal cannot be sacrificed.)

2.

As stated in Hilchot Issurei Mizbeiach 1:10, it is a mitzvah to redeem consecrated animals that became blemished.

3.

I.e., whether in Eretz Yisrael or in the Diaspora.

4.

Chapter 2.

5.

For the firstborn offering applies only to male animals, a stated in Chapter 1, Halachah 1.

6.

Hilchot Issurei Mizbeiach 2:6 states that there are 73 blemishes that disqualify an animal. However, six of them are not applicable to male animals.

7.

Ibid.:8; these represent ailments that detract from the animal’s appearance, but not substantially enough to disqualify it.

8.

Only then is it permitted to slaughter it.

9.

lbid.:6-7.

10.

I.e., a man or a woman performed a sexual act with it.

11.

Were two witnesses to observe a human performing a sexual act with an animal or it killing a person, it should be executed. (Hilchot Issurei Mizbeiach 1:17; Hilchot Nizkei Mammon 10:1). In this instance, the testimony is not sufficient for that punishment.

12.

Even though it was not actually worshiped.

13.

It is considered unfit to be offered as a sacrifice.

14.

Hilchot Issurei Mizbeiach 2:9.

15.

Since it did not emerge through the womb, it is not given the status of a firstborn. Parallels to these rulings exist with regard to humans; see Hilchot Bikkurim UMatanot Kehunah 11:16.

16.

Thus it cannot be considered as the firstborn.

17.

I.e., it has both male and female genital organs.

18.

I.e., it is not considered as a blemished firstborn, nor is there a doubt about its status. The rationale is that in this context, it is considered as an independent type of being (Bechorot 41a).

19.

Activities forbidden for a firstborn (Hilchot Me’ilah 1:9).

20.

I.e., a mound of flesh covers its genitals and its gender cannot be determined.

21.

I.e., because of the possibility that it is a firstborn, work may not be performed with it and it must be left to pasture until it contracts a blemish that disqualifies it. Nevertheless, once it contracts such a blemish, there is no obligation to give it to a priest, for perhaps it is not a firstborn. On the contrary, we follow the principle that if someone (in this instance, a priest) desires to expropriate property (the firstborn) from another person (the owner), the burden of proof is on the former. Since he cannot prove that it is a firstborn, the owner is allowed to retain possession. See Chapter 5, Halachah 3.

22.

The phrase could also be read as “the firstborn ox,” thus allowing for the interpretation cited by the Rambam. The verse continues to speak of “the firstborn of a sheep” and “the firstborn of a goat,” indicating that the same rule applies to these animals.

23.

An offspring of a sheep that resembles a goat, or the offspring of a goat that resembles a sheep.

24.

And must be given to a priest.

25.

Hilchot Issurei Mizbeiach 3:5.

26.

There is no obligation to redeem it as a donkey must be redeemed (Hilchot Bikkurim UMatanot Kehunah 12:18). The Lechem Mishneh notes that the Talmud derives both these concepts from the same verse and questions how the Rambam can accept both interpretations.

27.

With regard to the permission to partake of such an animal, see Hilchot Ma’achalot Assurot 1:4.

28.

For a firstborn donkey must be redeemed by exchanging it for a lamb, as Exodus 13:13 states: “The first issue of a donkey you shall redeem with a lamb. See Hilchot Bikkurim UMatanot Kehunah, ch. 12.

29.

The rationale is that the same principle cited in note 21 in support of the owner can now be cited in support of the priest. Since there is a question regarding the animal’s status and it is not certain that it is a firstborn, a priest may not take it. On the other hand, once the priest took it, that argument can be reversed: It is not certain that it is not a firstborn and it is now in the possession of the priest. Therefore if someone (in this instance, the owner) desires to expropriate property (the firstborn) from another person (the priest), the burden of proof is on the former. Since he cannot prove that it is not a firstborn, the priest is allowed to retain possession.
Many have questioned the Rambam’s decision. Indeed, volumes have been written about this issue. With regard to practice, there is a difference of opinion regarding the matter between Sephardic and Ashkenazic authorities. The Sephardic authorities (see Shulchan Aruch, Yoreh De’ah 315:1) follow the Rambam’s view and allow the priest to maintain possession. The Ashkenazic authorities (Tur, Rama, loc. cit.) follow the opinion of Rabbenu Asher who states that since the priest had no right to take the animal, it is expropriated from his possession.

30.

Rashi (Bechorot 34a) interprets this as referring to a priest to whom the firstborn animal was given. It could, however, be understood as applying to an Israelite as well. He would prefer that the animal be blemished, so that he could give it to the priest and cease caring for it.

31.

As stated in Sefer HaMitzvot (negative commandment 97) and Sefer HaChinuch (mitzvah 287) (see Hilchot Issurei Mizbeiach 1:7), one of the Torah’s 365 prohibitions is causing a sacrificial animal to incur a blemish.

32.

And not given the opportunity of benefiting from his transgression.

33.

Compare to Hilchot Pesulei HaMukdashim 18:5.

34.

Compare to Hilchot Sh’vitat Yom Tov 7:4; Hilchot Shemitah 1:13; Hilchot Choveil 7:3.

35.

See Halachah 12.

36.

He did not give the gentile instructions, nor did he know what the gentile would do.

37.

This is a decree, enacted as a safeguard so that a person will not perform an act that directly causes a firstborn to be blemished.

38.

Indeed, the example given by the Rambam reflects a story that transpired concerning a firstborn owned by Rabbi Tzadok, one of the foremost Sages of the time. He protested that as a Sage, leniency should be granted him for he would never blemish a firstborn by hand. The Sages, however, did not accept his argument and prohibited him from slaughtering the animal.

39.

And not at this immediate time.

40.

Even though he intentionally kicked the animal, his intent was not to cause a blemish, but to prevent it from pursuing him.

41.

Bechorot 5:3 relates that children were playing with animals and tied their tails together. The animals ran in opposite directions pulling the tail off an animal that happened to be a firstborn. The court ruled that the firstborn could be slaughtered. When the children heard the ruling and saw the owner was happy, they did the same to other firstborn animals. Since they purposefully acted to blemish the firstborn, those animals were not permitted to be slaughtered.

42.

That same source relates that a gentile saw a firstborn animal that was not cared for and asked its owner why it was left in that condition. The owner explained that he was waiting for it to become blemished. The gentile then hacked its ear. The Sages ruled that it was permitted to slaughter it. When the gentile heard their decision and saw that the owner was happy, he blemished other firstborn animals. The Sages ruled that it was forbidden to slaughter them, because the gentile acted for the benefit of the Jews.

43.

We have freely translated an idiom used by Bechorot 5:3, et al. It refers to a condition where the animal turns dark red and its temperature rises. If it is not treated quickly, it could die.

44.

Even though the person intentionally let the animal’s blood, since he did not intentionally plan to blemish the animal, the Sages did not forbid making use of the animal.

45.

I.e., while it is in its mother’s womb, one of its limbs may be maimed so that it will emerge blemished. Until the animal emerges from the womb, the sanctity of a firstborn animal is not conveyed upon it. Hence causing it to become blemished does not violate a Scriptural prohibition.

46.

And in this way, the animal will be prevented from being offered as a sacrifice.

47.

Although generally, second hand testimony is not accepted, leniency is granted in this instance, because all that is involved is a Rabbinic safeguard.

48.

Whose testimony is not accepted according to Scriptural Law and even with regard to almost all questions of Rabbinic Law.

49.

This is also somewhat of a leniency, because besides the fact that only one person is involved, a shepherd is often not acceptable as a witness.

50.

We do not suspect that the shepherd will perform the transgression of blemishing an animal so that it will be ordinary property in the priest’s possession and perhaps, the priest will give him a portion (Rav Yosef Corcus).

51.

I.e., during the time the firstborn is kept in its owner’s possession, before it is given to the priest. See Chapter I, Halachah 14.

52.

The Rambam’s decision is quoted by the Shulchan Aruch, Yoreh De’ah 314:2. The Ashkenazic authorities (Tur, Rama, Zoe. cit.) follow the opinion of Rabbenu Asher who maintains that the word of a shepherd who is a priest can also be accepted. Since we see that the word of a priest’s own family is accepted with regard to such matters (see the following halachah), certainly, the priest’s word should be accepted in this instance. The Kessef Mishneh and Rav Yosef Corcus explain the Rambam’s interpretation of Bechorot 35a and in that manner, substantiate his ruling.

53.

I.e., that one will testify on behalf of the other at a later date. This reflects a general principle applicable in other contexts; see Hilchot Ma’achalot Assurot 18:17, 20:11; Hilchot Ma’aser 12:7.

54.

The Kessef Mishneh suggests that the word “all” is included to refer even to priests who are Torah scholars and observant with regard to other matters.

55.

Even though this involves the violation of a transgression.

56.

From the Rambam’s words, it appears that this suspicion applied even in the era of the Temple. Although the firstborn would be given to the priests in all instances, it was suspected that the priests would rather partake of it as ordinary meat, than take the trouble to bring to -Jerusalem and offer it as a sacrifice.

57.

This also is a general principle applicable in other contexts; see Hilchot Ma’aser 12:17.

58.

See Hilchot Edut 13:6.

59.

His word is accepted as stated in Halachah 15.

60.

And was not brought about with the knowledge of the priest.

61.

An expert who is knowledgeable whether a blemish is permanent or not, as explained in the following chapter. Rav Yosef Corcus states that it is not necessary for the priest to name the expert who rendered the lenient ruling. Mentioning the identity of the expert would be sufficient to permit the slaughter of the animal in its own right. Nevertheless, since the priest is not suspect to violate the severe transgression of slaughtering consecrated animals outside the Temple Courtyard, there is no need for the expert’s name to be mentioned.
This perspective is not accepted by all authorities. Rabbenu Asher differs and requires that the name of the expert be stated. The Shulchan Aruch (Yoreh De ‘ah 314:7) follows the Rambam’s perspective and does not make such a stipulation, Although the Tur (op. cit.) follows the ruling of Rabbenu Asher, the Rama does not mention that view.

62.

See Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 18:2-4; see also Hilchot Shegagot 1:2-4. Although Halachah 17 states 11 priest is suspect of causing a firstborn to become blemished, that transgression is not punishable by karet. Hence that ruling is more stringent.

63.

Rav Yosef Corcus states that it would appear that it _is necessary for the priest to mention the name of the Israelite who gave him the firstborn animal. Otherwise, it is not that likely that the matter would be revealed. He states, however, that there is no indication in the Rambam’s words that this is in fact necessary. He explains that perhaps no such requirement was made, because people will have known who was the owner of the firstborn, because it was in his possession for several weeks.
In his Kessef Mishneh, Rav Yosef Caro notes this issue and states that Rabbenu Asher differs and requires that the Israelite be named. In his Shulchan Aruch (Yoreh De’ah 314:8), he quotes the Rambam’s ruling. In this instance, as well, although the Tur (op. cit.) follows the ruling of Rabbenu Asher, the Rama does not mention that view.

64.

See Hilchot Kiddush HaChodesh 3:14; Hilchot Gerushin 12:15; Hilchot Yibbum VeChalitzah 3:5, where this rationale is also stated.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.