ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Shegagot - Chapter 10

Show content in:

Shegagot - Chapter 10

1There are six1 individuals who are commanded to bring an adjustable guilt-offering.2 They are: one who becomes purified from tzara’at,3 a woman who gives birth,4 a person who takes an oath denying the knowledge of testimony5 whether intentionally or inadvertently,6 one who takes a false sh’vuat bitui7 inadvertently,8 an impure person who partook of consecrated food inadvertently9 and an impure person who entered the Temple inadvertently.10אשִׁשָּׁה מִצְוָתָן שֶׁיַּקְרִיבוּ קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד, וְאֵלּוּ הֵן: הַמְּצֹרָע, וְהַיּוֹלֶדֶת, וְהַנִּשְׁבָּע שְׁבוּעַת הָעֵדוּת בֵּין בְּזָדוֹן בֵּין בִּשְׁגָגָה, וְהַנִּשְׁבָּע שְׁבוּעַת בִּטּוּי לַשֶּׁקֶר בִּשְׁגָגָה, וְהַטָּמֵא שֶׁאָכַל קֹדֶשׁ בִּשְׁגָגָה, וְהַטָּמֵא שֶׁנִּכְנַס לַמִּקְדָּשׁ בִּשְׁגָגָה.
2With regard to the sacrifice brought by a woman after childbirth: If she is wealthy, she brings a sheep in its first year of life as a burnt-offering and a young dove or a turtle dove for a sin-offering.בקָרְבַּן הַיּוֹלֶדֶת: אִם הָיְתָה עֲשִׁירָה - מְבִיאָה כֶּבֶשׂ בֶּן שְׁנָתוֹ לְעוֹלָה, וּבֶן יוֹנָה אוֹ תּוֹר לְחַטָּאת.
If she does not have the means, her obligation for a sacrifice is reduced and she must bring merely two turtle doves or two young doves, one as a burnt-offering and one, as a sin-offering.וְאִם אֵין יָדָהּ מַשֶּׂגֶת - הֲרֵי קָרְבָּנָהּ יוֹרֵד, וּמְבִיאָה שְׁתֵּי תּוֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה, אֶחָד עוֹלָה וְאֶחָד חַטָּאת.
Even if she has the means to bring a sheep, but does not have the means to bring its accompanying offerings,11 she should bring the offering of a poor woman.אַפִלּוּ הָיְתָה יָדָהּ מַשֶּׂגֶת לַשֶּׂה וְאֵינָהּ מַשֶּׂגֶת לִנְסָכָיו - מְבִיאָה קָרְבַּן עָנִי.
3When a person afflicted by tazara’at becomes purified, he must bring three animals as sacrifices: two sheep, one, as a burnt-offering and one, as a guilt-offering, and a ewe, as a sin-offering.גהַמְּצֹרָע כְּשֶׁיִּטְהַר - מֵבִיא שָׁלוֹשׁ בְּהֵמוֹת. מֵהֶן שְׁנֵי כְּבָשִׂים, אֶחָד עוֹלָה וְאֶחָד אָשָׁם, וְכִבְשָׂה לְחַטָּאת.
If he does not have the means, he must bring two turtle doves or two young doves, one, as a burnt-offering and one, as a sin-offering, and a sheep, as a guilt-offering.אִם אֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת - מֵבִיא שְׁתֵּי תּוֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה, אֶחָד עוֹלָה וְאֶחָד חַטָּאת, וְכֶבֶשׂ לְאָשָׁם.
4One who takes a false sh’vuah concerning testimony, inadvertently takes a false sh’vuat habitui, or inadvertently enters the Temple or partakes of consecrated food while in a state of ritual impurity must bring a ewe or a she-goat, like other fixed sin-offerings.דעַל שְׁבוּעַת הָעֵדוּת וְעַל שִׁגְגַת שְׁבוּעַת בִּטּוּי וְעַל שִׁגְגַת טֻמְאַת מִקְדָּשׁ וְטֻמְאַת קֳדָשָׁיו - מֵבִיא כִּשְׂבָּה אוֹ שְׂעִירָה, כִּשְׁאָר הַחַטָּאוֹת הַקְּבוּעוֹת.
If he does not have the means, he must bring two turtle doves or two young doves, one, as a burnt-offering and one, as a sin-offering.12וְאִם אֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת - מֵבִיא שְׁתֵּי תּוֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה, אֶחָד עוֹלָה וְאֶחָד חַטָּאת.
If he does not have the means to purchase the fowl, he should bring a tenth of an ephah of flour. This is referred to as “the meal-offering of a sinner.” The manner in which it is offered has been described in Hilchot Ma’aseh HaKorbanot.13וְאִם אֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת לָעוֹף - מֵבִיא עֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹלֶת, וְהִיא הַקְּרוּיָה 'מִנְחַת חוֹטֵא', שֶׁכְּבָר נִתְפָּרְשׁוּ מַעֲשֶׂיהָ בְּהִלְכוֹת מַעֲשֵׂה הַקָּרְבָּנוֹת.
5All of these sacrifices are explicitly mentioned in the Torah and it is explicitly mentioned that these individuals are obligated to bring them with the exception of an impure person who inadvertently entered the Temple or partook of consecrated food.הכָּל הַקָּרְבָּנוֹת הָאֵלּוּ מְפֹרָשִׁין בַּתּוֹרָה וּמְפֹרָשׁ זֶה שֶׁחַיָּב לְהָבִיאָן, חוּץ מִטָּמֵא שֶׁנִּכְנַס לַמִּקְדָּשׁ אוֹ אָכַל קֹדֶשׁ.
For it is written in Leviticus 5:1-5: “When a soul will sin and hear a voice of adjuration14... or a soul that will touch any impure thing...15 or a soul that will take an oath, explicitly stating it with his lips,...16 and one will be guilty with regard to one of these.” According to the Oral Tradition,17 it was taught that the obligation for an impure person to bring a sacrifice refers to a person who became impure and then entered the Temple or partook of consecrated food without knowing of the prohibition.שֶׁכָּךְ כָּתוּב שָׁם "וְנֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא וְשָׁמְעָה קוֹל אָלָה... אוֹ נֶפֶשׁ אֲשֶׁר תִּגַּע בְּכָל דָּבָר טָמֵא... אוֹ נֶפֶשׁ כִּי תִשָּׁבַע לְבַטֵּא בִשְׂפָתַיִם... וְהָיָה כִי יֶאְשַׁם לְאַחַת מֵאֵלֶּה..." (ויקרא ה, א-ה). מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ, שֶׁזֶּה שֶׁחִיֵּב כָּאן קָרְבָּן לַטָּמֵא - בְּשֶׁנִּטְמָא וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ אוֹ אָכַל קֹדֶשׁ וְהוּא לֹא יָדַע.
Although this interpretation is conveyed by the Oral Tradition, it is as if it is stated explicitly, for the Torah explicitly obligates an impure person who partook of consecrated food or who entered the Temple for karet.אַף עַל פִּי שֶׁהַדָּבָר מִפִּי הַקַּבָּלָה, הֲרֵי הוּא כִּמְפֹרָשׁ, שֶׁהֲרֵי בְּפֵרוּשׁ חִיְּבָה תּוֹרָה כָּרֵת לַטָּמֵא שֶׁאָכַל קֹדֶשׁ וְלַטָּמֵא שֶׁנִּכְנַס לַמִּקְדָּשׁ.
With regard to an impure person who partakes of consecrated food, Leviticus 7:20 states: “And a soul that will partake of meat from a peace-offering brought to God while he is impure will be cut off.” And with regard to one who entered the Temple, Numbers 19:20 states: “And the soul shall be cut off from the congregation, because he made the Sanctuary of God impure.” Since the Torah obligates one who entered the Temple or partook of consecrated food while impure for karet, it is understood that here it states the sacrifice that must be brought because of the inadvertent violation of these prohibitions.בָּאוֹכֵל נֶאֱמַר "וְהַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר תֹּאכַל בָּשָׂר מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר לַה' וְטֻמְאָתוֹ עָלָיו וְנִכְרְתָה" (ויקרא ז, כ), וּבַנִּכְנָס לַמִּקְדָּשׁ נֶאֱמַר "וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִיא מִתּוֹךְ הַקָּהָל כִּי אֶת מִקְדַּשׁ ה' טִמֵּא" (במדבר יט, כ) - וְכֵיוָן שֶׁחִיְּבָה תּוֹרָה כָּרֵת עַל טֻמְאַת מִקְדָּשׁ וּקְדָשָׁיו, פֵּרְשָׁה הַקָּרְבָּן שֶׁמְּבִיאִין עַל שִׁגְגָתָן.
6Whenever a woman is obligated to bring a sacrifice,18 her husband is obligated to bring it on her behalf. If he is poor, he brings the offering of a poor person. If he is wealthy, he has her bring the sacrifice of a wealthy person. A person may bring an offering of a poor person19 on behalf of his son, his daughter, his servant and his maid-servant20 and have them partake of the offerings.וכָּל קָרְבָּנוֹת שֶׁהָאִשָּׁה חַיֶּבֶת, בַּעְלָהּ מֵבִיא עַל יָדֶיהָ. אִם הָיָה עָנִי, מְבִיאָה קָרְבַּן עָנִי; וְאִם הָיָה עָשִׁיר, מַקְרִיב עַל יָדָהּ קָרְבַּן עָשִׁיר. וּמֵבִיא אָדָם עַל יְדֵי בְּנוֹ וְעַל יְדֵי בִּתּוֹ וְעַל יְדֵי עַבְדוֹ וְשִׁפְחָתוֹ קָרְבַּן עָנִי, וּמַאֲכִילָן בַּזְּבָחִים.
7A king and an anointed priest21 must bring the same sacrifices for a false oath regarding testimony, a false sh’vuat bitui, and for entering the Temple or partaking of sacrificial food while ritually impure as others.22 For the Torah did not distinguish between the sacrifices brought by a king or an anointed priest and ordinary individuals except with regard to those commandments for which one is obligated to bring a fixed sin-offering for their inadvertent transgression, as we explained.23 With regard to an adjustable guilt-offering, by contrast, all are equal.זהַמֶּלֶךְ וְכוֹהֵן מָשִׁיחַ - מְבִיאִין קָרְבָּנָם עַל שְׁבוּעַת הָעֵדוּת אוֹ עַל שְׁבוּעַת בִּטּוּי אוֹ עַל טֻמְאַת מִקְדָּשׁ וּקְדָשָׁיו, כִּשְׁאָר הַהֶדְיוֹטוֹת; שֶׁלֹּא חִלֵּק הַכָּתוּב קָרְבַּן מֶלֶךְ מִקָּרְבַּן הֶדְיוֹט מִקָּרְבַּן כּוֹהֵן מָשִׁיחַ, אֶלָא בַּמִּצְווֹת שֶׁחַיָּבִין עַל שִׁגְגָתָן חַטָּאת קְבוּעָה, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ, אֲבָל בְּקָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד כֻּלָּן שָׁוִין.
We already explained in Hilchot Sh’vuot,24 when one is liable for a sacrifice for a false oath concerning testimony and a false sh’vuat bitui and when one is exempt, in which instances he would be liable for many sacrifices according to the number of oaths he took and in which instances, he would be liable for only one sacrifice.כְּבָר בֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת שְׁבוּעוֹת, אֵימָתַי יִהְיֶה חַיָּב עַל שְׁבוּעַת הָעֵדוּת וְעַל שִׁגְגַת שְׁבוּעַת בִּטּוּי, וְאֵימָתַי יִהְיֶה פָּטוּר עֲלֵיהֶן, וְעַל אֵיזוֹ דֶּרֶךְ יִהְיֶה חַיָּב קָרְבָּנוֹת הַרְבֵּה כְּמִנְיַן הַשְּׁבוּעוֹת, וְעַל אֵיזוֹ דֶּרֶךְ לֹא יִהְיֶה חַיָּב אֶלָא קָרְבָּן אֶחָד.
In Hilchot Mechusrei Kaparah,25 I will explain in which instances a woman who gave birth and a person becoming purified from tzara’at will be liable for many sacrifices and in which instance, they will be liable for only one sacrifice.וּבְהִלְכוֹת מְחֻסְּרֵי כַּפָּרָה, אֲבָאֵר בְּאֵיזֶה דֶּרֶךְ תִּתְחַיֵּב הַיּוֹלֶדֶת וְהַמְּצֹרָע קָרְבָּנוֹת הַרְבֵּה, וּבְאֵיזוֹ דֶּרֶךְ יִתְחַיֵּב כָּל אֶחָד מֵהֶן קָרְבָּן אֶחָד.
8With regard to all sins that one must bring a sacrifice whether he transgressed willfully or inadvertently,26 if a person violates them due to factors under duress, he is exempt from bringing a sacrifice.27 Needless to say, this applies with regard to other sins for which he is liable for a sin-offering only when he transgresses inadvertently. If he sins under duress, he is exempt.חכָּל הַמֵּבִיא קָרְבָּן עַל הַזָּדוֹן כִּשְׁגָגָה, אִם הָיָה אָנוּס - פָּטוּר מִן הַקָּרְבָּן; וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר שְׁאָר עֲבֵרוֹת שֶׁאֵינוֹ חַיָּב חַטָּאת אֶלָא עַל שִׁגְגָתָן, שֶׁאִם הָיָה אָנוּס - פָּטוּר.
9When a person set aside money for a ewe for a sin-offering28 and then needed it for another purpose,29 he may bring a she-goat30 and transfer the holiness of the money to the she-goat31 and derive benefit from the money. Similarly, if he set aside money for a she-goat32 and purchased a ewe, he may derive benefit from the money.טמִי שֶׁהִפְרִישׁ מָעוֹת לְכִשְׂבָּה שֶׁל חַטָּאתוֹ וְצָרִיך לָהֶן - הֲרֵי זֶה מֵבִיא שְׂעִירָה, וִיחַלֵּל אוֹתָם הַמָּעוֹת עַל הַשְּׂעִירָה, וְיֵהָנֶה בָּהֶן. וְכֵן אִם הִפְרִישׁ לִשְׂעִירָה וְלָקַח כִּשְׂבָּה - יֵהָנֶה בָּהֶן.
10When a person set aside money for an animal and then became poor,33 he should take two turtledoves or two young doves34 and transfer the holiness of the money to them. Then he may benefit from the remainder.35 If one set aside money for young doves or turtledoves and became poor, he should take an tenth of an ephah and transfer the holiness of the money to it. Then he may benefit from the money.יהִפְרִישׁ מָעוֹת לִבְהֵמָה וְהֶעֱנִי - יִקַּח שְׁתֵּי תּוֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה, וִיחַלֵּל עֲלֵיהֶן אוֹתָן הַמָּעוֹת, וְיֵהָנֶה בָּהֶן. הִפְרִישׁ מָעוֹת לִבְנֵי יוֹנָה אוֹ לְתוֹרִים וְהֶעֱנִי - יָבִיא עֲשִׂירִית הָאֵיפָה, וִיחַלֵּל עָלֶיהָ אוֹתָן הַמָּעוֹת, וְיֵהָנֶה בָּהֶן.
Conversely, if he was poor and set aside money for a tenth of an ephah and became wealthier, he should add to that amount and bring a fowl.וְכֵן אִם הָיָה עָנִי וְהִפְרִישׁ מָעוֹת לַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה וְהֶעֱשִׁיר - יוֹסִיף עֲלֵיהֶן, וְיָבִיא עוֹף.
If he set aside money for a fowl and became wealthy, he should add to it and bring a ewe or a she-goat.הִפְרִישׁ לְעוֹף וְהֶעֱשִׁיר - יוֹסִיף עֲלֵיהֶן, וְיָבִיא כִּשְׂבָּה אוֹ שְׂעִירָה.
Even if a person was in line to inherit money and the testator was on his deathbed, he is still considered as poor36 until the testator dies and he inherits his estate.37אַפִלּוּ הָיָה מוֹרִישׁוֹ גּוֹסֵס - הֲרֵי זֶה עָנִי עַד שֶׁיָּמוּת מוֹרִישׁוֹ וְיִירָשֶׁנּוּ.
11When a wealthy person set aside a ewe or a she-goat and it contracted a blemish38 and then he became poor, if he desires, he may bring a fowl with the proceeds of its sale.39 If, however, he set aside a fowl and it was disqualified,40 he may not bring a tenth of an ephah of meal with the proceeds of its sale. It may not be sold, since there is no concept of redeeming a fowl.41יאעָשִׁיר שֶׁהִפְרִישׁ כִּשְׂבָּה אוֹ שְׂעִירָה וְנָפַל בָּהּ מוּם, אִם רָצָה - יָבִיא בְּדָמֶיהָ עוֹף; אֲבָל אִם הִפְרִישׁ עוֹף, וְנִפְסַל - לֹא יָבִיא בְּדָמָיו עֲשִׂירִית הָאֵיפָה, שֶׁאֵין לָעוֹף פִּדְיוֹן.
12When a person set aside a tenth of an ephah and then became wealthy42 before the meal was consecrated by placing it in a sacred utensil,43 it is like all other meal offerings and may be redeemed and eaten.44 Once it has been consecrated in a sacred utensil, it cannot be redeemed. Instead, it should be left overnight45 and then taken to the place where sacrifices are burnt.יבהִפְרִישׁ עֲשִׂירִית הָאֵיפָה וְהֶעֱשִׁיר: עַד שֶׁלֹּא קָדְשָׁה בַּכְּלִי - הֲרֵי הִיא כְּכָל הַמְּנָחוֹת, וְתִפָּדֶה וְתֵאָכֵל; וּמִשֶּׁקָּדְשָׁה בַּכְּלִי - תַּעֲבֹר צוּרָתָהּ וְתֵצֵא לְבֵית הַשְּׂרֵפָה.
13When a wealthy person46 set aside a pair of doves to be sold with the intent of using the proceeds of the sale as part of the funds for a ewe or a she-goat47 and then became poor,48 he may bring this pair of doves even though they were consecrated only for their worth and thus originally disqualified as sacrifices. Why are these doves not disqualified forever?49 Because when they were disqualified originally, their disqualification was not final. For this pair of doves is now fit for sacrifice.50 When a poor person brings the sacrifice of a rich person, he fulfills his obligation.51 Conversely, when a rich person brings the sacrifice of a poor person, he does not fulfill his obligation.יגעָשִׁיר שֶׁהִפְרִישׁ קֵן לִמְכֹּר אוֹתָהּ וְלִקַּח בְּדָמֶיהָ כִּשְׂבָּה אוֹ שְׂעִירָה, וְהֶעֱנִי - יָבִיא קֵן זוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁהִיא קְדֻשַּׁת דָּמִים שֶׁהִיא נִדְחֵית. וְלָמָּה לֹא נִדְחֵית? מִפְּנֵי שֶׁהַדָּחוּי מֵעִיקָרוֹ אֵינוֹ דָּחוּי, וַהֲרֵי נִרְאֶה קֵן זֶה לוֹ עַתָּה. עָנִי שֶׁהִקְרִיב קָרְבַּן עָשִׁיר, יָצָא; וְעָשִׁיר שֶׁהִקְרִיב קָרְבַּן עָנִי, לֹא יָצָא.

Quiz Yourself on Shegagot Chapter 10

Footnotes
1.

Although the mishnah (Keritot 2:3) mentions five categories when describing this sacrifice, that is because it includes the last two - an impure person who partakes of consecrated food and one who enters the Temple - in the same category.

2.

Sefer HaMitzvot (positive commandment 72) and Sefer HaChinuch (mitzvah 123) include this commandment in the reckoning of the 613 mitzvot.

3.

A skin affliction commonly - but incorrectly - identified as leprosy that results from speaking improperly about others. See Leviticus, chs. 12-14; Hilchot Tuma’at Tzara’at. When one afflicted by tzara’at regains ritual purity, he must bring sacrifices, as described in Halachah 3. See also Hilchot Mechusrei Kapparah 1:3.

4.

As stated in Leviticus 12:6-8, after a woman gives birth, she is ritually impure for a given period and then she must bring sacrifices as described in Halachah 2. See also Hilchot Mechusrei Kapparah, foe. cit.

5.

As the Rambam explains (Hilchot Sh’vuot 1:12, in explanation of Leviticus 5:1-7), one of the types of oaths mentioned by the Torah refers to a situation where a person could testify in support of a colleague’s financial claim, but refrains from doing so. His colleague requests that he testify and he refuses, taking a false oath that he does not know anything concerning which he could testify. He is required to bring a guilt-offering to secure atonement.

6.

Keritot 9a explains that all the other passages requiting a guilt-offering use the term vene’alam, “it became hidden,” implying a lapse of awareness. Since that term is not used with regard to this oath, one can infer that he is liable even if he transgresses intentionally.

7.

The term sh’vuat bitui refers to an oath regarding an activity that a person performed in the past or will perform in the future (“I ate this food,” “I did not eat it,” “I will eat it,” or “I will not eat it”), as stated in (Hilchot Sh’vuot 1:3, in explanation of Leviticus, op. cit.).

8.

For the term vene’alam is used in this context.

9.

The prohibition against partaking of consecrated food in a state of ritual impurity is mentioned in Hilchot Pesulei HaMukdashim 18:13.

10.

The prohibition against entering the Temple in a state of ritual impurity is mentioned in Hilchot Bi’at HaMikdash 3:12. See Halachah 5 for an explanation of the derivation of the obligation to bring these sacrifices.

11.

The wine, flour, and oil brought together with an animal sacrifice, as stated in Hilchot Ma'aseh HaKorbanot 2:2,4.

12.

The conclusion of Chapter I, Halachah 4.

13.

Hilchot Ma’aseh HaKorbanot, ch. 12.

14.

This refers to a person who takes a false oath regarding testimony.

15.

As will be explained, this is interpreted as referring to partaking of consecrated food or entering the Temple in a state of impurity even though these transgressions are not explicitly mentioned in the verse.

16.

This refers to a person who takes a false sh’vuat bitu’i.

17.

See Sh’vuot 6b-7a.

18.

This refers both to sacrifices she must bring to regain ritual purity and sacrifices she must bring to secure atonement. As the Rambam explains in his Commentary to the Mishnah (Nega’im 14:12), this refers even to sacrifices for which a woman was obligated before she was married. The halachah is emphasizing that if a woman’s financial status changes due to marriage, she brings a sacrifice according to her present status, whether it rises or falls. In contrast to the others mentioned in the following clause, a man’s wife is considered as his own person and his and her status are considered as the same.
Rav Yosef Corcus mentions that even if a man divorces his wife, he must bring all the sacrifices for which she was obligated beforehand.

19.

This applies even if he personally is wealthy. Since he is bringing sacrifices on behalf of another person, the Torah did not obligate him to bring them according to his financial standing, if they are poor.
A person may also bring sacrifices on behalf of other people even though they are not members of his household like the individuals mentioned here.

20.

This refers both to his Hebrew and Canaanite servants and maidservants. For certain types of impurity [e.g., tzara’at (Hilchot Tzara’at 9:1) and zivah (Hilchot Metamei Mishkav UMoshav 1:4)] apply also to Canaanite servants and they must bring the appropriate sacrifices to regain ritual purity. It is reasonable to think that a person would desire to have his family and servants regain ritual purity so that he would not have to worry about them causing consecrated food to contract ritual impurity.

21.

The High Priest.

22.

The Ra’avad takes issue with the Rambam, stating that a king is not liable for an oath regarding testimony and a High Priest is not liable for entering the Temple or partaking of consecrated foods in a state of impurity. The Rambam’s ruling depends on his interpretation of Horiot 2:8 which differs from that of most other commentaries.
This matter was obviously a matter of question for the Rambam himself. He originally subscribed to the understanding followed by most commentaries (and that understanding is reflected in the original text of his Commentary to the Mishnah). Afterwards, however, he changed his perspective (as indicated by Rav Kappach’s text of that work) and amended it according to the understanding reflected in this halachah. Even after that emendation, however, there is still a certain lack of clarity in our understanding of the Rambam’s position.

23.

The conclusion of Chapter 1, Halachah 4. See also Chapter 9, Halachah 10, and Chapter 15.

24.

Chapters 4-6, 9-10.

25.

Chapters 1,4.

26.

These include oaths regarding testimony (Halachah I), relations with a consecrated maidservant (Chapter 9, Halachah I), and oaths regarding stolen property (Chapter 9, Halachah 7). Keritot 9a mentions that even in such a situation, a nazirite is liable for a sacrifice. The Rambam does not mention that concept here, because he has already stated it in Hilchot Nizirut 6:3 (Kessef Mishneh).

27.

Since his transgression came as a result of coercion, there is no need for him to secure atonement.

28.

On the basis of the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keritot 6:8), it is apparent that here, the Rambam is speaking about a sin-offering which is a component of an adjustable guilt-offering and not a fixed sin-offering. This is also reflected by a comparison to Hilchot Pesulei HaMukdashim 5:9.

29.

From the Rambam’s wording, it appears that the leniency of transferring money is granted only in a situation of need and not under ordinary circumstances.

30.

Which usually costs less than a ewe.

31.

When a person transfers holiness from a consecrated entity to a non-consecrated one, their status is reversed. The consecrated entity loses its holiness and the non-consecrated entity becomes consecrated whether they share the same worth or not.

32.

This is speaking about a situation when the price of she-goats rose above the price of ewes and the person transferred the holiness of the money set aside for a she-goat to the ewe.

33.

This is also speaking about an adjustable guilt-offering. Originally, the person was liable for the sacrifice of a wealthy person, but his financial status declined and at the time he brings his sacrifice, he is liable for a lesser offering.

34.

He is no longer obligated to bring the sacrifice of a wealthy man and should bring the lesser offering.

35.

I.e., through the transfer of holiness, the consecrated quality of the money is imparted to the fowl and the remainder of the money is considered as ordinary funds.

36.

And may bring the sacrifice of a poor man even though in the very near future, he will become wealthy. Moreover, in his original version of Commentary to the Mishnah (Arachin 4:3; preserved in the standard published version of the text), the Rambam writes that even if the person did not bring the offering before his testator’s death, since he was poor at the time he was obligated to bring the sacrifice, he may bring a poor man’s offering even if he brings it after he takes possession of the estate. Nevertheless, in a later version (reflected in Rav Kapach’s translation of the text), he emended the text to reflect the concepts stated above, i.e., that if he became wealthy, he must bring a rich man’s offering.

37.

He need not, however, take physical possession of the estate. Once the testator dies, it becomes the heir’s property automatically.

38.

That disqualified it from being offered as a sacrifice.

39.

The Rambam’s wording leads to the inference that, if he desired, he may bring the offering of a rich man. Even though his financial status has declined, he is not required to bring a poor man’s offering.

40.

See Hilchot Issurei HaMizbeiach 3:1 which speaks about the situations in which a fowl can be disqualified. Most of the blemishes that disqualify an animal do not disqualify a fowl.

41.

As explained in ibid. 6:4. Instead, the fowl must be left to die.

42.

In which instance, a meal-offering is not sufficient.

43.

Until a meal-offering is placed in a sacred container, its physical substance has not been consecrated, only its value. Hence there is no problem in redeeming it and using the money for another purpose (Hilchot lssurei Mizbeiach 6:5; see also Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 13:2).

44.

I.e. the consecrated dimension of the meal is transferred to the money. The meal then is considered as ordinary flour and may be eaten.

45.

The literal meaning of the term used by the Rambam is “until its form decomposes.” Our translation is based on Rashi (Menachot 46b). See also Hilchot Pesulei HaMukdashim 4:26.

46.

Who is obligated to bring an adjustable guilt offering.

47.

The adjustable guilt-offering which he is required to bring. The Rambam’s interpretation of Keritot 27b-28a, the source for this law, differs from that of Rashi.

48.

And, according to his present level of wealth, he would be obligated to bring a pair of doves.

49.

Since only their worth was consecrated (for originally, this person could not sacrifice them), there is more reason to think that they would not become acceptable afterwards.

50.

I.e., the doves were not disqualified as a sacrifice because of a factor intrinsic to their being, but because of a peripheral issue, the person's financial status. Hence if that changes, they can become acceptable. Note a similar ruling in Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 15:4.

51.

For he has exceeded the Torah’s requirements for him. Note, however, the Sefer HaChinuch (mitzvah 123) which states that a person does not fulfill his obligation by bringing an inappropriate sacrifice even if it exceeds his obligations.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.