ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Shegagot - Chapter 7

Show content in:

Shegagot - Chapter 7

1When a person prostrates himself to a false deity, pours a libation1 to it, offers a burnt-offering2 to it, and slaughters an animal as a sacrifice3 to it in one lapse of awareness, he is liable for four sin-offerings.אהַמִּשְׁתַּחֲוֶה לַעֲבוֹדָה זָרָה וְנִסֵּךְ וְקִטֵּר וְזָבַח בְּהֶעְלֵם אֶחָד - חַיָּב אַרְבַּע חַטָּאוֹת.
Similarly, if he defecated to Peor and threw a rock to Mercury4 in one lapse of awareness, he is liable for two sin-offerings.וְכֵן אִם פִּעֵר עַצְמוֹ לִפְעוֹר וְזָרַק אֶבֶן לְמֶרְקֻלִיס בְּהֶעְלֵם אֶחָד - חַיָּב שְׁתַּיִם.
Similar laws apply in all analogous situations. The person will be liable for every act of service performed.וְכֵן כָּל כַּיוֹצֵא בְּזֶה, יְהֵא חַיָּב עַל כָּל עֲבוֹדָה וַעֲבוֹדָה.
When does the above apply? When he consciously desired to serve a false deity, but was unaware that these acts constituted service. If, however, he willfully performed these acts, but inadvertently served a false deity, he is liable for only one sin-offering.בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּשֶׁהֵזִיד בַּעֲבוֹדָה זָרָה, וְשָׁגַג בָּעֲבוֹדוֹת אֵלּוּ; אֲבָל אִם הֵזִיד בָּעֲבוֹדוֹת, וְשָׁגַג בַּעֲבוֹדָה זָרָה - אֵינוֹ חַיָּב אֶלָא חַטָּאת אַחַת.
What is implied? He knew that a particular image was a false deity and that it is forbidden to serve it, but did not know that bowing down to it or pouring a libation constituted a transgression and bowed down and poured a libation, he is liable for two sin-offerings.5כֵּיצַד? יָדַע שֶׁזּוֹ עֲבוֹדָה זָרָה וְשֶׁאָסוּר לְעָבְדָהּ, אֲבָל לֹא יָדַע שֶׁהַהִשְׁתַּחֲוָיָה וְהַנִּסּוּךְ עֲבוֹדָה, וְהִשְׁתַּחֲוָה וְנִסֵּךְ - חַיָּב שְׁתַּיִם.
If, however, he knew that these were ways in which false deities were served and that it is forbidden to perform these acts in service of a false deity, but did not know that a particular image was considered a false deity, because it was not made of gold or silver and he was under the mistaken impression that only images of gold and silver were considered as false deities6 and hence, performed all these acts of service to it, he is liable for only one sin-offering.7יָדַע שֶׁאֵלּוּ עֲבוֹדוֹת הֵן וְאָסוּר לַעֲבֹד בָּהֶן לְאֵל אַחֵר, וְלֹא יָדַע שֶׁזּוֹ עֲבוֹדָה זָרָה, לְפִי שֶׁלֹּא הָיְתָה שֶׁל כֶסֶף וְשֶׁל זָהָב, וְעָלָה עַל דַּעְתּוֹ שֶׁאֵין קְרוּיִין עֲבוֹדָה זָרָה אֶלָא שֶׁל כֶסֶף וְזָהָב, וַעֲבָדָהּ בְּכָל הָעֲבוֹדוֹת - אֵינוֹ חַיָּב אֶלָא חַטָּאת אַחַת.
2A great general principle was stated with regard to the violation of the Sabbath prohibitions: Anyone who forgets the fundamental principle of the Sabbath, failing to recall that the Jews were commanded to observe the Sabbath or was captured and taken among gentiles while a child or converted in his childhood8 and remained living among gentiles,9 is liable for only one sin-offering even though he performed many forbidden labors on many different Sabbaths,10 for it is all one lapse of awareness.בכְּלָל גָּדוֹל אָמְרוּ בַּשַּׁבָּת: כָּל הַשּׁוֹכֵחַ עִיקַר שַׁבָּת, וְשָׁכַח שֶׁנִּצְטַוּוּ יִשְׂרָאֵל עַל הַשַּׁבָּת, אוֹ שֶׁנִּשְׁבָּה וְהוּא קָטָן לְבֵין הַגּוֹיִים, אוֹ נִתְגַּיֵּר קָטָן וְהוּא בֵּין הַגּוֹיִים, אַף עַל פִּי שֶׁעָשָׂה מְלָאכוֹת הַרְבֵּה בְּשַׁבָּתוֹת הַרְבֵּה - אֵינוֹ חַיָּב אֶלָא חַטָּאת אַחַת, שֶׁהַכֹּל שְׁגָגָה אַחַת הִיא.
Similarly, he is liable for one sin-offering for all the forbidden fat that he ate, one sin-offering for all the blood that he ate. Similar laws apply to all analogous situations regarding these sins.11וְכֵן חַיָּב חַטָּאת אַחַת עַל כָּל חֵלֶב שֶׁאָכַל, וְחַטָּאת אַחַת עַל כָּל דָּם שֶׁאָכַל. וְכֵן כָּל כַּיוֹצֵא בָּעֲבֵרוֹת אֵלּוּ.
Whenever one knows the fundamental principle of the Sabbath, but forgot that a given day was the Sabbath and thought it was an ordinary day, he is liable for only one sin-offering for the entire day, even though he performed many forbidden labors on it. Similarly, he is liable for a sin-offering for every Sabbath that he inadvertently desecrated.12וְכָל הַיּוֹדֵעַ עִיקַר שַׁבָּת, אֲבָל שָׁכַח שֶׁהַיּוֹם שַׁבָּת, וְדִמָּה שֶׁהוּא חֹל, אַף עַל פִּי שֶׁעָשָׂה בּוֹ מְלָאכוֹת הַרְבֵּה - חַיָּב חַטָּאת אַחַת עַל הַיּוֹם כֻּלּוֹ, וְכֵן חַטָּאת עַל כָּל שַׁבָּת וְשַׁבָּת שֶׁשָּׁגַג בּוֹ.
3Anyone who knows that a given day is the Sabbath, but inadvertently performed forbidden labors without knowing that these labors are forbidden or knew that they were forbidden, but did not know that one was liable for karet for their violation,13 is liable for a sin-offering for every general category14 of forbidden labor.15גוְכָל הַיּוֹדֵעַ שֶׁהַיּוֹם שַׁבָּת, וְשָׁגַג בַּמְּלָאכוֹת וְלֹא יָדַע שֶׁמְּלָאכוֹת אֵלּוּ אֲסוּרוֹת, אוֹ שֶׁיָּדַע שֶׁהֵן אֲסוּרוֹת וְלֹא יָדַע שֶׁחַיָּבִין עֲלֵיהֶן כָּרֵת, וְעָשָׂה מְלָאכוֹת הַרְבֵּה - חַיָּב חַטָּאת עַל כָּל אָב מְלָאכָה וּמְלָאכָה.
Even if he performed all 3916 forbidden labors in one lapse of awareness, he must bring 39 sin-offerings.אַפִלּוּ עָשָׂה הָאַרְבָּעִים חָסֵר אַחַת בְּהֶעְלֵם אֶחָד, מֵבִיא תֵּשַׁע וּשְׁלוֹשִׁים חַטָּאוֹת.
4If he forgot that the day is the Sabbath and also forgot that these labors were forbidden, he is only liable for one sin-offering.17דשָׁכַח שֶׁהַיּוֹם שַׁבָּת, וְשָׁגַג אַף בַּמְּלָאכוֹת וְלֹא יָדַע שֶׁמְּלָאכוֹת אֵלּוּ אֲסוּרוֹת - אֵינוֹ חַיָּב אֶלָא חַטָּאת אַחַת.
5When a person performs an action that is the primary forbidden activity of a particular category of labor and also a derivative in one lapse of awareness, he is only liable for one sin-offering.18 Needless to say, if he performs many derivatives of one category of forbidden labor, he is only liable for one sin-offering.19ההָעוֹשֶׂה אָב וְתוֹלְדוֹתָיו בְּהֶעְלֵם אֶחָד - אֵינוֹ חַיָּב אֶלָא חַטָּאת אַחַת; וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר הָעוֹשֶׂה תּוֹלָדוֹת הַרְבֵּה שֶׁל אָב אֶחָד, שֶׁאֵינוֹ חַיָּב אֶלָא חַטָּאת אַחַת.
6If he performs derivatives of one category of forbidden labor and derivatives of another category of forbidden labor in one lapse of awareness, it appears to me that he is liable for two sin-offerings.20ועָשָׂה תּוֹלָדָה שֶׁל אָב זֶה וְתוֹלָדָה שֶׁל אָב זֶה בְּהֶעְלֵם אֶחָד - יֵרָאֶה לִי, שֶׁהוּא חַיָּב שְׁתֵּי חַטָּאוֹת.
7If he performs several activities comprising a single category of forbidden labor21 in one lapse of awareness, e.g., he sowed, extended a vine by replanting one of its branches),22 grafted a branch onto a tree,23 he is liable for only one sin-offering.זעָשָׂה מְלָאכוֹת הַרְבֵּה מֵעֵין מְלָאכָה אַחַת, כְּגוֹן שֶׁזָּרַע וְנָטַע וְהִבְרִיךְ וְהִרְכִּיב, בְּהֶעְלֵם אֶחָד - אֵינוֹ חַיָּב אֶלָא חַטָּאת אַחַת.
In Hilchot Shabbat,24 it has already been explained which activities are primary labors, which are derivatives, and which activities comprise a single category of forbidden labor.וּכְבָר נִתְבָּאֵר בְּהִלְכוֹת שַׁבָּת, הָאָבוֹת וְהַתּוֹלָדוֹת וּמְלָאכוֹת שֶׁהֵן מֵעֵין הָאָבוֹת.
8When a person performs activities comprising a single category of forbidden labor on many Sabbaths, whether he was aware that it was the Sabbath, but unaware that he was performing forbidden labors25 or he was unaware that it was the Sabbath, but aware that the labor he performed is forbidden on the Sabbath, he is liable for a sin-offering for every forbidden labor he performs.26חעָשָּׂה מְלָאכוֹת הַרְבֵּה מֵעֵין מְלָאכָה אַחַת בְּשַׁבָּתוֹת הַרְבֵּה - בֵּין בִּזְדוֹן שַׁבָּת וְשִׁגְגַת מְלָאכוֹת, בֵּין בְּשִׁגְגַת שַׁבָּת וּזְדוֹן מְלָאכוֹת - חַיָּב עַל כָּל מְלָאכָה וּמְלָאכָה.
What is implied? He knew that it was the Sabbath and sowed on that day, because he did not know that sowing constituted forbidden labor. Similarly, on the following Sabbath, he knew that it was the Sabbath and planted because he did not know that planting constituted forbidden labor. Similarly, on the third Sabbath, he extended a vine, because he did not know that extending constituted forbidden labor, he is liable for a sin-offering for each one, even though they all comprise a single category of forbidden labor, because the different Sabbaths are considered like different bodies.27כֵּיצַד? יָדַע שֶׁהַיּוֹם שַׁבָּת, וְזָרַע בּוֹ מִפְּנֵי שֶׁלֹּא יָדַע שֶׁהַזְּרִיעָה מְלָאכָה, וְכֵן בְּשַׁבָּת שְׁנִיָּה יָדַע שֶׁהִיא שַׁבָּת, וְנָטַע בָּהּ מִפְּנֵי שֶׁלֹּא יָדַע שֶׁהַנְּטִיעָה אֲסוּרָה מִשּׁוּם מְלָאכָה, וְכֵן בְּשַׁבָּת שְׁלִישִׁית הִבְרִיךְ מִפְּנֵי שֶׁלֹּא יָדַע שֶׁהַהַבְרָכָה מְלָאכָה - חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת, אַף עַל פִּי שֶׁהֵן מֵעֵין מְלָאכָה אַחַת, מִפְּנֵי שֶׁהַשַּׁבָּתוֹת כְּגוּפִין מֻחְלָקִין הֵן.
9When a person was unaware that it was the Sabbath and sowed upon it, although he knew that sowing is a forbidden labor, on the following Sabbath, he forgot that it was Sabbath and planted, although he knew that planting is a forbidden labor, and on the third Sabbath, he forgot that it was Sabbath and extended, although he knew that extending is a forbidden labor, he is liable for a sin-offering for every Sabbath.28 The rationale is that the days between each Sabbath are considered equivalent to gaining awareness of one’s transgression and create a distinction.טשָׁגַג שֶׁהַיּוֹם שַׁבָּת וְזָרַע בּוֹ, וְהוּא יוֹדֵעַ שֶׁהַזְּרִיעָה מְלָאכָה, וְכֵן בְּשַׁבָּת שְׁנִיָּה שָׁכַח שֶׁהִיא שַׁבָּת וְנָטַע בָּהּ, וְהוּא יוֹדֵעַ שֶׁהַנְּטִיעָה מְלָאכָה, וְכֵן בַּשְּׁלִישִׁית שָׁכַח שֶׁהִיא שַׁבָּת וְהִבְרִיךְ, אַף עַל פִּי שֶׁיּוֹדֵעַ שֶׁהַהַבְרָכָה מְלָאכָה - הֲרֵי זֶה חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת; שֶׁהַיָּמִים שֶׁבֵּין שַׁבָּת לְשַׁבָּת הֲרֵי הֵן כִּידִיעָה לְחַלֵּק.
10When a person harvested and ground a dried-fig-sized measure of grain29 without being aware that it is Sabbath, but knowing that these labors are forbidden on the Sabbath, he is only liable for one sin-offering.30 Afterwards, he harvested and ground a dried-fig-sized measure of grain while aware that it is the Sabbath, but forgetting that these labors were forbidden, in which instance, he is liable for a sin-offering for every forbidden labor. He then became aware of the harvesting performed without being aware that it is Sabbath, but knowing that these labors are forbidden on the Sabbath.31 In such an instance, the one act of harvesting draws the other after it and the one act of grinding draws the other after it.32ימִי שֶׁקָּצַר וְטָחַן כִּגְרֹגֶּרֶת בְּשִׁגְגַת שַׁבָּת וּזְדוֹן מְלָאכוֹת, שֶׁאֵינוֹ חַיָּב אֶלָא חַטָּאת אַחַת, וְחָזַר וְקָצַר וְטָחַן כִּגְרֹגֶּרֶת בִּזְדוֹן שַׁבָּת וְשִׁגְגַת מְלָאכוֹת, שֶׁהוּא חַיָּב עַל כָּל מְלָאכָה וּמְלָאכָה, וְנוֹדַע לוֹ עַל קְצִירָה שֶׁל שִׁגְגַת שַׁבָּת וּזְדוֹן מְלָאכוֹת - קְצִירָה גּוֹרֶרֶת קְצִירָה, וּטְחִינָה גּוֹרֶרֶת טְחִינָה.
Thus it is as if he performed all four acts without being aware that it is Sabbath, but knowing that these labors are forbidden on the Sabbath, in which instance he is liable for only one sin-offering.33וּכְאִלּוּ עָשָׂה אַרְבַּעְתָּן בְּשִׁגְגַת שַׁבָּת וּזְדוֹן מְלָאכוֹת, שֶׁאֵינוֹ חַיָּב אֶלָא חַטָּאת אַחַת.
After he brings that sin-offering, he has secured atonement for all the other forbidden labors he performed. When he later becomes aware of them, he does not have to bring another sin-offering.וְכֵיוָן שֶׁהִקְרִיב חַטָּאת זוֹ, נִתְכַּפֵּר לוֹ עַל הַכֹּל. וּכְשֶׁיֵּדָעֵם אַחַר כֵּן, אֵינוֹ צָרִיךְ לְהָבִיא חַטָּאת אַחֶרֶת.
If, however, he first becomes conscious of the harvesting performed while aware that it is the Sabbath, but forgetting that these labors were forbidden, and brings a sin-offering, he receives atonement for the harvesting that he became aware of and on the harvesting and grinding performed without being aware that it is Sabbath, but knowing that these labors are forbidden, because the two34 are considered as one labor and the harvesting and grinding are drawn after the harvesting performed when he was aware that it was the Sabbath.35 Thus there remains without atonement, only the grinding performed when he was aware that it was the Sabbath until he becomes aware of it and brings a second sin-offering.אֲבָל אִם נוֹדַע לוֹ תְּחִלָּה עַל קְצִירָה שֶׁל זְדוֹן שַׁבָּת וְשִׁגְגַת מְלָאכוֹת, וְהִקְרִיב חַטָּאת - נִתְכַּפֵּר לוֹ עַל זוֹ הַקְּצִירָה שֶׁנּוֹדַע לוֹ עָלֶיהָ, וְעַל הַקְּצִירָה וְהַטְּחִינָה שֶׁל שִׁגְגַת שַׁבָּת וּזְדוֹן מְלָאכוֹת; מִפְּנֵי שֶׁשְּׁנֵיהֶן כִּמְלָאכָה אַחַת, וְנִגְרְרָה קְצִירָה וּטְחִינָה עִם הַקְּצִירָה, וְתִשָּׁאֵר הַטְּחִינָה שֶׁל זְדוֹן שַׁבָּת עַד שֶׁיִּוָּדַע לוֹ עָלֶיהָ וְיָבִיא חַטָּאת שְׁנִיָּה.
If a person harvested half a dried-fig-sized measure without being aware that it is Sabbath, but knowing that this labor is forbidden and then harvested half a dried-fig-sized measure while aware that it is Sabbath, but not aware that this labor is forbidden, these two activities are combined.36 One harvesting draws the other after it. Similar laws apply in all analogous situations with regard to the other forbidden labors.קָצַר כַּחֲצִי גְּרֹגֶּרֶת בְּשִׁגְגַת שַׁבָּת וּזְדוֹן מְלָאכוֹת, וְחָזַר וְקָצַר כַּחֲצִי גְּרֹגֶּרֶת בִּזְדוֹן שַׁבָּת וְשִׁגְגַת מְלָאכוֹת - הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפִין; קְצִירָה גּוֹרֶרֶת קְצִירָה. וְכֵן כָּל כַּיוֹצֵא בְּזֶה בִּשְׁאָר מְלָאכּוֹת.
11When, on the Sabbath, a person had the intent to cut an object that was already severed from the ground,37 but instead, cut an object that was connected to the ground,38 even though he had the intent to cut, since his desired intent was not fulfilled, he is exempt from a sin-offering. He is considered as one who is merely busying himself and the Torah forbade only purposeful labor, as we explained several times.39יאהַמִּתְכַּוֵּן לַחְתֹּךְ אֶת הַתָּלוּשׁ וְחָתַךְ אֶת הַמְּחֻבָּר, אַף עַל פִּי שֶׁנִּתְכַּוֵּן לַחֲתִיכָה, הוֹאִיל וְלֹא עָשָׂה מַחֲשַׁבְתּוֹ - פָּטוּר מִן הַחַטָּאת; שֶׁזֶּה כְּמִתְעַסֵּק, וְלֹא אָסְרָה תּוֹרָה אֶלָא מְלֶאכֶת מַחֲשֶׁבֶת, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ כַּמָּה פְּעָמִים.
12The following rule applies when a person stirs coals on the Sabbath, in which instance, he extinguishes the upper ones and ignites the lower ones. If he intended to extinguish and ignite, he is liable for two sin-offerings.יבהַחוֹתֶה גֶּחָלִים בַּשַּׁבָּת, שֶׁהוּא מְכַבֶּה אֶת הָעֶלְיוֹנוֹת וּמַדְלִיק אֶת הַתַּחְתּוֹנוֹת, אִם נִתְכַּוֵּן לְכַבּוֹת וּלְהַבְעִיר - חַיָּב שְׁתַּיִם.
If he stirred the coals to become warm and they were ignited on their own, he is liable,40 because one is liable for performing a forbidden labor even if he has no need for the actual labor he performed, as explained in Hilchot Shabbat.41חָתָה גֶּחָלִים לְהִתְחַמֵּם מֵהֶן וְהֻבְעֲרוּ מֵאֵלֵיהֶן - חַיָּב; מִפְּנֵי שֶׁמְּלָאכָה שֶׁאֵינָהּ צְרִיכָה לְגוּפָהּ חַיָּב עָלֶיהָ, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת שַׁבָּת.
Just as he is liable for karet for the intentional performance of forbidden labor, he is liable for a sin-offering for unintentional violation.וּכְשֵׁם שֶׁחַיָּב עַל זְדוֹנָהּ כָּרֵת, כָּךְ חַיָּב עַל שִׁגְגָתָהּ קָרְבַּן חַטָּאת.

Quiz Yourself on Shegagot Chapter 7

Footnotes
1.

Of wine or of blood.

2.

Of meat, fat, or incense.

3.

As mentioned in Hilchot Avodat Kochavim 3:3, one is liable for performing these four services to any false deity, even if this is not the way it is ordinarily served.

4.

These are the ways in which these false deities are served (see ibid.:2).

5.

For this is considered as two lapses of awareness. The distinction between different services performed to a false deity are governed by similar laws as the distinction between different labors performed on the Sabbath. Even though one performed them in the same lapse of awareness, they are considered as separate acts (Sanhedrin 62a, Keritot 3a).

6.

Keritot 3a states that one could come to this conclusion, because Exodus 20:20 states: “Do not make with Me gods of silver and gods of gold.”

7.

For there is only one lapse of awareness.

8.

Had he converted while an adult, he would certainly have learned about the Sabbath before conversion. A child who converted under the guidance of the court, by contrast, need not to have been so informed (Kessef Mishneh).

9.

This is the definition of the term tinok shenishba. Since the child grew up among gentiles, we assume that he never was educated about the Sabbath laws. In this instance, our translation for shegagah, "lapse of awareness," is not entirely appropriate. Unlike the former instance, this person did not know about the Sabbath prohibitions and forget; he was never aware of them. Nevertheless, he is required to bring a sacrifice in atonement.

10.

Since he is unaware of the very essence of the Sabbath prohibitions, the different forbidden labors and different Sabbaths are not of consequence.

11.

Our translation follows the version in authoritative manuscripts and early printings. The standard published text follows a different version.

12.

Even if he inadvertently violates several Sabbaths in succession without gaining awareness in the interim, the passage of time between the Sabbaths creates a distinction between them.

13.

This lack of knowledge is sufficient to cause his violation to be considered as “inadvertent.” (See Chapter 2, Halachah 2).

14.

As explained in Hilchot Shabbat, ch. 7, and exemplified with regard to every category of forbidden labor in the chapters that follow: there is a primary category of forbidden labor, i.e., activities of the same type and which share the same purpose as those performed in the construction of the Sanctuary. Thus plowing, digging, and making a groove in the ground are all considered in the same category. Nevertheless, all are considered as primary forbidden labors and not derivatives because they all involve digging in the ground and share a single purpose.
A derivative, by contrast, is an activity that produces a result similar to that produced by a primary forbidden labor, but which differs both in intent and in the nature of the activity [the Rambam's Commentary to the Mishnah (Shabbat 7:2).] In Hilchot Shabbat 7:5, he gives an example: cutting a vegetable into small pieces is a derivative of grinding. Similarly, taking a strip of metal and pulverizing it into powder is considered as a derivative of grinding.

15.

In this instance, his lapse of awareness concerns the labors. Hence he must bring a sin-offering for every category of labor. Moreover, even if he performs this forbidden category of labor on several Sabbaths in succession, the different Sabbaths do not create a distinction. Until he learns what constitutes a forbidden labor, it is all one lapse of awareness (Rav Yosef Corcus).

16.

The Rambam’s actual wording “40 minus 1” is a quote from Shabbat 73a.
The Kessef Mishneh and Rav Yosef Corcus (quoting a responsum of R. Avraham, the Rambam’s son) maintain that this final clause is referring to an instance where he does not know that he is liable for karet for performing the forbidden labors, for if he does not know that all the 39 labors are forbidden, how can it be said that he knows of the Sabbath?!
Alternatively, it could be interpreted as referring to a situation where the person knew that there were certain activities forbidden on the Sabbath, but was not aware of the delineation of the categories of forbidden labor. Since he did not know that all these categories of labor were forbidden, he is obligated to bring a sin-offering for each category.

17.

Although he also had a lapse of awareness with regard to the forbidden labors, since he was not aware that the day was the Sabbath, the latter lapse of awareness is of primary importance (Rav Yosef Corcus, quoting Shabbat 70b).
The commentaries question this ruling, because the question is left unresolved by the Talmud. The commentaries explain that even though, generally, when there is an unresolved question in the Talmud, we rule stringently, in this instance, the person cannot be obligated to bring a sin-offering unless he knows with certainty that he is obligated to bring it. For, otherwise, there is the possibility that he is slaughtering an ordinary animal in the Temple Courtyard and that is a serious transgression.

18.

Since they are in the same category of labor, atonement is secured by the same sin-offering.

19.

I.e., one might think that when one performs the primary labor, the importance of the derivative is dwarfed, and hence, one is not liable for a separate offering. When one does not perform the primary labor, by contrast, there is room to think that each derivative should be considered individually (Rav Yosef Corcus).

20.

The expression “It appears to me” implies a conclusion made by the Rambam on the basis of a deduction for which there exists no prior Rabbinic source. Hence, the use of that phrase here attracted the notice of the commentaries who note that this concept is explicitly stated in Shabbat 96b and Bava Kama 2a. Rav Avraham, the Rambam’s son, offers a rationale which the Kessel Mishneh easily refutes and then says that it is possible that the Talmudic passage slipped his father’s mind while he was composing the Mishneh Torah. Alternatively, Rav Yosef Corcus states that there are some activities that are considered as derivatives of two different forbidden labors. For example, removing dregs from wine could be considered a derivative of borer (separating) or mirakeid (“sifting”). If one person sifted flour and removed dregs from wine, there is a question whether he is liable for one sin-offering or two. Rav Yosef Corcus states that the ruling depends on the warning he was given. If he was warned for sifting, he is liable for one sin-offering, If he was warned for separating, he is liable for two. Rav Yosef Corcus admits, however, that this is a difficult interpretation.

21.

This term is used to refer to activities that so closely resemble the activities that constitute the primary categories of labor that they are considered as primary labors and not as derivatives.

22.

By replanting the head of one of the branches of the vine in the ground where it takes root, one provides the vine with an added source of nurture. This was a commonly practiced agricultural technique in the Talmudic era.

23.

All these are considered as primary labors in the category of planting.

24.

Hilchot Shabbat, chs. 7-12.

25.

As described in the second paragraph of this halachah.

26.

As described in the following halachah.

27.

In his Commentary to the Mishnah (Keritot 3:10), the Rambam compares this to a situation where a man is intimate with several women who are all forbidden to him because of the same prohibition, e.g., two married women. There is no question that he is liable for a sin-offering for every woman.
The Kessef Mishneh questions the Rambam’s statements, because he infers that if the person performed the same forbidden activity on three successive Sabbaths, e.g., he sowed, without knowing that sowing was forbidden, according to the Rambam, he would be liable for only one sin-offering. He objects to this decision and maintains that even in such a situation, each Sabbath is considered as a distinct entity and the person should be liable for three sin-offerings.
The Kessef Mishneh ‘s interpretation of the Rambam’s intent is reflected by the changes in the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keritot 3:9). Initially, the Rambam spoke about a person kindling a fire on successive Sabbaths. (This version is preserved in the standard published text of his Commentary.) Afterwards, he amended the text to read as stated here. (See Rav Kapach’s translation.).
Rav Yosef Corcus maintains that the Rambam would also rule that one who performs the same forbidden activity on several Sabbaths is liable for a sin-offering for every Sabbath. He speaks of sowing, extending, and planting, only because his source, Keritot, op. cit., uses the wording melachot... me’ayn melachah achat, “activities comprising a single category of forbidden labor,” and he is being true to his source.

28.

Even though all of these activities are in the same category of forbidden labor.

29.

The minimum measure for which he is liable (Hilchot Shabbat 8:3, 15).

30.

As stated in the latter clause of Halachah 2.

31.

And did not become aware of the harvesting and grinding performed while aware that it is Sabbath, but not aware that these labors are forbidden.

32.

The intent is that, since at this time, he is unaware of the harvesting and grinding performed while aware that it was the Sabbath, and he is bringing a sin-offering to atone for performing these labors, the sacrifice has a more inclusive effect and atones for the other forbidden labors as well. Were he to have become aware of the later transgressions before he set aside the sin-offering for the first, they would not be included in it.

33.

The Kessef Mishneh questions the Rambam’s ruling, noting that Shabbat 71a states that, according to this logic, atonement would be granted for all the transgressions in the following situation. A person partook of two olive-sized portions of forbidden fat and then became aware of eating one of them. He then partook of another olive-sized portion while he was unaware of the second transgression and then brought a sin-offering to atone for the first transgression. In Chapter 6, Halachah 11, the Rambam rules that, in such a situation, atonement is granted for only the first two transgressions.
Among the resolutions he cites is one offered by Rav Yosef Corcus who explains that the passage in Shabbat follows the opinion that becoming aware of the transgression does not create a distinction between the transgressions. The Rambam follows the opinion that a distinction is created and, hence, requires a sacrifice in this instance.

34.

The harvesting and grinding performed without being aware that it is Sabbath, but knowing that these labors are forbidden.

35.

I.e., since he was not aware of performing the forbidden labors before he brought the sacrifice, the atonement for harvesting includes the harvesting performed when he is not aware that it is the Sabbath. And since grinding was performed together with that harvesting, atonement is granted for the grinding as well. A further extension to include the second grinding is, however, not possible (Shabbat 71a).

36.

To make him liable for a sin offering. Thus if when combined, the measure he harvested is the size of a dried fig, he is liable.
The Ra’avad differs and maintains that the concept of considering the two labors as being performed together applies only with regard to granting atonement and not with regard to establishing liability. The Kessef Mishneh explains that, according to the Rambam, it is considered as if the two activities were performed in the same lapse of awareness. Hence, they should be combined in all instances.

37.

Which does not constitute a forbidden labor.

38.

And thus unintentionally. performed the forbidden labor of harvesting on the Sabbath. See Hilchot Shabbat 1:8.

39.

Chapter 2, Halachah 7; Hilchot Shabbat 1:9.

40.

Although his intent was not to ignite the coals, since they were ignited through his activity, he is liable. He is considered to be acting willfully, because he knows that stirring the coals will ignite them. There is a slight error in the standard published text of the Mishneh Torah.

41.

In Hilchot Shabbat 1:7, the Rambam gives another example of this principle: a person who extinguishes a lamp, because he desires the oil. In both instances, the person is intentionally performing an activity that constitutes a forbidden labor. Even though he does not desire the usual object of that activity, since he consciously desired to perform that activity, he is liable.
As mentioned in the notes to Hilchot Shabbat, the Rambam’s opinion is not accepted by all authorities. Tosafot, Zevachim 92a, differs and exempts a person in such an instance and this view is accepted by the Shulchan Aruch (Orach Chayim 278:1; 334:12). It must be emphasized that even according to the more lenient view, there is a Rabbinic prohibition against performing such activities.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.