ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

To’en veNit’an - Chapter 13

Show content in:

To’en veNit’an - Chapter 13

1The following individuals are not given the privilege of establishing a claim of ownership even though they have benefited from a property for three years: craftsmen,1 sharecroppers,2 guardians,3 partners, a husband with regard to property belonging to his wife, a wife with regard to property belonging to her husband, a son with regard to property belonging to his father, and a father with regard to property belonging to his son.אוְאֵלּוּ שֶׁאֵין מַעֲמִידִין הַקַּרְקַע בְּיָדָן, אַף עַל פִּי שֶׁאֲכָלוּהָ שָׁלוֹשׁ שָׁנִים: הָאֻמָּנִין, וְהָאֲרִיסִין, וְהָאַפֹּטְרוֹפּוֹס, וְהַשֻּׁתָּפִין, וְהָאִישׁ בְּנִכְסֵי אִשְׁתּוֹ, וְהָאִשָּׁה בְּנִכְסֵי בַּעְלָהּ, וּבֵן בְּנִכְסֵי אָבִיו, וְהָאָב בְּנִכְסֵי הַבֵּן.
The rationale is that in all these instances the owners will not be irritated if the other uses the property. Therefore, the fact that they benefited from it does not serve as proof of ownership, even though the owner did not protest. Instead, the property should be returned to the owner, provided that they bring proof that this land was known to belong to them, and that they take a sh’vu’at hesset that they did not sell or give away the land, as we have explained.4שֶׁכָּל אֶחָד מֵאֵלּוּ, אֵין מַקְפִּידִין זֶה עַל זֶה, לְפִיכָךְ אֵין אֲכִילָתָן רְאָיָה, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא מִחוּ בָּהֶן הַבְּעָלִים, אֶלָא תַּחֲזֹר הַקַּרְקַע לַבְּעָלִים שֶׁהֵבִיאוּ רְאָיָה שֶׁזֹּאת הָאָרֶץ יְדוּעָה לָהֶן, וְיִשָּׁבְעוּ הֶסֵּת שֶׁלֹּא מָכְרוּ וְלֹא נָתְנוּ כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
2Similarly, the exiliarchs5 of that period, a robber and a gentile cannot establish a claim of ownership because they benefited from a property. The rationale is that they are men of force.6 Similarly, a deaf-mute, a mentally or emotionally unstable person and a minor cannot establish a claim of ownership through benefiting from a property. The rationale is that they do not have a claim on which the property could be awarded to them.7 Instead, the property should be returned to its owners.בוְכֵן רָאשֵׁי גָּלִיּוֹת שֶׁל אוֹתוֹ הַזְמַן, וְהַגַּזְלָן, וְהַעוֹבֵד כּוֹכָבִים - אֵין אֲכִילָתָן רְאָיָה, מִפְּנֵי שֶׁהֵן בַּעֲלֵי זְרוֹעַ. וְכֵן חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן - אֵין אֲכִילָתָן רְאָיָה, מִפְּנֵי שֶׁאֵין לָהֶם טַעֲנָה כְּדֵי שֶׁתַּעֲמֹד הַקַּרְקַע בְּיָדָן; אֶלָא תַּחֲזֹר לַבְּעָלִים.
Conversely, if a person manifests ownership over their property for three years, the fact that he benefited from the property is not considered proof of ownership.8וְכֵן הַמַּחֲזִיק בְּנִכְסֵיהֶן, אֵין אֲכִילָתָן רְאָיָה.
3What is meant by the statement that they are not given the privilege of establishing a claim of ownership over property? Reuven benefited from a field originally belonging to Shimon for a sufficient number of years to establish a claim of ownership. He claims that he purchased the land. Shimon brought witnesses who testify that the property was known to belong to him. Similarly, he brought witnesses who testify that Reuven was known to be his partner, his sharecropper or his guardian. For this reason, he claims that he did not protest. The field is returned to Shimon, provided that he takes a sh’vu’at hesset that he did not sell or give the property to Reuven. Similar laws apply with regard to the others mentioned above.גכֵּיצַד אֵין מַעֲמִידִין אֶת הַקַּרְקַע בְּיָדָן? רְאוּבֵן שֶׁאָכַל שְׂדֵה שִׁמְעוֹן שְׁנֵי חֲזָקָה, וְהוּא טוֹעֵן שֶׁהִיא לְקוּחָה בְּיָדוֹ, וְהֵבִיא שִׁמְעוֹן עֵדִים שֶׁהִיא יְדוּעָה לוֹ, וְכֵן הֵבִיא עֵדִים שֶׁרְאוּבֵן יָדוּעַ שֶׁהוּא שֻׁתָּפוֹ אוֹ אֲרִיסוֹ אוֹ אַפֹּטְרוֹפּוֹסוֹ, וּמִפְּנֵי זֶה לֹא מִחָה - תַּחֲזֹר הַשָּׂדֶה לְשִׁמְעוֹן, וְיִשָּׁבַע הֶסֵּת שֶׁלֹּא מָכַר וְלֹא נָתַן. וְהוּא הַדִּין לִשְׁאֵרָן.
Different laws apply, however, if Shimon does not bring proof9 that Reuven was his partner or sharecropper, but instead, Reuven made this admission on his own initiative, saying: “Yes, he is my partner and he sold me the property.” Since he benefited from the land for the number of years long enough to establish a claim of ownership and he could have said: “He was never my partner,” his word is accepted like the word of other persons.10אֲבָל אִם לֹא הֵבִיא שִׁמְעוֹן רְאָיָה שֶׁרְאוּבֵן הָיָה שֻׁתָּף אוֹ אָרִיס, אֶלָא רְאוּבֵן הוֹדָה מֵעַצְמוֹ וְאָמַר 'כֵּן הָיָה שֻׁתָּפִי וּמָכַר לִי' - הוֹאִיל וְאָכַל שְׁנֵי חֲזָקָה, וְיָכוֹל לוֹמַר 'לֹא הָיָה שֻׁתָּפִי מֵעוֹלָם', הֲרֵי זֶה נֶאֱמָן כִּשְׁאָר כָּל אָדָם.
4What is meant by the exclusion of craftsmen? If a person was building a property or repairing it for many years he cannot establish a claim of ownership over it. If the craftsman abandoned his profession and benefited from a property for three years after he abandoned the profession, he can establish a claim of ownership.11דהָאֻמָּנִין כֵּיצַד? כְּגוֹן שֶׁהָיוּ בּוֹנִין בָּהּ אוֹ מְתַקְּנִין אוֹתָהּ, שָׁנִים רַבּוֹת. יָרְדוּ מֵאֻמָּנוּתָן - אִם אָכְלוּ אוֹתָהּ שָׁלוֹשׁ שָׁנִים מֵאַחַר שֶׁיָּרְדוּ מֵאֻמָּנוּתָן, יֵשׁ לָהֶן חֲזָקָה.
5What is meant by the exclusion of sharecroppers? For example, a person worked as a sharecropper for the father of the owner of the property, or for another member of the family. Since he is a sharecropper who has worked for the family,12 the owner will not lodge a protest against him.13 If, however, a person becomes a sharecropper for the first time and then benefits from the land for the length of time necessary to establish a claim of ownership, he is allowed to retain possession. We tell the owners: “How did you allow him to benefit from the property year after year without issuing a protest?”14ההָאֲרִיסִין כֵּיצַד? כְּגוֹן שֶׁהָיָה אָרִיס לְאָבִיו שֶׁל בַעַל הַשָּׂדֶה אוֹ לְאַנְשֵׁי מִשְׁפַּחְתּוֹ, שֶׁכֵּיוָן שֶׁהוּא אָרִיס שֶׁל בָתֵּי אָבוֹת, אֵין מְמַחִין הַבְּעָלִים בְּיָדוֹ. אֲבָל אִם זֶה הוּא שֶׁנַּעֲשָׂה לוֹ אָרִיס תְּחִלָּה - הוֹאִיל וַאֲכָלָהּ כֻּלָּהּ שְׁנֵי חֲזָקָה - מַעֲמִידִין אוֹתָהּ בְּיָדוֹ, וְאוֹמְרִין לַבְּעָלִים 'הֵיאַךְ אָכַל שָׁנָה אַחַר שָׁנָה וְלֹא מִחִיתֶם בּוֹ'?
6Moreover, even when a sharecropper who has worked for the family brings other sharecroppers to work in his place,15 he may establish a claim of ownership. For ordinarily, there is no way that a person will bring sharecroppers into a colleague’s property, and the latter will remain silent. If, however, he divided the land among other sharecroppers who also worked on that property, he may not establish a claim of ownership. For it is possible that the owner appointed him as a supervisor over the sharecroppers.16 When a sharecropper ceases working in that capacity and afterwards benefits from the produce of the land on which he had been working for three years, he establishes a claim of ownership.ואָרִיס שֶׁל בָתֵּי אָבוֹת שֶׁהוֹרִיד אֲרִיסִין מִתַּחַת יָדוֹ, יֵשׁ לוֹ חֲזָקָה; שֶׁאֵין מוֹרִידִין אֲרִיסִין אֲחֵרִים לְנִכְסֵי אָדָם, וְהוּא שׁוֹתֵק. אֲבָל אִם חָלַק לַאֲרִיסִין אֲחֵרִים שֶׁהָיוּ בָּהּ - אֵין לוֹ חֲזָקָה, שֶׁמָּא מְמֻנֶּה עַל הָאֲרִיסִין עָשׂוּ אוֹתוֹ. וְאָרִיס שֶׁיָּרַד מֵאֲרִיסוּתוֹ וַאֲכָלָהּ שָׁלוֹשׁ שָׁנִים מֵאַחַר שֶׁיָּרַד - הֶחֱזִיק.
7What is meant by the exclusion of guardians? The exclusion applies whether the guardian was charged with caring for a particular field or all of an heir’s properties,17 whether he was appointed by the court or appointed by the father of the orphans, and the orphans came of age and allowed him to remain in that capacity,18 or whether an adult appointed a guardian to supervise his income and expenditures. Since these persons have permission to use the property, they cannot establish a claim of ownership.זהָאַפֹּטְרוֹפּוֹסִין כֵּיצַד? בֵּין שֶׁהָיוּ אַפֹּטְרוֹפּוֹס עַל שָׂדֶה זוֹ בֵּין עַל שְׁאָר נְכָסִים, בֵּין שֶׁמִּנּוּ אוֹתָם בֵּית דִּין בֵּין שֶׁמִּנָּה אוֹתָם אֲבִי יְתוֹמִים וְגָדְלוּ הַיְּתוֹמִים וְהִנִּיחוּ אוֹתָן, בֵּין שֶׁמִּנָּה אָדָם אַפֹּטְרוֹפּוֹס עַל הוֹצָאָתוֹ וְהַכְנָסָתוֹ - הוֹאִיל וְהֵן מִשְׁתַּמְּשִׁין בִּרְשׁוּת, אֵין לָהֶן חֲזָקָה.
If a guardian left his position and benefited from the property for three years after leaving, he establishes a claim of ownership.עָבְרוּ הָאַפֹּטְרוֹפּוֹס מִמִּנּוּיָן, וְאָכְלוּ שָׁלוֹשׁ שָׁנִים אַחַר שֶׁעָבְרוּ, הֲרֵי זוֹ חֲזָקָה.
8What is meant by the exclusion of partners? When a person is a partner in a field that is not required to be divided,19 even though he alone benefits from the entire field for several years, the field is still presumed to be owned by both of the partners.20חהַשֻּׁתָּפִין כֵּיצַד? אִם הָיָה שֻׁתָּף בְּשָׂדֶה זוֹ, וְאֵין בָּהּ דִּין חֲלֻקָּה, אַף עַל פִּי שֶׁאָכַל אֶת כֻּלָּהּ הָאֶחָד מֵהֶן כַּמָּה שָׁנִים - הֲרֵי הִיא בְּחֶזְקַת שְׁנֵיהֶם.
If, however, it is large enough to be divided and only one of the partners benefited from it in its entirety21 for the years necessary to establish a claim of ownership, he establishes such a claim. For he may tell his partner: “If it is true that you did not sell or give me your share of the field, why did I alone benefit from the entire field? Why did you remain silent and not protest for all these three years?”וְאִם יֵשׁ בָּהּ דִּין חֲלֻקָּה, וַאֲכָלָהּ הָאֶחָד כֻּלָּהּ שְׁנֵי חֲזָקָה - יֵשׁ לוֹ חֲזָקָה; שֶׁהֲרֵי אוֹמְרִין לְשֻׁתָּפוֹ 'אִם בֶּאֱמֶת שֶׁלֹּא מָכַרְתָּ וְלֹא נָתַתָּ, הֵיאַךְ אָכַל אֶת כֻּלָּהּ, וְאַתָּה שׁוֹתֵק, וְלֹא מִחִיתָ בּוֹ בְּכָל שָׁלוֹשׁ שָׁנִים'?
Similarly, when a man who had stipulated that he waives the right to benefit from his wife’s property22 nevertheless derives benefit from his wife’s property for the number of years necessary to establish a claim of ownership, the fact that he derived benefit is of no consequence. This applies even when - while she was consecrated but not yet married - he stipulated that he would not inherit her property,23 and afterwards derived benefit from it, built or destroyed structures on it, doing whatever he desired.24 Similarly, when a woman derived benefit from her husband’s property and made use of it as she desired for several years, the fact that she derived benefit is of no consequence.25 This applies even if her husband designated another field for her to derive her livelihood from, and she benefited from other fields.26וְכֵן הָאִישׁ שֶׁאָכַל נִכְסֵי אִשְׁתּוֹ שְׁנֵי חֲזָקָה, אַף עַל פִּי שֶׁהִתְנָה עִמָּהּ שֶׁאֵין לוֹ פֵּרוֹת בִּנְכָסֶיהָ, וְאַפִלּוּ הִתְנָה עִמָּהּ כְּשֶׁהִיא אֲרוּסָה שֶׁלֹּא יִירָשֶׁנָּה, וְאַחַר כָּךְ אָכַל וּבָנָה וְהָרַס, וְעָשָׂה כָּל מַה שֶׁעָשָׂה; וְכֵן הָאִשָּׁה שֶׁאָכְלָה פֵּרוֹת נִכְסֵי בַּעְלָהּ, וְנִשְׁתַּמְּשָׁה בָּהֶן כְּחֶפְצָהּ כַּמָּה שָׁנִים, אַף עַל פִּי שֶׁיִּחֵד לָהּ שָׂדֶה בִּמְזוֹנוֹתֶיהָ, וְאָכְלָה שָׂדוֹת אֲחֵרוֹת - אֵין אֲכִילָתָן רְאָיָה.
Similarly, when a son receives his livelihood at his father’s home and is considered one of the members of his household, if he benefits from his father’s property for the number of years necessary to establish a claim of ownership, it is of no consequence. The same law applies when the father derives benefit from the property of this son, who derives his livelihood from him for the number of years necessary to establish a claim of ownership.27וְכֵן הַבֵּן שֶׁהוּא סוֹמֵךְ עַל שֻׁלְחָנוֹ שֶׁל אָבִיו, וְנֶחְשָׁב בִּכְלַל בְּנֵי בֵּיתוֹ, אִם אָכַל נִכְסֵי אָבִיו שְׁנֵי חֲזָקָה; וְכֵן הָאָב שֶׁאָכַל נִכְסֵי בֵּן זֶה שֶׁהוּא סוֹמֵךְ עַל שֻׁלְחָנוֹ שְׁנֵי חֲזָקָה - אֵין אֲכִילָתָן רְאָיָה.
9If such a son leaves his father’s household or a woman is divorced- this applies even if there is a question whether the divorce is effective28 - they are bound by the laws that apply to all other individuals.29טוּבֵן שֶׁפֵּרַשׁ מֵאָבִיו, וְאִשָּׁה שֶׁנִּתְגָּרְשָׁה אַפִלּוּ סְפֵק גֵּרוּשִׁין - הֲרֵי הֵן כִּשְׁאָר כָּל אָדָם.
10The exiliarchs of the Talmudic era could not establish a claim of ownership because they benefited from a field. The rationale is that they had the authority30 to rule over the people.31 Similarly, when a person manifests ownership over property belonging to the exiliarchs, even if he benefits from it for a number of years, the fact that he derived benefit is not significant.ירָאשֵׁי גָּלֻיּוֹת שֶׁהָיוּ בִּימֵי חֲכָמִים, לְפִי שֶׁהָיָה בְּיָדָן כּוֹחַ לִרְדּוֹת אֶת הָעָם, אֵין אֲכִילָתָן רְאָיָה; וְכֵן אַחַר שֶׁהֶחֱזִיק בְּנִכְסֵיהֶן, אַף עַל פִּי שֶׁאָכַל כַּמָּה שָׁנִים - אֵין אֲכִילָתָן רְאָיָה.
The rationale is that the exiliarchs do not protest because they have the power to remove the other person from the property whenever they desire. Instead, they must take a sh’vu’at hesset that they did not sell or give that person the property.32לְפִי שֶׁאֵינָן מְמַחִין, מִפְּנֵי שֶׁיָּדָן תַּקִּיפָה - כָּל זְמַן שֶׁיִּרְצוּ מְסַלְּקִין זֶה מִמֶּנָּה; אֲבָל נִשְׁבָּעִין הֶסֵּת שֶׁלֹּא מָכְרוּ וְשֶׁלֹּא נָתְנוּ.
Conversely, if they took possession of the property of another person, and that person says that he did not sell the property, that person must take a sh’vu’at hesset that he did not sell or give them the property.33וְאִם הֵן הֶחֱזִיקוּ בְּנִכְסֵי אַחֵר, וְאָמַר שֶׁלֹּא מָכַר - נִשְׁבָּע הֶסֵּת שֶׁלֹּא מָכַר לָהֶן וְלֹא נָתַן לָהֶן.
11What is meant by the exclusion of robbers? When a person is presumed34 to have stolen this field,35 or his ancestors36 were presumed to kill people in order to take their property,37 although he benefits from a field for several years, he does not establish a claim of ownership, and the field should be returned to its owners.יאהַגַּזְלָן כֵּיצַד? מִי שֶׁהֻחְזַק גַּזְלָן עַל שָׂדֶה זוֹ, אוֹ מִי שֶׁהֻחְזְקוּ שֶׁהֵן הוֹרְגִין נְפָשׁוֹת עַל עִסְקֵי מָמוֹן, אַף עַל פִּי שֶׁאָכַל שָׂדֶה זוֹ כַּמָּה שָׁנִים - לֹא הֶחֱזִיק, וְתַחְזֹר שָׂדֶה לַבְּעָלִים.

Quiz Yourself on To’en veNit’an - Chapter 13

Footnotes
1.

I.e., contractors who were hired to build or renovate buildings. The Rambam mentions the laws involving each of the individuals specified in this and the following halachah in greater detail in the subsequent halachot of this chapter.

2.

In his Commentary on the Mishnah (Bava Batra 3:5), the Rambam states that it was customary for sharecroppers to receive one half of the produce from the field.

3.

This includes a guardian appointed by the court or by the deceased to take care of an orphan’s property until he comes of age, or a guardian willingly appointed by a person to care for his property, as stated in Halachah 7.

4.

Chapter 9, Halachah 1.

5.

The heads of the Jewish community in Babylon.

6.

Hence, the owner refrains from protesting, because he is afraid that the person in possession will harm him.

7.

These individuals are not able to issue a claim that they purchased the property and that will be honored by a court. It is true that they can own property, but since they cannot acquire property, their claim will be rejected (Maggid Mishneh). Accordingly, the fact that they benefited from the property for three years or more is not significant. For as the Rambam states in Chapter 14, Halachah 12, if a person does not have a claim to the property, his manifestation of ownership is of no consequence.
The Ramban and the Rashba differ with the Rambam and maintain that a minor can establish a claim over property. The Tur (Choshen Mishpat 149) explains the Rambam’s position. Since the owner knows that the deeds of a minor are insignificant, he does not trouble himself to issue a protest. The Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 149:21) quotes the Rambam’s view.

8.

Since these people are mentally incompetent, they are not capable of issuing a protest. Hence, the fact that they did not issue one is not significant.
There are opinions that claim that this phrase refers to all the individuals mentioned in this halachah - i.e., including the exiliarchs, robbers and gentiles. Whether or not this is the intent of the Rambam’s words here, it would appear that he would accept that ruling as mentioned explicitly in Halachah 10 with regard to an exiliarch. See also Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 149:13), which rules that a claim of ownership cannot be established with regard to property originally owned by a robber.

9.

Witnesses who so testify.

10.

I.e., we follow the principle of miggo: Had he desired to lie, he could have told a more effective lie.

11.

This applies even with regard to property that entered his possession before he abandoned his profession (Rambam La’Am).

12.

The Tur (Choshen Mishpat 149) explains that such a sharecropper has the right to work on the family’s fields. They may not remove him from the land.

13.

Since he has worked together with that family for years, there is a measure of trust established between them. In his Commentary on the Mishnah (Bava Batra 3:5), the Rambam states that we are speaking about a sharecropper trusted by the owner to the extent that he will let him manage a field by himself. Thus he is considered him comparable to a guardian. Even if such a sharecropper takes all the proceeds of the property for three years, the family members will assume that he will give them all the proceeds for the next three years.

14.

Since he had not worked for the family before, we do not presume an atmosphere of trust.

15.

I.e., he made an agreement with other people to work the land, allowing them to retain a percentage of the crops and requiring them to give him the remainder.

16.

I.e., he was able to parcel out the land, not because it belonged to him, but because he was charged with this responsibility by the owner. Since the sharecroppers were already working on the land, giving them more land to till is not out of the question.

17.

The Tur and the Ramah (Choshen Mishpat 149:29) maintain that a guardian of a portion of a person’s estate may establish a claim of ownership with regard to a portion over which he has no authority.

18.

If the heirs have not come of age, a guardian certainly cannot establish a claim of ownership, because no one can establish a claim of ownership over the property of a minor, as stated in Halachah 2. Even after an heir comes of age, any person must maintain possession for three years from the time the heir comes of age, as stated in Chapter 14, Halachah 7. After three years such a claim of ownership is, however, accepted. As mentioned in the notes on that halachah, there are authorities who differ with the Rambam concerning that ruling. According to those views, it is necessary to mention the exclusion of guardians who were appointed by adults to care for their property (Sefer Me’irat Einayim 149:46).

19.

I.e., the field is small and if it is divided, neither of the partners will receive a share large enough to be used in an ordinary manner. See Hilchot Sh’chenim 1:4, where this subject is discussed.

20.

The other partner could claim: “Since the field is so small, I thought you did not want to divide its produce every year. So I let you benefit from it for several years in the expectation that you would let me benefit from it for several years."

21.

According to the Rambam, this is a point of fundamental importance. For if the partner derived benefit from only a portion of the field, he does not establish a claim of ownership with regard to the entire field. This must be emphasized because Rabbenu Chanan’el maintains that a claim of ownership can also be established over a portion of a field. The Rambam’s view is also echoed by the Tur and the Ramah (Choshen Mishpat 149:2).

22.

As stated in Hilchot Ishut 12:3, one of the conditions of a marriage is that a husband has the right to benefit from all the property owned by his wife. He may, however, forgo that right, entering into a formal legal agreement to that effect (ibid. 23:3). Even if he does so, however, the fact that he benefits from his wife’s property is not interpreted as a sign that he purchased it. For it is possible that out of her love and respect for her husband, she granted him this privilege despite the fact that he waived the right to it. [See the Rambam’s Commentary on the Mishnah (Bava Batra 3:5).]
In that source, the Rambam explains that this law refers only to nichsei m’log, property that the husband must return intact to his wife. With regard to nichsei tzon barzel, by contrast, different laws apply. For at the outset, the husband commits himself only to returning the financial value of the property, not the property itself. See Hilchot Ishut, Chapter 16, for a discussion of these terms.

23.

A further concession beyond his waiver to derive benefit from the field.

24.

This would seem to manifest his ownership more powerfully than if he were merely to derive benefit from the field. Indeed, in his Commentary on the Mishnah (loc. cit.), the Rambam writes that if a person makes capital improvements or destroys property on the land, he does establish a claim of ownership. Thus, the Rambam’s statements here appear to be a reversal of his thinking. The Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 149:9; Even HaEzer 87:1) quotes the Rambam’s statements here. The Ramah states that if the husband damages her property, he establishes a claim of ownership. For the woman could not be expected to remain silent when she sees the value of her property depreciated.

25.

We can assume that out of his desire to please his wife, the husband gave her the right to benefit from a field, although he has no obligation to do so.

26.

The fact that despite the fact that another field was designated for her livelihood, she benefited from this field, would appear to indicate that she had acquired the field. For if not, why was she involved with fields that she did not own?

27.

In this situation as well, since the son is deriving his livelihood from his father and is a member of his household, we assume that neither one objects to the other’s use of his property.

28.

For in such a situation, some of the business elements of the marriage - not to mention the love and trust which should characterize one - no longer apply. Her husband no longer has the right to benefit from her property, and neither spouse could be expected to grant the other privileges to which they are not entitled by law.

29.

I.e., a claim of ownership can be established after three years. Since the conditions that led to the special leniency no longer apply, that leniency is revoked.

30.

They were of the Davidic dynasty and exerted almost regal authority over the Jews of Babylonia. The Tur (Choshen Mishpat 149) quotes his father, Rabbenu Asher, who writes that these rulings apply only to the exiliarchs. Other Jewish communal leaders, even those favored and empowered by the secular legal authorities, are considered to be ordinary people in this regard, for their authority is not rooted in the Jewish tradition of royalty. Sefer Me’irat Einayim 149:18 states that for this reason, the Shulchan Aruch does not quote this law.

31.

These leaders were not always examples of exemplary moral conduct, and it is possible that they would abuse their authority and seize control of a field when they did not have the right.

32.

The property is then returned to them. This oath is required to appease the claim of the person who was in possession of the property.

33.

And his property is returned to him.

34.

I.e., there are witnesses to that effect; alternatively, that it was proven in a court of law that he stole it, and afterwards he took possession of it again (Maggid Mishneh).

35.

They may, however, establish a claim of ownership over other fields (ibid.).

36.

Even if he himself is not known to conduct himself in that manner, since his ancestors are known to conduct themselves in this manner, it is feared that he will follow their example (Sefer Me’irat Einayim 149:19). A person who is known to kill people for financial gain cannot establish a claim of ownership on any of property.

37.

Bava Batra 47a mentions both of these views. The Rambam understands them to be complementary and not conflicting.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.