ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Korban Pesach - Chapter 8

Show content in:

Korban Pesach - Chapter 8

1Partaking of the meat of the Paschal sacrifice on the night of the fifteenth of Nisan is a positive commandment,1 as Exodus 12:8 states: “And you shall eat the meat on this night, roasted on the fire. With matzot and bitter herbs shall you eat it.”אאֲכִילַת בְּשַׂר הַפֶּסַח בְּלֵילֵי חֲמִשָּׁה עָשָׂר - מִצְוַת עֲשֵׂה, שֶׁנֶּאֱמַר "וְאָכְלוּ אֶת הַבָּשָׂר בַּלַּיְלָה הַזֶּה צְלִי אֵשׁ וּמַצּוֹת עַל מְרֹרִים יֹאכְלֻהוּ" (שמות יב, ח).
2Matzah and bitter herbs are not indispensable elements of the mitzvah. If one did not find matzah or bitter herbs, he fulfills his obligation by eating the meat of the Paschal sacrifice alone.2 There is no mitzvah to partake of bitter herbs without the Paschal sacrifice,3 as implied by Numbers 9:11: “Eat it with matzot and bitter herbs.”בוְאֵין מַצָּה וּמָרוֹר מְעַכְּבִין. אִם לֹא מָצְאוּ מַצָּה וּמָרוֹר, יוֹצְאִין יְדֵי חוֹבָתָן בַּאֲכִילַת בְּשַׂר הַפֶּסַח לְבַדּוֹ. אֲבָל מָרוֹר בְּלֹא פֶּסַח - אֵינוֹ מִצְוָה, שֶׁנֶּאֱמַר "עַל מַצּוֹת וּמְרֹרִים יֹאכְלֻהוּ".
3The optimum manner of performing the mitzvah is to partake of the Paschal sacrifice when one is already sated.4 Therefore if one sacrificed festive peace-offerings on the fourteenth of Nisan,5 one should partake of them first and then partake of the meat of the Paschal sacrifice so that he will be satiated from the festive offering. Even if one does not eat more than an olive-size portion,6 he fulfills his obligation.גמִצְוָה מִן הַמֻּבְחָר לֶאֱכֹל בְּשַׂר הַפֶּסַח אֲכִילַת שֹׂבַע. לְפִיכָךְ אִם הִקְרִיב שַׁלְמֵי חֲגִיגָה בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר - אוֹכֵל מֵהֶן תְּחִלָּה, וְאַחַר כָּךְ אוֹכֵל בְּשַׂר הַפֶּסַח כְּדֵי לִשְׂבֹּעַ מִמֶּנּוּ. וְאִם לֹא אָכַל אֶלָא כַּזַּיִת, יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ.
Similarly, partaking of the second Paschal sacrifice on the fifteenth of the month of Iyar is a positive commandment,7 as stated: “Eat it with matzot and bitter herbs.”וְכֵן אֲכִילַת בְּשַׂר פֶּסַח שֵׁנִי בְּלֵילֵי חֲמִשָּׁה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ אִיָּר - מִצְוַת עֲשֵׂה, שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ "עַל מַצּוֹת וּמְרֹרִים יֹאכְלֻהוּ" (במדבר ט, יא).
4Both of them are eaten only roasted with fire. One who partakes of an olive-sized portion8 from their meat lightly-roasted or cooked in liquid on the nights of Pesach9 is liable for lashes,10 as Exodus 12:9 states: “Do not partake of it lightly-roasted11 or cooked in water.”דוּשְׁנֵיהֶן אֵינָן נֶאֱכָלִין אֶלָא צְלִי אֵשׁ. וְהָאוֹכֵל מֵהֶן כַּזַּיִת נָא אוֹ מְבֻשָּׁל בְּלֵילֵי פְּסָחִים - לוֹקֶה, שֶׁנֶּאֱמַר "אַל תֹּאכְלוּ מִמֶּנּוּ נָא וּבָשֵׁל מְבֻשָּׁל בַּמָּיִם" (שמות יב, ט).
If one partook of a Paschal sacrifice that was both lightly-roasted and cooked, he is liable for only one set of lashes, because both these forbidden activities are included in one prohibition.12אָכַל נָא וּמְבֻשָּׁל כְּאֶחָד - אֵינוֹ לוֹקֶה אֶלָא אַחַת, לְפִי שֶׁשְּׁנֵיהֶן נִכְלְלוּ בְּלָאו אֶחָד.
If, before nightfall, one partakes of a Paschal sacrifice that was lightly-roasted or cooked, he is not liable for lashes,13 as can be inferred for the continuation of the above verse: “except roasted in fire.” Implied is that at the time it is a mitzvah to partake of the sacrifice roasted,14 one is liable for partaking of it lightly-roasted or cooked. If one partook of a sacrifice prepared in this manner while it was still day, he is exempt.אָכַל מִמֶּנּוּ נָא אוֹ מְבֻשָּׁל מִבְּעוֹד יוֹם - אֵינוֹ לוֹקֶה, שֶׁנֶּאֱמַר "כִּי אִם צְלִי אֵשׁ" (שמות יב, ט) - בְּשָׁעָה שֶׁמִּצְוָה לְאָכְלוֹ צֳלִי, חַיָּב עַל אֲכִילַת נָא וּמְבֻשָּׁל; אֲבָל מִבְּעוֹד יוֹם, פָּטוּר.
5If one partook of an olive-sized portion of a roasted Paschal sacrifice while it is still day, he violates a positive commandment, as Exodus 12:8 states: “And they shall eat the meat on that night,” i.e., at night and not during the day. A prohibition resulting from a positive commandment is considered as a positive commandment.15האָכַל מִמֶּנּוּ כַּזַּיִת צֳלִי מִבְּעוֹד יוֹם - עָבַר עַל מִצְוַת עֲשֵׂה, שֶׁנֶּאֱמַר "וְאָכְלוּ אֶת הַבָּשָׂר בַּלַּיְלָה הַזֶּה" (שמות יב, ח) - "בַּלַּיְלָה", לֹא בַּיּוֹם. וְלָאו הַבָּא מִכְּלַל עֲשֵׂה, עֲשֵׂה הוּא.
6The term na which the Torah mentioned in its prohibition refers to meat which began to be subjected to fire. It became roasted slightly, but was not yet fit for human consumption.ו"נָא" (שמות יב, ט) שֶׁהִזְהִירָה עָלָיו תּוֹרָה הוּא הַבָּשָׂר שֶׁהִתְחִיל בּוֹ מַעֲשֵׂה הָאוּר וְנִצְלָה מְעַט, וְאֵינוֹ רָאוּי לַאֲכִילַת אָדָם עֲדַיִן.
If, however, one partakes of the meat of the Paschal sacrifice while raw, he is not liable for lashes,16 but he did nullify a positive commandment, for it is written: “roasted with fire.” Implied is that if it is not roasted, it is prohibited.אֲבָל אִם אָכַל מִמֶּנּוּ בָּשָׂר חַי - אֵינוֹ לוֹקֶה, וּבִטֵּל מִצְוַת עֲשֵׂה, שֶׁנֶּאֱמַר "צְלִי אֵשׁ" (שמות יב, ח; שמות יב, ט) - הָא שֶׁאֵינוֹ צֳלִי, אָסוּר.
If one roasted it to the full extent until it became charred, he is exempt.17צָלָהוּ כָּל צָרְכּוֹ עַד שֶׁנִּתְחָרֵךְ וַאֲכָלוֹ - פָּטוּר.
7The term “cooked” which the Torah mentioned in its prohibition refers to cooking the meat in water, other liquids, or fruit juice. The use of the phrase bashail mevushal by Exodus 12:9 includes all types of cooking.18ז"מְבֻשָּׁל" (שמות יב, ט) שֶׁהִזְהִירָה עָלָיו תּוֹרָה - בֵּין שֶׁנִּתְבַּשֵּׁל בְּמַּיִם, בֵּין שֶׁנִּתְבַּשֵּׁל בִּשְׁאָר מַשְׁקִין אוֹ בְּמֵי פֵּרוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר "וּבָשֵׁל מְבֻשָּׁל" (שם) - רִבָּה הַכֹּל.
8If one roasted it and afterwards cooked it, cooked it and afterwards, roasted it, or pot-roasted19 it, and partook of it, he is liable. It is, however, permitted to apply wine, oil, honey, other liquids, and fruit juice to it, but not water. After it is roasted, it is permitted to dip the meat in liquids and in fruit juice.חצָלָהוּ וְאַחַר כָּךְ בִּשְּׁלוֹ, אוֹ שֶׁבִּשְּׁלוֹ וְאַחַר כָּךְ צָלָהוּ, אוֹ שֶׁעָשָׂהוּ צְלִי קְדֵרָה, וַאֲכָלוֹ - חַיָּב. אֲבָל מֻתָּר לָסוּךְ אוֹתוֹ בְּיַיִן וְשֶׁמֶן וּבִשְׁאָר מַשְׁקִין וּמֵי פֵּרוֹת, חוּץ מִן הַמַּיִם. וּמֻתָּר לְטַבֵּל הַבָּשָׂר אַחַר שֶׁנִּצְלָה בְּמַשְׁקִין וּבְמֵי פֵּרוֹת.
9One may not roast the Paschal sacrifice on a stoneware utensil or a metal utensil,20 for it is written: “roasted with fire,”21 i.e., and not roasted by anything else. Therefore if the utensil was perforated so that the fire could affect the meat, one may roast with it.22 One may not roast it with a metal spit, because the entire spit will be hot and will roast the meat where it touches it.טאֵין צוֹלִין אֶת הַפֶּסַח עַל גַּבֵּי כְּלִי אֶבֶן אוֹ כְּלִי מַתְּכוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר "צְלִי אֵשׁ" (שמות יב, ח; שמות יב, ט) - לֹא צְלִי דָּבָר אַחֵר. לְפִיכָךְ אִם הָיָה כְּלִי מְנֻקָּב כְּדֵי שֶׁתִּשְׁלֹט בּוֹ הָאוּר, צוֹלִין עָלָיו. וְאֵין צוֹלִין אוֹתוֹ בִּשְׁפוּד שֶׁל מַתֶּכֶת , שֶׁהֲרֵי הַשְׁפוּד חַם כֻּלּוֹ וְצוֹלֶה מְקוֹמוֹ.
10When one kindles an oven, removes all the fire, and then hangs the Paschal sacrifice in the oven and roasts it,23 it is forbidden to partake of it, because this is not “roasted with fire.”24 If the sacrificial animal was cut up25 and hung over coals, it is considered “roasted with fire.”26 If he roasted it over lime, clay, or the hot springs of Tiberias,27 it is forbidden, because this is not “roasted with fire.”28יהִסִּיק אֶת הַתַּנּוּר, וְגָרַף אֶת כָּל הָאֵשׁ, וְתָלָהוּ בְּתַנּוּר וְצָלָהוּ - הֲרֵי זֶה אָסוּר, שֶׁאֵין זֶה צְלִי אֵשׁ. חֲתָכוֹ וְצָלָהוּ עַל גַּבֵּי גֶּחָלִים, הֲרֵי זֶה צְלִי אֵשׁ. צָלָהוּ עַל גַּבֵּי סִיד אוֹ חַרְסִית אוֹ חַמֵּי טְבֶרְיָה - הֲרֵי זֶה אָסוּר, שֶׁאֵין זֶה צְלִי אֵשׁ.
How is the animal offered as a Paschal sacrifice roasted? One pierces it from its mouth until its anus with a wooden spit29 and hangs it in an oven with the fire beneath it. One hangs its legs and its intestines in the oven, outside of it. One should not place them inside of its body cavity, for this is comparable to cooking. They would choose a pomegranate spit to roast it so that it will not cast its sap into the meat30 and cook it.כֵּיצַד צוֹלִין אוֹתוֹ? תּוֹחֲבוֹ מִתּוֹךְ פִּיו עַד בֵּית נַקְבוּתוֹ בִּשְׁפוּד שֶׁל עֵץ, וְתוֹלֶה אוֹתוֹ לְתוֹךְ הַתַּנּוּר, וְהָאֵשׁ לְמַטָּה. וְתוֹלֶה כְּרָעָיו וּבְנֵי מֵעָיו בַּתַּנּוּר, חוּצָה לוֹ; וְלֹא יִתְּנֵם בְּתוֹכוֹ, שֶׁזֶּה כְּמִין בִּשּׁוּל הוּא. וְשְׁפוּד שֶׁל רִמּוֹן הָיוּ בּוֹרְרִין לִצְלִיָּתוֹ, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִזְרֹק אֶת מֵימָיו וִיבַשְּׁלוֹ.
11If the meat touches the earthenware sides or floor of the oven, one should skin off that place, because it is roasted because of the earthenware.יאנָגַע הַבָּשָׂר בְּחַרְסוֹ שֶׁל תַּנּוּר - יִקְלֹף אֶת מְקוֹמוֹ, מִפְּנֵי שֶׁהוּא צְלִי הַחֶרֶס.
12If its juices drip on the earthenware and then return to it, that place should be cut off.31 For any juice and liquid which it emits while being roasted is forbidden, for it is not roasted meat.יבנָטַף מֵרָטְבּוֹ עַל הַחֶרֶס, וְחָזַר אֵלָיו - יִקְלֹף אֶת מְקוֹמוֹ; שֶׁכָּל הַמָּרָק וְהַלֵּחָה שֶׁתִּפְרֹשׁ מִמֶּנּוּ כְּשֶׁיִּצָּלֶה - אֲסוּרָה, שֶׁהֲרֵי אֵינָהּ בְּשַׂר צֳלִי.
13If its juices drip on flour, he should take a handful from the place the juice fell and discard it.32יגנָטַף מִן הָרֹטֶב שֶׁלּוֹ עַל הַסֹּלֶת - יִקְמֹץ אֶת מְקוֹמוֹ וְיַשְׁלִיכֶנּוּ.
14 The following laws apply if one applied oil that is terumah33 to the Paschal sacrifice. If the company was made up of priests, they should partake of it. If the company was made up of Israelites34 and the meat is still raw, it should be washed35 and dried36 and then it may be roasted. If it has been roasted,37 the outer portion should be skinned off.38 If oil from the second tithe39 was applied to it, one should not charge the other members of the company for its value, for the second tithe should not be redeemed in Jerusalem, as explained in the appropriate place.40 We do not roast two Paschal sacrifices together lest they become intermingled.41 This applies even to a goat and a lamb.42ידסָכוֹ בְּשֶׁמֶן שֶׁל תְרוּמָה אִם חֲבוּרַת הַכּוֹהֲנִים, יֹאכְלוּ; וְאִם שֶׁל יִשְׂרָאֵל: אִם חַי הוּא, יְדִיחֶנּוּ וִינַגֵּב; וְאִם צֳלִי, יִקְלֹף אֶת הַחִיצוֹן. סָכוֹ בְּשֶׁמֶן שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי - לֹא יַעֲשֶׂנּוּ דָּמִים עַל בְּנֵי חֲבוּרָה, שֶׁאֵין פּוֹדִין מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּירוּשָׁלַיִם, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בִּמְקוֹמוֹ. וְאֵין צוֹלִין שְׁנֵי פְּסָחִים כְּאֶחָד, מִפְּנֵי הַתַּעֲרֹבֶת. אַפִלּוּ גְּדִי וְטָלֶה.
15We already stated in several places43 that the Paschal sacrifice should be eaten only until midnight to distance a person from transgression.44 According to Scriptural Law, one may partake of it throughout the entire night until dawn.45 We already explained in Hilchot Chametz UMatzah46 that the Paschal sacrifice requires the recitation of Hallel during the time that it is being eaten47 and that the members of the company do not partake of the meat after they fell asleep, even if they did so at the beginning of the night.48טוכְּבָר בֵּאַרְנוּ בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת שֶׁאֵין הַפֶּסַח נֶאֱכָל אֶלָא עַד חֲצוֹת, כְּדֵי לְהַרְחִיק מִן הָעֲבֵרָה. וְדִין תּוֹרָה שֶׁיֵּאָכֵל כָּל הַלַּיְלָה עַד שֶׁיַּעֲלֶה עַמּוּד הַשַּׁחַר. וּכְבָר בֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת חָמֵץ וּמַצָּה שֶׁהוּא טָעוּן הַלֵּל בִּשְׁעַת אֲכִילָתוֹ, וְשֶׁאֵין בְּנֵי חֲבוּרָה חוֹזְרִין וְאוֹכְלִין אַחַר שֶׁנִּרְדְּמוּ בְּשִׁינָה, אַפִלּוּ בִּתְחִלַּת הַלַּיְלָה.

Quiz Yourself on Korban Pesach Chapter 8

Footnotes
1.

Sefer HaMitzvot (positive commandment 56) and Sefer HaChinuch (mitzvah 6) include this as one of 613 mitzvot in addition to the mitzvah to offer the sacrifice. As stated in Hilchot Avodah Sarah 12:3, women are also obligated in this mitzvah.
Ma’aseh Nissim, sec. 5, raises the question: Since the entire purpose of offering the Paschal sacrifice is to partake of it, why are offering it and partaking of it considered as two mitzvot? (See Sefer HaMitzvot, General Principle 9, which states that when the fulfillment of a command involves two activities, they should be considered as a single mitzvah.)
Rabbenu Avraham, the Rambam’s son, explains that his father considered the two activities as separate mitzvot because the times when they must be fulfilled are different. The Paschal sacrifice is offered during the daytime and it cannot be eaten until after nightfall. Also, the punishments associated with the negation of these commands are different. One is liable for karet for failing to offer the Paschal sacrifice, but not for failing to partake of it.

2.

The Mechilta derives this concept from the conclusion of the prooftext which states: “shall you partake of it,” implying that, when there is no other alternative, partaking of “it,” the Paschal sacrifice is sufficient.

3.

I.e., there is no Scriptural mitzvah. Our Sages, however, instituted the mitzvah of partaking of bitter herbs on Pesach night (see Hilchot Chametz UMatzah 7:12). It is, however, a Scriptural mitzvah to partake of matzah independent of the Paschal sacrifice, for Exodus 12:18 states: “In the evening, you will partake of matzot” (ibid. 6:1).

4.

For this is a sign that one ascribes importance to the food that one is eating last (Rav Yosef Corcus). The Kessef Mishneh interprets the comments of the Mechilta on the verse from Exodus cited above as implying that after one eats his fill of matzot and bitter herbs, he should partake of the Paschal sacrifice.

5.

As stated in Chapter 10, Halachah 13, there is no obligation to bring a festive offering. The matter is left to the person’s choice.

6.

The measure associated with most mitzvot and transgressions associated with eating. Even if he is not satiated, eating this measure fulfills the mitzvah.

7.

Sefer HaMitzvot (positive commandment 58) and Sefer HaChinuch (mitzvah 381) include this as one of the Torah’s 613 mitzvot.

8.

Although it is forbidden to eat a lesser amount prepared in these prohibited manners, one is liable only for partaking of an olive-sized portion or more.

9.

I.e., the first or the second Pesach.

10.

Sefer HaMitzvot (negative commandment 125) and Sefer HaChinuch (mitzvah 7) include this prohibition as one of the Torah’s 613 mitzvot.

11.

See the definition of this term in Halachah 6.

12.

See Sefer HaMitzvot, loc. cit., which quotes the discussion in Pesachim 41a as to whether the two charges are considered as separate prohibitions or not. See also Hilchot Sanhedrin 18:2 which explains why this prohibition is not considered as “a prohibition of a general nature.” Were it to have been placed in that category, one would not be liable for lashes at all.

13.

It is, however, forbidden to do so, and one also violates a positive commandment, as stated in the following halachah.

14.

I.e., after nightfall.

15.

And thus is not punishable by lashes.

16.

For he did not violate a prohibition.

17.

Implied is that this is not the desirable way of fulfilling the commandment (Pesachim 42b). As long as the meat is fit for consumption, however, he fulfills his obligation (Meiri).

18.

I.e., although the verse explicitly mentions “cooked in water,” the repetition of the root implies that one is also liable for cooking in other liquids.

19.

Even without water, but allowing it to cook in its own juices (Rashi, Pesachim 40a). See the Kessef Mishneh which explains the Rambam’s interpretation of that passage so that his rulings here do not appear contradictory.

20.

I.e., putting on the floor of either a stone or metal oven.

21.

I.e.; the intent is that the meat should be roasted with the heat of the fire itself and not from an object that becomes hot from the fire and then cooks the meat.

22.

The Ra’avad qualifies this statement saying that the perforated utensil must not touch the meat of the Paschal sacrifice. If it does, the place where contact was made must be removed before partaking of the meat. The Kessef Mishneh debates whether or not the Rambam would accept this point.

23.

Using the heat radiated from the walls of the oven to roast the sacrifice.

24.

For the fire has already been removed and the heat is considered merely a derivative of fire (see Pesachim 75a).

25.

In contrast to the ordinary practice of roasting it whole, as stated later on in the halachah. See also Chapter 10, Halachah 11.

26.

Even though there is no apparent fire, the burning coals are considered to be fire and not the derivatives of fire.

27.

This is a somewhat hypothetical question, because there are no such hot springs in the immediate vicinity of Jerusalem.

28.

Although these substances have natural warmth from the earth’s element of fire, this is not considered as fire in a simple sense.

29.

Because wood is a poor conductor of heat and will not roast the meat on its own.

30.

In his Commentary to the Mishnah (Pesachim 7:1), the Rambam writes that pomegranate wood does not emit any sap at all when heated. The commentaries explain that although a pomegranate spit is preferable, a spit of any type of wood is acceptable.

31.

In contrast to skinning of a thin layer of meat as required by the previous halachah, here it is necessary to cut off a portion the thickness of a finger. This is necessary because the fat of the juice will cause it to penetrate the thickness of the meat.

32.

In his Commentary to the Mishnah (Pesachim 7:2), the Rambam explains that the flour is forbidden because it absorbed the juice of the Paschal sacrifice and it is forbidden to partake of any portion of the Paschal sacrifice that is not connected to the body of the sacrifice itself.

33.

Which may be eaten only by priests in a state of ritual purity.

34.

Who are forbidden to partake of terumah.

35.

To remove the oil.

36.

To remove both the remnants of the oil and also the water, because it is forbidden to apply water to it, as stated in Halachah 8 (Har HaMoriah).

37.

I.e., if the oil had been applied while the sacrifice was being roasted or afterwards, while it was still hot.

38.

Because it absorbed the oil which is forbidden to a non-priest. Only the outer portion is forbidden for this reason.

39.

Which must be eaten in a state of holiness in Jerusalem.

40.

Hilchot Ma’aser Sheni 2:8. It is forbidden to sell produce of the second tithe even if it will be eaten while upholding all the restrictions associated with this produce.

41.

And thus the Paschal sacrifice would be eaten by persons who were not enumerated on it.

42.

Even though they would not normally become intermingled, because they are two different species, our Sages instituted this safeguard to prevent companies from roasting their sacrifices together.

43.

See Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 10:8; Hilchot Pesulei HaMukdashim 6:12, Chapter 10, Halachah 14, in these halachot. (Significantly, the other two sources do not mention the Paschal sacrifice explicitly.)

44.

This safeguard is a Rabbinic decree, lest they partake of it after dawn and become liable for karet.

45.

For when a mitzvah applies at night, it applies the entire night (Megilah 2:6; see the Rambam’s Commentary to the Mishnah).

46.

Hilchot Chametz UMatzah 8:10 with regard to the recitation of Halle!; and 8:14, with regard to not eating after waking.

47.

See Chapter 10, Halachah 15.

48.

As explained in Hilchot Chametz UMatzah, this applies only when: a) all the members of the company fell asleep; and b) their sleep was so sound that they would not respond to questions posed to them.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.