ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Shevitat Asor - Chapter 1

Show content in:

Shevitat Asor - Chapter 1

The Laws of Resting1 on the Tenth (Day of Tishrei)הִלְכוֹת שְׁבִיתַת עָשׂוֹר
They contain four mitzvos: two positive commandments and two negative commandments.יֵשׁ בִּכְלָלָן אַרְבַּע מִצְווֹת: שְׁתֵּי מִצְווֹת עֲשֵׂה, וּשְׁתֵּי מִצְווֹת לֹא תַעֲשֶׂה,
They are: 1) To rest on this day, 2) Not to perform work on it, 3) To fast on this day, 4) Not to eat or drink on it.2 These mitzvot are explained in the chapters that follow.וְזֶה הוּא פְרָטָן: (א) לִשְׁבֹּת בּוֹ מִמְּלָאכָה; (ב) שֶׁלֹּא לַעֲשׂוֹת בּוֹ מְלָאכָה; (ג) לְהִתְעַנּוֹת בּוֹ; (ד) שֶׁלֹּא לֶאֱכֹל וְלִשְׁתּוֹת בּוֹ. וּבֵאוּר כָּל הַמִּצְווֹת הָאֵלּוּ בִּפְרָקִים אֵלּוּ.
1It is a positive commandment3 to refrain from all work on the tenth day of the seventh month,4 as Leviticus 16:31 states: ‘‘It shall be a Sabbath of Sabbaths5 for you.’’אמִצְוַת עֲשֵׂה לִשְׁבֹּת מִמְּלָאכָה בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי, שֶׁנֶּאֱמַר "שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן הוּא לָכֶם" (ויקרא כג, לב).
Anyone who performs a forbidden labor negates the observance of this positive commandment and violates a negative commandment,6 as Numbers 29:7 states, ‘‘You shall not perform any labor.’’וְכָל הָעוֹשֶׂה בּוֹ מְלָאכָה בִּטֵּל מִצְוַת עֲשֵׂה, וְעָבַר עַל לֹא תַעֲשֶׂה, שֶׁנֶּאֱמַר "וּבֶעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ... כָּל מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ” (במדבר כט, ז).
What liability does a person incur for performing a forbidden labor on this day? If he performs the forbidden labor willfully, as a conscious act of defiance,7 he is liable for karet.8 If he performs the forbidden labor inadvertently, he is liable to bring a sin offering whose nature is fixed.9וּמַה הוּא חַיָּב עַל עֲשִׂיַּת מְלָאכָה בְּיוֹם זֶה? אִם עָשָׂה בִּרְצוֹנוֹ בְּזָדוֹן, חַיָּב כָּרֵת; וְאִם עָשָׂה בִּשְׁגָגָה, חַיָּב קָרְבַּן חַטָּאת קְבוּעָה.
2All the forbidden labors10 for which one is liable for execution by stoning when performed on the Sabbath cause one to be liable for karet if performed on the tenth of Tishrei.11בכָּל מְלָאכָה שֶׁחַיָּבִין עַל זְדוֹנָהּ בַּשַּׁבָּת סְקִילָה, חַיָּבִין עַל זְדוֹנָהּ בֶּעָשׂוֹר כָּרֵת.
Any activity that incurs the obligation of a sin offering on the Sabbath incurs the obligation of a sin offering on Yom Kippur.וְכָל שֶׁחַיָּבִין עָלָיו קָרְבַּן חַטָּאת בַּשַּׁבָּת, חַיָּבִין עָלָיו קָרְבַּן חַטָּאת בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים.
Any activity that is forbidden to be performed on the Sabbath12 —although it is not a forbidden labor—is forbidden to be performed on Yom Kippur.וְכָל דָּבָר שֶׁאָסוּר לַעֲשׂוֹתוֹ בַּשַּׁבָּת אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ מְלָאכָה, אָסוּר לַעֲשׂוֹתוֹ בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים.
If one performs such an act, one is punished by stripes for rebellious conduct, as one is punished for performing the same act on the Sabbath.13וְאִם עָשָׂה, מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת כְּדֶרֶךְ שֶׁמַּכִּין אוֹתוֹ עַל הַשַּׁבָּת.
Whatever is forbidden to be carried on the Sabbath is forbidden to be carried on Yom Kippur.14וְכָל שֶׁאָסוּר לְטַלְטְלוֹ בַּשַּׁבָּת, אָסוּר לְטַלְטְלוֹ בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים.
Whatever is forbidden to be said or done at the outset on the Sabbath is likewise forbidden on Yom Kippur.15וְכָל שֶׁאָסוּר לְאָמְרוֹ אוֹ לַעֲשׂוֹתוֹ לְכַתְּחִלָּה בַּשַּׁבָּת כָּךְ אָסוּר בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים.
The general principle is that there is no difference between the Sabbath and Yom Kippur16 in this regard, except that a person who willfully performs a forbidden labor on the Sabbath is liable for execution by being stoned to death, and on Yom Kippur such an act warrants merely karet.כְּלָלוֹ שֶׁל דָּבָר: אֵין בֵּין שַׁבָּת לְיוֹם הַכִּפּוּרִים בְּעִנְיָנִים אֵלּוּ, אֶלָא שֶׁזְּדוֹן מְלָאכָה בַּשַּׁבָּת בִּסְקִילָה וּבְיוֹם הַכִּפּוּרִים בְּכָרֵת.
3It is permitted to trim a vegetable on the day of Yom Kippur from midafternoon17 onward.18גוּמֻתָּר לְקַנֵּב אֶת הַיֶרֶק בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים מִן הַמִּנְחָה וָמַעְלָה.
What is meant by trimming a vegetable? To remove the wilted leaves, and to cut the others to prepare them for consumption.וּמַה הוּא הַקִּנּוּב? שֶׁיָּסִיר אֶת הָעָלִּים הַמְּעֻפָּשׁוֹת, וִיקַצֵּץ הַשְּׁאָר וִיתַקֵּן אוֹתוֹ לַאֲכִילָה.
Similarly, it is permitted to crack open nuts and to open pomegranates on Yom Kippur from mid-afternoon onward. These leniencies were granted so that one will not endure hardship.19וְכֵן מְפַצְּעִין בֶּאֱגוֹזִין וּמְפָרְכִין בְּרִמּוֹנִים מִן הַמִּנְחָה וָמַעְלָה, מִפְּנֵי עַגְמַת נֶפֶשׁ.
When Yom Kippur falls on the Sabbath, it is forbidden to trim vegetables and open nuts and pomegranates the entire day.20וְיוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת, אָסוּר בִּקְנִיבַת יָרָק וּבִפְצִיעַת אֱגוֹזִים וּבִפְרִיכַת רִמּוֹנִים כָּל הַיּוֹם.
It has already become the universally accepted custom in Babylon and in North Africa not to perform these activities during the fast.21 Instead, Yom Kippur is observed as the Sabbath is with regard to all its particulars.וּכְבָר נָהֲגוּ הָעָם בְּשִׁנְעָר וּבְמַעֲרָב, שֶׁלֹּא יַעֲשׂוּ אֶחָד מִכָּל אֵלּוּ בְּיוֹם הַצּוֹם, אֶלָא הֲרֵי הוּא כַּשַּׁבָּת לַכֹּל.
4There is another positive commandment on Yom Kippur: to refrain from eating and drinking, as Leviticus 16:29 states: ‘‘You shall afflict your souls.’’ According to the Oral Tradition, it has been taught: What is meant by afflicting one’s soul? Fasting.22 Whoever fasts on this day fulfills a positive commandment.23דמִצְוַת עֲשֵׂה אַחֶרֶת יֵשׁ בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, וְהִיא לִשְׁבֹּת בּוֹ מֵאֲכִילָה וּשְׁתִיָּה, שֶׁנֶּאֱמַר "תְּעַנּוּ אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם" (ויקרא טז, כט) - מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ: עִנּוּי שֶׁהוּא לַנֶּפֶשׁ זֶה הַצּוֹם. וְכָל הַצָּם בּוֹ קִיֵּם מִצְוַת עֲשֵׂה.
Whoever eats or drinks on this day negates the observance of this positive commandment and violates a negative commandment,24 as ibid. 23:29 states, ‘‘Any soul that does not afflict itself will be cut off.’’ Since the Torah punishes a person who does not fast with karet, we can derive from this that we are forbidden to eat and drink on this day.25 A person who eats or drinks inadvertently on this day is liable to bring a sin offering of a fixed nature.וְכָל הָאוֹכֵל וְשׁוֹתֶה בּוֹ, בִּטֵּל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעָבַר עַל לֹא תַעֲשֶׂה, שֶׁנֶּאֱמַר "כִּי כָל הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר לֹא תְעֻנֶּה... וְנִכְרְתָה" (ויקרא כג, כט); מֵאַחַר שֶׁעָנַשׁ הַכָּתוּב כָּרֵת לְמִי שֶׁלֹּא נִתְעַנָּה, לָמַדְנוּ שֶׁמֻּזְהָרִין אָנוּ בּוֹ עַל אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה. וְכָל הָאוֹכֵל אוֹ הַשּׁוֹתֶה בּוֹ בְּשׁוֹגֵג, חַיָּב קָרְבַּן חַטָּאת קְבוּעָה.
5Similarly, according to the oral tradition, it has been taught that it is forbidden to wash, anoint oneself, wear shoes, or engage in sexual relations on this day.26הוְכֵן לָמַדנוּ מִפִּי הַשְּׁמוּעָה, שֶׁאָסוּר לִרְחֹץ בּוֹ אוֹ לָסוּךְ אוֹ לִנְעֹל אֶת הַסַּנְדָּל אוֹ לִבְעֹל.
It is a mitzvah to refrain from these activities in the same way one refrains from eating and drinking.’ This is derived from the exegesis of the expression, ‘‘A Sabbath of Sabbaths.’’ ‘‘A Sabbath’’ implies refraining from (forbidden) labor; ‘‘of Sabbaths,’’ refraining from these activities.27וּמִצְוָה לִשְׁבֹּת מִכָּל אֵלּוּ כְּדֶרֶךְ שֶׁשּׁוֹבֵת מֵאֲכִילָה וּשְׁתִיָּה, שֶׁנֶּאֱמַר "שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן" (ויקרא טז, לא; ויקרא כג, לב) - שַׁבָּת לְעִנְיַן מְלָאכָה, וְשַׁבָּתוֹן לְעִנְיָנִים אֵלּוּ.
One is liable, however, for karet or a sin offering only for eating and drinking. If one washes, anoints himself, wears shoes, or engages in sexual relations, he receives stripes for rebellious conduct.וְאֵין חַיָּבִין כָּרֵת אוֹ קָרְבָּן אֶלָא עַל אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה בִּלְבָד; אֲבָל אִם רָחַץ אוֹ סָךְ אוֹ נָעַל אוֹ בָּעַל, מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת.
6Just as the obligation to refrain from work applies both during the day and at night, so too, the obligation to refrain from these activities and thus to afflict oneself applies both during the day and at night.ו כְּשֵׁם שֶׁשְּׁבוּת מְלָאכָה בּוֹ בֵּין בַּיּוֹם בֵּין בַּלַּיְלָה, כָּךְ שְׁבוּת שֶׁל עִנּוּי בֵּין בַּיּוֹם בֵּין בַּלַּיְלָה.
It is obligatory to add time28 from the mundane to the sacred at both the entrance and departure of the holiday, as implied by ibid. 23:32: ‘‘And you shall afflict your souls on the ninth of the month in the evening.’’29 Since the date of the fast is the tenth, the intent is obviously that one begin fasting and afflicting oneself in the afternoon of the ninth, which directly precedes the tenth.וְצָרִיךְ לְהוֹסִיף מֵחֹל עַל קֹדֶשׁ בִּכְנִיסָתוֹ וּבִיצִיאָתוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר "וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם בְּתִשְׁעָה לַחֹדֶשׁ בָּעֶרֶב" (ויקרא כג, לב) - כְּלוֹמַר הַתְחֵל לָצוּם וּלְהִתְעַנּוֹת מֵעֶרֶב תִּשְׁעָה הַסָּמוּךְ לָעֲשִׂירִי.
Similarly, at the departure of the holiday, one should prolong the affliction slightly, entering the night of the eleventh, which follows the tenth, as implied by ibid.: ‘‘From evening to evening, you shall keep this day of refraining.’’וְכֵן בַּיְּצִיאָה שׁוֹהֶה בְּעִנּוּיוֹ מְעַט מִלֵּיל אַחַד עָשָׂר סָמוּךְ לָעֲשִׂירִי, שֶׁנֶּאֱמַר "מֵעֶרֶב עַד עֶרֶב תִּשְׁבְּתוּ שַׁבַּתְּכֶם" (שם).
7When women eat and drink until nightfall, without knowing that we are obligated to add time from the weekday to the holiday, they should not be rebuked,30 lest they perform the transgression willfully. It is impossible for there to be a policeman in every person’s house to warn his wives. Thus, it is preferable to let the situation remain as it is, so that they will transgress unintentionally, instead of intentionally. The same principle applies in other similar instances.31זנָשִׁים שֶׁאוֹכְלוֹת וְשׁוֹתוֹת עַד שֶׁחָשֵׁכָה, וְהֵן אֵינָן יוֹדְעוֹת שֶׁמִּצְוָה לְהוֹסִיף מֵחֹל עַל קֹדֶשׁ - אֵין מְמַחִין בְּיָדָן, שֶׁלֹּא יָבוֹאוּ לַעֲשׂוֹת בְּזָדוֹן; שֶׁהֲרֵי אִי אֶפְשָׁר שֶׁיִּהְיֶה שׁוֹטֵר בְּבֵית כָּל אֶחָד וְאֶחָד לְהַזְהִיר נָשָׁיו, וְהַנַּח לָהֶן שֶׁיִּהְיוּ שׁוֹגְגִין וְאַל יִהְיוּ מְזִידִין. וְכֵן כָּל הַדּוֹמֶה לְזֶה.
Footnotes
1.

The Hebrew word,תובש the root of the word,תתיבש literally means “refraining.” It refers both to refraining from the performance of forbidden labor, as mentioned in Halachah 1, and to refraining from eating, as mentioned in Halachah 4.

2.

Significantly, in these halachot the Rambam does not focus on Yom Kippur as the “Day of Atonement” or mention the experience of teshuvah, “repentance and return to God,” which characterizes the day. He has, however, highlighted these concepts in Hilchot Teshuvah, where he writes (Chapter 2, Halachah 7):
Yom Kippur is the time of teshuvah for all, both for individuals and for the
community at large. It is the conclusion of forgiveness and pardon for lsrael.
Accordingly, everyone is obligated to repent and confess on Yom Kippur.

3.

Sefer HaMitzvot (Positive Commandment 165) and Sefer HaChinuch (Mitzvah 317) both include this as one of the 613 mitzvot of the Torah.

4.

I.e., Tishrei, which is the seventh month when reckoning from Nisan.

5.

Shabbat 24b states that the word shabbaton, literally, “a day of rest,” implies a positive mitzvah.

6.

This is also considered to be one of the 613 mitzvot of the Torah [Sefer HaMitzvot (Negative Commandment 329) and Sefer HaChinuch (Mitzvah 315)].

7.

The Radbaz (Vol. V, Responsum 1510) notes that the Rambam uses the expression “willingly, as a conscious act of defiance” with regard to the transgressions of idolatry (Hilchot Avodat Kochavim 3:1), the Sabbath laws (Hilchot Shabbat 1:1), and the laws of Yom Kippur. With regard to all other transgressions punishable by,תרכ the Rambam merely states “as a conscious act of defiance.”
The Radbaz explains that it is possible that the Rambam mentioned the concept of “willingly” with regard to these three transgressions because they are the first cases of תרכ mentioned in the Mishneh Torah. After mentioning the concept on these three occasions, he does not consider that further repetition is necessary.

8.

כָּרֵת means “cut off.” Mo’ed Katan 28a relates that a person liable for כָּרֵת would die prematurely, before reaching the age of fifty. The Rambam (Hilchot Teshuvah 8:1) emphasizes that being “cut off in this world” is not the sum total of Divine retribution for such a transgression. In addition, the person’s soul is also cut off and prevented from reaching the world to come.

9.

The Rambam uses this term to differentiate the sin offering required here from a קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד—a guilt offering—which differs depending on the financial status of the person bringing it. (See Hilchot Shegagot 1:4.)

10.

The 39 labors forbidden on the Sabbath are listed in Hilchot Shabbat 7:1 and explained in the subsequent chapters there. Unlike the holidays, on which the forbidden labors involved in the preparation of food are permitted, on Yom Kippur these activities are forbidden.

11.

The Or Sameach notes that in contrast to the remainder of the halachah, in this instance the Rambam does not refer to the day with the name Yom Kippur. He explains that the name Yom Kippur, meaning “the day of atonement,” is not relevant to a person who performs a forbidden labor on this day. Since the person acts in contrast to the holy nature of the day, he is not granted atonement.

12.

The commentaries explain that this refers to the activities defined as sh’vut, which are forbidden by the Torah. The specification of which activities should be included in this category was, however, made subject to our Sages’ definitions. (See Hilchot Shabbat, Chapters 21-23.)

13.

See Hilchot Shabbat 1:3. (See Hilchot Edut 18:6 for a definition ofthis punishment.)

14.

This refers to the laws of muktzeh mentioned in Hilchot Shabbat, Chapters 25-26.

15.

This refers to the prohibitions mentioned in Hilchot Shabbat, Chapter 24, which are not associated with forbidden labors, but are prohibited in order to make the Sabbath distinct from the other days of the week.

16.

On a theoretical basis, there are commentaries that take issue with the Rambam’s statements, explaining that there is another difference. On the Sabbath, we follow the principle of chiluk melachot, that one can incur liability for every forbidden labor as a separate entity. Therefore, if a person inadvertently performed two different types of forbidden labor, he would have to bring two sin offerings.
These authorities maintain that on Yom Kippur (as on the holidays) this principle does not apply, and one is liable for only a single sin offering even when one inadvertently performs several. types offorbidden labor. (See Sha’agat Aryeh, Responsum 70.)

17.

Mid-afternoon refers to minchah katanah, 3:30 PM (according to seasonal hours).

18.

Earlier it is forbidden, lest one eat from the vegetable. Nevertheless, by this late hour one is conscious that the evening is approaching and will refrain from breaking the fast (Shulchan Aruch HaRav 611:7).

19.

The Maggid Mishneh explains that the intent is the hardship a person would suffer if he had to labor to prepare food at night after fasting the entire day.

20.

So as not to distinguish between this and the other Sabbaths of the year, and thereby to emphasize that the leniency was granted only because of the fast (Shulchan Aruch HaRav 611:6).

21.

Shabbat 115a relates that even in the time of the Talmud, this restriction was observed.

22.

In his Commentary on the Mishnah (Yoma 8:1), the Rambam explains that since the connection between the body and the soul is established through nourishment, withholding such nourishment is considered an affliction to the soul. See Yoma 74b.

23.

Sefer HaMitzvot (Positive Commandment 164) and Sefer HaChinuch (Mitzvah 313) both include this as one of the 613 mitzvot of the Torah.

24.

This is also considered one of the 613 mitzvot of the Torah [Sefer HaMitzvot (Negative Commandment 196) and Sefer HaChinuch (Mitzvah 316)].

25.

It is an established tradition that there are only two positive commandments—circumcision and offering a Pesach sacrifice—whose lack of observance are punishable by karet. Therefore, the fact that eating on Yom Kippur is punishable by karet indicates that it violates a negative commandment [Sefer HaMitzvot (Negative Commandment 196)].

26.

In his Commentary on the Mishnah (Yoma 8:1), the Rambam explains that the Torah mentions the concept of afflicting oneself on Y om Kippur five times. As such, the Oral Tradition (Yoma 76a) explains that there are five different activities forbidden on that day and cites (ibid. 76a-77a) various allusions to these five prohibitions. The terms he uses for allusions, asmachta’ot, indicates that he does not view the four prohibitions other than eating and drinking as having the status of a Torah commandment.
Similarly, the punishment that he states should be given for these activities, “stripes for rebellion,” is the punishment received for transgressing a Rabbinic commandment.
[It must be noted that this matter was a question on which the Rambam deliberated. For an early edition of his Commentary on the Mishnah states that one should receive lashes for performing these activities, indicating that, at that time, he saw them as forbidden by the Torah itself. Similarly, the Rambam’s wording in Sefer HaMitzvot (loc. cit.) appears to indicate that these prohibitions are forbidden by the Torah itself. This view is advanced by several authorities including Rabbenu Nissin, the Magen Avraham 611, and the Shulchan Aruch HaRav 611:2.]
Based on the explanations above, it would appear that the term “according to the Oral Tradition” as used in this halachah has a different meaning from that in the previous halachah. ln the previous halachah, the term denotes an interpretation of a verse in the Torah. Therefore, the prohibition is given the status of a Torah commandment. In this halachah, the term refers to a concept that has been transmitted through a chain of tradition extending back to Moses. Nevertheless, it is a decree that does not stem from a Biblical verse and is therefore considered to be Rabbinic in origin.
Other Rabbinic authorities (Rabbenu Asher and the Ashkenazic authorities) clearly state that the prohibitions against these other activities are Rabbinic in nature. Therefore, certain leniencies are granted in their regard, as reflected in Chapter 3, Halachah 1 (Kessef Mishneh).

27.

The reference to the phrase “a Sabbath of Sabbaths” is taken from Yoma 74a. The interpretation is, however, the Rambam’s.
Based on the concepts explained above—that the prohibition against the remaining four types of affiictions is Rabbinic in origin and is not based on the explanation of a verse in the Torah—the Ma’aseh Rokeach suggests amending the text to read, “’A Sabbath’ from work; ‘of Sabbaths’ from these other matters.” He supports this view by noting that in Halachah 1, the R1:1mbam had cited this expression as a proof-text for the commandment to refrain from work on Yom Kippur.

28.

The Shulchan Aruch (Orach Chayim 608:1) states that there is no limit to the amount of time one must add to the fast. This addition must, however, be made before (and after) beyn hash’mashot.

29.

From the Rambam’s citation of a proof-text, it is clear that the obligation to add time to the fast of Yom Kippur stems from the Torah itself. The Maggid Mishneh adds that the Rambam’s wording indicates that the obligation to add “from the mundane to the sacred”—i.e., to include some of the previous day in the fast—applies only with regard to the prohibition against eating and drinking, but not to the prohibition against performing labor.
He mentions that other authorities do not share this opinion and maintain that this obligation applies also to the prohibition against work, and that it applies also on the Sabbath and on other holidays aside from Yom Kippur.
The Radbaz (Vol. V, Responsum 1486) differs with the Maggid Mishneh. Although he agrees that the fact that, in his discussion of the prohibition of labor on the Sabbath, the Rambam does not mention the need to add “from the mundane to the sacred” supports the Maggid Mishneh’s view, he is reluctant to state that the Rambam differs with all the other authorities on this issue.
(See Likkutei Sichot, Vol. XV, which explains the difference between the two perspectives. If we derive the concept of adding “from the mundane to the sacred” from Yom Kippur, the obligation revolves around the person, a chiyuv gavra in yeshivah terminology. If, by contrast, the obligation is derived from the prohibition against working on the Sabbath, it is a function of the cheftza, a result of the atmosphere of Sabbath holiness that prevents labor from being performed.)

30.

Shulchan Aruch HaRav 608:4 and the Mishnah Berurah 608:3 explain that this applies only when one is absolutely sure that the women will not accept the admonishment. If there is the possibility that they will accept the admonishment and modify their conduct, they should be admonished.

31.

The Maggid Mishneh and the Ramah (Orach Chayim 608:2) explain that this refers to any prohibition that is not explicitly stated in the Torah, even if it has its source in the interpretation of one of the Torah’s verses.
If, however, a prohibition is explicitly mentioned in the Torah, rebuke should be given even when one is certain that the person committing the transgression will not accept the reproof. Further laws goveming the situations when and how rebuke should be given are mentioned in Hilchot De’ot 6:7-8.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.