ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Rotzeach uShmirat Nefesh - Chapter 9

Show content in:

Rotzeach uShmirat Nefesh - Chapter 9

1The following procedure should be adhered to when the corpse of a slain person is found lying on the earth, and it is not known who struck him.1 It is left in place. Five elders2 from the High Court in Jerusalem come and measure from the corpse to the nearby cities,3 as indicated by Deuteronomy 21:2: “And your elders and your judges shall go out and measure....’’4אהָרוּג שֶׁנִּמְצָא נוֹפֵל לָאָרֶץ, וְלֹא נוֹדַע מִי הִכָּהוּ - מַנִּיחִין אוֹתוֹ בִּמְקוֹמוֹ, וְיוֹצְאִין חֲמִשָּׁה זְקֵנִים מִבֵּית דִּין הַגָּדוֹל שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם, שֶׁנֶּאֱמַר "וְיָצְאוּ זְקֵנֶיךָ וְשֹׁפְטֶיךָ" (דברים כא, ב); וּמוֹדְדִין מִמֶּנּוּ אֶל הֶעָרִים שֶׁסְּבִיבוֹת הֶחָלָל.
Even if the corpse is found right next to a city, or it is clearly obvious that a particular city is closer, it is a mitzvah to measure.5אַפִלּוּ נִמְצָא בְּצַד עִיר זוֹ, שֶׁהַדָּבָר יָדוּעַ בְּוַּדַּאי שֶׁהִיא הַקְּרוֹבָה - מִצְוָה לִמְדֹּד.
2After they measure and establish which city is closest,6 they bury the person who was murdered in the place he was found.7 The elders from Jerusalem return to their city, and the court of the city that was designated brings a calf8 paid for by all the inhabitants. They bring the calf to a river that flows forcefully. This is the meaning of the term eitan found in the Torah (Deuteronomy 21:4).9באַחַר שֶׁמּוֹדְדִין, וְנוֹדְעָה הָעִיר הַקְּרוֹבָה - קוֹבְרִין אֶת הַנֶּהֱרָג בִּמְקוֹמוֹ, וְחוֹזְרִין זִקְנֵי יְרוּשָׁלַיִם לִמְקוֹמָן. וּבֵית דִּין שֶׁל אוֹתָהּ הָעִיר מְבִיאִין עֶגְלַת בָּקָר מִשֶּׁל אַנְשֵׁי אוֹתָהּ הָעִיר, וּמוֹרִידִין אוֹתָהּ אֶל נַחַל שֶׁהוּא שׁוֹטֵף בְּחָזְקָה, וְזֶהוּ "אֵיתָן" (דברים כא, ד) הָאָמוּר בַּתּוֹרָה.
3It should be decapitated there10 with a cleaver, from behind.11 The court of that city12 and all the elders of the city, even if they are 100 in number, must wash their hands at the place where the calf was decapitated.גוְעוֹרְפִין אוֹתָהּ שָׁם בַּקּוֹפִיץ מֵאֲחוֹרֶיהָ. וּבֵית דִּין שֶׁל אוֹתָהּ הָעִיר עִם כָּל זְקָנֶיהָ אַפִלּוּ הֵם מֵאָה - הַכֹּל רוֹחֲצִין אֶת יְדֵיהֶן שָׁם בִּמְקוֹם עֲרִיפָתָהּ.
There, in the midst of the river, the elders declare in the holy tongue Deuteronomy 21:7;13 “Our hands did not shed this blood, nor did we see this with our eyes.” Their intent is that the murdered person did not come into their city and they let him leave without giving him provisions for the way,14 nor did they see15 him go and they let him leave without accompaniment.16וְאוֹמְרִים שָׁם בְּתוֹךְ הַנַּחַל בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, "יָדֵינוּ לֹא שָׁפְכוּ אֶת הַדָּם הַזֶּה וְעֵינֵינוּ לֹא רָאוּ" (דברים כא ,ז). כְּלוֹמַר שֶׁלֹּא בָא לְיָדֵינוּ הַנֶּהֱרָג הַזֶּה, וּפְטַרְנוּהוּ בְּלֹא מְזוֹנוֹת; וְלֹא רְאִינוּהוּ, וּפְטַרְנוּהוּ בְּלֹא לְוָיָה.
The priests17 then say in the Holy Tongue Ibid.:8: “Atone for Your nation lsrael....”18 They depart. The Holy One, blessed be He, then forgives the shedding of the blood, as the above verse continues: “And the blood will be atoned.”19וְהַכּוֹהֲנִים אוֹמְרִים בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, "כַּפֵּר לְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר פָּדִיתָ ה' וְאַל תִּתֵּן דָּם נָקִי בְּקֶרֶב עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל" (דברים כא, ח); וְהוֹלְכִין לָהֶן. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְכַפֵּר עַל הַדָּם, שֶׁנֶּאֱמַר "וְנִכַּפֵּר לָהֶם הַדָּם" (שם).
4When the judges measure the distance from the corpse to the nearest city, they must measure exactly and not by estimation.20דכְּשֶׁמּוֹדְדִין מִן הֶחָלָל, מְדַקְדְּקִין בַּמִּדָּה, וְאֵין מְקַדְּדִין בָּהּ.
They should measure only to a city that has a court of 23 judges.21וְאֵין מוֹדְדִין אֶלָא לְעִיר שֶׁיֵּשׁ בָּהּ בֵּית דִּין שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלוֹשָׁה.
They should never measure, however, to Jerusalem, for the inhabitants of Jerusalem are never required to bring a calf to be decapitated. For Jerusalem was never divided among the tribes, and the mitzvah of decapitating a calf applies “in the land that God your Lord is giving you to inherit” Deuteronomy 19:1.22וְאֵין מוֹדְדִין לִירוּשָׁלַיִם, שֶׁאֵין יְרוּשָׁלַיִם מְבִיאָה עֶגְלָה עֲרוּפָה, לְפִי שֶׁלֹּא נִתְחַלְּקָה לַשְּׁבָטִים, וְנֶאֱמָר "בָּאֲדָמָה אֲשֶׁר ה' אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ לְרִשְׁתָּהּ" (דברים כא, א).
5If the corpse is found close to Jerusalem or close to a city that does not have a court, that city should be ignored,23 and a measurement should be made to the other cities close by.הנִמְצָא קָרוֹב לִירוּשָׁלַיִם, אוֹ לְעִיר שֶׁאֵין בָּהּ בֵּית דִּין - מַנִּיחִין אוֹתָהּ, וּמוֹדְדִין אֶל שְׁאָר הָעֲיָרוֹת הַסְּמוּכוֹת לוֹ.
If the corpse is found close to a border city or to a city inhabited by gentiles,24 no measurement is made at all. For we presume that the person was killed by gentiles.25נִמְצָא סָמוּךְ לַסְּפָר אוֹ לְעִיר שֶׁיֵּשׁ בָּהּ עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים - אֵין מוֹדְדִין כָּל עִיקָר, שֶׁהֲרֵי זֶה בְּחֶזְקַת שֶׁהֲרָגוּהוּ עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים.
6The city that is closest to the corpse does not bring the calf unless its population is equal to that of the city that is further away.ואֵין הָעִיר הַקְּרוֹבָה מְבִיאָה, אֶלָא בִּזְמָן שֶׁמִּנְיַן הָעָם שֶׁבָּהּ כְּמוֹ מִנְיַן הָעִיר הָרְחוֹקָה מִמֶּנָּה.
If, however, the population of the city that is further away exceeds that of the closer city, the number of inhabitants becomes the determining factor, and the more populous city must bring the calf.26אֲבָל אִם הָיוּ אֵלּוּ שֶׁבָּרְחוֹקָה מְרֻבִּין עַל אַנְשֵׁי הַקְּרוֹבָה מִמֶּנָּה - הוֹלְכִין אַחַר הָרֹב, וְהַמְּרֻבִּין מְבִיאִין הָעֶגְלָה.
7Although at times the Torah considers number to be a determining factor, and at times proximity to be a determining factor, number carries more weight than proximity.27זאַף עַל פִּי שֶׁהוֹלְכִין אַחַר הָרֹב מִן הַתּוֹרָה, וְהוֹלְכִין אַחַר הַקָּרוֹב - הָרֹב עוֹדֵף.
8If a corpse is found equidistant between two cities, and both cities have the same number of inhabitants, they should bring a calf in partnership and make the following stipulation: If this city is the closer, the calf belongs to its inhabitants, and the others are giving them their portion in it as a present. And if the other city is closer, the calf belongs to its inhabitants and the others are giving them their portion in it as a present.28 For it is impossible to be exact in measurement,29 even with regard to something that comes about as a result of human activity.חנִמְצָא הַנֶּהֱרָג מְכֻוָּן בֵּין שְׁתֵּי עֲיָרוֹת, וְאַנְשֵׁי זוֹ כְּאַנְשֵׁי זוֹ בְּשָׁוֶה - יָבִיאוּ עֶגְלָה אַחַת בְּשֻׁתָּפוּת, וְיַתְנוּ וְיֹאמְרוּ: אִם זוֹ הִיא הַקְּרוֹבָה, הֲרֵי הִיא שֶׁלָּהֶן וְאֵלּוּ נָתְנוּ לָהֶם חֶלְקָם מַתָּנָה, וְאִם אֵלּוּ הֵם הַקְּרוֹבִים, הֲרֵי הִיא שֶׁלָּהֶן וְאֵלּוּ נָתְנוּ לָהֶן חֶלְקָם מַתָּנָה. לְפִי שֶׁאִי אִפְשָׁר לְצַמְצֵם, וְאַפִלּוּ בִּידֵי אָדָם.
9From which portion of the corpse should we measure?30 From the nose.31 If the body of a corpse is found in one place and the head in another place, the body is brought to the head,32 and then the corpse is buried in that place.טמֵהֵיכָן מוֹדְדִין? מֵחָטְמוֹ. נִמְצָא גּוּפוֹ בְּמָקוֹם אֶחָד, וְרֹאשׁוֹ בְּמָקוֹם אַחֵר - מוֹלִיכִין הַגּוּף אֵצֶל הָרֹאשׁ וְקוֹבְרִים אוֹתוֹ בִּמְקוֹמוֹ.
Similarly, whenever a corpse is found with no one to bury it, the body is brought to the head, and then the corpse is buried in that place.וְכֵן כָּל מֵת מִצְוָה - מוֹלִיכִין גּוּפוֹ אֵצֶל רֹאשׁוֹ, וְנִקְבָּר בִּמְקוֹמוֹ.
10If many corpses were found next to each other, a measurement should be made from the nose of each one individually.33 If one city is discovered to be closest to all of them, it brings one calf for all the corpses.34 If the corpses are found piled one on top of the other, we should measure from the top corpse,35 since it is lying on top of the others.ינִמְצְאוּ מֵתִים רַבִּים זֶה בְּצַד זֶה, מוֹדְדִין מֵחָטְמוֹ שֶׁל כָל אֶחָד וְאֶחָד מֵהֶן. וְאִם הָיְתָה עִיר אַחַת קְרוֹבָה לְכֻלָּם, מְבִיאָה עֶגְלָה אַחַת עַל כֻּלָּן. נִמְצְאוּ זֶה עַל גַּבֵּי זֶה, מוֹדְדִין מִן הָעֶלְיוֹן כְּמוֹת שֶׁהֵן מֻנָּחִין.
11Deuteronomy 21:1 states: “When a corpse is found....” Challal, the term used for corpse indicates a person slain with a sword, and not strangled to death, nor a person in his death throes; these are not implied by the term challal.יאנֶאֱמַר "כִּי יִמָּצֵא חָלָל" (דברים כא, א) - לֹא חָנוּק וְלֹא מְפַרְפֵּר, שֶׁאֵין זֶה נִקְרָא חָלָל.
The verse continues “on the earth”. i.e.,36 not buried in a mound; “fallen” and not hanging from a tree; “in the field”37 - and not floating on the water. “And it is not known who killed him”- thus, if the murderer’s identity is known,38 a calf was not decapitated."בָּאֲדָמָה" (שם) - לֹא טָמוּן בַּגָּל. "נֹפֵל" (שם) - לֹא תָּלוּי בָּאִילָן. "בַּשָּׂדֶה" (שם) - לֹא צָף עַל פְּנֵי הַמַּיִם. "לֹא נוֹדַע מִי הִכָּהוּ" (שם) - הָא אִם נוֹדַע, לֹא הָיוּ עוֹרְפִין.
12Even if only one witness39 - or even a servant,40 a woman, or a person disqualified to serve as a witness because of his transgressions41 - saw the murderer, the calf would not be decapitated.יבאַפִלּוּ רָאָה הַהוֹרֵג עֵד אֶחָד - אַפִלּוּ עֶבֶד, אוֹ אִשָּׁה, אוֹ פָּסוּל לְעֵדוּת בַּעֲבֵרָה - לֹא הָיוּ עוֹרְפִין.
For this reason, in the later part of the Second Temple Period,42 when the number of those who murdered overtly increased, the decapitation of the calf was nullified.לְפִיכָּךְ מִשֶּׁרַבּוּ הָרַצְחָנִים בְּגָּלוּי, בָּטְלָה עֶגְלָה עֲרוּפָה.
13If one witness says: “I saw the murderer,” and another witness disputes his statement, saying: “You did not see him,”43 the calf would be decapitated.44יגעֵד אֶחָד אוֹמֵר 'רָאִיתִי אֶת הַהוֹרֵג', וְעֵד אֶחָד הִכְחִישׁוֹ וְאָמַר לוֹ 'לֹא רָאִיתָ' - הָיוּ עוֹרְפִין.
When does the above apply? When the two witnesses came at the same time.45בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? כְּשֶׁבָּאוּ שְׁנֵיהֶם כְּאַחַת.
If, however, the witness who claims to have seen the murderer came first and testified, his word is believed as would be that of two witnesses in this context.46 Therefore, if another witness comes and disputes his testimony, claiming that the first witness did not see the murderer, the words of the second witness are of no consequence, and the calf would not be decapitated.אֲבָל אִם אָמַר אֶחָד 'אֲנִי רָאִיתִי אֶת הַהוֹרֵג', הֲרֵי זֶה נֶאֱמָן כִּשְׁנַיִם לְעִנְיָן זֶה; וְאִם בָּא אַחַר כָּךְ עֵד אֶחָד וְהִכְחִישׁוֹ וְאָמַר לוֹ 'לֹא רָאִיתָ' - אֵין מַשְׁגִּיחִין עַל דִּבְרֵי הָאַחֲרוֹן, וְאֵין עוֹרְפִין.
14If after the one witness testifies that he saw the murderer, two witnesses come and testify that he did not see him, it is considered as if there are two testimonies of equal weight, disputing each other, and the calf should be decapitated.47ידבָּאוּ שְׁנַיִם אַחַר שֶׁהֵעִיד הָאֶחָד וְהִכְחִישׁוּהוּ וְאָמְרוּ לוֹ 'לֹא רָאִיתָ' - הֲרֵי הֵן כִּשְׁתֵּי עֵדִיּוֹת הַמַּכְחִישׁוֹת זוֹ אֶת זוֹ, וְעוֹרְפִין.
If a woman48 says: “I saw the murderer,” and another woman disputes her testimony and says: “You did not see,” the calf should be decapitated. This applies regardless of whether the women came together or one after the other.49אִשָּׁה אוֹמֶרֶת 'רָאִיתִי אֶת הַהוֹרֵג', וְאִשָּׁה אַחֶרֶת מַכְחֶשֶׁת אוֹתָהּ וְאוֹמֶרֶת לָהּ 'לֹא רָאִית' - הָיוּ עוֹרְפִין, בֵּין שֶׁבָּאוּ שְׁתֵּיהֶן כְּאַחַת בֵּין שֶׁבָּאוּ זוֹ אַחַר זוֹ.
If two say:50 “we saw him,” and one says, “You did not see him,” the calf should not be decapitated. If one says: “I saw him,” and two say, “You did not see him,” the calf should be decapitated.שְׁנַיִם אוֹמְרִים 'רָאִינוּ', וְאֶחָד אוֹמֵר לָהֶן 'לֹא רְאִיתֶם' - אֵין עוֹרְפִין. אֶחָד אוֹמֵר 'רָאִיתִי', וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לוֹ 'לֹא רָאִיתָ' - הָיוּ עוֹרְפִין.
15When does the above apply? When the three witnesses mentioned are either all acceptable or all unacceptable. If, however, one acceptable witness says: “I saw the murderer,” and two women or two unacceptable witnesses contradict him and say that he did not see him, the calf should not be decapitated.51טובַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּשֶׁהָיוּ שְׁלָשְׁתָּן כְּשֵׁרִים אוֹ פְּסוּלִים. אֲבָל אִם אָמַר עֵד אֶחָד 'רָאִיתִי הַהוֹרֵג', וּשְׁתֵּי נָשִׁים אוֹ שְׁנֵי פְּסוּלִים אוֹמְרִים לוֹ 'לֹא רָאִיתָ' - אֵין עוֹרְפִין.
16When two women or two unacceptable witnesses say: “We saw the murderer,” and one acceptable witness denies their statements and says that they did not see him, the calf should be decapitated.52 Even when 100 women or 100 unacceptable witnesses say: “We saw the murderer”, and one acceptable witness denies all their statements, all the unacceptable witnesses are considered as if they were one man, with the weight of a single witness.53טזשְׁתֵּי נָשִׁים אוֹ שְׁנֵי פְּסוּלִים אוֹמְרִים 'רָאִינוּ הַהוֹרֵג', וְעֵד אֶחָד מַכְחִישָׁם וְאוֹמֵר 'לֹא רְאִיתֶם' – עוֹרְפִים; שֶׁאַפִלּוּ מֵאָה נָשִׁים אוֹ מֵאָה פְּסוּלִים, וְעֵד אֶחָד מַכְחִישׁ כֻּלָּן - הֲרֵי אֵלּוּ כְּאִישׁ אֶחָד וְעֵד אֶחָד.
17When three women or three unacceptable witnesses say: “We saw the murderer,” and four women or four unacceptable witnesses say: “You did not see him,” the calf should be decapitated.יזשָׁלֹשׁ נָשִׁים אוֹ שְׁלֹשָׁה פְּסוּלִים אוֹמְרִים 'רָאִינוּ הַהוֹרֵג', וְאַרְבַּע נָשִׁים אוֹ אַרְבָּעָה פְּסוּלִים אוֹמְרִים 'לֹא רְאִיתֶם' - עוֹרְפִין.
This is the guiding principle: With regard to unacceptable witnesses, accept the testimony supported by the most witnesses in all situations.54זֶה הַכְּלָל: בִּפְּסוּלִין, הַלֵּךְ אַחַר רֹב הַמִּנְיָן בְּכָל מָקוֹם.

Quiz Yourself on Rotzeach uShmirat Nefesh Chapter 9

Footnotes
1.

See Halachah 11.

2.

Deuteronomy 21:2 mentions “Your elders” - i.e., two judges - and “your judges” - i.e., another two. Since a court is never composed of an even number of judges, another one is added, thus reaching a total of five (Sotah 44b).

3.

To determine which city the corpse is closest to.

4.

Sotah, ibid., derives this concept from the fact that the above verse speaks of “Your elders and your judges” - i.e., judges who are distinguished among the entire people, not merely one city.

5.

For the Torah explicitly requires such an activity.

6.

See Halachah 6, which mentions that distance is not the only determinant considered by the court.

7.

As mentioned in Hilchot Nizkei Mammon 5:3, whenever a corpse is found abandoned on the road, it is to be buried where it is discovered. (See also Kessef Mishneh and Halachah 9.)

8.

I.e., two years old or less (Chapter 10, Halachah 2).

9.

See the Rambam’s Commentary on the Mishnah (Sotah 9:5), which cites a parallel verse (Jeremiah 5:15): “For it is a powerful nation.” He states that Sotah 46b interprets the phrase as meaning “ancient.”
Rashi in his commentary on the Torah offers a different interpretation, explaining that this refers to a dried wadi with very firm ground that was never tilled. See also the gloss of the Kessef Mishneh.

10.

Sefer HaMitzvot (Positive Commandment 181) and Sefer HaChinuch (Mitzvah 530) consider the decapitation of the calf to be one of the Torah’s 613 mitzvot.
In his Guide for the Perplexed, Volume III, Chapter 40, the Rambam explains that the rationale for the mitzvah of the decapitation of the calf is to call attention to the murder, so that people will search for the murderer and see to it that he is punished.

11.

I.e., the person with the cleaver stands behind the calf and decapitates it.

12.

And not the judges from Jerusalem, who performed the measurement.

13.

I.e., using the exact words of the Torah.

14.

This being called bloodshed by the Torah.

15.

Although in a literal sense the seeing refers to the killing, our Sages took the verse out of its literal context.

16.

The Sifre and Sotah 46b offer this interpretation for this phrase, because literally its intent is difficult to understand. For one would not think that-the elders of the city were the ones who shed the victim’s blood.
Kin’at Eliyahu does not dispute the purpose of this homiletic explanation, to emphasize the importance of showing hospitality to guests and wayfarers. He asks, however, what would happen in an instance when in fact a wayfarer was forced to leave a city without provisions and without accompaniment? Would they in fact be unable to bring this calf as an atonement offering?

17.

Whose function is to bring atonement for the people.

18.

They repeat the entire verse until “in the midst of Your people, Israel” (Kessef Mishneh).

19.

The Rambam adds this explanation to emphasize that this phrase is not recited by the priests (see Sotah 46a).

20.

The Rambam describes this process of estimation in his Commentary on the Mishnah (Eruvin 5:4).

21.

Once a town had 120 male inhabitants and it had a sufficient number of sages, it was allotted a court of 23 judges (Hilchot Sanhedrin 1:3-5).

22.

I.e., in land given to one of the tribes as an ancestral heritage.

23.

Even if it is clearly apparent that it is the closest city.

24.

Our text of Sotah 9:3, the source for this halachah, reads “a city whose inhabitants are mostly gentile,” while the Rambam does not make such a stipulation. From the text of his Commentary on the Mishnah, we might assume that his version of the Mishnah also followed this reading.
The Ma’aseh Rokeach explains that the Rambam’s intent is a city that is predominantly gentile. Kin’at Eliyahu suggests that perhaps the intent is a very large city, which though predominantly Jewish, has a sufficient number of gentiles as to cause a danger.

25.

In his Commentary on the Mishnah (Sotah 9:2), the Rambam states that by travelling in such places, the person took too great a risk and caused his own death, as it were. Therefore, the court need not seek atonement for it.

26.

Kin’at Eliyahu questions to what extent numbers overrule proximity. Is a very populous city that is very far away given precedence over a slightly smaller city that is much closer? Since the laws of the decapitated calf are not practiced in the present era, these questions have not been defined by many authorities.

27.

See a parallel ruling in Hilchot Gezelah 15:18.

28.

In this way, the calf will belong entirely to the city that is obligated to bring it to secure atonement.

29.

I.e., most probably, both cities are not exactly equidistant from the corpse, and in fact only one of the cities should bring the calf. The tools of measurement available to man, however, may not be sensitive enough to make minute distinctions. Hence, this conditional arrangement is adopted.

30.

I.e., if one city is closer to the corpse’s feet and the other is closer to its head.

31.

This is the opinion of Rabbi Akiva (Sotah 45b). He derives this concept from Genesis 7:22, which describes man as having “the soul and the spirit of life in his nostrils.”
There are two other opinions mentioned in this passage (that of Rabbi Eliezer: “from his navel,” and that of Rabbi Eliezer ben Ya’akov: “from the place where one is [usually] slain, from his neck” (see Halachah 11). The Rambam chooses Rabbi Akiva’s opinion, although frequently the halachah follows Rabbi Eliezer ben Ya’akov.

32.

Sotah, op. cit., also mentions this ruling in the name of Rabbi Akiva, but states that it is dependent on a different rationale. Rabbi Akiva maintains that when the head is severed from the body, the head will generally fall in the place where the person was killed, while the body may - as a result of convulsions - shift its position slightly.

33.

If some corpses are found closer to the other cities, those other cities must also bring a calf as atonement. This ruling is followed even though one might surmise that all the people were traveling together and left from the same city.

34.

There is no need to atone for each death individually.

35.

For the ones beneath it are considered to be “covered.” As mentioned in the following halachah, when a corpse is covered there is no obligation to bring a calf for atonement.
The Ra’avad objects to the Rambam’s ruling, maintaining that this is not indicated from his understanding of Sotah 45a. Although the Kessef Mishneh tries to rationalize the Rambam’s ruling, he admits that it is difficult to do so.

36.

This term is unnecessary for the simple meaning of the verse; its addition implies that the corpse must be lying openly upon the earth and not buried or hidden under other objects.

37.

These words are also unnecessary for the simple meaning of the verse. The Torah adds them to allude to the concepts stated.

38.

Even if, as indicated by the following halachot, that knowledge is not sufficient to have the murderer executed.

39.

Although the testimony of one witness is not sufficient to convict a murderer, when there is such a witness - even if there are no acceptable witnesses, as in the instances that follow - it cannot be said that: “And it is not known who killed him.”

40.

Neither women nor Canaanite servants are acceptable as witnesses.

41.

See Hilchot Edut, Chapter 10, which mentions this disqualification.
From the Rambam’s words, it appears that this ruling applies even with regard to those disqualified as witnesses by Scriptural Law. Thus, there is a distinction between this ruling and his ruling in Hilchot Sotah 1:15, which accepts only the testimony of those disqualified according to Rabbinic law.

42.

When there was an overflow of the violence of Roman society into the Jews’ lifestyle.

43.

I.e., he testified that the first witness was together with him in a place distant from the site of the murder.

44.

Since the testimony of each witness nullifies that of the other, we return to the initial circumstance, and the calf is decapitated.

45.

In which instance, the testimony of the first witness had not yet been accepted.

46.

This is a principle frequently followed in Jewish Law. Whenever the testimony of one witness is sufficient to establish the status of a matter, once that witness’ testimony is accepted, his testimony is given the weight of that of two witnesses. See parallels in Hilchot Gerushin 12:18 and Hilchot Sotah 1:16.

47.

For the testimonies nullify each other, and we return to the original situation, in which the decapitation is required.

48.

Who is not an acceptable witness, and thus her testimony carries less weight.

49.

According to the Rambam, the testimony of a woman can never be accepted as that of witnesses or even as that of two women.
The Ra’avad takes issue with the Rambam on this point and states that, in this context, there is no difference between the testimony of a woman and that of a man. If the testimony of a woman is accepted, she is considered as two women, and her testimony cannot be negated by one woman.

50.

See the clarification in the following halachah.

51.

For the testimony of one acceptable witness that has been confirmed by the court can be nullified only by the testimony of two acceptable witnesses. See a parallel in Hilchot Sotah 1:18. The Ra’avad differs with the Rambam with regard to this ruling as well.

52.

As the Rambam continues to illustrate, one acceptable witness is considered to be of equal weight to any number of unacceptable witnesses. This applies even after the statements of the unacceptable witnesses have been confirmed by the court.
The Ra’avad differs with regard to this point as well, and maintains that the only time the testimony of one acceptable witness is given more weight than that of an unacceptable witness is when he testifies in court and his testimony is confirmed before the other witnesses come. Most of the other commentaries follow the Rambam’s understanding.

53.

And therefore, the calf should be decapitated.

54.

See parallels in Hilchot Gerushin 12:22, Hilchot Sotah 1:19. As the Ra’avad emphasizes, this applies even if the witnesses do not come to the court at the same time.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.