ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Gezelah va'Avedah - Chapter 13

Show content in:

Gezelah va'Avedah - Chapter 13

1When a person finds a lost object that he is obligated to return, he is obligated to announce its discovery and make it known, saying: “Whoever lost this type of article should come, identify it with marks and take it.” Even if the article was worth a p’rutah at the time of its discovery, but depreciated in value, the finder is required to announce its discovery.1 There was a large stone outside of Jerusalem on which the announcements would be made.אהַמּוֹצֵא אֲבֵדָה שֶׁהוּא חַיָּב לְהַחֲזִירָהּ - חַיָּב לְהַכְרִיז עָלֶיהָ וּלְהוֹדִיעָהּ וְלוֹמַר 'מִי שֶׁאָבַד לוֹ מִין פְּלוֹנִי, יָבוֹא וְיִתֵּן סִימָנִין וְיִטֹּל'. אַפִלּוּ הָיְתָה שָׁוָה פְּרוּטָה בְּעֵת הַמְּצִיאָה, וְהוּזְלָה - חַיָּב לְהַכְרִיז עָלֶיהָ. וְאֶבֶן גְּבוֹהָה הָיְתָה חוּץ לִירוּשָׁלַיִם, שֶׁעָלֶיהָ הָיוּ מַכְרִיזִין.
2How is an announcement made? If a person discovered money, he announces: “Whoever lost coins should come....” Similarly, he announces “Whoever lost a garment...” “... an animal...” or “... promissory notes should come, identify them with marks and collect them.” He need not worry because he mentioned the type of object that was discovered,2 for he will not return it until it is identified with distinctive marks.3בכֵּיצַד מַכְרִיז? אִם מָצָא מָעוֹת, מַכְרִיז 'מִי שֶׁאָבַד לוֹ מַטְבֵּעַ'. וְכֵן מַכְרִיז 'מִי שֶׁאָבַד לוֹ כְּסוּת' אוֹ 'בְּהֵמָה' אוֹ 'שְׁטָרוֹת - יָבוֹא וְיִתֵּן סִימָנִים, וְיִטֹּל'. וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ מִפְּנֵי שֶׁהוֹדִיעַ מִין הָאֲבֵדָה, לְפִי שֶׁאֵינוֹ מַחֲזִירָהּ עַד שֶׁיִּתֵּן סִימָנִים מֻבְהָקִין.
3If the owner of the lost object came and identified it with marks that are not distinctive, it should not be returned to him until he identifies it with distinctive marks.4 When a person is known as a deceiver, a lost article should not be returned to him even if he identifies it with distinctive marks.5 He must bring witnesses6 who testify that the article is his. Our Sages said:7Deuteronomy 22:2: “It shall remain in your possession until your brother asks...,” can also be interpreted to mean8 that one must examine the person to see whether or not he is a deceiver.גבָּא בַּעַל הָאֲבֵדָה, וְנָתַן סִימָנִים שְׁאֵינָן מֻבְהָקִין - אֵין מַחֲזִירִין לוֹ, עַד שֶׁיֹּאמַר סִימָנִים מֻבְהָקִין. וְהָרַמַּאי, אַף עַל פִּי שֶׁאָמַר סִימָנִים מֻבְהָקִין - אֵין מַחֲזִירִין לוֹ, עַד שֶׁיָּבִיא עֵדִים שֶׁהִיא שֶׁלּוֹ. אָמְרוּ חֲכָמִים "וְהָיָה עִמְּךָ עַד דְּרֹשׁ אָחִיךָ" (דברים כב, ב) - עַד שֶׁתַּחְקֹר אַחַרָיו, אִם רַמַּאי הוּא אִם לָאו.
4At first, whenever a person lost an article and came and identified it with marks, it would be returned to him, unless he was known as a deceiver. When the amount of deceivers proliferated, the court ordained that when a person claimed a lost object, he would be told: “Bring witnesses that you are not a deceiver.9 Then you may take it.”דבָּרִאשׁוֹנָה, כָּל מִי שֶׁאָבְדָה לוֹ אֲבֵדָה, וּבָא וְנָתַן סִימָנֶיהָ - מַחֲזִירין אוֹתָהּ לוֹ, אֶלָא אִם כֵּן הֻחְזַק רַמַּאי. מִשֶּׁרַבּוּ הָרַמָּאִין, הִתְקִינוּ בֵּית דִּין שֶׁיְּהוּ אוֹמְרִין לוֹ 'הָבֵא עֵדִים שֶׁאֵין אַתָּה רַמַּאי, וְטֹל'.
5Distinctive marks are relied upon and used as the basis for court rulings in all matters10 according to Scriptural law.11 An object’s measure, weight, its number or the place where it was lost are considered distinctive marks.ההַסִּימָנִים הַמֻּבְהָקִין - סוֹמְכִין עֲלֵיהֶם וְדָנִין עַל פִּיהֶם בְּכָל מָקוֹם, דִּין תּוֹרָה. וְהַמִּדָּה אוֹ הַמִּשְׁקָל אוֹ הַמִּנְיָן אוֹ מְקוֹם הָאֲבֵדָה, סִימָנִין מֻבְהָקִין הֵן.
6If two people come, and both identify the article by its marks in the same manner,12 the article should not be given to either of them. Instead it should remain in the finder’s possession13 until one of them acknowledges his colleague’s claim or they arrive at a compromise. If one of them identifies the article by marks and the other brings witnesses who testify that the article is his,14 the article is given to the one who brought witnesses.15 If both claimants identify the article with marks and one brings one witness to support his claim, the presence of the witness is not considered of consequence,16 and the article should remain in the finder’s possession.ובָּאוּ שְׁנַיִם, זֶה נָתַן סִימָנֵי הָאֲבֵדָה, וְזֶה נָתַן סִימָנֵי הָאֲבֵדָה כְּמוֹ שֶׁנָּתַן הָאַחֵר - לֹא יִתֵּן לֹא לְזֶה וְלֹא לְזֶה; אֶלָא תִּהְיֶה מֻנַּחַת עַד שֶׁיּוֹדֶה הָאֶחָד לַחֲבֵרוֹ, אוֹ יַעֲשׂוּ בֵּינֵיהֶן פְּשָׁרָה. נָתַן הָאֶחָד אֶת הַסִּימָנִים, וְהַשֵּׁנִי הֵבִיא עֵדִים - יִתֵּן לְבַעַל הָעֵדִים; זֶה נָתַן סִימָנִים, וְזֶה נָתַן סִימָנִים וְעֵד אֶחָד - הֲרֵי הָעֵד הָאֶחָד כְּמִי שְׁאֵינוֹ, וְיַנִּיחַ.
7If a person finds a dress or an article of that nature and there are two claimants, one brings witnesses who testify that it was woven for him and one brings witnesses who testify that it fell from his possession, it should be given to the one whose witnesses testify they saw the article fall.17 If one identifies it by stating its length and the other identifies it by stating its width, it should be given to the one who stated its length, for it is possible for a deceiver to deduce its width by watching its owner when wearing it. If one identifies it by stating its length and width, and the other identifies it by stating its weight, it should be given to the one who stated its weight.18 If one identifies it by stating its length and width, and the other identifies it by stating the measure of its fringes,19 it should be given to the one who stated its length and width.זמָצָא שִׂמְלָה וְכַיּוֹצֵא בָּהּ, וְזֶה הֵבִיא עֵדֵי אֲרִיגָה שֶׁאָרְגוּהָּ לוֹ, וְזֶה הֵבִיא עֵדִים שֶׁנָּפְלָה מִמֶּנּוּ - יִתֵּן לְעֵדֵי נְפִילָה. זֶה נָתַן מִדַּת אָרְכָּהּ, וְזֶה נָתַן מִדַּת רָחְבָּהּ - יִתֵּן לְמִי שֶׁנָּתַן מִדַּת אָרְכָּהּ; שֶׁאֶפְשָׁר שֶׁיְּשַׁעֵר הָרַמַּאי מִדַּת רָחְבָּהּ, כְּשֶׁהָיָה בְּעָלֶיהָ מִתְכַּסֶּה בָּהּ. זֶה נָתַן מִדַּת אָרְכָּהּ וְרָחְבָּהּ, וְזֶה כִּוֵּן מִשְׁקְלוֹתֶיהָ - יִתֵּן לְמִי שֶׁכִּוֵּן מִשְׁקָלָהּ. זֶה נָתַן מִדַּת אָרְכָּהּ וְרָחְבָּהּ, וְזֶה נָתַן מִדַּת הָאִמְרָיוֹת שֶׁבָּהּ - יִתֵּן לְמִי שֶׁנָּתַן מִדַּת אָרְכָּהּ וְרָחְבָּהּ.
8Originally, whoever would find a lost object would announce its discovery at three successive pilgrimage festivals.20 On the first festival he would say that he was making this announcement for the first time. On the second festival, he would say it was the second time. On the third festival, he would announce the discovery of the article without mentioning the number of times, lest a listener hear incorrectly and confuse the second announcement with the third.21 After the third festival, he should wait seven days22 and make a fourth announcement. This provision enabled a person who heard to travel home in three days, check his household articles and return in three days.23 Thus, he could meet the person when he made the fourth announcement on the seventh day.חבָּרִאשׁוֹנָה, כָּל מִי שֶׁמָּצָא אֲבֵדָה הָיָה מַכְרִיז עָלֶיהָ שְׁלוֹשָׁה רְגָלִים. רֶגֶל רִאשׁוֹן - אוֹמֵר 'רִאשׁוֹן', שֵׁנִי – אוֹמֵר 'שֵׁנִי', שְׁלִישִׁי - מַכְרִיז סְתָם, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִתְחַלֵּף לוֹ שֵׁנִי בַּשְּׁלִישִׁי. וְאַחַר רֶגֶל הָאַחֲרוֹן בְּשִׁבְעַת יָמִים מַכְרִיז פַּעַם רְבִיעִית, כְּדֵי שֶׁיֵּלֵךְ הַשּׁוֹמֵעַ לְבֵיתוֹ בִּשְׁלוֹשָׁה יָמִים וִימַשֵּׁשׁ אֶת כֵּלָיו, וְיַחֲזֹר בִּשְׁלֹשֶׁת הַיָּמִים, וְיִמְצָא זֶה הַמַּכְרִיז מַכְרִיז בַּשְּׁבִיעִי.
9When the Temple was destroyed,24 our Sages ordained that announcements should be made in synagogues and houses of study.25 When there was an increase in the number of men of violence who say: “All lost objects belong to the king,”26 our Sages ordained that announcements should be made discreetly to one’s neighbors and associates. That is sufficient.27טמִשֶּׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, הִתְקִינוּ שֶׁיְּהוּ מַכְרִיזִין בְּבָתֵּי כְּנֵסִיּוֹת וּבְבָתֵּי מִדְרָשׁוֹת. מִשֶּׁרַבּוּ הָאַנָּסִין וְאָמְרוּ הַמְּצִיאָה שֶׁל מֶלֶךְ הִיא, הִתְקִינוּ שֶׁיִהְיוּ מוֹדִיעִין לִשְׁכֵנָיו וְלִמְיֻדָּעָיו וְדַיּוֹ.
10If an announcement or notification was made and the owner did not come to claim the discovered object, it should remain in the possession of the finder until Elijah the prophet comes.28 If it is lost or stolen while it is in the finder’s possession, he is responsible for it. If it is destroyed by forces beyond his control, he is not liable. The rationale is that a person who cares for a lost object is considered a paid watchman.29 For he is involved in the performance of a mitzvah, and as such is freed from the obligation to perform several positive commandments30 as long as he is occupied with guarding it.יהִכְרִיז אוֹ הוֹדִיעַ, וְלֹא בָאוּ הַבְּעָלִים - תִּהְיֶה הַמְּצִיאָה מֻנַּחַת אֶצְלוֹ, עַד שֶׁיָּבוֹא אֵלִיָּהוּ. וּבְכָל זְמַן שֶׁהָאֲבֵדָה אֶצְלוֹ: אִם נִגְנְבָה אוֹ אָבְדָה - חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתהּ; וְאִם נֶאֶנְסָה - פָּטוּר, שֶׁשּׁוֹמֵר אֲבֵדָה כְּשׁוֹמֵר שָׂכָר הוּא, מִפְּנֵי שֶׁהוּא עוֹסֵק בְּמִצְוָה, וְנִפְטָר מִכַּמָּה מִצְווֹת עֲשֵׂה, כָּל זְמַן שֶׁהוּא עוֹסֵק בִּשְׁמִירָתָהּ.
11The finder must pay attention to the lost article and inspect it so that it will not become spoiled and ruined over the course of time. This may be inferred from Deuteronomy 22:2, which states: “And you shall return it to him.” Implied is that one must see to it that the article will in fact be returned intact.31 What is implied? If one finds a woolen garment, one should shake it out every 30 days.32 He should not shake it out using a staff, nor with two people.33 He may spread it out on a couch for its benefit alone,34 but not for its benefit and for his benefit.35 If guests visit him, he should not spread it out in their presence even for its own benefit, lest it be stolen.יאוְצָרִיךְ לְבַקֵּר אֶת הָאֲבֵדָה, וּלְבָדְקָהּ כְּדֵי שֶׁלֹּא תִפָּסֵד וְתֹאבַד מֵאֵלֶיהָ, שֶׁנֶּאֱמַר "וַהֲשֵׁבֹתוֹ לוֹ" (דברים כב, ב) - רְאֵה הֵיאַךְ תְּשִׁיבֶנּוּ לוֹ. כֵּיצַד? מָצָא כְּסוּת שֶׁל צֶמֶר, מְנַעֲרָהּ אַחַת לִשְׁלוֹשִׁים יוֹם; וְלֹא יְנַעֲרֶנָּה בְּמַקֵּל, וְלֹא בִּשְׁנֵי בְּנֵי אָדָם. וְשׁוֹטְחָהּ עַל גַּבֵּי מִטָּה לְצָרְכָּהּ בִּלְבָד, אֲבָל לֹא לְצָרְכָּהּ וּלְצָרְכּוֹ. נִזְדַּמְּנוּ לוֹ אוֹרְחִים - לֹא יִשְׁטְחֶנָּה בִּפְנֵיהֶם וְאַפִלּוּ לְצָרְכָּהּ, שֶׁמָּא תִּגָּנֵב.
12If one finds wooden utensils, he should use them so that they do not rot. If he finds copper utensils, he should use them for hot substances, but he should not expose them to fire, because they become worn. Silver utensils should be used only for cold substances, but not for hot substances, because they become discolored. If one finds rakes or hatchets, one should use them with soft substances, but not with hard ones, lest their value deteriorate. If one finds golden utensils, glass utensils or linen garments, one should not touch them until Elijah arrives.36 The same principles that apply to a lost object which one discovered apply to an entrusted object whose owner undertook a long journey.37יבמָצָא כְּלֵי עֵץ, מִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן כְּדֵי שֶׁלֹּא יִרְקְבוּ. כְּלֵי נְחֹשֶׁת, מִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן בְּחַמִּין; אֲבָל לֹא עַל יְדֵי הָאוּר, מִפְּנֵי שֶׁמַּשְׁחִיקָן. כְּלֵי כֶּסֶף, מִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן בְּצוֹנֵן; אֲבָל לֹא בְּחַמִּין, מִפְּנֵי שֶׁמַּשְׁחִירָן. מָצָא מַגְרֵפוֹת וְקַרְדֻּמּוֹת, יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן בְּרַךְ; אֲבָל לֹא בְּקָשֶׁה, מִפְּנֵי שֶׁמַּפְחִיתָן. מָצָא כְּלֵי זָהָב וּכְלֵי זְכוּכִית וּכְסוּת שֶׁל פִשְׁתָּן, הֲרֵי זֶה לֹא יִגַּע בָּהֶן עַד שֶׁיָּבוֹא אֵלִיָּהוּ. וּכְדֶרֶךְ שֶׁאָמְרוּ בָּאֲבֵדָה, כָּךְ אָמְרוּ בַּפִּקָּדוֹן שֶׁהָלְכוּ בְּעָלָיו לִמְדִינַת הַיָּם.
13If he finds scrolls, he should read them once in 30 days. If he does not know how to read, he should roll them every 30 days. One should never study a subject for the first time,38 nor should one read a passage and repeat it or translate it. One should not open the scroll more than three columns wide. Two people should not read two different subjects from the same scroll, lest each pull it to himself and ruin the scroll. Two people may, however, read the same subject.39 Three people may not read from the same scroll, however, even if they are reading about the same subject.40יגמָצָא סְפָרִים, קוֹרֵא בָּהֶן אַחַת לִשְׁלוֹשִׁים יוֹם; וְאִם אֵינוֹ יוֹדֵעַ לִקְרוֹת, גּוֹלְלָן כָּל שְׁלוֹשִׁים יוֹם. וּלְעוֹלָם לֹא יִלְמַד בָּהֶן לְכַתְּחִלָּה. וְלֹא יִקְרָא פָּרָשָׁה וְיִשְׁנֶה; וְלֹא יִקְרָא פָּרָשָׁה וִיתַרְגֵּם. וְלֹא יִפְתַּח בּוֹ יָתֵר מִשְּׁלוֹשָׁה דַּפִּין. וְלֹא יִהְיוּ שְׁנַיִם קוֹרְאִין בִּשְׁנֵי עִנְיָנִין, שֶׁמָּא יִמְשֹׁךְ זֶה וְיִמְשֹׁךְ זֶה וְיִבְלֶה הַסֵּפֶר; אֲבָל קוֹרִין הֵן בְּעִנְיָן אֶחָד. וְלֹא יִקְרְאוּ שְׁלוֹשָׁה בְּסֵּפֶר אֶחָד, וְאַפִלּוּ בְּעִנְיָן אֶחָד.
14If one finds tefillin, he may have their value appraised and don them.41 The rationale is that tefillin are common-place articles, possessed by everyone, and their purpose is only for the sake of the fulfillment of the commandment.42ידמָצָא תְּפִלִּין, שָׁם דְּמֵיהֶן וּמַנִּיחָן עָלָיו: שֶׁדָּבָר מָצוּי הוּא בְּיַד הַכֹּל, וְאֵין עֲשׂוּיִין אֶלָא לְמִצְוָתָן בִּלְבָד.
15The following rules apply if a person finds a living being that must be fed. If the found object may be used to earn money although it eats - e.g., a cow or a donkey - the finder should care for them twelve months from the day of their discovery.43 He should hire them out44 and feed them.45 If the rental he receives for their hire exceeds the cost of their food, the additional amount belongs to the owner. Similarly, if one finds chickens, one should sell their eggs and feed them for twelve months.46 From this time onward, one should have their value assessed,47 and they are considered as belonging in partnership to the finder and the original owner. The arrangement is governed by the laws applying to one who raises livestock for a colleague.48טומָצָא דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ רוּחַ חַיִּים, שֶׁהֲרֵי צָרִיךְ לְהַאֲכִילוֹ - אִם הָיָה דָּבָר שֶׁעוֹשֶׂה וְאוֹכֵל כְּגוֹן פָּרָה וַחֲמוֹר, מִטַּפֵּל בָּהֶן שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ מִיּוֹם הַמְּצִיאָה, וּמַשְׂכִּירָן וְלוֹקֵחַ שָׂכָר וּמַאֲכִילָן. וְאִם הָיָה שְׂכָרָן יָתֵר עַל אֲכִילָתָן, הֲרֵי הַיָּתֵר לַבְּעָלִים. וְכֵן הַתַּרְנְגוֹלִין - מוֹכֵר בֵּיצֵיהֶן וּמַאֲכִילָן כָּל שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ; מִכָּאן וְאֵילָּךְ, שָׁם דְּמֵיהֶן עָלָיו וַהֲרֵי הֵן שֶׁלּוֹ וְשֶׁל בְּעָלִים בְּשֻׁתָּפוּת, כְּדִין כָּל הַשָּׁם בְּהֵמָה מֵחֲבֵרוֹ.
16If one finds calves or ponies that pasture,49 he should care for them for three months. If he finds beasts that must be fed, he should care for them for 30 days. If he finds large geese or roosters,50 he should care for them for 30 days. If he finds younger fowl51 and any other live being whose care is more costly than the wage that may be earned with it, he should care for them for three days. Afterwards, he should sell them in the presence of a court.52טזמָצָא עֲגָלִים וּסְיָחִין שֶׁל רְעִי, מִטַּפֵּל בָּהֶן שְׁלוֹשָׁה חֳדָשִׁים; וְשֶׁל בְרִיאָה, שְׁלוֹשִׁים יוֹם. אַוְזִים וְתַרְנְגוֹלִין גְּדוֹלִים, מִטַּפֵּל בָּהֶן שְׁלוֹשִׁים יוֹם. מָצָא קְטַנִּים וְכָל דָּבָר שֶׁטִּפּוּלוֹ מְרֻבֶּה מִשְּׂכָרוֹ, מִטַּפֵּל בָּהֶן שְׁלוֹשָׁה יָמִים; מִכָּאן וְאֵילָּךְ, מוֹכְרָן בְּבֵית דִּין.
Similarly, if produce has begun to rot,53 or other similar things occur to a lost object, it should be sold in the presence of a court.וְכֵן פֵּרוֹת שֶׁהִתְחִילוּ לְהַרְקִיב וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן, מוֹכְרָן בְּבֵית דִּין.
17What should be done with the money from the sale? It should be given to the finder. He has permission to use it as a loan.54 Therefore, if the money is lost by forces beyond his control - e.g., it was plundered by an attacking force or it sank in the sea - he is liable for its repayment even if he never made use of it.55 Since he has permission to use it, it is as if he borrowed it.56יזמַה יַעֲשֶׂה בַּדָּמִים? יִנָּתְנוּ לַמּוֹצֵא, וְיֵשׁ לוֹ רְשׁוּת לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן. לְפִיכָךְ אִם נֶאְנְסוּ, כְּגוֹן שֶׁטְּרָפָן גַּיִס אוֹ טָבְעוּ בַּיָּם - חַיָּב לְשַׁלֵּם, וְאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן; שֶׁכֵּיוָן שֶׁיֵּשׁ לוֹ רְשׁוּת לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן, הֲרֵי הֵן אֶצְלוֹ כִּשְׁאֵלָה.
18Which funds may a finder make use of? The money received for the sale of a lost object. Since he cared for the object he is given this privilege.57 If, however, a person finds money, he should not make use of it.58 Therefore, if it is lost because of forces beyond his control, he is not liable, for he is considered a paid watchman, as explained above.59יחבַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בִּדְמֵי הָאֲבֵדָה, הוֹאִיל וְנִטַּפֵּל בָּהּ; אֲבָל מְעוֹת אֲבֵדָה, לֹא יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן. לְפִיכָךְ אִם אָבְדוּ בְּאֹנֶס פָּטוּר, שֶׁהֲרֵי הוּא שׁוֹמֵר שָׂכָר כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
19During the entire time in which the finder cares for the lost animal before selling it in court, if he feeds it from his own resources, he must be reimbursed by the owner. It appears to me60 that he is entitled to collect this sum without supporting his claim with an oath.61 This is a decree ordained for the benefit of society.62יטכָּל אוֹתָן הַיָּמִים שֶׁמִּטַּפֵּל בָּאֲבֵדָה קֹדֶם שֶׁיִּמְכְּרֶנָּה בְּבֵית דִּין - אִם הֶאֱכִילָן מִשֶּׁלּוֹ, נוֹטֵל מִן הַבְּעָלִים; וְיֵרָאֶה לִי שֶׁהוּא נוֹטֵל בְּלֹא שְׁבוּעָה, מִפְּנֵי תִּקּוּן הָעוֹלָם.
20When a person finds a lost object, he is not required to take an oath.63 This is a decree ordained for the benefit of society. For if a finder of a lost article were required to take an oath, he would ignore the lost article and proceed on his way, so that he would not be required to take the oath.64 Even if a person found a wallet, and the owner of the wallet claimed that there was another wallet tied together with it, and it would be impossible to find one without finding the other tied to it, the finder is not required to take an oath.65כהַמּוֹצֵא מְצִיאָה לֹא יִשָּׁבַע, מִפְּנֵי תִּקּוּן הָעוֹלָם. שֶׁאִם אַתָּה אוֹמֵר יִשָּׁבַע, יַנִּיחַ הַמְּצִיאָה וְהוֹלֵךְ כְּדֵי שֶׁלֹּא יִשָּׁבַע. אַפִלּוּ מָצָא כִּיס, וְטָעַן בַּעַל הַמְּצִיאָה שֶׁשְּׁנֵי כִּיסִים קְשׁוּרִים הָיוּ, וְאִי אֶפְשָׁר שֶׁיִּמָּצֵא הָאֶחָד אֶלָא אִם נִמְצָא הָאַחֵר הַקָּשׁוּר עִמּוֹ - הֲרֵי זֶה לֹא יִשָּׁבַע.

Quiz Yourself on Gezela Ve'Aveda Chapter 13

Footnotes
1.

He would not be obligated to announce his discovery if he found it at the present time (Chapter 11, Halachah 12). Nevertheless, since he was obligated to announce its discovery at the time he took it into his possession, that obligation does not cease because of its decrease in value.

2.

This point is the subject of a difference of opinion among our Sages, Bava Metzia 28b. Rav Yehudah maintains that one should mention merely that one found a lost object, lest one give a dishonest person a clue to the object’s identity. The halachah follows the view quoted by the Rambam to prevent inconvenience to the finder and the owner of the lost article.

3.

See Halachah 5 and notes.

4.

As the Maggid Mishneh mentions, there are three types of marks:
a) simanim muvhakim b’yoter, extremely distinctive marks - e.g., there is a hole next to a letter on a document. These are considered proof of identity even according to Scriptural law.
b) simanim muvhakim, distinctive marks - e.g., the weight of an object or its measure. There is a difference of opinion among our Sages (Bava Metzia 27b, 28a) if these are considered proof of identity even according to Scriptural law, or merely according to Rabbinic law. (See also the following halachah.)
c) simanim g’ru’im, “unsatisfactory marks” - e.g., an object’s color or whether it was large or small. These are never considered proof of identity.
As the Ra’avad mentions, the Rambam is speaking in this clause about simanim muvhakim, and excluding simanim g’ru’im.

5.

We fear that the deceiver will know of a person who lost an article, and the deceiver will be able to identify the article with marks and thus take it as his own.

6.

The Ra’avad and the Maggid Mishneh interpret this to mean that even if the deceiver identifies the article with simanim muvhakim b’yoter, we do not return the article to him unless he brings witnesses. Based on the statements of the Tur and the Ramah (Choshen Mishpat 267:6), Sefer Me’irat Einayim 267:8 and other commentaries maintain that if a deceiver can provide a siman muvhak b’yoter, we should return the article to him even if he does not bring witnesses. This leniency is not, however, accepted by the Siftei Cohen 267:2 and others.

7.

Sifre on the verse; Bava Metzia 28b.

8.

I.e., “your brother” can be interpreted as the object and not the subject of the asking. We enquire about the person s honesty.

9.

After our Sages’ decree, although it is not necessary for an ordinary person to bring witnesses who testify that the article belongs to him, he must bring character witnesses who testify to his honesty.
See also Sefer Me’irat Einayim 267:9, which states that a person who is known as a Rabbinic sage need not bring character witnesses. The Ramah (Choshen Mishpat 267:6) says that a person who identifies an article with a siman muvhak b’yoter need not bring character witnesses.

10.

I.e., not only with regard to the identification of a lost object, but also to return a bill of divorce to a woman, or to identify a man as dead and thus enable his wife to remarry (Bava Metzia 27b).

11.

The Rambam’s statements have aroused the attention of the commentaries. For in Hilchot Gerushin 13:21, the Rambam writes:
If, however, any one of these identifying factors is missing, even if there are marks [through which he can be identified] on his body and on his personal artifacts, even if one of those marks is a mole, testimony concerning his death should not be offered.
This appears to indicate that marks that would be acceptable with regard to the identification of a lost object would not be acceptable with regard to the identification of a corpse. Seemingly, this contradicts the Rambam’s statement here that “distinctive marks are relied upon... in all matters.”
The Kessef Mishneh claims that the Rambam’s intent is that simanim muvhakim b’yoter are acceptable with regard to all matters, even the identification of a corpse, while ordinary simanim muvhakim are acceptable with regard to monetary matters.
See also Hilchot Nachalot 7:3, which explains that when a corpse is identified by marks, his property is transferred to his heirs despite the fact that license is not given to his wife to marry.
The Radbaz (Volume II, Responsum 798) differs and explains that the Rambam maintains that, as indicated by the simple interpretation of his words here, ordinary simanim muvhakim are acceptable with regard to all matters, even Torah prohibitions. The intent of the term “marks” in Hilchot Gerushin is simanim g’ru’im.

12.

I.e., in contrast to the instances mentioned in the following halachah, where one person identifies the article with more distinctive marks than the other.

13.

He should treat the lost article as any other whose owner has not been identified.

14.

I.e., it is not necessary for the witnesses to testify that they saw the person lose the article. Knowledge of his prior ownership is sufficient [Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 267:9)].

15.

This applies even if the article is identified by simanim muvhakim b’yoter. Witnesses are still considered a more effective means of identification (Siftei Cohen 267:7).

16.

I.e., an oath is not required of the other claimant (Sefer Me’irat Einayim 267:12). The Tur and the Ramah (Choshen Mishpat 267:10) differ and maintain that the other claimant must take an oath.

17.

For the fact that the article was woven for the person is not proof that he was the final owner of the article and that it fell from his possession.

18.

For the length of an article, though more difficult to estimate than its width, can also be deduced from careful observation. The article’s weight, by contrast, cannot be determined by observation.

19.

This is the Rambam’s interpretation of the term גמיו used by Bava Metzia 28a. See his Commentary on the Mishnah (Nega’im 11:10), where he defines the Hebrew term used in this halachah with Arabic words that refer to ornamental fringes placed on a garment.
Rashi interprets that term as meaning “area” - i.e., he states the total area of the garment, without mentioning its exact width or its exact length. In both his Kessef Mishneh and his Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 267:14), Rav Yosef Karo refers to Rashi’s interpretation.

20.

At the stone outside Jerusalem mentioned in Halachah 1. The entire Jewish people gathered in Jerusalem for the pilgrimage festivals, and this was thus the most appropriate occasion to notify anyone who might have lost the article.

21.

For the Hebrew words for second and third begin and end with the same letters. Were the person to think the article was being announced only for the second time, he might not appreciate the urgency of the matter and might not hurry home to check if he had in fact lost an article or not.

22.

In his Commentary on the Mishnah (Bava Metzia 2:6), the Rambam states that this refers to the eighth day of the holiday. The finder would make the first announcement on the first day of the holiday and wait until the final day (or the day after the holiday on Pesach or the day after the days of compensation on Shavuot) before leaving.

23.

Although many Jews lived more than three days distance from Jerusalem, our Sages did not trouble the finder to wait longer than seven days.

24.

And the Jews no longer would gather in Jerusalem as a unified people.

25.

For these are places where many people congregate, and the word of the lost article would be circulated widely.

26.

Bava Metzia 28a relates that the Persian rulers of Babylon had such a rule and would punish severely all those who disobeyed it.

27.

At present, it is customary to make announcements in synagogues and houses of study. In many Jewish communities, there are also organizations that keep lists of lost objects that have been discovered. Anyone who loses an object thus has an address to turn to.

28.

I.e., since it has a mark with which it can be identified, it never becomes the property of the finder. The finder must guard it until the owner comes, or until the arrival of Elijah, who with his holy vision will clarify all doubts that exist.

29.

The Tur and the Ramah (Choshen Mishpat 267:16) differ and maintain that a person caring for a lost article is considered an unpaid watchman and is freed of all responsibility, except the loss of the article due to negligence.

30.

E. g., to give charity to a poor person. This is worth at least a p’rutah and thus it is as if he has received a wage for his efforts. The differing opinions follow the approach of Tosafot (Bava Metzia 29a), who maintains that it is unlikely that the finder will be approached by a poor person at the time that he is caring for the lost article. Therefore, he is not considered to have received any benefit from caring for the lost article.

31.

See the Siftei Cohen 267:15, who debates whether the finder’s responsibility is to prevent the article from decreasing in value, or whether he is obligated to cause its value to increase.

32.

To air it out, so that it will not become mildewed. The Sefer Me’irat Einayim 267:19 states that one should not air it more frequently, lest this recurring use cause its value to diminish.

33.

Lest it rip.

34.

E. g., to air it out.

35.

E. g., to cover a couch while it is being aired out. The rationale for the prohibition is that the finder may accidentally leave the garment there, and it will be stolen (Sefer Meirat Einayim 267:21). This rationale indicates that. there is no intrinsic difficulty in the finder’s benefiting from the use of the article. He simply must take care to use it in a way that does not cause it damage.

36.

I.e., these three types of substances will not benefit from being used, and it is possible that they will be damaged. Hence, they should not be used at all.

37.

See Hilchot She’ilah UFikadon 7:4, which states that this responsibility applies only when the owner goes on a long journey. In that instance, caring for the entrusted object is considered like returning a lost article, for the owner has no means of caring for it himself. If, however, the owner of the entrusted article is located in the same country as the watchman caring for the article, the watchman is not obligated to undertake these responsibilities.

38.

For it is common for a student to fidget with the scroll from which he is studying a new subject, which requires his concentration.
Sefer Me’irat Einayim 267:28 states that this applies only with regard to texts like the Prophets or Scriptures, which are difficult to comprehend the first time, but can be readily understood by one who is familiar with them. ln contrast, the tractates of the Talmud always require thought, even by a person who is familiar with them. There is thus no difference whether or not one is studying the subject for the first time.

39.

Rashi, Bava Metzia 28b, reverses these rulings, for in his opinion it is more likely for the scroll to be torn if read in this fashion. The Rambam’s ruling is quoted by the Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 267:20).

40.

In such an instance, it is surely possible that the scroll will tear.

41.

I.e., take them as his own.

42.

I.e., they are not considered pieces of art, each of which has a unique importance and value. For this reason, the value of tefillin can be readily assessed and a replacement purchased easily.
Today, when writing tefillin has become a highly competitive profession, and there is no small difference in the prices charged by various scribes, it is questionable whether this law would still apply (Kin’at Eliyahu).

43.

The finder should not sell the animal immediately, for a person who has trained an animal desires that the animal which he trained be returned to him so that he will not have to begin retraining another.

44.

Implied by the Rambam’s wording is that the finder cannot hire out the animals for his own use; he must hire them out to others. This is a safeguard against his using the animals and paying less than their true value.

45.

I.e., the money received for their hire should be used for their care. In this way, the finder will not suffer loss.

46.

I.e., the finder is not obligated to care for the lost object for a longer period without receiving recompense for his efforts.

47.

By a court, as in the following halachah.

48.

The finder receives half of the increase in value as payment for his efforts. See Hilchot Shutafim 8:3.

49.

I.e., they are too small to perform useful labor, but pasture on their own and do not require much effort to feed.

50.

Who scavenge for their own food (Kessef Mishneh).

51.

See Rashi, Bava Metzia 28b, who reverses these decisions. Larger fowl that require more food should be kept for only three days. Smaller fowl that do not eat as much should be kept for 30 days. The Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 267:24) quotes the Rambam’s rulings.

52.

This ensures that he will seek a fair price for them.
The Tur and the Ramah (Choshen Mishpat, loc. cit.) differ and maintain that since the price of animals is usually standard, it is not necessary that they be sold in the presence of a court. Like the tefillin mentioned in Halachah 14, all that is necessary is that the finder evaluate the price, and he may then take the article as his own.

53.

Bava Metzia 38a records a difference of opinion among our Sages, when produce that a person entrusted for safekeeping begins to rot. One opinion maintains that it should be sold to protect the owner’s interests; the other maintains that if the owner wants it sold, he should order its sale himself. With regard to a lost object, by contrast, all agree that in such a situation it should be sold, for there is no way the owner could order its sale.

54.

The loan is due as soon as the original owner comes to claim the lost article.

55.

Note the contrast to Hilchot She’ilah UFikadon 7:5, and the notes of the Maggid Mishneh on that halachah.

56.

And a borrower is liable even if the borrowed object is destroyed by forces beyond his control. The license to use the article is sufficient to lift his level of responsibility.
The Tur (Choshen Mishpat 267) differs and maintains that until the finder actually uses the money, he is considered merely a paid watchman and is not responsible for the loss of the money by forces beyond his control. Sefer Me’irat Einayim 267:38 states that the Ramah accepts this ruling. All authorities agree that once the finder does make use of the money, he is considered a borrower.

57.

Our Sages assumed that the original owner of the lost article would willingly give the finder this privilege in return for his care for the article.

58.

Since he did not have to care for the found object, he is not given any added privileges.

59.

See Halachah 10. As mentioned in the notes on that halachah, the Tur and the Ramah differ and maintain that the finder is considered an unpaid watchman.

60.

This expression is usually employed by the Rambam to indicate a ruling for which he has no explicit source in the rulings of the Sages of the Talmud.

61.

Generally, it would be fit to require the finder to substantiate his claim with an oath. Indeed, we find that even when a person is entitled to incur expenses on another person’s behalf, he must support his claim with an oath (Sefer Me’irat Einayim 267:40).

62.

For otherwise, because of the general reluctance to take an oath, no one would care for a lost article, as stated in the following halachah.

63.

I.e., if the original owner claims that the lost article was not returned to him in its totality, the finder is not obligated to take an oath to support his claim. Even a Rabbinic oath, a sh’vuat hesset, is not required of him.

64.

Because of the severity of the prohibition against taking false oaths, people were reluctant to take oaths at all, even if they were true.

65.

The Ra’avad notes that the Rambam’s ruling follows the opinion of Rabbi Eliezer ben Ya’akov in Gittin 51b. He states that this decision is not accepted by all authorities. Despite his objections, the Tur and the Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 267:27) both accept the Rambam’s rulings.
Sefer Me’irat Einayim 267:42 states that if the owner declares that he saw the finder pick up both wallets, an oath is required.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.