ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Bikkurim - Chapter 4

Show content in:

Bikkurim - Chapter 4

1Whenever anyone brings the first fruits, it is necessary that a peace offering be brought, song be recited, they be raised up and down and to all four directions and the person remain in Jerusalem overnight1.אכָּל הַמֵּבִיא בִּכּוּרִים טָעוּן קָרְבָּן וְשִׁיר וּתְנוּפָה וְלִינָה.
The declaration, however, is not a universal requirement. There are some who are obligated to bring the first fruits, but who do not recite the declaration over them.אֲבָל הַוִּדּוּי אֵינוֹ שָׁוֶה בַּכֹּל, לְפִי שֶׁיֵּשׁ שֶׁחַיָּבִין לְהָבִיא בִּכּוּרִים וְאֵינָן קוֹרְאִין עֲלֵיהֶם.
2The following must bring the first fruits, but may not recite the declaration: a woman, a tumtum2 and an adrogynus3 - for there is a doubt whether they are considered as a female4 ; none of these can say “the land which You gave me,5” and similarly, a guardian, a servant, and an agent, because they cannot say “which You gave me6.”בוְאֵלּוּ מְבִיאִין וְלֹא קוֹרְאִין: הָאִשָּׁה וְהַטֻמְטוּם וְהָאַנְדְּרֹגִּינוֹס, לְפִי שֶׁהֵן סְפֵק אִשָּׁה, וְאֵין יְכוֹלִין לוֹמַר "אֲשֶׁר נָתַתָּה לִּי ה'" (דברים כו, י). וְכֵן הָאַפֹטְרוֹפִין וְהָעֶבֶד וְהַשָּׁלִיחַ אֵינָן קוֹרְאִין, לְפִי שֶׁאֵינָן יְכוֹלִין לוֹמַר "אֲשֶׁר נָתַתָּה לִּי ה'" (דברים כו, י).
3A convert, by contrast, may bring the first fruits and make the declaration, for Genesis 17:5 states with regard to Abraham: “I have made you a father to a multitude of nations.” Implied is that he is the father of all those who enter under the shelter of the Divine presence.7 The oath that his descendants would inherit the land was given to Abraham first.8גהַגֵּר מֵבִיא וְקוֹרֵא, לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר לְאַבְרָהָם "אַב הֲמוֹן גּוֹיִם נְתַתִּיךָ" (בראשית יז, ה) - הֲרֵי הוּא אָב כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ שֶׁנִּכְנָסִין תַּחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה, וּלְאַבְרָהָם הָיְתָה הַשְּׁבוּעָה תְּחִלָּה שֶׁיִּירְשׁוּ בָּנָיו אֶת הָאָרֶץ.
Similarly, the priest and the Levites bring first fruits and make a declaration, because they have cities in which to dwell.9וְכֵן כֹּהֲנִים וּלְוִיִּים מְבִיאִין וְקוֹרְאִין, מִפְּנֵי שֶׁיֵּשׁ לָהֶן עָרֵי מִגְרָשׁ.
4A person who purchases two trees in his colleague’s field10 must bring the first fruits, but may not recite the declaration11. The rationale is that there is a doubt whether he has a right to the land on which the trees stand or not. What should he do? He should first12 consecrate them to the Temple treasury13 for it is possible that they are ordinary produce14 and non-consecrated food is not brought into the Temple Courtyard15. The priest then redeems them from the Temple treasury and partakes of them.דהַקּוֹנֶה שְׁנֵי אִילָנוֹת בְּתוֹךְ שֶׁל חֲבֵרוֹ - מֵבִיא וְאֵינוֹ קוֹרֵא, לְפִי שֶׁהַדָּבָר סָפֵק אִם יֵשׁ לוֹ קַרְקַע אוֹ אֵין לוֹ. וְכֵיצַד עוֹשֶׂה? מַקְדִּישׁ אוֹתָם תְּחִלָּה לְבֶדֶק הַבַּיִת - מִפְּנֵי שֶׁהֵן סְפֵק חֻלִּין, וְאֵין מַכְנִיסִין חֻלִּין לָעֲזָרָה, וְהַכֹּהֵן פּוֹדֶה אוֹתָן מִיַּד הַהֶקְדֵּשׁ, וְאַחַר כָּךְ אוֹכְלָן.
He must separate terumah and the tithes from them, because of the possibility that they are ordinary produce. He must give the tithes from them to the priests16, because it is a possibility that they are first fruits and forbidden to non-priests. He should not bring them himself, but instead, send them via an agent17 so that the fact that the declaration is not recited will not prevent them from being eaten. For whenever a declaration concerning first fruits is not fit to be made because of a doubt concerning their status, the fact that a declaration is not recited prevents it from being eaten.18וּמַפְרִישׁ מֵהֶן תְּרוּמָה וּמַעַשְׂרוֹת, מִפְּנֵי שֶׁהֵן סְפֵק חֻלִּין; וְנוֹתֵן מַעַשְׂרוֹת שֶׁלָהֶן לַכֹּהֲנִים, שֶׁמָּא בִּכּוּרִים הֵם וַאֲסוּרִין לַזָּרִים. וְאֵינוֹ מֵבִיא אוֹתָן בְּעַצְמוֹ, אֶלָא מְשַׁלֵּחַ אוֹתָן בְּיַד שָׁלִיחַ, כְּדֵי שֶׁלֹּא תְעַכֵּב אוֹתָן הַקְּרִיאָה מִלְּאָכְלָן; שֶׁכָּל שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לַקְּרִיאָה מִפְּנֵי הַסָּפֵק, הַקְּרִיאָה מְעַכֶּבֶת בּוֹ.
5If one set aside his first fruits and then sold his field, he should bring them, but not make the declaration, because he cannot say: “the land which You gave me,”19 since it no longer belongs to him. The purchaser is not required to separate other first fruits, because the seller has already separated them.20 If, however, he does separate them, he should bring them, but not make the declaration.21 From another species of produce, he should set aside the first fruits, bring them, and make the declaration22.ההִפְרִישׁ בִּכּוּרָיו וּמָכַר אֶת שָׂדֵהוּ - מֵבִיא וְאֵינוֹ קוֹרֵא; שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לוֹמַר "אֲשֶׁר נָתַתָּה לִּי ה'" (דברים כו, י) - שֶׁהֲרֵי אֵין לוֹ. וְהַלּוֹקֵחַ אֵינוֹ חַיָּב לְהַפְרִישׁ בִּכּוּרִים אֲחֵרִים מֵאוֹתוֹ הַמִּין, שֶׁכְּבָר הִפְרִישׁ מִמֶּנּוּ מוֹכֵר; וְאִם הִפְרִישׁ, מֵבִיא וְאֵינוֹ קוֹרֵא. אֲבָל מִמִּין אַחֵר, מַפְרִישׁ וּמֵבִיא וְקוֹרֵא.
6When a person sells the right to harvest the produce of his field, the purchaser should bring the first fruits, but not make the declaration. The rationale is that the acquisition of the produce is not equivalent to the acquisition of the land itself23. When, however, one brings first fruits from the property of his wife,24 he makes the declaration even though he does not own the actual land, as implied by Deuteronomy 26:11: “which God, your Lord, has given you and your household.25” Even if his wife dies after he has set aside the first fruits and he is in the midst of his journey to Jerusalem, he should bring the first fruits and make the declaration26.והַמּוֹכֵר אֶת שָׂדֵהוּ לְפֵרוֹת - הַלּוֹקֵחַ מֵבִיא וְאֵינוֹ קוֹרֵא; שֶׁקִּנְיַן הַפֵּרוֹת אֵינוֹ כְּקִנְיַן הַגּוּף. אֲבָל מֵבִיא אָדָם מִנִּכְסֵי אִשְׁתּוֹ בִּכּוּרִים וְקוֹרֵא, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין לוֹ גּוּף הַקַרְקַע, שֶׁנֶּאֱמַר בָּהֶן "אֲשֶׁר נָתַן לְךָ ה' אֱלֹהֶיךָ וּלְבֵיתֶךָ" (דברים כו, יא). אַף עַל פִּי שֶׁמֵּתָה אִשְׁתּוֹ אַחַר שֶׁהִפְרִישׁ וְהוּא בַּדֶּרֶךְ - מֵבִיא וְקוֹרֵא.
7When a person sells his field or sells trees and the land around them in the era when the Jubilee year is observed27, the purchaser should bring the first fruits and make the declaration in the first Jubilee28. The rationale is that the seller has not taken for granted that the land will be returned to him.29 If, however, he sold it again in the second Jubilee, the purchaser should bring the first fruits, but should not make the declaration. For he is certain that he will receive only the produce30, and the acquisition of the produce is not equivalent to the acquisition of the land itself.31זהַמּוֹכֵר שָׂדֵהוּ אוֹ שֶׁמָּכַר אִילָנוֹת וְקַרְקָעָן בִּזְמַן שֶׁהַיּוֹבֵל נוֹהֵג - הֲרֵי זֶה מֵבִיא וְקוֹרֵא בְּיוֹבֵל רִאשׁוֹן בִּלְבָד, שֶׁעֲדַיִן לֹא סָמְכָה דַּעְתּוֹ שֶׁל מּוֹכֵר שֶׁתַּחְזֹר לוֹ הַקַרְקַע. אֲבָל אִם חָזַר וּמְכָרָהּ בְּיוֹבֵל שֵׁנִי - הֲרֵי זֶה מֵבִיא וְאֵינוֹ קוֹרֵא, שֶׁכְּבָר סָמְכָה דַּעְתּוֹ שֶׁאֵין לוֹ אֶלָא הַפֵּרוֹת, וְקִנְיַן פֵּרוֹת אֵינוֹ כְּקִנְיַן הַגּוּף.
8When a person set aside his first fruits and became mortally ill,32 the one who is fit to inherit his estate should bring the first fruits without making the declaration33. When a person set aside his first fruits and sent them with an agent, but the agent died in the midst of the journey, even if the owner brought them, he should not make the declaration. The rationale is that the phrase (Deuteronomy 26:2): “And you shall take... and you shall bring” does not apply unless the taking and the bringing are as one.חהִפְרִישׁ בִּכּוּרִים וְחָלָה, וַהֲרֵי הוּא מְסֻכָּן - זֶה שֶׁרָאוּי לְיָרְשׁוֹ מֵבִיא, וְאֵינוֹ קוֹרֵא. הִפְרִישׁ בִּכּוּרָיו, וְשִׁלְּחָן בְּיַד אַחֵר, וּמֵת הַשָּׁלִיחַ בַּדֶּרֶךְ, אַף עַל פִּי שֶׁחָזַר הוּא וֶהֱבִיאָן - אֵינוֹ קוֹרֵא, שֶׁנֶּאֱמַר "וְלָקַחְתָּ... וּבָאתָ" (דברים כו, ב-ג) - עַד שֶׁתִּהְיֶה לְקִיחָה וַהֲבָאָה כְּאֶחָד.
9When a person set aside his first fruits, but they were lost34 before they reached the Temple Mount and therefore he separated others instead of them, he should bring the second fruits, but should not make the declaration. The rationale is that he cannot say that he is bringing “the first fruits of the land,” for those that he is bringing are not the first fruits. One is not liable for an additional fifth for partaking of the produce separated second, as he would had he partaken of the first fruits.35טהִפְרִישׁ בִּכּוּרָיו וְאָבְדוּ קֹדֶם שֶׁיַּגִּיעַ לְהַר הַבַּיִת, וְהִפְרִישׁ אֲחֵרִים תַּחְתֵּיהֶם - מֵבִיא הַשְּׁנִיִּים וְאֵינוֹ קוֹרֵא; לְפִי שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לוֹמַר "אֶת רֵאשִׁית כָּל פְּרִי הָאֲדָמָה" (ראה דברים כו, ב; דברים כו, י) - לְפִי שֶׁאֵינָן רֵאשִׁית. וְאֵלּוּ הַשְּׁנִיִּים, אֵין חַיָּבִים עֲלֵיהֶן חֹמֶשׁ כַּבִּכּוּרִים.
10When a person brings his first fruits and they become impure in the Temple Courtyard, he should spill out the basket there36. He does not make the declaration37.יהֵבִיא בִּכּוּרָיו וְנִטְמְאוּ בָּעֲזָרָה - נוֹפֵץ אוֹתָם שָׁם וְאֵינוֹ קוֹרֵא.
11If a person brought his first fruits from one species and made the declaration and afterwards brings first fruits from another species, he should not make the declaration for them. This is derived from the phrase (Deuteronomy 26:3): “I am making a statement today.” Implied is that he makes one statement and not two.יאהֵבִיא בִּכּוּרָיו מֵאֶחָד מִן הַמִּינִים וְקָרָא, וְחָזַר וְהֵבִיא בִּכּוּרִים מִמִּין אַחֵר - אֵינוֹ קוֹרֵא עֲלֵיהֶן, שֶׁנֶּאֱמַר "הִגַּדְתִּי הַיּוֹם לַה' אֱלֹהֶיךָ" (דברים כו, ג) - פַּעַם אַחַת בַּשָּׁנָה הוּא מַגִּיד, וְאֵינוֹ מַגִּיד וְחוֹזֵר וּמַגִּיד בְּשָׁנָה אַחַת.
12If a person separated his first fruits and then the spring that served as his field’s water supply38 dried up or the tree from which they were reaped was cut down, he should bring them, but should not make the declaration. The rationale is that he is like someone who no longer possesses the land, because it has been ruined39.יבהִפְרִישׁ בִּכּוּרָיו, וְיָבֵשׁ הַמַּעְיָן אוֹ שֶׁנִּקְצַץ הָאִילָן - מֵבִיא וְאֵינוֹ קוֹרֵא; לְפִי שֶׁזֶּה כְּמִי שֶׁאֵין לוֹ קַרְקַע, שֶׁהֲרֵי אָבְדָה.
13When a person brings his first fruits between Sukkot and Chanukah - even if he set them aside before Sukkot - he should bring them without making the declaration, as implied by Deuteronomy 26:11: “You shall rejoice in all the good.” Implied is that the declaration should be made only in a time of happiness, i.e., between Shavuot and the end of Sukkot.40 All individuals other than these41 must bring their first fruits and make the declaration.יגהַמֵּבִיא בִּכּוּרִים מֵאַחַר חַג הַסֻּכּוֹת וְעַד חֲנֻכָּה, אַף עַל פִּי שֶׁהִפְרִישָׁן קֹדֶם הֶחָג - מֵבִיא וְאֵינוֹ קוֹרֵא, שֶׁנֶּאֱמַר "וְשָׂמַחְתָּ בְכָל הַטּוֹב" (דברים כו, יא) - וְאֵין קְרִיאָה אֶלָא בִּשְׁעַת שִׂמְחָה מֵחַג הַשָּׁבוּעוֹת וְעַד סוֹף חַג הַסֻּכּוֹת. וּשְׁאָר כָּל הַמְּבִיאִין חוּץ מֵאֵלּוּ - מְבִיאִין וְקוֹרְאִין.
14The first fruits, the terumot,42 challah, the principal and the fifth,43 and the presents given when slaughtering an animal44 are a priest’s private property. He may use them to purchase servants, land, or a non-kosher animal. A debtor45 of his may collect them as payment for his debt and a woman may take them in lieu of the money due her by virtue of her ketubah. And they may be used to purchase a Torah scroll.46ידהַבִּכּוּרִים, וְהַתְּרוּמוֹת, וְהַחַלָּה, וְהַקֶּרֶן וְהַחֹמֶשׁ, וּמַתְּנוֹת בְּהֵמָה - הֵם נִכְסֵי הַכֹּהֵן. יֵשׁ לוֹ לִקְנוֹת מֵהֶן עֲבָדִים וְקַרְקַעוֹת וּבְהֵמָה טְמֵאָה, וּבַעַל חוֹב נוֹטְלָן בְּחוֹבוֹ, וְהָאִשָּׁה בִּכְתֻבָּתָהּ, וְקוֹנֶה בָּהֶן סֵפֶר תּוֹרָה.
15The first fruits and the terumot are forbidden to be eaten by non-priests. Generally, when the first fruits are mixed with ordinary produce, they are permitted if there is 101 times the original amount as is the law with regard to terumah47. Nevertheless, if they become mixed with the same species48 of ordinary produce in Jerusalem, the mixture is forbidden even if the slightest amount of the first fruits are mixed in as is the law regarding the second tithe.49טואַף עַל פִּי שֶׁהַבִּכּוּרִים וְהַתְּרוּמוֹת אֲסוּרִין לְהֵאָכֵל לַזָּרִים, וְאַף עַל פִּי שֶׁהַבִּכּוּרִים עוֹלִין בְּאֶחָד וּמֵאָה כִּתְרוּמָה, אִם נִתְעָרְבוּ בְּחֻלִּין בִּירוּשָׁלַיִם - אוֹסְרִין בְּכָל שֶׁהֵן בְּמִינָם, כְּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי.
The rationale is that since they are located in Jerusalem, the place where one partakes of them, they are considered like50 an entity that could become permitted.51מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְקוֹם אֲכִילָתָן, עָשׂוּ אוֹתָן כְּדָבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ מַתִּירִין.
Although the first fruits are forbidden to non-priests even in Jerusalem, nevertheless, even the slightest presence of them in a mixture causes it to be forbidden.וְאַף עַל פִּי שֶׁהַבִּכּוּרִים אֲסוּרִין לַזָּרִים, אַף בִּירוּשָׁלַיִם - הֲרֵי הֵן אוֹסְרִין בְּכָל שֶׁהֵן.
Even if one sowed the first fruits after they were brought to Jerusalem,52 even the slightest amount of produce that grows from them causes a mixture to become forbidden.53 If, however, one sows the first fruits before they were brought to Jerusalem, the produce that grows from them is ordinary produce.54אַפִלּוּ זָרַע הַבִּכּוּרִים אַחַר שֶׁנִּכְנְסוּ לִירוּשָׁלַיִם - הֲרֵי הַגִּדּוּלִין אֲסוּרִין; וְאוֹסְרִין בְּכָל שֶׁהֵן אִם נִתְעָרְבוּ בִּירוּשָׁלַיִם. אֲבָל הַזּוֹרֵעַ בִּכּוּרִים קֹדֶם שֶׁיִּכָּנְסוּ לִירוּשָׁלַיִם - הַגִּדּוּלִין חֻלִּין.
16How are the first fruits brought to Jerusalem? All of the inhabitants of the towns in a regional area gather in the central town of the regional area,55 so that they will not ascend to Jerusalem as individuals, for Proverbs 14:28 teaches: “The glory of the King is among the multitude of people.56טזכֵּיצַד מַעֲלִין אֶת הַבִּכּוּרִים? כָּל הָעֲיָרוֹת שֶׁבַּמַּעְמָד מִתְכַּנְּסוֹת לְעִירוֹ שֶׁל מַּעְמָד, כְּדֵי שֶׁלֹּא יַעֲלוּ יְחִידִים, שֶׁנֶּאֱמַר "בְּרָב עָם הַדְרַת מֶלֶךְ" (משלי יד, כח).
They come and sleep in the city’s thoroughfare, but they do not enter the homes lest they contract impurity because of being under the same shelter as a corpse.57וּבָאִים וְלָנִים בִּרְחוֹבָהּ שֶׁל עִיר, וְלֹא יִכָּנְסוּ לַבָּתִּים - מִפְּנֵי אֹהֶל הַטֻּמְאָה.
In the morning, the leader calls out: “Arise and let us ascend to Zion, to God our Lord.58” An ox with its horns glazed with gold leads the procession. A crown of olive branches59 are placed on its head, to publicize that the first fruits come from the seven species for which Eretz Yisrael is praised. A flute plays before them until they arrive close to Jerusalem. They walk the entire way and proclaim: “I rejoiced when it was told me: ‘Let us go to the house of God.’ They would travel for only two thirds of the day60.וּבַשַּׁחַר הַמְּמֻנֶּה אוֹמֵר, "קוּמוּ וְנַעֲלֶה צִיּוֹן אֶל ה' אֱלֹהֵינוּ" (ירמיהו לא, ה). וְהַשּׁוֹר הוֹלֵךְ לִפְנֵיהֶם, וּקְרָנָיו מְצֻפּוֹת זָהָב; וַעֲטָרָה שֶׁל זַיִת בְּרֹאשׁוֹ, לְהוֹדִיעַ שֶׁהַבִּכּוּרִים מִשִּׁבְעַת הַמִּינִין. וְהֶחָלִיל מַכֶּה לִפְנֵיהֶם, עַד שֶׁהֵם מַגִּיעִין קָרוֹב לִירוּשָׁלַיִם. וְהֵם הוֹלְכִין בְּכָל הַדֶּרֶךְ, וְקוֹרְאִין "שָׂמַחְתִּי בְּאֹמְרִים לִי בֵּית ה' נֵלֵךְ" (תהילים קכב, א). וְלֹא הָיוּ מְהַלְּכִין כָּל הַיּוֹם אֶלָא שְׁתֵּי יָדוֹת בִּלְבָד.
When they arrived close to Jerusalem they sent emissaries to notify the inhabitants of Jerusalem and they adorned their first fruits61 and beautified them. If they had some produce that was fresh and other produce that was dried, the fresh produce was placed on top62. The leaders of the Israelites and of the priests63 and the Temple treasurers would go out from Jerusalem to greet them. The size of the welcoming party was proportionate to the number of people who come. If many people come, many go out to greet them; if few, few. When they have all entered the gates of Jerusalem, they begin declaring: “Our legs were standing in your gates, O Jerusalem” (ibid.).הִגִּיעוּ קָרוֹב לִירוּשָׁלַיִם, שָׁלְחוּ לִפְנֵיהֶם שְׁלוּחִין לְהוֹדִיעַ לְאַנְשֵׁי יְרוּשָׁלַיִם. וְעִטְּרוּ אֶת בִּכּוּרֵיהֶם וּפִרְכְּסוּ אוֹתָן. וְאִם הָיָה לָהֶם לַח וְיָבֵשׁ, מַרְאִין אֶת הַלַּח מִלְמַעְלָה. וְהַפַּחוֹת וְהַסְּגָנִים וְהַגִּזְבָּרִים יוֹצְאִין לִקְרָאתָן מִירוּשָׁלַיִם - לְפִי הַבָּאִים הֵם יוֹצְאִין. אִם בָּאוּ אֲנָשִׁים הַרְבֵּה, יוֹצְאִין לִקְרָאתָן רַבִּים; וְאִם מְעַט, מְעַט. וּכְשֶׁיִּכָּנְסוּ כֻּלָּן בְּשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַיִם, יַתְחִילוּ לִקְרוֹת "עֹמְדוֹת הָיוּ רַגְלֵינוּ בִּשְׁעָרַיִךְ יְרוּשָׁלִָיִם" (תהילים קכב, ב).
17All of the artisans in Jerusalem would stand in honor of them64 and would greet them: “Our brethren, the inhabitants of so-and-so, you have come in peace.” They proceed through Jerusalem while the flute is sounded until they reach the Temple Mount. When they reach the Temple Mount, each one should carry the first fruits on his shoulders65 and say: “Halleluyah. Praise God in His holiness” Psalm 150:1 until the conclusion of that psalm: “May all the souls praise You.” They proceed through the Temple Mount until they reach the Temple Courtyard. When they reach the Temple Courtyard, the Levites open with the song Psalm 30: “I will exalt You, for You have drawn me up66...”יזכָּל בַּעֲלֵי אֻמָּנִיּוֹת שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם, עוֹמְדִין לִפְנֵיהֶן וְשׁוֹאֲלִין בִּשְׁלוֹמָן 'אַחֵינוּ אַנְשֵׁי מָקוֹם פְּלוֹנִי, בָּאתֶם בְּשָׁלוֹם'. וְהֵם מְהַלְּכִין בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלַיִם, וְהֶחָלִיל מַכֶּה לִפְנֵיהֶם עַד שֶׁהֵם מַגִּיעִין לְהַר הַבַּיִת. הִגִּיעוּ לְהַר הַבַּיִת, נָטַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד סַלּוֹ עַל כְּתֵפוֹ וְאוֹמְרִין "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ" (תהילים קנ, א) עַד "כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ" (תהילים קנ, ו). וְהֵם מְהַלְּכִין בְּהַר הַבַּיִת וְקוֹרְאִין עַד שֶׁמַּגִּיעִין לָעֲזָרָה. הִגִּיעוּ לָעֲזָרָה, דִּבְּרוּ הַלְּוִיִּים בַּשִּׁיר "אֲרוֹמִמְךָ ה' כִּי דִלִּיתָנִי..." (תהילים ל, ב).
Footnotes
1.

As explained in the concluding halachot of the previous chapter.

2.

A person whose genital area is covered with a mass of flesh and whose gender is impossible to detect.

3.

A person with male and female sexual characteristics.

4.

With regard to an androgynus, the doubt concerns the individual’s halachic status. With regard to the tumtum, the doubt concerns the actual facts: Which gender is covered by the mass of flesh?

5.

In his Commentary to the Mishnah (Bikkurim 1:5), the Rambam explains that Eretz Yisrael was given as an ancestral heritage only to males who are free men. Thus this disqualifies all of those mentioned in this clause and also the servant mentioned in the following clause.

6.

For the first fruits they are bringing are not from their own land. They are acting on behalf ofothers.

7.

For he taught all mankind faith [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (loc. cit.:4)].

8.

I.e., all future converts are considered as Abraham’s seed and thus have a share in the land “that God swore to [give] to your ancestors.” Indeed, based on Ezekiel 47:22, Kapot Temarim states that in the Messianic era, convertswill be given a share of the Holy Land.

9.

As related in Numbers, ch. 35, in addition to the six cities of refuge, the Levites were given 42 cities that were scattered throughout the entire land of Eretz Yisrael. Although the land was given them from the tribal inheritances of the other tribes, it is still appropriate for them to speak of the land which God gave them, because the gifts were given as a result of God's command (Radbaz). See also Hilchot Ma'aser Sheni 11:17.

10.

He does not purchase the land. Nevertheless, since he purchased two trees, our Sages question whether he is given the right to the land around the trees. If, however, he purchases three trees, all agree that he has the right to the land.

11.

Bava Batra 82a questions: Reciting the declaration is no more than reciting verses from the Torah. Even if he is not obligated to do so, what would be wrong with reciting these verses? In resolution, it explains that a) it appears that he. is lying (because he is praising God for giving him land which in fact may not be his); orb) by bringing them as first fruits, he will prevent the terumah and the tithes from being separated from them.

12.

Le., before bringing them to the Temple Courtyard.

13.

The consecration has a questionable status, because a person may not consecrate property that does not belong to him (Hilchot Arachin VaCharamim 6:16). And if the produce is first fruits, it does not belong to him.

14.

For if the land docs not belong to him, they are not considered as first fruits.

15.

This is a general principle. See Jlilchot Shechitah 2:3.

16.

According to Scriptural Law, tithes must be given to the Levites. Nevertheless, when the Levites failed to return to Zion with Ezra in large numbers, he punished them and decreed that they should not be given the tithes. Afterwards, according to many views, it was possible to give the tithes either to the priests or the Levites. Nevertheless, in this instance, the tithes must be given to the priests for the reason stated by the Rambam.

17.

For when an agent brings first fruits, a declaration should not be made, as stated in aHalachah 2.

18.

Bava Batra, loc. cit., explains that when there would be no difficulty in making the declaration, the fact that it is not made does not disqualify the first fruits from being eaten. When, however, it is required to be made, but cannot be made foraparticular reason, the failure to make it disqualifies the offering.

19.

Praising God for giving him the land.

20.

And first fruits should be brought only once for each species. In his Commentary to the Mishnah (Bikkurim 1 :7, based on the Jerusalem Talmud), the Rambam states that this is derived from Deuteronomy 26:3 which states: “I am making a statement to God your Lord today,” implying that the statement can be made only once (see also Halachah 11).

21.

For the concept derived above applies primarily to making the declaration and not at:tually bringing the first fruits.

22.

Since they are being brought by two individuals, the fact that one species has been brought already does not disqualify the first fruits brought by the other person. If, however, they were being brought by the same person, he would not make the declaration again, as stated in Halachah 11.

23.

And thus he cannot rightfully praise God for giving him the land.

24.

This refers even to property which the husband receives as nichsei milog (see Hilchot!shut 16:1-2), i.e., the property itself belongs to the woman, but he is entitled to derive benefit from it.

25.

“Your household” can be interpreted as referring to one’s wife. Thus even though the land belongs to his wife, he should make the declaration.

26.

The husband inherits his wife’s property. Thus now he owns both the land and the produce.

27.

And ancestral property is returned to its original owner. See Hilchot Shemitah VeYovel, ch. 11.

28.

For he is the owner of the land and the produce. Although he is required to return the land in the Jubilee year, that is a result of the Torah’s decree and does not diminish the purchaser’s ownership of the land.

29.

Since the owner does not have the experience of having his land returned to him, he does not consider it a surety that it will be returned to him. In his mind, it is sold (Radbaz).

30.

And he knows that the land will be returned. Accordingly, it is as if he purchased only the produce and not the land.

31.

As stated in Halachah 6.

32.

This reflects the Rambam’s version of the Jerusalem Talmud (Bikkurim I :5). The version in the standard published text is slightly different (Radbaz, Kessef Mishneh).

33.

While the owner of the produce is alive, the person fit to inherit the estate is
considered as an agent, and hence may not make the declaration. Eventhough he was not explicitly appointed, we assume that this is the owner’s desire. According to the Rambam’s conception, if the owner is ill, but is not in mortal danger, another person cannot serve as his agent unless he is appointed as such.

34.

In any manner, as indicated by Chapter 2, Halachah 20.

35.

For he is required to replace them (ibid.).

36.

Our translation is based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Bikkurim I :8). The Ra’avad maintains that the produce should be left in the Temple Courtyard until it rots. From Chapter 2, Halachah 19, some have inferred that according to the Rambam, the impure produce should be burnt. Kin ‘at Eliyahu maintains that this approach is far more appropriate than leaving it to rot in the Temple Courtyard.

37.

For the declaration is made as a statement of thanks giving after the first fruits are successfully offered and that is not possible in the present situation.

38.

The bracketed additions are based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Bikkurim I :6).

39.

In its present state, the land is not able to produce fruit. Hence, it is as if he no longer possesses it (ibid.; according to Rav Kappach’s text).

40.

This is the harvest season when a person feels happy with the bounty God has granted him.

41.

I.e., those mentioned from Halachah 5 and onward.

42.

I.e., both “the great terumah” and terumat ma’aser.

43.

I.e., when a non-priest partakes of any of the above mentioned substances, he is obligated to pay the principal and a fifth as restitution.

44.

See Chapter 9.

45.

Even a non-priest.

46.

The Radbaz questions why a Torah scroll is mentioned. If he is allowed to purchase a non-kosher animal with these objects, seemingly, it is obvious that he should be able to use them to purchase a Torah scroll. He explains that one might think that it is preferable that a person write a Torah scroll himself than purchase one. The Ma ‘aseh Rokeach explains that in contrast to other types of property, a Torah scroll may never be sold. Hence, if he uses the money from these objects to purchases it, he will never be able to derive physical benefit from these substances.

47.

Hilchot Ma’achalot Asuurot 15:3; Hilchot Terumot 15:20-21.

48.

If, however, they become mixed with a substance of another species, the presence of the first fruits can be nullified. See Hilchot Ma’achalot Assurot 15:12.

49.

See Hilchot Ma’aser Sheni 6:14-15.

50.

This refers even to first fruits belonging to an Israelite. Hence, they are considered only “like an entity that could be permitted,” but are not actually in that category (Radbaz).

51.

For the entire mixture could be eaten by priests in a state of ritual purity (See Hilchot Ma’achalot Assurot 15:10).

52.

And thus the forbidden fruit itself no longer exists.

53.

This is a penalty imposed upon him because the mixture could have been - and the produce that grows could..,.. be given to the priests. See the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Bikkurim 2:2).

54.

6. Since the first fruits may not be eaten outside Jerusalem, the mixture is not judged with the severity that applies to a mixture containing a forbidden entity that could become permitted. Instead, it is considered as an ordinary mixture and the presence of the first fruits can be nullified.

55.

See Hilchot K’lei HaMikdash 6:1 for more particulars concerning the Hebrew term.

56.

Thus coming as a group is a greater act of Divine glorification.

57.

I.e., the first fruits must be brought in a state of ritual purity, and if a person bringing them enters a home, he may unknowingly contract ritual impurity, because he was under the same shelter as a corpse.

59.

For of the seven species, olive branches are the most attractive [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Bikkurim 3:3)].

60.

This would impress them and the inhabitants of the towns through which they passed with the importance of their pilgrimage. Also, it allowed for people of many regions to congregate and ascend to Jerusalem together.

61.

See Chapter 3, Halachot 7 and 9.

62.

Because fresh produce is more attractive.

63.

The Rambam’s Commentary to the Mishnah (loc. cit.).

64.

Kiddushin 33a notes that this is a great mark of respect for those who bring the first fruits. After all, artisans are not required to stand before Torah scholars and yet they would stand before the people who brought the first fruits.

65.

See Chapter 3, Halachah 12.

66.

See Chapter 3, Halachah 13.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.