ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Rotzeach uShmirat Nefesh - Chapter 6

Show content in:

Rotzeach uShmirat Nefesh - Chapter 6

1There are three categories of unintentional killers.אשְׁלֹשָׁה הֵם הַהוֹרְגִים בְּלֹא כַּוָּנָה.
2There is a person who kills unintentionally, without at all knowing that this will be the consequence of his actions. Concerning such a person, Exodus 21:13 says: “Who did not lay in ambush.” The law applying to such a person is that he should be exiled to a city of refuge, as we have explained in the previous chapter.ביֵשׁ הוֹרֵג בִּשְׁגָגָה וְהַעֲלָמָה גְּמוּרָה, וְזֶהוּ שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ "וַאֲשֶׁר לֹא צָדָה וְהָאֱלֹהִים אִנָּה לְיָדוֹ" (שמות כא, יג) - וְדִינוֹ שֶׁיִּגְלֶה לְעָרֵי מִקְלָט וְיִנָּצֵל, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
3There is a person who kills unintentionally, whose acts resemble those caused by forces beyond his control - i.e., that the death will be caused by an extraordinary phenomenon that does not commonly occur.1 Such a person is not liable to be exiled, and if he is slain by the blood redeemer, the blood redeemer should be executed for killing him.2גוְיֵשׁ הוֹרֵג וְתִהְיֶה הַשְּׁגָגָה קָרוֹב לְאֹנֶס. וָהוּא, שֶׁיֶּאֱרַע בְּמִיתַת זֶה מְאֹרָע פֶּלֶא, שֶׁאֵינוֹ מָצוּי בְּרֹב מְאֹרָעוֹת בְּנֵי אָדָם. וְדִינוֹ שֶׁהוּא פָּטוּר מִן הַגָּלוּת; וְאִם הֲרָגוֹ גּוֹאֵל הַדָּם, נֶהֱרָג עָלָיו.
4There is a person who kills unintentionally, whose acts resemble those willfully perpetrated - e.g., they involve negligence3 or that care should have been taken with regard to a certain factor and it was not. Such a person is not sentenced to exile, because his sin is very severe and exile cannot bring him atonement,4 nor do the cities of refuge served as a haven for him. For they serve as a haven only for those obligated to be exiled. Therefore, if the blood redeemer finds this killer anywhere and slays him, he is not liable.דוְיֵשׁ הוֹרֵג בִּשְׁגָגָה, וְתִהְיֶה הַשְּׁגָגָה קְרוֹבָה לְזָדוֹן. וָהוּא, שֶׁיִּהְיֶה בַּדָּבָר כְּמוֹ פְּשִׁיעָה, אוֹ שֶׁהָיָה לוֹ לְהִזָּהֵר וְלֹא נִזְהַר. וְדִינוֹ שֶׁאֵינוֹ גּוֹלֶה - מִפְּנֵי שֶׁעֲווֹנוֹ חָמוּר, אֵין גָּלוּת מְכַפֶּרֶת לוֹ; וְאֵין עָרֵי מִקְלַט קוֹלְטוֹת אוֹתוֹ, שֶׁאֵינָן קוֹלְטוֹת אֶלָא הַמְּחֻיָּב גָּלוּת בִּלְבָד. לְפִיכָּךְ אִם מְצָאוֹ גּוֹאֵל הַדָּם בְּכָל מָקוֹם, וַהֲרָגוֹ - פָּטוּר.
5What should such a person do? Sit and protect himself from the blood redeemer. Similarly, if the blood redeemer slays any of the murderers whose acts were observed by only one witness,5 or who were not given a warning or the like,6 the blood redeemer is not liable for execution. Killing such individuals should not be considered more severe than killing a person who killed unintentionally.הוּמַה יַעֲשֶׂה זֶה? יֵשֵׁב וְיִשְׁמֹר עַצְמוֹ מִגּוֹאֵל הַדָּם. וְכֵן כָּל הָרַצְחָנִים שֶׁהָרְגוּ בְּעֵד אֶחָד, אוֹ בְּלֹא הַתְרָאָה, וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן - אִם הֲרָגָן גּוֹאֵל הַדָּם, אֵין לָהֶם דָּמִים; לֹא יִהְיוּ אֵלּוּ חֲמוּרִים מֵהַהוֹרֵג בְּלֹא כַּוָּנָה.
6What does the above imply? When a person throws a stone into the public domain and it causes death7 or he tears down his wall into the public domain, and a stone falls and causes death - whether he tears down the wall during the day or during the night8 - he is considered to be close to having acted intentionally.9 A city of refuge does not serve as a haven for him. For he should have checked the surroundings and then thrown the stone or torn down the wall.וכֵּיצַד? הַזּוֹרֵק אֶבֶן לִרְשׁוּת הָרַבִּים וְהָרַג, אוֹ הַסּוֹתֵר כָּתְלוֹ לִרְשׁוּת הָרַבִּים וְנָפְלָה אֶבֶן וְהֵמִיתָה - בֵּין שֶׁסְּתָרוֹ בַּיּוֹם, בֵּין שֶׁסְּתָרוֹ בַּלַּיְלָה - הֲרֵי זֶה קָרוֹב לְמֵזִיד, וְאֵינוֹ נִקְלָט; מִפְּנֵי שֶׁזּוֹ פְּשִׁיעוּת הִיא, שֶׁהֲרֵי הָיָה לוֹ לְעַיֵּן וְאַחַר כָּךְ יִזְרֹק אוֹ יִסְתֹּר.
7The following rules apply if a person tears down a wall into a garbage dump at night. If it is likely that people are there,10 he is considered to be close to having acted intentionally,11 and a city of refuge does not serve as a haven for him. If people are never found there, the death is considered close to having been caused by forces beyond his control,12 and he is not liable for exile.זסְתָרוֹ לָאַשְׁפָּה בַּלַּיְלָה: אִם הָרַבִּים מְצוּיִין בָּהּ - הֲרֵי זֶה קָרוֹב לְמֵזִיד, וְאֵינוֹ נִקְלָט; וְאִם אֵין הָרַבִּים מְצוּיִין בָּהּ כְּלָל - הֲרֵי זֶה קָרוֹב לְאֹנֶס, וּפָטוּר מִן הַגָּלוּת.
8Different rules apply if people would use a garbage dump to relieve themselves at night,13 but would not use it for this purpose during the daytime.14 If it happened that a person sat there during the day, and he was killed by a stone that came from a person tearing down his wall, the person who tore down his wall should be exiled.15 If after the stone began to fall, the person came and sat down, and the stone struck him and caused his death, the person who tore down his wall is not liable to be exiled.16חהָיְתָה הָאַשְׁפָּה עֲשׂוּיָה לְהִפָּנוֹת בָּהּ בַּלַּיְלָה, וְאֵינָהּ עֲשׂוּיָה לְהִפָּנוֹת בָּהּ בַּיּוֹם, וְנִקְרָה אָדָם וְיָשַׁב שָׁם, וְנָפְלָה עָלָיו אֶבֶן בִּשְׁעַת סְתִירָה וּמֵת - הֲרֵי זֶה גּוֹלֶה. וְאִם אַחַר שֶׁנָּפְלָה הָאֶבֶן, בָּא זֶה וְיָשַׁב שָׁם וְנָפְלָה עָלָיו וּמֵת - הֲרֵי זֶה פָּטוּר מִן הַגָּלוּת.
9Similarly, if a person threw a stone into the public domain, and after the stone left his hand, the victim stuck his head out from a window and was struck by it, the person who threw the stone is not liable for exile.17 This is derived from Deuteronomy 19:5, which states: “the iron slips from the wood and finds his fellow.” This excludes an instance when the victim causes himself to be found by the iron or other object that causes death.טוְכֵן הַזּוֹרֵק אֶת הָאֶבֶן, וְאַחַר שֶׁיָּצָאת מִיָּדוֹ הוֹצִיא הַלָּה אֶת רֹאשׁוֹ וְקִבְּלָהּ - פָּטוּר מִגָּלוּת, שֶׁנֶּאֱמַר "וּמָצָא אֶת רֵעֵהוּ" (דברים יט, ה) - פְּרָט לַמַּמְצִיא עַצְמוֹ.
10When a person who hates the victim kills unintentionally, the city of refuge does not serve as a haven for him.18 This is implied by Numbers 35:23, which states that a person who is exiled: “is not the victim’s enemy.” We operate under the presumption that one who is an enemy is close to having acted willfully.19 Who is considered to be an enemy? A person who did not speak to the victim for at least three days because of animosity.יהַשּׂוֹנֵא שֶׁהָרַג בִּשְׁגָגָה - אֵינוֹ נִקְלָט, שֶׁנֶּאֱמַר "וְהוּא לֹא אוֹיֵב לוֹ" (במדבר לה, כג) - חֶזְקָתוֹ שֶׁהוּא קָרוֹב לְמֵזִיד. וְאֵי זֶהוּ שׂוֹנֵא? זֶה שֶׁלֹּא דִבֵּר עִמּוֹ שְׁלֹשָׁה יָמִים מִפְּנֵי הָאֵיבָה.
Similarly, all the following individuals are considered close to having acted willfully, and a city of refuge does not serve as a haven for them: a) a person who entered an intersection holding an open knife in his hand without realizing that the victim was approaching from the other side and unintentionally stabbed him, causing his death;20 b) a person who unintentionally pushed a colleague to his death with his body and not with his hands;21 c) a person who intended to throw a stone that could kill two cubits, and instead threw it four;22 d) a person who thought that it was permitted to kill;23 e) a person who intended to kill one person and instead killed another.24 This applies even if he intended to kill a gentile or an animal and instead killed a Jew.25וְכֵן אִם נִכְנַס לְקֶרֶן זָוִית וֶהֱמִיתוֹ שָׁם בִּשְׁגָגָה, אוֹ שֶׁדְּחָפוֹ בְּגוּפוֹ, אוֹ שֶׁנִּתְכַוֵּן לִזְרֹק שְׁתַּיִם וְזָרַק אַרְבַּע, אוֹ שֶׁעָלָה עַל דַּעְתּוֹ שֶׁמֻּתָּר לַהֲרֹג, אוֹ שֶׁנִּתְכַוֵּן לַהֲרֹג אֶת זֶה וְהָרַג אֶת זֶה, אַפִלּוּ נִתְכַוֵּן לַהֲרֹג עוֹבֵד כּוֹכָבִים אוֹ בְּהֵמָה וְנִמְצְאוּ יִשְׂרָאֵל - הֲרֵי כָּל אֵלּוּ קְרוֹבִין לְמֵזִיד, וְאֵינָן נִקְלָטִין.
11When a person enters a courtyard of a homeowner without permission, and the homeowner kills him unintentionally, the homeowner is not liable to be exiled as can be inferred from Deuteronomy 19:5, which, when describing a person who must be exiled speaks of one: “Who encounters his colleague in the forest.” Our Sages commented:26 A forest is a place that the victim has the right to enter.27 Similarly, in all such places, and only in such places,28 is a killer liable to be exiled. Therefore, if a person enters a carpenter’s shop without permission, and a block of wood flies forth and strikes him in the face and kills him, and he dies, the carpenter is not liable to be exiled.29 If he entered with permission, the carpenter should be exiled.יאהַנִּכְנָס לַחֲצַר בַּעַל הַבַּיִת שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּת, וַהֲרָגוֹ בַּעַל הַבַּיִת בִּשְׁגָגָה - פָּטוּר מִן הַגָּלוּת, שֶׁנֶּאֱמַר "וַאֲשֶׁר יָבֹא אֶת רֵעֵהוּ בַיַּעַר" (דברים יט, ה) - מַה יַעַר שֶׁיֵּשׁ רְשׁוּת לַנֶּהֱרָג לְהִכָּנֵס לְשָׁם, אַף כָּל כַיּוֹצֵא בּוֹ. לְפִיכָּךְ הַנִּכְנָס לְחָנוּת הַנַּגָּר שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּת, וְנִתְּזָה בְּקַעַת, וְטָפְחָה לוֹ עַל פָּנָיו, וּמֵת - פָּטוּר מִגָּלוּת; וְאִם נִכְנַס בִּרְשׁוּת, הֲרֵי זֶה גּוֹלֶה.
12When a person was lifting a barrel30 with a pulley to bring it up to a roof, and the rope broke, causing it to fall on a colleague, or a person was climbing up a ladder and fell on a colleague and killed him, the person who caused the death is not liable to be exiled. This is considered to be something beyond his control. For this is not something that is likely to happen, but is rather an extraordinary occurrence.יבמִי שֶׁהָיָה דּוֹלֶה אֶת הֶחָבִית לְהַעֲלוֹתָהּ לַגָּג, וְנִפְסַק הַחֶבֶל וְנָפְלָה עַל חֲבֵרוֹ וַהֲרָגַתְהוּ, אוֹ שֶׁהָיָה עוֹלֶה בְּסֻלָּם, וְנָפַל עַל חֲבֵרוֹ וַהֲרָגוֹ - פָּטוּר מִן הַגָּלוּת; שֶׁזֶּה כְּמוֹ אָנוּס הוּא, שֶׁאֵין זֶה דָּבָר הַקָּרוֹב לִהְיוֹת בְּרֹב הָעִתִּים אֶלָא כְּמוֹ פֶּלֶא הוּא.
If, by contrast, a person was lowering a barrel with a rope and it fell on a colleague and killed him, he was descending on a ladder and fell on a colleague, or he was shining with a polisher31 and it fell on a colleague and killed him, the person responsible should be exiled. This is derived from Numbers 35:23, which states: “And it fell upon him, and he died,” implying that the article must descend in an ordinary manner. An object that descends frequently causes damage. Indeed, it is likely that this will happen, for the nature of a heavy object is to descend downward speedily. Therefore, if the person did not hurry and act appropriately and properly while the object descended, he is responsible and should be exiled. The same applies in other analogous situations.אֲבָל אִם הָיָה מְשַׁלְשֵׁל אֶת הֶחָבִית, וְנָפְלָה עַל חֲבֵרוֹ וַהֲרָגַתְהוּ, הָיָה יוֹרֵד בְּסֻלָּם, וְנָפַל עַל חֲבֵרוֹ וַהֲרָגוֹ, הָיָה מְעַגֵּל בְּמַעְגִּילָה, וְנָפְלָה עַל חֲבֵרוֹ וַהֲרָגַתְהוּ – גּוֹלֶה, שֶׁנֶּאֱמַר "וַיַּפֵּל עָלָיו וַיָּמֹת" (במדבר לה, כג) - עַד שֶׁיִּפֹּל דֶּרֶךְ נְפִילָה. שֶׁהֲרֵי דֶּרֶךְ נְפִילָה מָצוּי בְּרֹב הָעִתִּים לְהַזִּיק, וְדָבָר קָרוֹב הוּא לִהְיוֹת, שֶׁהֲרֵי טֶבַע הַכָּבֵד לֵירַד לְמַטָּה בִּמְהֵרָה; הוֹאִיל וְלֹא זֵרֵז עַצְמוֹ וְתִקֵּן מַעֲשָׂיו יָפֶה בִּשְׁעַת יְרִידָה - יִגְלֶה. וְכֵן כָּל כַיּוֹצֵא בְּזֶה.
13The following rules apply when a butcher was cutting meat and lifted his hands backward while holding a cleaver, and then brought them forward to break a bone, as butchers do.32 If anyone is killed while he draws the cleaver back - i.e., while he lifts it up in front of him or while he causes it to descend behind him,33 the butcher is not exiled. If anyone is killed when he brings the cleaver forward - i.e., while he lifts it up behind him or while he causes it to descend in front of him - the butcher should be exiled.34 This is the governing principle. Whenever the object that kills is descending, the person responsible should be exiled. If it is not descending, he should not be exiled. Even a descent for the purpose of ascent does not cause the person to be exiled.35יגקַצָּב שֶׁהָיָה מְקַצֵּב וְהִגְבִּיהַּ יָדוֹ בַּקּוֹפִיץ לַאֲחוֹרָיו, וְהֶחֱזִירוֹ לְשַׁבֵּר הָעֶצֶם כְּדֶרֶךְ שֶׁעוֹשִׂין הַקַּצָּבִים: כֹּל שֶׁיָּמוּת בַּהוֹלָכָה, שֶׁהִיא הַגְבָּהָה מִלְּפָנָיו וִירִידָה מֵאֲחוֹרָיו - אֵינוֹ גּוֹלֶה עָלָיו; וְכָל שֶׁיָּמוּת בַּחַזָרָה, שֶׁהִיא עֲלִיָּה מֵאֲחוֹרָיו וִירִידָה לְפָנָיו - גּוֹלֶה. זֶה הַכְּלָל: כָּל שֶׁבְּדֶרֶךְ יְרִידָתוֹ, גּוֹלֶה; שֶׁלֹּא בְּדֶרֶךְ יְרִידָתוֹ, אֵינוֹ גּוֹלֶה; וְאַפִלּוּ בִּירִידָה שֶׁהִיא צֹרֶךְ עֲלִיָּה, אֵינוֹ גּוֹלֶה.
14What is an example of a “descent for the purpose of an ascent”? If a person was ascending on a ladder, and a rung gave way under his feet and fell36 and caused death, the person climbing is not obligated to be exiled.37ידכֵּיצַד? הָיָה עוֹלֶה בְּסֻלָּם, וְנִשְׁמְטָה שְׁלִיבָה מִתַּחַת רַגְלוֹ, וְנָפְלָה וְהֵמִיתָה - פָּטוּר מִן הַגָּלוּת.
Similarly, in the following situations, the death is considered close to having been caused by factors beyond the control of the individuals involved and they are not exiled: a) a person intended to throw an article in one direction and it went in another direction,38 b) a person had a stone in his bosom that he had never been made aware of39 and when he stood up it fell,40 or c) a blind man killed someone unintentionally.41וְכֵן הַמִּתְכַּוֵּן לִזְרֹק בְּצַד זֶה, וְהָלְכָה לָהּ בְּצַד אַחֵר, אוֹ שֶׁהָיְתָה אֶבֶן מֻנַּחַת לוֹ בְּחֵיקוֹ וְלֹא הִכִּיר בָּהּ מֵעוֹלָם, וְעָמַד וְנָפְלָה וְהֵמִיתָה, וְכֵן הַסּוּמָא שֶׁהָרַג בִּשְׁגָגָה - כָּל אֵלּוּ פְּטוּרִין מִן הַגָּלוּת, מִפְּנֵי שֶׁהֵן קְרוֹבִין לְאֹנֶס.
15If there was a stone in his bosom that he was aware of and he forgot it, and then he stood up, the stone fell and caused death, he is exiled, as implied by Numbers 35:15, which mentions the death taking place “unintentionally” From the use of that term, we can infer that he knew of the stone’s existence beforehand.42טוהָיְתָה אֶבֶן בְּחֵיקוֹ וְהִכִּיר בָּהּ וּשְׁכָחָהּ, וְעָמַד, וְנָפְלָה וְהֵמִיתָה – גּוֹלֶה, שֶׁנֶּאֱמַר "בִּשְׁגָגָה" (במדבר לה, יא; במדבר לה, טו) - מִכְּלָל שֶׁהָיְתָה לוֹ יְדִיעָה.
If the iron slips from the axe rebounding from the tree he is chopping,43 he is not exiled, because this does not come from his own force, but from the effect generated by his force.44 Thus, it is like a factor that is beyond his control.נִשְׁמַט הַבַּרְזֶל מִן הָעֵץ הַמִּתְבַּקֵּעַ - אֵינוֹ גּוֹלֶה, מִפְּנֵי שֶׁאֵין זֶה מִכּוֹחוֹ אֶלָא מִכּוֹחַ כּוֹחוֹ וְנִמְצָא כְּמוֹ אֹנֶס.
Similarly, if a person throws a stone into a date palm to knock down dates, and the dates fall on an infant and kill him, the person who throws the stone is not liable to be exiled, because the infant was killed, not by force that he generated, but from the effect generated by his force. Similar principles apply with regard to other blows brought about by analogous situations.וְכֵן הַזּוֹרֵק אֶבֶן לְתָמָר לְהַפִּיל תְּמָרִים, וְנָפַל מִן הַתְּמָרִים עַל תִּינוֹק, וַהֲרָגוּהוּ - פָּטוּר, מִפְּנֵי שֶׁנָפְלוּ מִכּוֹח כּוֹחוֹ. וְכֵן כָּל כַיּוֹצֵא בְּזֶה מִשְּׁאָר הַסִּבּוֹת.

Quiz Yourself on Rotzeach uShmirat Nefesh Chapter 6

Footnotes
1.

Examples of such uncommon phenomena are described in Halachot 7, 8 and 14.

2.

This indicates that the “blood redeemer” is not given unlimited license to slay the killer. Only in certain occasions is such license granted.

3.

See Halachah 6.

4.

Although he did not have the intent to kill, a man is always responsible for his actions. Showing negligence that causes another person’s death is tantamount to actually killing him.

5.

The Ra’avad objects to the Rambam’s statements, noting that the testimony of one witness is never given such weight in Torah law. The Kessef Mishneh and others accept the Ra’avad’s basic premise and explain that the Rambam is speaking about an instance where there are in fact two witnesses, but their testimony is not sufficient to convict the murderer, because they did not see each other at the time they observed the murder. See Chapter 4, Halachah 8.

6.

I.e., individuals who committed murder, but who cannot be executed because of the requirements of Torah law.

7.

See Halachah 9 and notes.

8.

Even though it is more difficult to see at night, since there is a possibility that someone will be walking in the public domain, the person performing the dangerous activity must ensure that no one will be hurt.

9.

I.e., although there was no intention to kill per se, the difference between such carelessness in performing dangerous activities and willful murder is slight.

10.

In the eras before comfort facilities became ordinary features in homes and in the public domain, garbage dumps often served as public toilets. If a particular garbage dump was known to be used for this purpose, a person tearing down his wall would have to take pains to make sure that no one was using the garbage dump at that time.

11.

For not checking the location before acting is gross negligence.

12.

For he had no reason to suppose that this instance would be any different, and that someone would be found in the garbage dump at the time he tore down his wall.

13.

Because darkness afforded the people privacy.

14.

Because of the lack of privacy.

15.

Since the garbage dump is used as a toilet at times, although it is generally not used for that purpose during the day, there is a possibility that this will happen. Therefore, the death is not considered to be close to having been caused by forces beyond the person’s control. On the other hand, since by and large, people do not use it as a toilet during the day, the person cannot be considered to be grossly negligent. Therefore, he is exiled (Makkot 8a).

16.

For the reasons to be described in the following halachah.

17.

Makkot 8a states: “A person who throws a stone into the public domain should be exiled. Rabbi Eliezer ben Ya’akov says: ‘If after the stone left [the thrower’s] hand, [the victim] stuck his head out, [the thrower] is not liable.’”
The Talmud then clarifies the first opinion, explaining that generally a person who throws a stone into the public domain is considered close to killing willfully, and that the obligation to exile the killer applies only when one is tearing down a wall in the situation described in the previous halachah.
The commentaries interpret the Rambam’s acceptance of Rabbi Eliezer ben Ya’akov’s approach in this and the previous halachah as implying the following. When a person throws a stone into the public domain, he is considered to be close to killing willfully, because there is a high probability that the stone he threw will cause death. This applies, however, only when the victim was present when the stone was thrown. If the victim was not in the place where he was killed when the stone left the thrower’s hand, we cannot hold the thrower liable, despite the fact that it is probable that throwing a stone into the public domain will cause death.

18.

Therefore, he must live in constant dread of vengeance from the blood redeemer.

19.

Commenting on the above verse, the Sifre states: “[An enemy] should not be executed - perhaps he acted unintentionally. Nor should he be exiled, for perhaps he acted intentionally.”

20.

This is considered gross negligence, because the person should have considered the possibility that his knife could kill.

21.

The Kessef Mishneh explains that this ruling is dependent on the Rambam’s interpretation of Makkot 7b, which differs from that of other commentaries.

22.

Since his action was not entirely intentional, he cannot be executed. It cannot, however, be considered to be unintentional, and hence, he is not granted the protection of a city of refuge.

23.

Ignorance of such a basic law is not condoned, and the person is considered as if he killed willfully.

24.

See Chapter 4, Halachah 1.

25.

Although killing a gentile or an animal is not as severe as killing a Jew, that is not significant in the present context. What is significant is that the person’s actions cannot be considered to be entirely unintentional.

27.

Since the victim has a right to walk in such places, another person must take precautions so that harm does not befall him.

28.

A person is not obligated for as severe a penalty as exile when the accident takes place in his own domain. Since the victim entered without permission, the owner is not required to bear such a heavy responsibility.

29.

Significantly, as the Rambam states in Hilchot Chovel UMazik 1:17, even if the person enters without permission, the carpenter is liable for the damages that the intruder suffered.

30.

Makkot 7a explains that since the object [or in the second clause, the person] was ascending, it is considered out of the ordinary for him to fall.

31.

Our translation is taken from the Rambam’s Commentary on the Mishnah (Makkot 2:1). The Rambam is speaking about a roof with a downward slant. Rashi and Rav Ovadiah of Bartinura offer different interpretations.

32.

By swinging it backward first, he will be able to swing it forward with greater momentum.

33.

For this a “descent for the purpose of ascent,” as the Rambam proceeds to explain.

34.

The Rambam’s ruling reflects the statement of this law in the Jerusalem Talmud (Makkot 2:4). According to Rabbenu Chanan’el, this is also the proper version of the Babylonian Talmud (Makkot 7b). As the Kessef Mishneh relates, the version of this passage in the standard printed text of the Talmud (which is reflected in Rashi’s commentary) is slightly different and cannot easily be reconciled with the Rambam’s understanding.

35.

According to Rashi’s interpretation, such a person should be exiled. Significantly, in his Commentary on the Mishnah (Makkot 2:1), the Rambam offers a similar interpretation.

36.

As the person ascends, he pushes the rung of the ladder down slightly. Nevertheless, the purpose of that descent is to enable him to ascend.

37.

For he is ascending and not descending. See Hilchot Chovel UMazik 6:4, which delivers the following ruling with regard to whether or not a person is liable for damages in a similar situation:
If [the rung] was not tightly fit or was not strong [enough to bear the person’s weight], he is liable. If it was tightly fit and strong [enough to bear the person’s weight], but it slipped from its place or rotted, the person is not liable. For this is an act of God.”

38.

Numbers 35:22 mentions that a person who kills בלא צדיה “without premeditation,” should be exiled. צד is Hebrew for “side.” Thus, Makkot 7b interprets the phrase to be freeing the person from exile when the object goes to a side other than that intended.

39.

I.e., without his knowledge, someone had placed a stone in his clothes, and he did not detect it before he stood up.

40.

See Hilchot Chovel UMazik 1:15, which states that in such a situation, a person is liable for the damages he caused. He is, however, only liable for the damages themselves, and not the other four assessments.

41.

Numbers 35:23 states that a person is exiled when he kills a person “without seeing him.” Makkot 9b interprets this to exclude a person who can never see and yet kills unintentionally.
The rationale for this law can be explained as follows: A blind man has far less control of his surroundings than a person who can see. Therefore, he is not held responsible for a death that he caused unintentionally.

42.

For in most cases of shogeg, unintentional transgression, a person must be aware that he has a responsibility - in this instance, the knowledge that he is holding a dangerous stone - and then lose consciousness of this responsibility.

43.

Although Deuteronomy 19:5 mentions “an iron slipping from the wood,” this refers to a situation where the axe-head slips off the axe when the chopper swings the axe. Thus, the person is killed as a direct result of the killer’s force.

44.

His cutting into the tree is a product of his force. The tree knocking off the axe-head is the effect of his force.
The Rambam’s source is the Mishnah, Makkot 2:1. Significantly, Rashi (Makkot 7b) interprets this mishnah differently, explaining that it refers to an instance where a piece of wood from the tree being chopped flies off and kills a person. Rabbenu Chanan’el mentions both interpretations.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.