ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

She'ar Avot haTum'ah - Chapter 3

Show content in:

She'ar Avot haTum'ah - Chapter 3

1The carcass of a kosher fowl that was not ritually slaughtered imparts impurity according to Scriptural Law.1אנִבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר מְטַמְּאָה מִן הַתּוֹרָה.
According to the Oral Tradition,2 it is taught that Leviticus 17:15: “Any soul that will partake of the carcass of a fowl or one that is tereifah- whether a native or a convert- shall launder his garments and bathe in water” is speaking only about one who partakes of the carcass of a fowl from a kosher species that is forbidden because it is a carcass or tereifah.מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ שֶׁזֶּה שֶׁנֶּאֱמַר "וְכָל נֶפֶשׁ אֲשֶׁר תֹּאכַל נְבֵלָה וּטְרֵפָה בָּאֶזְרָח וּבַגֵּר, וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם" - אֵינוֹ מְדַבֵּר אֶלָּא בָּאוֹכֵל נִבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר בִּלְבָד, שֶׁהוּא אָסוּר מִשּׁוּם נְבֵלָה וּטְרֵפָה.
How is its impurity defined? It does not impart impurity when touched or when carried or when it is in one’s mouth, only in one’s gullet. This is implied by the phrase: “Any soul that will partake...,” i.e., it imparts impurity only when it has been ingested in “the chamber of the soul.”3וְכֵיצַד הִיא טֻמְאָתָהּ? אֵינָהּ מְטַמְּאָה לֹא בַמַּגָּע וְלֹא בַמַּשָּׂא, וְלֹא כְּשֶׁהִיא בְּתוֹךְ הַפֶּה, אֶלָּא בְּתוֹךְ בֵּית הַבְּלִיעָה, שֶׁנֶּאֱמַר "וְכָל נֶפֶשׁ אֲשֶׁר תֹּאכַל" - אֵינָהּ מְטַמְּאָה אֶלָּא כְּשֶׁהִיא בְּבֵית הַנֶּפֶשׁ.
It uses the term “partake”4 to define that the minimum measure that imparts impurity is the measure to which the prohibition against eating applies, i.e., an olive-sized portion.5 Moreover, it is written: “shall launder his garments;” this teaches that one who contracts impurity from such a carcass imparts impurity to his garments until he separates himself from the object that imparted impurity to him, as we explained.6וְזֶה שֶׁנֶּאֱמַר "תֹּאכַל" - לָתֵת שִׁעוּר לְטֻמְאָתָהּ כְּשִׁעוּר אֲכִילָה, שֶׁהִיא כְּזַיִת. וַהֲרֵי נֶאֱמַר בָּהּ "וְכִבֶּס בְּגָדָיו" - מְלַמֵּד שֶׁהַמִּתְטַמֵּא בָּהּ מְטַמֵּא בְגָדָיו עַד שֶׁיִּפְרֹשׁ מִמְּטַמְּאָיו, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
What is implied? When one swallows an olive-sized portion of the carcass of a fowl from a kosher species and touched keilim7 while swallowing it, they become impure and are considered a primary derivative of impurity. If he was touching a person or earthenware containers while swallowing it, he does not impart impurity to them, as we stated with regard to other primary categories of impurity.כֵּיצַד? הַבּוֹלֵעַ כְּזַיִת מִנִּבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר, וְנָגַע בְּכֵלִים בִּשְׁעַת בְּלִיעָתוֹ - טְמֵאִין, וְנַעֲשׂוּ רִאשׁוֹן לַטֻּמְאָה. הָיָה נוֹגֵעַ בָּאָדָם וּבִכְלִי חֶרֶס בִּשְׁעַת בְּלִיעָתוֹ - לֹא טִמְּאָן, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בִּשְׁאָר אֲבוֹת הַטֻּמְאוֹת.
After he has ingested the meat from the fowl, he does not impart impurity to other keilim. He is like a k’li that is a primary derivative of impurity that has been separated from the substance that imparted impurity to him.8 For even though he must immerse himself and wait for nightfall to regain ritual purity, he does not impart impurity to keilim.9וְאַחַר שֶׁבָּלַע - אֵינוֹ מְטַמֵּא שְׁאָר כֵּלִים, שֶׁהֲרֵי הוּא כִּכְלִי רִאשׁוֹן לַטֻּמְאָה אַחַר שֶׁפֵּרֵשׁ מִמְּטַמְּאָיו, שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁהוּא טָעוּן טְבִילָה וְהַעֲרֵב שֶׁמֶשׁ, אֵינוֹ מְטַמֵּא כֵּלִים.
2It is not necessary for one to have the intent to consider the carcass of a fowl from a kosher species as food10 to impart this severe type of impurity. Instead, whenever one swallows an olive-size portion of such a carcass, it imparts impurity when in the person’s gullet.באֵין נִבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר צְרִיכָה מַחֲשָׁבָה לְטַמֵּא טֻמְאָה זוֹ הַחֲמוּרָה; אֶלָּא כֵּיוָן שֶׁבָּלַע מִמֶּנָּה כְּזַיִת מִכָּל מָקוֹם, הֲרֵי זוֹ מְטַמְּאָה בְּבֵית הַבְּלִיעָה.
If one thought to partake of it,11 it imparts the impurity of foods.12 It is considered as a primary derivative of impurity even though it did not touch another source of impurity,13 nor must it be made fit to contract impurity.14חִשַּׁב עָלֶיהָ לַאֲכִילָה, הֲרֵי זוֹ מִטַּמְּאָה טֻמְאַת אֹכָלִין; וַהֲרֵי הִיא כְּאֹכֶל רִאשׁוֹן לַטֻּמְאָה, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נָגַע בָּהּ טֻמְאָה אַחֶרֶת, וְאֵינָהּ צְרִיכָה הֶכְשֵׁר.
3The above does not apply to a red heifer and goats that are to be burned.15 Even though they impart impurity to those involved in offering them,16 if one considers partaking of them, it is necessary for them to come in contact with a source of impurity. Only then, do they contract the impurity associated with food.17גפָּרָה אֲדֻמָּה וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים אֵינָן כֵּן; אַף עַל פִּי שֶׁהֵן מְטַמְּאִין הַמִּתְעַסֵּק בָּהֶן, אִם חִשַּׁב עֲלֵיהֶן לַאֲכִילָה - צְרִיכִין שֶׁתִּגַּע בָּהֶן הַטֻּמְאָה וְאַחַר כָּךְ יִטַּמְּאוּ טֻמְאַת אֹכָלִין.
4When a person skewered an olive-size portion of an animal carcass with a weaving needle and inserted it into the inner organs of a woman from below or inserted it into the gullet of a colleague in a place where the carcass of a fowl from a kosher species would impart impurity, the person contracts impurity, because he or she is carrying the impurity, not because he touches it, as we explained in the beginning of this book.18דכְּזַיִת מִנִּבְלַת הַבְּהֵמָה שֶׁתְּחָבוֹ בַּכּוֹשׁ וְהִכְנִיסוֹ לְתוֹךְ מְעִי הָאִשָּׁה מִלְּמַטָּה, אוֹ שֶׁהִכְנִיסוֹ לְתוֹךְ בְּלִיעָתוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ, בְּמָקוֹם שֶׁנִּבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר מְטַמְּאָה - הֲרֵי זֶה טִמְּאוֹ מִשּׁוּם נוֹשֵׂא, לֹא מִשּׁוּם נוֹגֵעַ, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בִּתְחִלַּת הַסֵּפֶר.
5If a person wound an olive-sized portion of the carcass of a fowl from a kosher species in lettuce or the like and swallowed it, he is impure, even if it did not touch his throat.19 If he wound it with tree bast and swallowed it, he is pure.20ההַכּוֹרֵךְ כְּזַיִת מִבְּשַׂר נִבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר בַּחֲזֶרֶת וְכַיּוֹצֵא בָהּ, וּבְלָעוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נָגַע בִּגְרוֹנוֹ - הֲרֵי זֶה טָמֵא; כְּרָכוֹ בַּסִּיב וּבְלָעוֹ - הֲרֵי זֶה טָהוֹר.
6If a person swallowed an olive-sized portion of the carcass of a fowl from a kosher species and, after swallowing it, vomited it before it was digested, he does not impart impurity to his garments when it passes his throat when vomiting it. For it imparts impurity in the gullet only when it is swallowed, but not when it is vomited.והַבּוֹלֵעַ נִבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר, וְאַחַר שֶׁבְּלָעָהּ הֱקִיאָהּ קֹדֶם שֶׁתִּתְעַכֵּל - הֲרֵי זֶה אֵינוֹ מְטַמֵּא בְגָדִים כְּשֶׁתֵּצֵא לִגְרוֹנוֹ בְּשָׁעָה שֶׁמְּקִיאָהּ; שֶׁאֵינָהּ מְטַמְּאָה בְּבֵית הַנֶּפֶשׁ אֶלָּא בִּשְׁעַת בְּלִיעָה, לֹא בְּשָׁעָה שֶׁמְּקִיאָהּ.
7The following rules apply when a person swallowed part of an intestine of a kosher species of fowl, part of it was in his gullet, and part was in his mouth.21 In there is an olive-sized portion in his gullet at one time, he is impure. If not, he remains pure.22זמְעִי שֶׁל נִבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר שֶׁבְּלָעוֹ, מִקְצָתוֹ בְּבֵית הַבְּלִיעָה וּמִקְצָתוֹ בַּחוּץ לְתוֹךְ פִּיו: אִם יֵשׁ בְּבֵית הַבְּלִיעָה כְּזַיִת, הֲרֵי זֶה טָמֵא; וְאִם לָאו, טָהוֹר.
8When a person swallows an entire limb that is not as large as an olive-sized portion from such a carcass, it does not impart impurity.23 Even if he took an entire fowl and swallowed it, if it is as large as an olive, he becomes impure. If not, he remains pure.חבָּלַע מִמֶּנָּה אֵבֶר שָׁלֵם שֶׁאֵין בּוֹ כְּזַיִת, אֵינוֹ מִתְטַמֵּא. אֲפִלּוּ נָטַל צִפּוֹר, וַאֲכָלָהּ: אִם יֵשׁ בָּהּ כְּזַיִת, נִטְמָא; וְאִם לָאו, טָהוֹר.
9Although the thin feathers and the wooly hairs24 on the carcass of a fowl are considered as food and contract and impart the impurity associated with food,25 they are not included when reckoning an olive-sized portion of the carcass of a kosher species of fowl.26 In contrast, the soft portions of the beak and the nails that are close to the flesh27 are considered like meat and are included in the reckoning of an olivesized portion. The tips of the wings, the tip of the tail,28 and the bones, even those which are soft, are not included.29טהַכְּנָפַיִם וְהַנּוֹצָה, אַף עַל פִּי שֶׁהֵן כְּאֹכָלִין, וּמִתְטַמְּאִין וּמְטַמְּאִין טֻמְאַת אֹכָלִין - אֵינָן מִצְטָרְפִין בְּנִבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר לִכְזַיִת; אֲבָל הַמְּקוֹמוֹת הָרַכִּים הַקְּרוֹבִים לַבָּשָׂר מִן הַחַרְטוֹם, וְהַצִּפָּרְנַיִם - הֲרֵי הֵן כַּבָּשָׂר, וּמִצְטָרְפִין לִכְזַיִת. רָאשֵׁי אֲגַפַּיִם, וְרֹאשׁ הַזָּנָב, וְהָעֲצָמוֹת, אֲפִלּוּ הָרַכּוֹת - אֵינָן מִצְטָרְפִין.
10When a person partakes of the soft bones,30 the sinews,31 underdeveloped eggs while in the mother’s body,32 or the blood of the carcass of a fowl from a kosher species or meat cut from such a fowl while it was alive, he is pure.יהָאוֹכֵל מִנִּבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר, מִן הָעֲצָמוֹת הָרַכִּין, אוֹ מִן הַגִּידִין, וּמִן הַשְּׁלָל שֶׁל בֵּיצִים, וּמִן הַדָּם, וּמִבָּשָׂר מִן הַחַי מִמֶּנּוּ - הֲרֵי זֶה טָהוֹר.
If, however, one partook of the meat to which the underdeveloped eggs were attached, the gizzard, or the intestines of such a fowl after it died, or he liquefied the fat in fire and drank it, he is impure like one who partakes of its meat. One who drinks is like who eats.אֲבָל הָאוֹכֵל מִן הָאֶשְׁכּוֹל שֶׁל בֵּיצִים, וּמִן הַקֻּרְקְבָן, וּמִן בְּנֵי הַמֵּעַיִם, אוֹ שֶׁהִמְחָה אֶת הַחֵלֶב בָּאוּר וּגְמָעוֹ - הֲרֵי זֶה טָמֵא כָּאוֹכֵל מִבְּשָׂרָם, שֶׁהַשּׁוֹתֶה בִּכְלַל אוֹכֵל.
If he liquefied it in the sun and partook of it, he is pure, for he has caused it to become rancid.33הִמְחָהוּ בַּחַמָּה וּגְמָעוֹ - טָהוֹר, שֶׁהֲרֵי הִסְרִיחוֹ.
11When the carcass of a fowl of a kosher species has decomposed to the extent that it is unfit to be eaten by a dog, it is pure.34יאנִבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר שֶׁנִּפְסְדָה מִלֶּאֱכוֹל הַכֶּלֶב, טְהוֹרָה.
Similarly, if it becomes dry like a shard and would not return to its original state if left in lukewarm water for an entire day, it is pure.וְכֵן אִם יָבְשָׁה כַּחֶרֶס, וְאֵינָהּ יְכוֹלָה לְהִשָּׁרוֹת בְּפוֹשְׁרִין מֵעֵת לְעֵת לַחֲזוֹר לִכְמוֹת שֶׁהָיְתָה - הֲרֵי זוֹ טְהוֹרָה.
One who partakes of the netzel35 of the carcass of a fowl of a kosher species is pure.36וְהָאוֹכֵל נָצָל שֶׁל נִבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר, הֲרֵי זֶה טָהוֹר.
12When a fowl from a kosher species becomes tereifah,37 but was slaughtered in a kosher manner, the slaughter causes it to be considered pure,38 This applies even if it was slaughtered in the Temple Courtyard.39יבעוֹף טָהוֹר שֶׁנִּטְרַף, וְנִשְׁחַט שְׁחִיטָה כְּשֵׁרָה - שְׁחִיטָתוֹ מְטַהַרְתּוֹ, וַאֲפִלּוּ נִשְׁחַט בָּעֲזָרָה.
If its head was snipped off through melikah40 and it was discovered to be tereifah, the melikah does not cause it to be considered as pure.41וְאִם נִמְלַק, וְנִמְצָא טְרֵפָה - אֵין מְלִיקָתוֹ מְטַהַרְתּוֹ.
Thus it can be inferred that when one slaughters a fowl from a kosher species, whether outside the Temple Courtyard or inside of it, whether the fowl is con-secrated or not, it is pure. Whether one performs melikah on ordinary fowl within the Temple Courtyard or on consecrated fowl outside the Temple Courtyard,42 they impart impurity to a person and his garments when in the gullet.נִמְצֵאתָ אוֹמֵר שֶׁהַשּׁוֹחֵט עוֹף טָהוֹר - בֵּין בַּחוּץ בֵּין בִּפְנִים, בֵּין קָדָשִׁים בֵּין חֻלִּין - הֲרֵי זֶה טָהוֹר; וְהַמּוֹלֵק חֻלִּין בִּפְנִים, אוֹ שֶׁמָּלַק קָדָשִׁים בַּחוּץ - הֲרֵי אֵלּוּ מְטַמְּאִין בְּגָדִים בְּבֵית הַבְּלִיעָה.
13When one performs melikah on consecrated fowl in the Temple Courtyard, if they are fit for a sacrifice43 and do not have disqualifying blemishes, as explained in its place,44 they are pure.יגהַמּוֹלֵק קָדָשִׁים בִּפְנִים, אִם הָיוּ רְאוּיִין לְקָרְבָּן, וְלֹא נִמְצְאוּ בָהֶן מוּמִין שֶׁבֵּאַרְנוּ בִּמְקוֹמוֹ - הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין.
Similarly, when a calf that has its neck broken as required by law,45 it is pure, for “atonement” is mentioned with regard to it, as with regard to sacrificial offerings.כַּיּוֹצֵא בוֹ, עֶגְלָה עֲרוּפָה שֶׁנֶּעֶרְפָה כְּהִלְכָתָהּ - טְהוֹרָה; "כַּפָּרָה" כְּתִיב בָּהּ כַּקֳּדָשִׁים.
Similarly, if it was slaughtered after it was taken down to the wadi,46 even though it is forbidden to benefit from it, the slaughter prevents it from being considered as an impure carcass.47וְכֵן אִם נִשְׁחֲטָה אַחַר יְרִידָתָהּ לַנַּחַל, אַף עַל פִּי שֶׁאֲסוּרָה בַּהֲנָאָה - הִצִּילָה אוֹתָהּ שְׁחִיטָתָהּ מִידֵי נְבֵלָה.
14The carcass of a fowl from a non-kosher species is pure and does not impart impurity in the gullet.48 If one thought to partake of it49 and it was made fit to contract impurity,50 it is considered as an impure food which is a primary derivative of impurity.ידנִבְלַת הָעוֹף הַטָּמֵא - טְהוֹרָה, וְאֵינָהּ מְטַמְּאָה בְּבֵית הַבְּלִיעָה; וְאִם חִשַּׁב עָלֶיהָ לַאֲכִילָה, וְהֻכְשְׁרָה - הֲרֵי הִיא כְּאֹכָלִין טְמֵאִין, שֶׁהֵן רִאשׁוֹן לַטֻּמְאָה.
The thin feathers, the wooly hairs, and the soft portions of its beak and its nails are considered as its meat.51ַכְּנָפַיִם, וְהַנּוֹצָה, וְהַמְּקוֹמוֹת הָרַכִּים מִן הַחַרְטוֹם וּמִן הַצִּפָּרְנַיִם שֶׁלָּהּ - הֲרֵי הֵן כִּבְשָׂרָהּ.
15When a limb is separated from a living fowl—whether from a kosher species or a non-kosher species- it is pure and does not impart impurity at all, as can be inferred from Leviticus 11:24-26: “Because of these, you will contract impurity... because of all the animals.” This excludes fowl, because they do not have hooves.52 According to the Oral Tradition, it was taught that the verse comes solely to teach that a limb from a living domesticated or wild animal is impure.53טואֶחָד הָעוֹף הַטָּהוֹר, וְאֶחָד הָעוֹף הַטָּמֵא - אֵבֶר הַפּוֹרֵשׁ מֵהֶם טָהוֹר, וְאֵין בּוֹ טֻמְאָה כְּלָל; שֶׁנֶּאֱמַר "וּלְאֵלֶּה תִּטַּמָּאוּ, לְכָל הַבְּהֵמָה" - לְהוֹצִיא אֶת הָעוֹף, שֶׁאֵין לוֹ פַּרְסָה. וּמִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ, שֶׁלֹּא בָא הַכָּתוּב אֶלָּא לְטַמֵּא אֵבֶר מִן הַחַי שֶׁל בְּהֵמָה אוֹ חַיָּה.
16A limb separated from the carcass of a fowl is considered like the carcass of the fowl from which it was separated. If it was from the carcass of a kosher fowl, an olive-sized portion of it imparts severe impurity in the gullet. If one thought of partaking of it, it contracts the impurity associated with impure foods.טזאֵבֶר מִן הַמֵּת מִן הָעוֹף, הֲרֵי הוּא כְּנִבְלַת הָעוֹף שֶׁפֵּרֵשׁ מִמֶּנּוּ; אִם הָיְתָה נִבְלַת עוֹף טָהוֹר - מְטַמְּאָה טֻמְאָה חֲמוּרָה בְּבֵית הַבְּלִיעָה בִּכְזַיִת, וְאִם חִשַּׁב עָלָיו לַאֲכִילָה, מְטַמֵּא טֻמְאַת אֹכָלִין.
If the carcass was from a non-kosher fowl, it contracts the impurity associated with impure foods if one thought of partaking of it and it was made fit to contract impurity. It does not impart impurity to other foods unless it is the size of an egg. This is the measure required for all foods to contract impurity, as will be explained.54וְאִם הָיְתָה נִבְלַת עוֹף טָמֵא - מְטַמֵּא טֻמְאַת אֹכָלִין, אִם חִשַּׁב עָלָיו, וְהֻכְשַׁר; וְאֵינוֹ מְטַמֵּא אֹכָלִין אֲחֵרִים, עַד שֶׁיִּהְיֶה בּוֹ כַּבֵּיצָה, כְּשִׁעוּר כָּל הָאֹכָלִין לְטַמֵּא, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר.

Quiz Yourself on She'ar Avot haTum'ah Chapter 3

Footnotes
1.

This impurity is not considered as an independent mitzvah. It can be assumed that it is included in the scope of the laws of the impurity of a carcass discussed in the previous chapters.

2.

See Sifra to the above verse. The verse speaks of “a carcass and one which is tereifah.” From this, our Sages inferred that only when the laws of a tereifah apply, i.e., when the fowl is of a kosher species, because there is no concept of a tereifah in a non-kosher species, do the laws applying to a carcass apply.

3.

I.e., the inner portion of the body, for the soul does not derive satisfaction until the food enters its digestive system.

4.

From which one could infer that it imparts impurity when eaten.

5.

See Hilchot Ma’achalot Assurot 4:3.

6.

See Chapter 1, Halachah 1, and Hilchot Parah 5:2.

7.

I.e., keilim of any type except earthenware containers.

8.

Since the meat has passed from his gullet to the inner portions of his digestive system, it is as if he is no longer touching it or carrying it.

9.

For keilim contract impurity only from a primary source of impurity, not a derivative.

10.

See Hilchot Tum’at Ochalin 3:2-3 where it is explained that for certain substances to impart the impurity associated with food, someone must have thought of using them for that purpose.

11.

Implied is that generally, one would not think of partaking of it. See Hilchot Tum’at Ochalin 3:3 for more details.

12.

Impure foods can impart impurity to other foods. When, however, a carcass of a fowl is not considered as a food, it does not impart impurity to foods.

13.

I.e., as a food, it would have to have contracted impurity from another source. Nevertheless, since it will become a source of impurity itself, that is not necessary.

14.

By coming into contact with water.

15.

As stated in Hilchot Ma’aseh HaKorbanot 1:16, this term refers to the goats offered as a communal sin-offering for the violation of the prohibition against the worship of false divinities (see Hilchot Shegagot 12:1). These sacrificial animals were slaughtered in the Temple Courtyard and then carried outside the walls of the city to be burnt in the ash heap outside of Jerusalem.

16.

I.e., even if they are not considered as food, they impart ritual impurity to those involved with them, as stated in Hilchot Parah Adumah 5:1, 4, 7. Nevertheless, as the Rarnbam proceeds to explain, if they are also considered as food, they can contract a different type of impurity.
In the hashlamot, Rambam LeAm explains the difference between the carcasses of these animals and the carcass of a species of kosher fowl mentioned in the previous halachah. Had the Torah not singled out the carcass of a kosher fowl and taught special laws concerning it, we would have thought that it is impure like other carcasses. Hence, its impurity is considered as more severe. In contrast, were the Torah not to have mentioned the impurity of the consecrated animals mentioned in this halachah, we would not have considered them impure. Hence, their impurity is less severe.

17.

The Ra’avad differs with the Rambam’s ruling, based on his interpretation of Zevachim 105a. The Kessef Mishneh offers an interpretation of that passage that justifies the Rambam’s conception.

18.

See Hilchot Tum’at Meit 1:3, 8. There the Rambam states:
If, however, a person took a source of impurity, skewered it with a weaving needle, and inserted it into the throat of a person who is ritually pure without it touching his tongue or inserted it within the womb of a woman from below without touching her flesh, the person who swallowed [the source of impurity] does not become impure because [his inner organs] came in contact [with the source of impurity]. [The rationale is that] contact between [a source of impurity and] one’s inner organs is not considered as touch....
When a person carries [a source of impurity] in a hidden part of his body, he becomes impure. Even though touching such portions of the body is not considered as touch, carrying an article there is considered as carrying unless the source of impurity is swallowed up in the person’s digestive system.

19.

One might think that since the carcass of the fowl did not actually touch the person’s gullet, it is not considered to have been eaten. This supposition is not accepted, because it is common practice to wrap meat in lettuce. Hence, the lettuce is not considered as an intervening substance (Kessef Mishneh).

20.

Since the tree bast is not food, it is considered an intervening substance. Hence, it is as if the carcass had not entered his gullet (ibid.).

21.

This situation is possible, because an intestine is long.

22.

The Ra’avad objects to the Rambam’s ruling, noting that it appears to deviate from the Talmudic passage (Menachot 70a) which is its source. The Kessef Mishneh cites a different version of that passage that justifies the Rambam’s ruling.

23.

I.e., in some situations, an entire limb is considered significant, even if it is not as large as an olive-sized portion (see Chapter 2, Halachah 3; Chapter 4, Halachah 3). However, that stringency does not apply in this context. See Hilchot Ma’achalot Assurot 4:3, for a parallel ruling with regard to eating such a carcass.

24.

Our translation of these terms is taken from the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Taharot 1:2). There he explains that after the large feathers are plucked from a fowl’s wings, there still remain small, thin feathers. And after the feathers are plucked from its crop, there remain wooly hairs.

25.

See Halachah 14.

26.

I.e., for impurity to be imparted there must be an olive-sized portion without these feathers and hairs.

27.

This refers to a place where bleeding would result if such a portion of the nail or beak would be cut from a living fowl (ibid.). Note Hilchot Ma’achalot Assurot 4:18 which states that one who eats these portions of the body is not liable for partaking of a carcass.

28.

These are usually dried portions of the body that are cast away (ibid.).

29.

All of these portions of the body do contract and impart impurity as foods do; see Halachah 14 and Hilchot Tum'at Ochalin 4:4.

30.

I.e., the bones that can be eaten.

31.

The Hebrew term giddim used by the Rambam is a general term referring to sinews, nerves, cartilage, and blood vessels [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Chulin 9:1)].

32.

Our translation of this term is taken from Rashi (Beitzah 7a).

33.

I.e., while being left in the sun, it will begin to decompose and become rancid, and thus no longer fit to be eaten. See the parallel in Hilchot Ma’achalot Assurot 4:11.

34.

See parallels to these laws in Chapter 1, Halachah 13.

35.

“Flesh that has decomposed and turned into a putrid liquid mass, provided the liquid mass that resulted from the corpse coagulates” (Hilchot Tum’at Meit 2:1).

36.

The Kessef Mishneh explains the difference between the ruling here and that in Chapter 1 as follows: Nazir 50a leaves unresolved the question whether the netzel of an animal imparts impurity or not. Since the question is posed only with regard to an animal, it can be inferred that it can be assumed that the netzel of a fowl does not impart impurity.

37.

I.e., incurs a physical impairment that will cause it to die within twelve months.

38.

See the parallels in Chapter 1, Halachah 2, and Chapter 2, Halachah 6.

39.

In the Temple Courtyard, it is forbidden to slaughter ordinary fowl and a fowl slaughtered there is forbidden to be eaten. Moreover, consecrated fowl are not slaughtered before being offered, but killed through melikah, as will be explained. Nevertheless, although this slaughter does not cause the fowl to be permitted as food, it prevents it from imparting ritual impurity. For not everything that is forbidden to be eaten imparts impurity [the Rambam's Commentary to the Mishnah (Zevachim 7:5)].

40.

As explained in Hilchot Ma'aseh HaKorbanot 6:23, the priest offering a fowl as a sacrifice holds the fowl in his hand, cuts through its flesh and its neckbone with his nail, and slits the windpipe and the esophagus, the organs necessary for ritual slaughter.

41.

“For melikah permits and purifies only a dove that is acceptable to [be offered on] the altar” (Hilchot Pesulei HaMukdashim 7:2).

42.

In both instances, the melikah is not effective and it is forbidden to partake of the fowl.

43.

See ibid. 7:2-9.

44.

See Hilchot Issurei Mizbeiach, ch. 3.

45.

To atone for the murder of a wayfarer if the identity of the murderer was not known (see Deuteronomy, ch. 21; Hilchot Rotzeiach, chs. 9-10).

46.

Where its neck is to be broken.

47.

For, as stated above, not everything that is forbidden to be eaten imparts impurity.

48.

The impurity discussed in this chapter applies only with regard to a kosher species of fowl, as stated in Halachah 1.

49.

Since it is not common to partake of such a carcass, for it to be considered as food, one must have the intent of using it for that purpose. See Hilchot Tum’at Ochalin 1:1.

50.

To be made fit to contract impurity an object must come in contact with one of seven liquids (see Hilchot Tum’at Ochalin 1:1-2).
Neither here, nor in his Commentary to the Mishnah (Taharot 1:3, the source for this halachah), nor in Halachah 16, does the Rambam mention that to contract ritual impurity, the object must come in contact with a source of ritual impurity. And in his commentary to Uktzin 3:9, he explicitly states that this is not necessary. As the Kessef Mishneh relates, many other authorities differ and require the carcass to come in contact with a source of impurity and indeed, one might draw that conclusion from Halachah 2.

51.

And can both contract and impart impurity. See Halachah 9 where it is mentioned that the feathers and the hairs of a kosher fowl are not included as part of the measure of meat necessary for the laws regarding the impurity of a carcass of a fowl to apply. Here, however, we are speaking of the impurity imparted by foods. It can be assumed that if a person decides to eat a non-kosher fowl, it is likely that he will also desire to partake of these portions.

52.

The continuation of the verse speaks of an animal with a split hoof.

53.

And thus exclude a fowl.

54.

See Hilchot Tum’at Ochalin 4:1, 4.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.