ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Tum'at Okhalin - Chapter 9

Show content in:

Tum'at Okhalin - Chapter 9

1When oil or honey1 contract impurity, coagulate and become solid, and then return to a liquid state, they are considered as first degree derivatives of impurity forever,2 because they are liquids. This applies even if they solidify after contracting impurity.אהַשֶּׁמֶן אוֹ הַדְּבַשׁ שֶׁנִּטְמְאוּ, וְאַחַר כָּךְ קָרְשׁוּ, וְאַחַר כָּךְ נִמּוֹחוּ - הֲרֵי הֵן רִאשׁוֹן לַטֻּמְאָה לְעוֹלָם; מִפְּנֵי שֶׁהֵן כְּמַשְׁקִין, וְאַף עַל פִּי שֶׁקָּפְאוּ אַחַר שֶׁנִּטְמְאוּ.
2When sauce, groats,3 or milk4 solidify, they are considered as foods and intent5 is required for them to become susceptible to ritual impurity. If food that was a primary derivative of impurity or an impure liquid6 touches them, they are considered as secondary derivatives. If there was moist liquid on them, they are considered as liquids and they are deemed primary derivatives.בהָרֹטֶב וְהַגְּרִיסִין וְהֶחָלָב שֶׁקָּרְשׁוּ - הֲרֵי הֵן כְּאֹכָלִין, וּצְרִיכִין מַחֲשָׁבָה; וְאִם נָגַע בָּהֶן אֹכֶל רִאשׁוֹן אוֹ מַשְׁקֶה, נַעֲשׂוּ שְׁנִיִּים. הָיָה בָהֶן מַשְׁקֶה טוֹפֵחַ - הֲרֵי הֵן כְּמַשְׁקִין, וְהֵן תְּחִלָּה לַטֻּמְאָה. נִטְמְאוּ כְּשֶׁהֵן מַשְׁקִין, וְקָפְאוּ אַחַר כֵּן וְקָרְשׁוּ - הֲרֵי הֵן שְׁנִיִּים, כְּמוֹ אֹכֶל שֶׁנִּטְמָא מִמַּשְׁקִין טְמֵאִין.
If they contracted impurity while they were liquids and then froze and solidified, they are considered as secondary derivatives, like food that contracted impurity from impure liquids. Different laws apply if they contracted impurity when they were solid and then melted and became liquid. If they were exactly the size of an egg7 or less, the liquids are pure.8 If they are larger than an egg, the liquids are impure. The rationale is that when the first drop melted, it contracted impurity from the egg-sized portion of frozen liquid from which it melted. That drop will then impart impurity to all of the liquids that will melt afterwards.נִטְמְאוּ כְּשֶׁהֵן קְפוּיִים, וְנִמּוֹחוּ וְנַעֲשׂוּ מַשְׁקִין: אִם הָיוּ כַּבֵּיצָה מְכֻוָּן, הֲרֵי הַמַּשְׁקִין טְהוֹרִין. הָיוּ יוֹתֵר מִכַּבֵּיצָה, הַמַּשְׁקִין טְמֵאִין; שֶׁכְּשֶׁנִּמּוֹחָה טִפָּה רִאשׁוֹנָה, נִטְמֵאת בְּכַבֵּיצָה אֹכֶל טָמֵא שֶׁנִּמּוֹחָה מִמֶּנּוּ, וְאוֹתָהּ הַטִּפָּה תְּטַמֵּא כָּל הַמַּשְׁקִין שֶׁנִּמּוֹחוּ אַחֲרֶיהָ.
Similar laws apply if a person who was impure due to contact with a human corpse squeezed a mass of olives or grapes9 that were made susceptible to ritual impurity. If the fruits were only the size of an egg, the liquids produced are pure, provided the person does not touch that place from which the liquids are dripping.10 The rationale for the leniency is that the liquids are set aside in the food;11 it is as if the food was a separate entity.12וְכֵן טְמֵא מֵת שֶׁסָּחַט זֵיתִים וַעֲנָבִים שֶׁהֻכְשְׁרוּ, אִם הָיוּ כַּבֵּיצָה [מְכֻוָּן] - הֲרֵי הַמַּשְׁקִין הַיּוֹצְאִין מֵהֶן טְהוֹרִין, וּבִלְבָד שֶׁלֹּא יִגַּע בִּמְקוֹם הַמַּשְׁקֶה; שֶׁהַמַּשְׁקֶה כְּמֻפְקָד בָּאֹכֶל, וּכְאִלּוּ הוּא גּוּף אַחֵר.
If the grapes or olives were larger than the size of an egg, the liquids that emerge from them are impure. For once the first drop emerged from them, it became impure due to contact with an egg-sized portion of impure food and it imparts impurity to all the liquids.הָיוּ אוֹתָן זֵיתִים וַעֲנָבִים יָתֵר מִכַּבֵּיצָה, הֲרֵי הַמַּשְׁקִין הַיּוֹצְאִין מֵהֶן טְמֵאִין; שֶׁכֵּיוָן שֶׁיָּצָאת טִפָּה רִאשׁוֹנָה, נִטְמֵאת מִכַּבֵּיצָה, וְטִמְּאָה כָּל הַמַּשְׁקִין.
If the person squeezing the grapes was a zav, a zavah, or the like13 even if they squeezed only one grape which had not been made susceptible to ritual impurity, and they did not touch the liquid, the liquid is impure. The rationale is that when the first drop emerged, it became impure because it was carried by a zav. For a zav who carries food or liquids imparts impurity to them, as we explained.14 Similarly, when a zav milks a goat, the milk is impure. For when the first drop emerged, it became impure because it was carried by a zav.וְאִם הָיָה הַסּוֹחֵט זָב וְזָבָה וְכַיּוֹצֵא בָהֶן, אֲפִלּוּ סָחַט גַּרְגֵּר אֶחָד יְחִידִי שֶׁלֹּא הֻכְשַׁר וְלֹא נָגַע בַּמַּשְׁקֶה - הַמַּשְׁקֶה טָמֵא; שֶׁכֵּיוָן שֶׁיָּצָאת טִפָּה הָרִאשׁוֹנָה, נִטְמֵאת בְּמַשָּׂא הַזָּב - שֶׁהַזָּב שֶׁנָּשָׂא אֹכָלִין אוֹ מַשְׁקִין, טְמֵאִין, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. וְכֵן זָב שֶׁחָלַב אֶת הָעֵז, הֶחָלָב טָמֵא - שֶׁכֵּיוָן שֶׁיָּצָאת טִפָּה הָרִאשׁוֹנָה, נִטְמֵאת בְּמַשָּׂא הַזָּב.
3The following laws apply when there was a pot filled with vegetables15 left to pickle, their leaves extended outside the pot, and a primary source or a primary derivative of impurity touched the leaf that was outside the pot in a dry place.16 Even though the leaf was the size of an egg, it is impure, but everything else is pure.17 If it is returned to the pot, it imparts impurity to all the liquids in it. As a result,18 the pot19 and all the vegetables contract impurity.גקְדֵרָה שֶׁמְּלֵאָה כְּבָשִׁין שֶׁל חֻלִּין וְיָצְאוּ עֲלֵיהֶם חוּץ לַקְּדֵרָה, וְנָגַע אַב הַטֻּמְאָה אוֹ רִאשׁוֹן בֶּעָלֶה שֶׁחוּץ לַקְּדֵרָה בַּמָּקוֹם הַנָּגוּב, אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בֶּעָלֶה כַּבֵּיצָה - הוּא טָמֵא וְהַכֹּל טָהוֹר. חָזַר לַקְּדֵרָה - טִמֵּא אֶת הַמַּשְׁקִין שֶׁבָּהּ, וְנִטְמֵאת הַקְּדֵרָה וְכָל הַכְּבָשִׁין.
More stringent rules apply if the impure person touched a leaf that was outside the pot that had liquid on it.20 If the leaf is the size of an egg,21 everything is impure. The rationale is that the leaf imparts impurity to the liquid on it. That liquid imparts impurity to all the liquids in the pot22 and they impart impurity to the pot.נָגַע בֶּעָלֶה שֶׁחוּץ לַקְּדֵרָה, וְהָיָה בוֹ מַשְׁקֶה, אִם יֵשׁ בֶּעָלֶה כַּבֵּיצָה - הַכֹּל טָמֵא; שֶׁהֶעָלֶה מְטַמֵּא מַשְׁקֶה שֶׁעָלָיו, וְהַמַּשְׁקֶה מְטַמֵּא כָּל הַמַּשְׁקִין שֶׁבַּקְּדֵרָה, וּמְטַמֵּא אֶת הַקְּדֵרָה.
A pot that was filled with pickled vegetables that were terumah23 was shaken by a person who immersed that day. He discovered liquids on his hand and was in doubt whether they were sprayed from the pot or whether a stalk from a moist vegetable in the pot touched his hand. The ruling is that the vegetables are disqualified,24 but the pot is pure.25הָיְתָה הַקְּדֵרָה מְלֵאָה כְּבָשִׁים שֶׁל תְּרוּמָה, וְנִעֵר אוֹתָהּ טְבוּל יוֹם, וְרָאָה מַשְׁקִין עַל יָדוֹ, סָפֵק מִן הַקְּדֵרָה נִתְּזוּ, סָפֵק שֶׁהַקֶּלַח נָגַע בְּיָדוֹ - הַיָּרָק פָּסוּל, וְהַקְּדֵרָה טְהוֹרָה.
4The following laws apply when an impure person was partaking of grapes that had been made susceptible to ritual impurity and one grape fell into a wine press.26 If the grape was complete and its stem had not been removed from it, the grapes in the wine press are pure.27 If its stem was removed and the grapes from which he took the grape that fell were stored in a storage pit28 and prepared to be crushed—indicating that he desires the liquid that emerges from them29the grapes in the wine press contract impurity from the drop of liquid that emerges from the place of the stem.30דטָמֵא שֶׁהָיָה אוֹכֵל עֲנָבִים מֻכְשָׁרִים, וְנָפַל מִמֶּנּוּ גַּרְגֵּר יְחִידִי לַגַּת: אִם הָיָה שָׁלֵם וְלֹא נִשְׁמַט מִמֶּנּוּ עֻקְצוֹ, הַגַּת טָהוֹר; וְאִם נִטַּל עֻקְצוֹ וְהָיוּ עֲנָבִים מוּכָנִים בֶּעָבִיט וְכַיּוֹצֵא בוֹ לְדָרְכָן, שֶׁהֲרֵי רוֹצֶה בַּמַּשְׁקֶה הַיּוֹצֵא מֵהֶן - נִטְמָא הַגַּת בְּטִפַּת מַשְׁקֶה שֶׁבְּרֹאשׁ הַגַּרְגֵּר בִּמְקוֹם הָעֹקֶץ.
Should grapes fall from the hands of the impure person31 and he crushed them in an open place, the liquids that emerge from them are pure32 if the grapes were exactly the size of an egg or less, as we explained.33 If there is more than an egg-sized portion, the liquid that emerges is impure. Once one drop emerges, it contracts impurity from an egg-sized portion of impure foods and then it imparts impurity to all the liquids that emerge afterwards.נָפְלוּ מִמֶּנּוּ עֲנָבִים, וּדְרָכָן בְּמָקוֹם מֻפְנֶה: אִם הָיוּ כַּבֵּיצָה מְכֻוָּן, הֲרֵי הַמַּשְׁקִין הַיּוֹצְאִין מֵהֶן טְהוֹרִין, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ; הָיוּ יָתֵר מִכַּבֵּיצָה, הַיּוֹצֵא מֵהֶן טָמֵא - שֶׁכֵּיוָן שֶׁיָּצָאת טִפָּה רִאשׁוֹנָה נִטְמֵאת בְּכַבֵּיצָה, וּמְטַמֵּאת אֶת כָּל הַמַּשְׁקֶה הַיּוֹצֵא אַחֲרֶיהָ.
5The following laws apply when there was a mound of impure olives that were collected and pressed together until they were considered as joined34 which was thrown into an oven that was then kindled.35 If the olives were exactly the size of an egg or less, the oven is pure. The rationale is that impure food does not impart impurity to keilim36 and the oil that emerges from them37 is pure, as we explained.הגּוּשׁ שֶׁל זֵיתִים טְמֵאִין שֶׁהָיָה מְקֻבָּץ וּמְחֻבָּר, וְהִשְׁלִיכוֹ לְתוֹךְ הַתַּנּוּר וְהֻסַּק: אִם הָיָה כַּבֵּיצָה מְכֻוָּן, הַתַּנּוּר טָהוֹר; שֶׁאֵין הָאֹכָלִין מְטַמְּאִין כֵּלִים, וְהַמַּשְׁקֶה הַיּוֹצֵא מֵהֶן טָהוֹר, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
If the mound was larger than an egg, the oven contracts impurity. For when one drop emerges, it contracts impurity from an egg-sized portion of impure foods and then it imparts impurity to the oven.38 Therefore if the impure olives are separate and not in a mound, even if there are 100 of them,39 the oven is pure.40הָיָה הַגּוּשׁ יָתֵר מִכַּבֵּיצָה - נִטְמָא הַתַּנּוּר, שֶׁכְּשֶׁיָּצְאָה טִפָּה אַחַת, נִטְמֵאת בְּכַבֵּיצָה וְטִמְּאָה אֶת הַתַּנּוּר. לְפִיכָךְ אִם הַזֵּיתִים הַטְּמֵאִין פֵּרוּרִין וְאֵינָן גּוּשׁ, אֲפִלּוּ הֵן מֵאָה - הַתַּנּוּר טָהוֹר.
6When wood that absorbed impure liquids was kindled as fuel for an oven, the oven is pure, because the liquids are considered insignificant while absorbed in the wood.41 Even if the person took the wood out so that rain would fall on it and thus it is considered as desirable for him that the rain fell on it, the oven is pure. The rain-water that is on the wood does not contract impurity from the liquids that are absorbed in it.ועֵצִים שֶׁנִּבְלְעוּ בָהֶם מַשְׁקִין טְמֵאִין, וְהִסִּיקָן - הַתַּנּוּר טָהוֹר, שֶׁהֲרֵי בָּטְלוּ בָּעֵצִים. וַאֲפִלּוּ הוֹצִיא הָעֵצִים שֶׁיִּפְּלוּ עֲלֵיהֶן גְּשָׁמִים וְנָפְלוּ לִרְצוֹנוֹ, וְהִסִּיקָן - הַתַּנּוּר טָהוֹר, וְאֵין הַמַּיִם שֶׁעֲלֵיהֶן מִתְטַמְּאִין מִן הַמַּשְׁקִין הַבְּלוּעִין בָּהֶם.
One should not kindle the oven with this wood unless one’s hands are pure.42 This is a decree lest an impure person kindle the oven with such wood and thus the liquids on it would make the oven impure.וְלֹא יַסִּיקֵם אֶלָּא בְּיָדַיִם טְהוֹרוֹת; גְּזֵרָה שֶׁלֹּא יַסִּיקֵם הַטָּמֵא, וְנִמְצְאוּ הַמַּשְׁקִין שֶׁעֲלֵיהֶם מְטַמְּאִין אֶת הַתַּנּוּר.
7When the carcass of a crawling animal is found in an olive mill,43 only the portion which it touches contracts impurity.44 If there is liquid flowing, everything is impure, for once a little of the liquid becomes impure,45 the entire amount becomes impure46 and then, the oil will impart impurity to the olives.זשֶׁרֶץ שֶׁנִּמְצָא בָּרֵחַיִם שֶׁל זֵיתִים, אֵין טָמֵא אֶלָּא מְקוֹם מַגָּעוֹ. אִם הָיָה מַשְׁקֶה מְהַלֵּךְ, הַכֹּל טָמֵא; שֶׁכֵּיוָן שֶׁנִּטְמָא מִקְצָת הַמַּשְׁקֶה, נִטְמָא כֻלּוֹ, וְהַשֶּׁמֶן מְטַמֵּא אֶת כָּל הַזֵּיתִים.
If the carcass is found on the leaves above the olives, the workers should be questioned.נִמְצָא עַל גַּבֵּי הֶעָלִין לְמַעְלָה מִן הַזֵּיתִים, יִשְׁאֲלוּ מִן הַבַּדָּדִין.
If they say that they did not touch the carcass, their word is accepted.47 If the carcass was found on a compressed mass of olives, the entire mass becomes impure, as we explained.48אִם אָמְרוּ "לֹא נָגַעְנוּ", נֶאֱמָנִין. נִמְצָא עַל אֹם שֶׁל זֵיתִים - נִטְמָא כָּל הַגּוּשׁ, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
If the carcass is found on separate olives, but it is touching a compressed mass49 the size of an egg, everything is impure. For food the size of an olive will impart impurity to liquid mixed with it. The liquid will then impart impurity to the other olives. If there were separate olives piled on other separate olives and the oil was below them, even if the carcass was touching a mass the size of an egg, only the place it touches contracts impurity.נִמְצָא עַל גַּבֵּי זֵיתִים פֵּרוּרִין, וְהוּא נוֹגֵעַ בְּכַבֵּיצָה - הַכֹּל טָמֵא; שֶׁהָאֹכֶל שֶׁהוּא כַּבֵּיצָה מְטַמֵּא הַמַּשְׁקֶה הַמְּעֹרָב בָּהֶן, וְהַמַּשְׁקֶה מְטַמֵּא שְׁאָר הַזֵּיתִים. הָיוּ פֵּרוּרִין עַל גַּבֵּי פֵּרוּרִין, וְהַמַּשְׁקֶה מִלְּמַטָּה, אַף עַל פִּי שֶׁנָּגַע בְּכַבֵּיצָה - אֵין טָמֵא אֶלָּא מְקוֹם מַגָּעוֹ.
8When an unlearned person50 extended his hand to a winepress and touched the clusters of grapes, the clusters he touched and those around them are impure,51 but the clusters in the winepress as a whole are pure. For the clusters that are around the clusters that he touched separate it and the remainder of those in the winepress.חעַם הָאָרֶץ שֶׁהוֹשִׁיט יָדָיו לַגַּת, וְנָגַע בָּאֶשְׁכּוֹלוֹת - אֶשְׁכּוֹל וְכָל סְבִיבוֹתָיו טְמֵאִין, וְהַגַּת כֻּלָּהּ טְהוֹרָה, מִפְּנֵי שֶׁמַּפְסִיקִין הָאֶשְׁכּוֹלוֹת שֶׁסְּבִיבוֹת זֶה הָאֶשְׁכּוֹל בֵּינוֹ וּבֵין שְׁאָר הַגַּת.
9When impure people tread over the waste products of olives or grapes from which oil or wine was produced in a state of purity and afterwards, liquid emerged from them, this liquid is pure.52 The rationale is that originally, the oil or the wine was produced in a state of purity. If originally, the oil or the wine was produced in a state of impurity and afterwards, through the actions of these people, liquid emerged, it is impure.53טהַגֶּפֶת וְהַזָּגִים שֶׁנַּעֲשׂוּ בְּטָהֳרָה, וְהָלְכוּ עֲלֵיהֶן טְמֵאִין, וְאַחַר כָּךְ יָצְאוּ מֵהֶן מַשְׁקִין - הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין, שֶׁמִּתְּחִלָּה נַעֲשׂוּ בְּטָהֳרָה. וְאִם נַעֲשׂוּ מִתְּחִלָּה בְּטֻמְאָה, וְיָצְאוּ מֵהֶן מַשְׁקִין - טְמֵאִין.
10The following laws apply when workers at an olive press would enter and depart and there was impure liquid on the floor of the olive press. If there is sufficient space between the liquids and the olives so that they could dry their feet on the ground,54 the olives are pure, because a person who touches impure liquids with limbs other than his hands is pure,55 even with regard to consecrated foods.יהַבַּדָּדִין שֶׁנִּכְנָסִין וְיוֹצְאִין, וּמַשְׁקִין טְמֵאִין בְּתוֹךְ בֵּית הַבַּד - אִם יֵשׁ בֵּין מַשְׁקִין לַזֵּיתִים כְּדֵי שֶׁיְּנַגְּבוּ אֶת רַגְלֵיהֶן בָּאָרֶץ, הֲרֵי הַזֵּיתִים טְהוֹרִין; שֶׁהַנּוֹגֵעַ בְּמַשְׁקִין טְמֵאִין שֶׁלֹּא בְיָדָיו - טָהוֹר, וַאֲפִלּוּ לַקֹּדֶשׁ.
Stringency is required in the following instance. There were loaves that were consecrated. They had hollows and there were consecrated liquids56 in the hollows. The carcass of a crawling animal touched one of them and then the first loaf touched a second,57 the second, a third- even if this continues to 100, the loaves are considered as primary derivatives of impurity, because of the liquid in the hollows.58 Due to the cherished nature of consecrated food, they are all considered as liquids from which secondary and tertiary derivatives are not counted.59כִּכְּרוֹת הַקֹּדֶשׁ שֶׁהָיוּ בָהֶן גּוּמוֹת, וּבְתוֹךְ הַגּוּמוֹת הָיוּ מַשְׁקִין שֶׁל קֹדֶשׁ, וְנָגַע הַשֶּׁרֶץ בְּאַחַת מֵהֶן, וְנָגְעָה רִאשׁוֹנָה בַּשְּׁנִיָּה, וּשְׁנִיָּה בַּשְּׁלִישִׁית, אֲפִלּוּ מֵאָה - כֻּלָּן רִאשׁוֹן לַטֻּמְאָה; מִפְּנֵי הַמַּשְׁקֶה שֶׁבַּגּוּמוֹת וְחִבַּת הַקֹּדֶשׁ, הֲרֵי הֵן כֻּלָּן כְּמַשְׁקִין, שֶׁאֵין מוֹנִין בָּהֶן.
If, however, the loaves were terumah, only the third loaf is disqualified. From the third onward, the loaves are pure.60 If there was liquid that could be felt on all the loaves, even were the loaves terumah, they would all be impure. They are all secondary derivatives except for the first that was touched by the carcass of the crawling animal. It is a primary derivative.אֲבָל אִם הָיוּ כִּכְּרוֹת תְּרוּמָה - הֲרֵי הַכִּכָּר הַשְּׁלִישִׁית בִּלְבָד פְּסוּלָה, וּמִשְּׁלִישִׁית וָהָלְאָה טָהוֹר. וְאִם הָיָה מַשְׁקֶה טוֹפֵחַ עַל כָּל הַכִּכָּרוֹת - אַף בִּתְרוּמָה הַכֹּל טְמֵאוֹת; וְכֻלָּן שְׁנִיּוֹת, חוּץ מִן הָרִאשׁוֹנָה שֶׁנָּגַע בָּהּ הַשֶּׁרֶץ, שֶׁהִיא רִאשׁוֹן.
11The following laws apply when there is a bubble in the side of a jug61 and it is like another container at its side. When the bubble was perforated to the inner space of the jug and perforated on the other side outward with the two holes on the same level or the inner hole was lower than the outer hole,62 if both the bubble and the jug contained liquids and a primary source of impurity touched the liquids in the bubble,63 all of the liquids in the jug contract impurity.יאאֲבַעְבּוּעַ הַנַּעֲשֶׂה בְּעֹבִי הֶחָבִית, וַהֲרֵי הוּא כְּמוֹ כְּלִי אַחֵר בְּצִדָּהּ - אִם נִקַּב הָאֲבַעְבּוּעַ לַאֲוִיר הֶחָבִית, וְנִקַּב נֶקֶב אַחֵר לַחוּץ זֶה כְּנֶגֶד זֶה, אוֹ שֶׁהָיָה הַנֶּקֶב הַפְּנִימִי מִלְּמַטָּה וְהַחִיצוֹן מִלְמַעְלָה, וְהָיָה הָאֲבַעְבּוּעַ וְהֶחָבִית מְלֵאִים מַשְׁקִין - אִם נָגַע אַב הַטֻּמְאָה בַּמַּשְׁקֶה שֶׁבָּאֲבַעְבּוּעוֹת, נִטְמְאוּ כָּל הַמַּשְׁקִין שֶׁבֶּחָבִית.
Also, when the jug has a sealed covering and it is located in a building where a corpse is located, it contracts impurity because of the hole in the bubble, since it reaches into its inner space.64הָיְתָה הֶחָבִית מֻקֶּפֶת צָמִיד פָּתִיל, וּנְתוּנָה בְּאֹהֶל הַמֵּת - נִטְמֵאת מִפְּנֵי הַנֶּקֶב שֶׁבַּאֲבַעְבּוּעַ זֶה, שֶׁהֲרֵי הוּא מְפֻלָּשׁ לַאֲוִירָהּ.
Similarly, if the inner hole was higher than the outer hole, the jug is not protected from impurity by its sealed covering. If, however, a primary source of impurity touched the bubble, the liquids in the jug do not contract impurity and they are considered as separate from the liquids in the bubble.65וְכֵן אִם הָיָה הַנֶּקֶב שֶׁבָּאֲבַעְבּוּעַ שֶׁבִּפְנִים מִלְמַעְלָה וְהַחִיצוֹן מִלְּמַטָּה, הֲרֵי זוֹ אֵינָהּ נִצֶּלֶת בְּצָמִיד פָּתִיל. אֲבָל אִם נָגַע אַב הַטֻּמְאָה בָּאֲבַעְבּוּעַ - לֹא נִטְמְאוּ מַשְׁקִין שֶׁבֶּחָבִית, וְהִנָּם כְּמֻבְדָּלִין מֵהֶן.

Quiz Yourself on Tumat Okhalin Chapter 9

Footnotes
1.

Taharot 3:2 also cites an opinion that maintains that the same ruling applies to wine that solidifies, but the Rambam does not accept it.

2.

I.e., regardless of how many times they solidify and return to a liquid state, regardless of whether they are liquid or solid at the time a question arises. The rationale is even when they are solid, they are not totally solid and are considered as liquids even at that time [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Taharot 3:2)].
The Kessef Mishneh states that, although this idea is not explicit in the Rambam’s wording here, it is possible to interpret his statements in that vein. Indeed, it is necessary to do so. Otherwise, it is difficult to understand why he makes a distinction between these liquids and those mentioned in the following halachah.

3.

Which are likely to solidify when they become cold [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (op. cit.:1)].

4.

This follows the interpretation of the Lechem Mishneh. Rav Akiva Eiger suggests that the term should be read as cheilev, i.e., fat.

5.

Since they are not usually eaten while solid, in this state, they would not ordinarily contract impurity. If, however, one thinks of partaking of them in this state, they can be considered as foods. See Chapter 1, Halachah 20.

6.

Which is always considered as a primary derivative.

7.

The minimum measure of food that imparts impurity. See Chapter 4, Halachah 1.

8.

The liquids are considered as having a different form than the solid mass. Hence, they are like a new entity and are, therefore, pure. They do not contract impurity from the solid mass, because it is less than the minimum measure necessary to impart impurity.

9.

The bracketed additions (based on Chapter 6, Halachah 17) are necessary, because liquids do not contract ritual impurity unless they come in contact with food the size of an egg. Now, we are obviously not speaking about oversized grapes or olives, but a mass of these fruits.

10.

For then the liquids would become impure because of his touch.

11.

Other applications of this concept are found in Hilchot Terumot 12:11 and in Hilchot Issurei Mizbeiach 6:8.

12.

Hence the fact that the fruit is impure does not change their status.

13.

I.e., a woman after childbirth or a woman in the nidah state.

14.

Hilchot Metamei Mishkav UMoshav 6:5-6, 8:2.

15.

That were ordinary food [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Taharot 2:1)].

16.

Thus impurity was not imparted to liquids.

17.

Even though part of the leaf extends into the pot, since the part that was touched reaches outside the pot, it is considered as a distinct entity (ibid.). It must be emphasized that the other commentaries to the mishnah interpret this mishnah differently.

18.

Because impure liquids are always considered as a primary derivative of impurity.

19.

For impure liquids can impart impurity to keilim (Hilchot She’ar Avot HaTum’ah 7:1).

20.

The impure person touched the leaf, but not the liquid.

21.

If, however, it is smaller than an egg, it does not impart impurity to the liquids.

22.

Because it is connected to them and even the slightest connection between liquids is sufficient to impart impurity.

23.

This clause is a continuation of the mishnah cited above. In his commentary to that mishnah, the Rambam states that the mishnah is speaking about ordinary food which is not disqualified by a person who immersed that day. For that reason, in his explanation, he adds an additional factor: that the hands of the person who shook the pot were impure.
Here he interprets the situation differently, explaining that the vegetables in the pot were terumah, for terumah can be disqualified by a person who immersed.

24.

As is food touched by a person who immersed that day. Although it is not known for certain that the person touched the food, when there is a doubt concerning impurity that was possibly imparted by a person who immersed that day, we rule stringently (Hilchot She’ar Avot HaTumah 10:5).

25.

For liquids that were disqualified because they were touched by a person who immersed that day do not impart impurity to keilim (ibid.:3).

26.

In which there were many grapes prepared to be crushed.

27.

For a grape is smaller than an egg. Hence, it does not impart impurity to the grapes or to the wine. Since its stem is intact, no liquids will drip from that place [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Taharot 10:5)].

28.

Our translation is taken from the Rambam’s Commentary to the Mishnah (ibid.:4).

29.

Hence contact with that liquid will make the grapes susceptible to ritual impurity.

30.

For, inevitably, there will be a small amount of liquid that drips from the place of the stem.

31.

Since he touched them, they contracted impurity from him.

32.

The Ra’avad adds that this ruling applies provided the impure person does not touch the liquid. The Kessef Mishneh states that this point is obvious and need not be mentioned.

33.

See Halachah 2.

34.

See Chapter 6, Halachah 16.

35.

And his intent was to use the olives as kindling fuel.

36.

Hilchot Sha’ar Avot HaTum’ah 7:1.

37.

I.e., when the olives are heated, the oil they contain will flow out. Nevertheless, this oil is not considered impure, because it did not come in contact with impure food that was the size of an egg [Commentary to the Mishnah (Taharot 3:2)].

38.

For impure liquids do impart impurity to keilim.

39.

And thus their mass is certainly larger than an egg.

40.

Because the oil will not have come into contact with an egg-sized portion of impure food (ibid.).

41.

Moreover, in contrast to the oil mentioned in the previous halachah, in this instance, we are not concerned that the absorbed liquids will flow out when the oven is heated. Instead, it is assumed that they will be vaporized while within the wood [Rav Ovadiah of Bartenura (Machshirin 4:10).

42.

I.e., one should not load the oven with this wood if he diverted his attention from his hands, in which instance, they are considered impure. Although water touched by these hands would not impart impurity to the oven, this safeguard should be taken for the reason mentioned by the Rambam. Once, however, people at large take this measure of care, even impure people will be more meticulous.

43.

Where the olives are ground to extract their oil [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Taharot 9:8)].

44.

This is speaking about an instance where the olives the carcass touches are not compressed into a mass the size of an egg. Hence the impure olives do not impart impurity to the pure ones.

45.

Through contact with the carcass.

46.

Because the olives became susceptible to impurity because of contact with the oil (ibid.).

47.

Although the word of an unlearned person is not accepted with regard to the purity or impurity of his own produce, it is accepted with regard to the purity of produce belonging to others. See Hilchot Metamei Mishkav UMoshav 13:3.

48.

Chapter 6, Halachah 16.

49.

The bracketed addition was made because, according to the Rambam [see Chapter 6, Halachot 16-17], even if the carcass was touching an egg-sized portion of olives, as long as they are not compressed together, they do not impart impurity to other foods or liquids.

50.

See Hilchot Metam’ei Mishkav UMoshav 10:1 for a definition of the term. As mentioned there, the impurity of an unlearned person is Rabbinic decree. He is not definitely impure. If a person is known to be definitely impure, all of the clusters in the winepress would be impure (Rambam Le’Am).

51.

His touch renders those clusters which he touched as impure and they impart impurity to the clusters with which they are in contact.

52.

From the Tosefta (Taharot 3:1), it appears that the intent is that the oil or wine was released from the olives or grapes originally, when those liquids were produce. Afterwards, when the pressure of the fruits was released, a small amount became reabsorbed in the waste products. When the impure people tread on the wastes, that liquid was released. Since the impure people did not touch it, it remains pure.

53.

Because it contracted impurity when it was first expressed.

54.

I.e., as a natural consequence of walking.

55.

See a parallel ruling in Hilchot Parah Adumah 13:4.

56.

In his Commentary to the Mishnah (Taharot 1:10), the Rambam emphasizes that the intent is not water designated for the ashes of the Red Heifer, but ordinary water that is being treated with the severity of consecrated foods.

57.

The Rambam is describing an instance where the first loaf touches the second loaf without the liquids they contain touching each other. For that reason, due to the cherished nature of consecrated foods, this stringency was ordained. Had the liquids touched each other, the same ruling would apply with regard to ordinary foods and terumah as well, as the Rambam proceeds to state.

58.

In his Commentary to the Mishnah (ibid.), the Rambam states that it is considered as if the liquid in the hollows touched each of the loaves. According to that logic, seemingly, the loaves themselves would be secondary derivatives and not primary derivatives as stated here (Mishnah Achronah).

59.

As explained in Hilchot She’ar Avot HaTum’ah 7:5, if liquids that are primary derivatives of impurity touch other liquids, which touch other liquids, they are all still considered as primary derivatives of impurity. Indeed, even the 100th liquid in such a chain is still considered as a primary derivative.

60.

See Hilchot Sha’ar Avot HaTum’ah 11:3.

61.

This is a frequent occurrence in pottery made from clay and heated in a kiln [Rambam’s Commentary to the Mishnah (T’vul Yom 2:8)].

62.

Note the accompanying diagram, taken from the drawings accompanying the above source.

63.

I.e., a person who is a primary source of impurity placed his finger over the hole to the bubble.
The Ra’avad objects, stating that this law would apply even if a person who immersed that day (whose impurity is on a lesser level) would put his finger over the hole. The Kessef Mishneh explains that the Rambam (and his source) mention a primary source of impurity to teach that, in the situation described in the final clause, even a primary source of impurity does not impart impurity to the liquids in the jug.

64.

As mentioned in Hilchot Tum'at Meit 20:1, a sealed covering prevents a container from contracting impurity. In this instance, however, since the hole extends into the inner space of the jug, it is not considered as sealed closed (ibid. 22:3).

65.

Since the inner hole is higher than the outer hole, the level of the liquids in the bubble will sink below the inner hole and will not flow into the jug.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.