ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

She'ar Avot haTum'ah - Chapter 18

Show content in:

She'ar Avot haTum'ah - Chapter 18

1No matter to what degree doubts and compounded doubts are multiplied in a public domain, the person or object involved is pure. In a private domain, by contrast, he is impure.1 What is implied? If one entered an alley and there was impurity in the courtyard to which the alley led. If there was a question whether or not he entered the courtyard, he is impure because of the doubt, because an alley is considered a private domain. This same ruling applies if: a) there is impurity in a house and there is a doubt whether one entered the house or not, or b) even if one entered, but there was a doubt whether there was impurity there or not, or c) even if one would say that impurity was present when one entered, there is a doubt whether it comprises the required measure or not, or d) even if the substance certainly comprises the required measure, there is a doubt whether it is impure or not, or e) even if it is certainly impure, there is a doubt whether or not one touched it.אכֹּל שֶׁאַתָּה יָכוֹל לְרַבּוֹת סְפֵקוֹת וּסְפֵק סְפֵקוֹת - בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, טָהוֹר; וּבִרְשׁוּת הַיָּחִיד, טָמֵא. כֵּיצַד? נִכְנַס לְמָבוֹי וְהַטֻּמְאָה בְּחָצֵר, סָפֵק נִכְנַס לֶחָצֵר סָפֵק לֹא נִכְנַס; טֻמְאָה בְּבַיִת, סָפֵק נִכְנַס לַבַּיִת סָפֵק לֹא נִכְנַס; וַאֲפִלּוּ נִכְנַס, סָפֵק שֶׁלֹּא הָיְתָה שָׁם סָפֵק הָיְתָה שָׁם; וְאִם תֹּאמַר הָיְתָה שָׁם בְּעֵת שֶׁנִּכְנַס, סָפֵק יֵשׁ בָּהּ כַּשִּׁעוּר סָפֵק אֵין בָּהּ; וְאִם תֹּאמַר יֵשׁ בָּהּ, סָפֵק שֶׁהִיא טֻמְאָה סָפֵק אֵינָהּ טֻמְאָה; וַאֲפִלּוּ הִיא טֻמְאָה, סָפֵק נָגַע סָפֵק לֹא נָגַע - סְפֵקוֹ טָמֵא, שֶׁהַמָּבוֹי רְשׁוּת הַיָּחִיד.
2If there are nine carcasses of frogs2 and one carcass of a crawling animal in a private domain and a person touched one of the carcasses, but did not know which one, he is impure because of the doubt. If there are nine carcasses of crawling animals and one carcass of a frog in a public domain and a person touched one, he is pure despite the doubt. This is the general principle: Any time there is a question concerning impurity in the public domain, the person is pure unless he says: “I certainly contracted impurity.” Any time there is such a question in a private domain, he is impure unless he says: “It is certain that I did not contract impurity.”בתִּשְׁעָה צְפַרְדְּעִים וְשֶׁרֶץ אֶחָד בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, וְנָגַע בְּאֶחָד מֵהֶן, וְאֵינוּ יוֹדֵעַ אֵי זֶהוּ - סְפֵקוֹ טָמֵא; תִּשְׁעָה שְׁרָצִים וּצְפַרְדֵּעַ בֵּינֵיהֶן בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְנָגַע בְּאֶחָד מֵהֶן - סְפֵקוֹ טָהוֹר. זֶה הַכְּלָל׃ כָּל סָפֵק בִּרְשׁוּת הָרַבִּים - טָהוֹר, עַד שֶׁיֹּאמַר׃ נִטְמֵאתִי בְּוַדַּאי; וְכָל סָפֵק בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד - טָמֵא, עַד שֶׁיֹּאמַר׃ וַדַּאי שֶׁלֹּא נִטְמֵאתִי.
Accordingly, if there are bones from a human corpse3 and bones from an animal carcass4 in the public domain or clods of pure earth and clods of earth from a beit hapras5 or from the Diaspora6 and one touched or moved one of them, but does not know what he touched or moved, he is pure. This same ruling applies if there was an olive-sized portion from a human corpse and an olive-sized portion of an animal carcass and one held a portion of his body over one of them, but did not know over which one he held a portion of his body.7 And it applies if there are two paths, one pure and one impure, one walked down one of them, but did not know which one he walked down,8 he touched a person on the road, but did not know whether he was pure or impure, or there were two people, one impure and one pure, he touched one, but he did not know which one he touched.לְפִיכָךְ עַצְמוֹת הַמֵּת וְעֶצֶם נְבֵלָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אוֹ גּוּשׁ מֵאֶרֶץ טְהוֹרָה וְגוּשִׁים מִבֵּית הַפְּרָס אוֹ מֵאֶרֶץ הָעַמִּים, וְנָגַע בְּאֶחָד מֵהֶן אוֹ הֱסִיטוֹ, וְאֵין יָדוּעַ בַּמֶּה נָגַע מֵהֶן וּבַמֶּה הֵסִיט; כְּזַיִת מִן הַמֵּת וּכְזַיִת מִן הַנְּבֵלָה, וְהֶאֱהִיל עַל אֶחָד מֵהֶן וְאֵין יָדוּעַ עַל אֵי זֶה מֵהֶן הֶאֱהִיל; שְׁנֵי שְׁבִילִין אֶחָד טָהוֹר וְאֶחָד טָמֵא, הָלַךְ בְּאֶחָד מֵהֶן וְאֵין יָדוּעַ בְּאֵי זֶה הָלַךְ; אוֹ שֶׁנָּגַע בְּאָדָם זֶה בַּדֶּרֶךְ, וְאֵין יָדוּעַ אִם הוּא טָמֵא אוֹ טָהוֹר; אוֹ שֶׁהָיוּ שְׁנֵי אֲנָשִׁים אֶחָד טָמֵא וְאֶחָד טָהוֹר, וְנָגַע בְּאֶחָד מֵהֶן וְאֵין יָדוּעַ בְּאֵי זֶה מֵהֶן נָגַע - בְּכָל אֵלּוּ הַסְּפֵקוֹת, טָהוֹר.
3The following laws apply when a person journeyed on a road and found a corpse lying across the width of the road. If it was intact and it extended from one side of the road to the other, he is impure with regard to terumah,9 for it can be assumed that he touched it.10 If he had space on either side to pass by or the corpse was dismembered and torn into pieces so that he could have passed between his hips and the other portions of his body, he is pure.גהַמּוֹצֵא מֵת מֻשְׁכָּב לְרָחְבּוֹ שֶׁל דֶּרֶךְ - אִם הָיָה שָׁלֵם, וְהוּא מִן הַקָּצֶה אֶל הַקָּצֶה - הֲרֵי זֶה טָמֵא לַתְּרוּמָה, שֶׁחֶזְקָתוֹ שֶׁנָּגַע. הָיָה לוֹ מָקוֹם לַעֲבֹר, אוֹ שֶׁהָיָה מְשֻׁבָּר וּמְפֹרָק שֶׁאֶפְשָׁר שֶׁעָבַר בֵּין שׁוֹקָיו וּפְרָקָיו - הֲרֵי זֶה טָהוֹר.
If a grave extended over the entire width of the road,11 the entire corpse is considered as a single entity because of the grave, and one who passes over it is impure.12 This instance does not resemble other questionable situations.13 Instead, it is assumed that he touched the grave.14וְאִם הָיָה קֶבֶר לְכָל רֹחַב הַדֶּרֶךְ - הַקֶּבֶר מְצָרְפוֹ, וְהָעוֹבֵר שָׁם טָמֵא; שֶׁאֵין זֶה כִּשְׁאָר סְפֵקוֹת, אֶלָּא חֶזְקָתוֹ שֶׁנָּגַע.
4When the carcass of a crawling animal is found in an alley, it imparts impurity retroactively to all those who passed through15 until the time that one said: “I checked this alley on this and this day and there was no carcass of a crawling animal there.”16 Even if the alley was swept, if it was not checked, it imparts impurity to those who passed through from before the time it was swept and afterwards.17 When does the above apply? When the carcass that was discovered was dry.18 If it was fresh,19 it does not impart impurity retroactively for that length of time, only for the length of time in which the animal could have died and remained as fresh as it was found.20דשֶׁרֶץ שֶׁנִּמְצָא בַּמָּבוֹי - מְטַמֵּא לְמַפְרֵעַ, עַד הָעֵת שֶׁיֹּאמַר׃ בָּדַקְתִּי אֶת הַמָּבוֹי הַזֶּה בְּיוֹם פְּלוֹנִי וְלֹא הָיָה בוֹ שֶׁרֶץ. אֲפִלּוּ כִּבְּדוֹ, וְלֹא בְדָקוֹ - הֲרֵי זֶה מְטַמֵּא לְמַפְרֵעַ מִקֹּדֶם הַכִּבּוּד. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? שֶׁמְּצָאוֹ יָבֵשׁ; אֲבָל אִם מְצָאוֹ לַח - אֵינוֹ מְטַמֵּא לְמַפְרֵעַ אֶלָּא עַד שָׁעָה שֶׁאֶפְשָׁר שֶׁיָּמוּת בָּהּ וְיִהְיֶה עַתָּה לַח בְּעֵת שֶׁנִּמְצָא.
5The following laws apply when there were two spots of saliva in a private domain. One was pure and one was of unknown origin when discovered and hence, was decreed to be impure, as explained previously.21 If one touched or moved one of them,22 but does not know which, the status of terumah which he touches is held in abeyance,23 because a compounded doubt is involved:24 Perhaps he touched the saliva that was known to be pure and perhaps he touched the one that was found whose status was unknown. Even if he touched the one that was found, perhaps it was impure, but perhaps it was pure.השְׁנֵי רֻקִּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, אֶחָד טָהוֹר וְאֶחָד מִן הָרֻקִּין הַנִּמְצָאִים שֶׁגָּזְרוּ עֲלֵיהֶן טֻמְאָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ, וְנָגַע בְּאֶחָד מֵהֶן אוֹ הֱסִיטוֹ, וְאֵין יָדוּעַ אֵי זֶהוּ - תּוֹלִין עָלָיו אֶת הַתְּרוּמָה, מִפְּנֵי שֶׁהֵן שְׁנֵי סְפֵקוֹת׃ סָפֵק בַּטָּהוֹר נָגַע, סָפֵק בַּנִּמְצָא; וְאִם תֹּאמַר בַּנִּמְצָא - סָפֵק שֶׁהוּא טָמֵא, סָפֵק שֶׁהוּא טָהוֹר.
Different laws apply if there were two spots of saliva in the public domain. If they were dry25 and deposited there and a person touched one of them, he is pure, despite the doubt. If he carried one of them, the status of articles he touches is held in abeyance. The rationale is that after he carried it up, it is no longer deposited in the public domain. Similarly, if one of them was moist and the moist saliva became attached to him, the status of articles he touches is held in abeyance, for since it is on his garment, we can no longer apply the principle: when something is deposited in the public domain, it is pure despite the doubt.הָיוּ שְׁנֵי הָרֻקִּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים - אִם הָיוּ נְגוּבִין וּמֻנָּחִין שָׁם וְנָגַע בְּאֶחָד מֵהֶן, סְפֵקוֹ טָהוֹר. נָשָׂא אֶחָד מֵהֶן, תּוֹלִין עָלָיו - שֶׁהֲרֵי מִשֶּׁנְּשָׂאוֹ, אֵינוֹ מֻנָּח בִּרְשׁוּת הָרַבִּים. וְכֵן אִם הָיָה אֶחָד מֵהֶן לַח, וְנִתְלָה בּוֹ הָרֹק הַלַּח - תּוֹלִין עָלָיו׃ שֶׁהֲרֵי אֵינוֹ מֻנָּח בִּרְשׁוּת הָרַבִּים כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה סְפֵקוֹ טָהוֹר, אֶלָּא הֲרֵי הוּא עַל בִּגְדוֹ.
We already explained26 that, in all situations,27 if one touched, carried, or moved saliva of unknown origin that is discovered, terumah should be burnt because of it, like a beit hapras, and the like, in which instances, terumah is burnt in all situations when one has definitely made contact.כְּבָר בֵּאַרְנוּ שְׁאִם נָגַע בָּרֹק הַנִּמְצָא אוֹ נְשָׂאוֹ אוֹ הֱסִיטוֹ, בְּכָל מָקוֹם - שׂוֹרְפִין עָלָיו אֶת הַתְּרוּמָה כְּבֵית הַפְּרָס וְכַיּוֹצֵא בָהּ, שֶׁשּׂוֹרְפִין עַל וַדַּאי מַגָּעָן בְּכָל מָקוֹם.
6The following laws apply when a person was sitting in the public domain and another person whose status is unknown came and trod on his garments or spat and the saliva touched the person who was sitting. Terumah which he touches is burnt because of the saliva.28 With regard to the status of his clothes, the determination is made based on the status of the majority of the town’s inhabitants. If most are impure,29 his clothes are considered to have contracted midras impurity. If most are pure, he is pure.ומִי שֶׁיָּשַׁב בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וּבָא אֶחָד וְדָרַס עַל בְּגָדָיו, אוֹ שֶׁרָקַק וְנָגַע בּוֹ הָרֹק - עַל רֻקּוֹ, שׂוֹרְפִין אֶת הַתְּרוּמָה. וְעַל בְּגָדָיו, הוֹלְכִין אַחַר הָרֹב׃ אִם רֹב הָעִיר טְמֵאִים, בְּגָדָיו מִדְרָס; וְאִם רֹב הָעִיר טְהוֹרִים, הֲרֵי הוּא טָהוֹר.
7When a person lost a k’li and discovered it in a private domain, it is considered to have contracted midras impurity and the impurity connected with a human corpse.30 If he found it in the public domain, it is pure, provided he lost it during the day and found it that day.31 If he lost it during the day and found it at night, lost it at night and found it during the day, or lost it during the day and found it on the following day, it is presumed to be impure. This is the general principle: Whenever the night—or a portion of it—passed while an article was lost, it is impure.32זמִי שֶׁאָבַד לוֹ כְּלִי, וּמְצָאוֹ בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד - הֲרֵי זֶה טָמֵא מִדְרָס, וְטָמֵא טְמֵא מֵת. אָבַד לוֹ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וּמְצָאוֹ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים - אִם אֲבָדוֹ בַּיּוֹם, וּמְצָאוֹ לְבוֹ בַיּוֹם - טָהוֹר; אָבַד בַּיּוֹם וּמְצָאוֹ בַּלַּיְלָה, בַּלַּיְלָה וּמְצָאוֹ בַּיּוֹם, אוֹ שֶׁאָבַד בַּיּוֹם וּמְצָאוֹ בַּיּוֹם שֶׁל אַחֲרָיו - הֲרֵי זֶה בְּחֶזְקַת טָמֵא. זֶה הַכְּלָל׃ כֹּל שֶׁעָבַר עָלָיו הַלַּיְלָה אוֹ מִקְצָתוֹ, טָמֵא.
8If a person deposited or forgot a k’li in the public domain, it is pure even when the night passed while it was there. If he deposited or forgot it in a private domain, it is considered to have contracted midras impurity, but not the impurity connected with a human corpse. Why did the Sages not rule as stringently with regard to one who deposited or forgot an article as they did with regard to one who lost an article? Because depositing or forgetting an article in the public domain is not that common a circumstance. Hence, they did not institute a decree concerning it.33חהִנִּיחַ כְּלִי אוֹ שְׁכָחוֹ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אַף עַל פִּי שֶׁעָבַר עָלָיו הַלַּיְלָה - טָהוֹר; הִנִּיחוֹ אוֹ שְׁכָחוֹ בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד - הֲרֵי זֶה טָמֵא מִדְרָס, וְטָהוֹר מִטְּמֵא מֵת. וּמִפְּנֵי מָה לֹא הֶחֱמִירוּ בְּשׁוֹכֵחַ וּמַנִּיחַ כִּמְאַבֵּד? מִפְּנֵי שֶׁאֵינוֹ דָּבָר מָצוּי תָּמִיד, לֹא גָזְרוּ עָלָיו.
9When a person34 loses an article and finds it at home, it is pure, because it can be assumed to have been protected.טהַמְאַבֵּד וּמָצָא בְּתוֹךְ הַבַּיִת - הֲרֵי זֶה טָהוֹר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא בְּחֶזְקַת שִׁמּוּר.
10When a person spreads utensils out in the public domain, they are pure.35 In a private domain, they are impure, lest impure people have touched them.36 If he was watching them, they are pure.יהַשּׁוֹטֵחַ כֵּלִים בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִים. וּבִרְשׁוּת הַיָּחִיד - טְמֵאִים, שֶׁמָּא נָגְעוּ בָהֶן טְמֵאִים; וְאִם הָיָה מְשַׁמְּרָן, טְהוֹרִים.
If they fell and he went to get them, they are impure, because they went out of his sight.נָפְלוּ וְהָלַךְ לַהֲבִיאָם - טְמֵאִים, מִפְּנֵי שֶׁנֶּעֶלְמוּ מֵעֵינָיו.
Similarly, if one lost his utensils in a private domain and found them, even that day, they are considered to have contracted midras impurity and the impurity connected with a human corpse, as we explained.37וְכֵן מִי שֶׁאָבְדוּ כֵלָיו בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, וּמְצָאָן אֲפִלּוּ בּוֹ בַיּוֹם - הֲרֵי הֵן מִדְרָס וּטְמֵא מֵת, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
11If there is one intellectually or emotionally compromised woman38 or gentile woman39 in a town, all of the saliva of unknown origin discovered in any place in the town40 is always considered as impure.יאשׁוֹטָה אַחַת בָּעִיר, אוֹ נָכְרִית - כָּל הָרֻקִּין שֶׁבָּעִיר בְּחֶזְקַת טֻמְאָה לְעוֹלָם, בְּכָל מָקוֹם.
12The following laws apply when a woman trod on the clothes of a person or sat with him on a small boat:41 If she recognizes him and knows that he partakes of terumah, his clothes are pure.42 If not, he should ask her concerning her state.43יבמִי שֶׁדָּרְסָה אִשָּׁה עַל בְּגָדָיו, אוֹ שֶׁיָּשְׁבָה עִמּוֹ בַּסְּפִינָה: אִם מַכִּירָתוֹ שֶׁהוּא אוֹכֵל בַּתְּרוּמָה, כֵּלָיו טְהוֹרִין; וְאִם לָאו, יִשְׁאָלֶנָּה.
13When a person slept in the public domain and arose, his garments are pure.44יגמִי שֶׁיָּשֵׁן בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְעָמַד - כֵּלָיו טְהוֹרִים.
14When a person touched another person in the public domain at night and did not know if he was alive or dead, but when he arose in the morning, he found him dead, he is impure, for the status of all questions of ritual impurity depends on the situation at the time the matter is discovered.45 If he saw him46 alive in the evening and, in the morning, discovered that he died, this is considered to be a doubt in the public domain, and he is pure.ידנָגַע בִּרְשׁוּת הָרַבִּים בְּאֶחָד בַּלַּיְלָה, וְאֵין יָדוּעַ אִם חַי אִם מֵת, וּבַשַּׁחַר עָמַד, וּמְצָאוֹ מֵת - הֲרֵי זֶה טָמֵא; שֶׁכָּל הַטֻּמְאוֹת כִּשְׁעַת מְצִיאָתָן. וְאִם רָאוּהוּ חַי בָּעֶרֶב, וּבַשַּׁחַר מְצָאוֹ מֵת - הֲרֵי זֶה סָפֵק בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְטָהוֹר.
15The following rules apply when a person in a private domain is dangerously ill, he fainted, and it was not known whether he died or was still living; he was taken to the public domain and then brought back into a private domain. When he is in a private domain, any questionable situations47 brought about by his condition are considered impure.48 When he is in a public domain, any questionable situations brought about by his condition are considered pure.49טוהַמְּסֻכָּן בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, וְנִתְעַלֵּף וְאֵין יָדוּעַ אִם מֵת אוֹ עֲדַיִן הוּא חַי, וְהוֹצִיאוּהוּ לִרְשׁוּת הָרַבִּים, וְחָזְרוּ וְהִכְנִיסוּהוּ לִרְשׁוּת הַיָּחִיד - כְּשֶׁהוּא בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, סְפֵקוֹ טָמֵא; וּכְשֶׁהוּא בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, סְפֵקוֹ טָהוֹר.
An incident occurred with a person who was sick and was carried from town to town in a bed. The people who carried him took turns. Ultimately, it was
discovered that he had died, but the Sages ruled that only the last group of people who carried him was impure.50
מַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁהָיָה מְסֻכָּן, וְהוֹלִיכוּהוּ מֵעִיר לְעִיר בְּמִטָּה, וְהָיוּ כִּתּוֹת מִתְחַלְּפוֹת תַּחְתָּיו, וּבָאַחֲרוֹנָה נִמְצָא מֵת; וְלֹא טִמְּאוּ חֲכָמִים אֶלָּא כַּת אַחֲרוֹנָה בִּלְבָד.
16The following rules apply when an impure person was standing and speaking while at the edge of a cistern, a drop of saliva shot forth from his mouth, and there was a question whether or not it reached the cistern.51 If the cistern contained oil and was in a private domain, it is impure because of the doubt.52 If the cistern contained wine,53 it is pure in all places despite the doubt, because the border of the cistern will prevent it from entering.טזטָמֵא שֶׁהָיָה עוֹמֵד וּמְדַבֵּר עַל הַבּוֹר, וְנִתְּזָה צִנּוֹרָא מִפִּיו, סָפֵק הִגִּיעַ לַבּוֹר, סָפֵק לֹא הִגִּיעַ: אִם הָיָה בּוֹר שֶׁל שֶׁמֶן, סְפֵקוֹ טָמֵא בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד; וְאִם הָיָה בּוֹר שֶׁל יַיִן, סְפֵקוֹ טָהוֹר בְּכָל מָקוֹם - מִפְּנֵי שֶׁשְּׂפַת הַבּוֹר קוֹלֶטֶת.

Quiz Yourself on She'ar Avot haTum'ah Chapter 18

Footnotes
1.

Based on Tosafot, Bava Batra 55b, the Kessef Mishneh explains the rationale for this ruling: The concept of impurity in the private domain is derived from the laws of a sotah. In that instance, the woman has a chazakah, an established status, of purity, and yet she is deemed impure because of the doubt. Hence, even if there are multiple doubts, the doubt will override the chazakah.

2.

Which do not impart ritual impurity.

3.

Which impart impurity when touched or when carried (Hilchot Tum’at Meit 2:9).

4.

Which do not impart impurity (Chapter 1, Halachah 7).

5.

A field in which there was a grave that had been plowed over.

6.

Earth from either of these impart impurity according to Rabbinic Law (Hilchot Tum'at Meit 2:16).

7.

If one holds a portion of his body over a human corpse, he contracts impurity due to the convention of ohel. This does not apply if he holds his body over an animal carcass.

8.

See Chapter 19, Halachot 1-2, for more particulars concerning this situation.

9.

Different laws apply with regard to the Paschal sacrifice (Hilchot Korban Pesach 6:11) and a nazirite (Hilchot Nizirut 9:18-19).

10.

I.e., after he passed over the corpse, he became aware of its presence. The Rambam does not write that the person definitely touched the corpse, because it is possible that he swerved off the road and avoided it (Rav Yosef Corcus). For this reason, leniency is granted with regard to the situations mentioned in the previous note. Nevertheless, since this is unlikely, we are stringent with regard to terumah.

11.

Even though the corpse it contained was dismembered (see Hilchot Tum’at Meit 4:7).

12.

Even though he passed over a place in the grave in which there was no portion of the corpse.

13.

Where we rule leniently in the public domain.

14.

Similarly, he is impure if his body passed over the grave without touching it, because of tum’at ohel (Rav Yosef Corcus).

15.

For we assume that they touched it.

16.

Since an alley is a private domain, when a question of impurity arises there, we rule stringently [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Nidah 7:2)].

17.

We do not say that sweeping the alley would have removed the carcass.

18.

That indicates that it had been dead- and presumably in the alley- for a long time.

19.

I.e., the carcass had not dried out, indicating it had died only recently.

20.

Significantly, this ruling represents a reversal of the position taken by the Rambam in his Commentary to the Mishnah (ibid.).

21.

I.e., saliva whose status was unknown, but was deemed impure, because it is possible that it was the saliva of a zav. See Chapter 13, Halachot 4 and 8.

22.

Touching or moving the saliva of a zav would impart impurity.

23.

I.e., it is neither burnt, as impure terumah would be, nor eaten, as pure terumah would be. Instead, its status is held in abeyance until it spoils or definitely contracts impurity.

24.

Therefore the terumah is not consigned to fire as it would be were it to have certainly contracted impurity. Nevertheless, we also do not partake of it, lest it have contracted impurity.

25.

I.e., not entirely dry, for in such an instance, the saliva would not impart impurity (Hilchot Metamei Mishkav UMoshav 2:1). Instead, we are speaking about saliva that is not moist enough to attach itself to a person who touches it [the Rambam's Commentary to the Mishnah (Taharot 4:6)].

26.

Chapter 13, Halachah 13.

27.

I.e., whether in the public domain or a private domain.

28.

As stated in Chapter 13, Halachah 13.

29.

I.e., impure because of zav impurity. If they are impure due to other factors, it is not significant in this context. As Rambam LeAm writes, it is highly unlikely for the majority of the members of a town to have contracted zav impurity.

30.

For this is considered as a doubt that arose in a private domain. This applies even if he found the article on the day he lost it.
The Ra’avad [in his gloss to Halachah 10] differs and maintains that if it is found on the same day, it is pure, even in a private domain. The Kessef Mishneh justifies the Rambam’s ruling.

31.

As in other instances when a doubt arises in a public domain.

32.

For at night, a person is more likely to step on something without realizing it [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Taharot 8:3)]. Hence, there is a higher probability that an impure person touched the article.
There, the Rambam writes that if the article was lost in the public domain and left overnight, it is considered to have contracted midras impurity, but not the impurity associated with a human corpse. If it was lost in a private domain, it is considered to have contracted both forms of impurity. The Ra’avad mentions these concepts here.

33.

Note a parallel in Hilchot Tum’at Meit 10:4.

34.

I.e., a chavair, one who is careful about the laws of ritual purity and impurity. It is obvious that this is the intent, for everything in the home of an unlearned person is impure.
The article lost in the home of a chavair is pure, because it is unlikely that someone who is ritually impure will enter and touch articles there (Kessef Mishneh).

35.

As is the rule regarding questions of impurity that arise in the public domain [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (op. cit.)].

36.

As is the rule regarding questions of impurity that arise in a private domain.
The Rambam does not mention treading on them, because it is assumed that since they were spread out, they would be noticed and would not have been trodden upon. A lost article, by contrast, is not obvious and may be trodden upon (Kessef Mishneh).

37.

See Halachah 7.

38.

Who will not know to restrain herself and is likely to spit anyway, even during the times she is in the nidah state. The Rambam and his source (Taharot 5:8) do not mention a man who is intellectually or emotionally compromised, because it is rare for a man to suffer from a zav condition. If, however, such a male is so affected, all of the saliva of unknown origin in a town would be considered impure.

39.

Who was deemed as a zavah by Rabbinic Law. She is not likely to be concerned about where she spits and will do so carelessly. These laws also apply to a gentile male. The Rambam (and his source), however, do not mention a man so that the gender of the two subjects mentioned will be the same.

40.

Even in the public domain. In his Commentary to the Mishnah (Taharot 5:8), the Rambam emphasizes that the intent is not that such saliva is considered impure because of the doubt- for if so, there would be no difference between this law and the law stated in Chapter 13, Halachah 4. Instead, we assume that the saliva is definitely impure. The rationale is that there is certainly one impure spot of saliva in the city. That saliva is considered as kevua, in a fixed place and we follow the principle, whenever there is an entity that is kevua, any entity that is found is considered to have the same status as it does.

41.

The rationale is that it is suspected that she touched his clothes when the boat tipped (see Hilchot Metamei Mishkav UMoshav 9:4).

42.

For we assume that if she was in an impure state, she would have taken care not to have imparted impurity to him.

43.

Whether she is pure or impure. If she is impure, his garments are considered to have contracted impurity from her.

44.

We do not suspect that an impure person touched his garments, as is the law regarding any doubt that arises in the public domain [see the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Taharot 5:7)].

45.

See Chapter 15, Halachot 6 and 10.

46.

I.e., the person whom he touched at night.

47.

Persons or utensils who touched him or were in the same building as he was.

48.

This ruling applies even if he was taken to a public domain after he had been in a private domain and thus others would be deemed pure despite their contact with him.

49.

This ruling applies even if he was taken to a public domain after he had been in a private domain and thus there were people already deemed impure because of contact with him [see the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Taharot 6:1)].

50.

Following the principle stated above: The status of all questions of ritual impurity depends on the situation at the time the matter is discovered.

51.

And imparted impurity to it.

52.

Even though the cistern has a border, as in the following clause, we assume that the oil made the border slippery and the saliva slid into the cistern from it.

53.

I.e., even in a private domain.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.