ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

She'ar Avot haTum'ah - Chapter 15

Show content in:

She'ar Avot haTum'ah - Chapter 15

1What is meant by a doubt concerning a point of Rabbinic Law? For example, if there is a doubt whether or not a person ate impure foods or drank impure liquids,1 or there is a doubt whether or not a person inserted his head and the majority of his body in drawn water or three lugim of drawn water fell upon him,2 he is pure.3אסְפֵק דִּבְרֵי סוֹפְרִים כֵּיצַד? סָפֵק אָכַל אֹכָלִין טְמֵאִין וְשָׁתָה מַשְׁקִין טְמֵאִין, סָפֵק שֶׁלֹּא אָכַל וְשֶׁלֹּא שָׁתָה, סָפֵק שֶׁבָּא רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ בְּמַיִם שְׁאוּבִין אוֹ שֶׁנָּפְלוּ עָלָיו שְׁלֹשָׁה לֻגִּין מַיִם שְׁאוּבִין, סָפֵק שֶׁלֹּא בָא וְשֶׁלֹּא נָפְלוּ - הֲרֵי זֶה טָהוֹר.
Similarly, if a person ate impure foods or drank impure liquids or inserted his head and the majority of his body in drawn water or had three lugim of drawn water fall upon him and then a question arose whether or not he touched particular pure entities, those pure entities remain pure. Similarly, if he ate foods that are questionably impure or drank liquids that are questionably impure, he is deemed pure. Similarly, one who partakes
of terumah whose status is held in abeyance,4 is pure.
וְכֵן אִם אָכַל אֹכָלִין טְמֵאִין אוֹ שָׁתָה מַשְׁקִין טְמֵאִין, אוֹ בָּא בְּמַיִם שְׁאוּבִין אוֹ נָפְלוּ עָלָיו שְׁלֹשָׁה לֻגִּין מַיִם שְׁאוּבִין, וְסָפֵק נָגַע בִּטְהָרוֹת אֵלּוּ, סָפֵק לֹא נָגַע - הֲרֵי טְהָרוֹת אֵלּוּ טְהוֹרוֹת. וְכֵן הָאוֹכֵל סְפֵק אֹכָלִין טְמֵאִין, וְהַשּׁוֹתֶה מַשְׁקִין שֶׁהֵן טְמֵאִין בְּסָפֵק - הֲרֵי זֶה טָהוֹר; וְכֵן הָאוֹכֵל תְּרוּמָה תְלוּיָה, טָהוֹר.
Similarly, in all analogous situations where there is a question regarding the status of derivatives of impurity, the person or the object is deemed pure.וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָאֵלּוּ מִוַּלְדֵי טֻמְאוֹת שֶׁהֵן מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים - סְפֵקָן טָהוֹר.
If, however, there is a question regarding a source of impurity, even one of Rabbinic origin,5 the person or the object is deemed impure unless the source of impurity was itself of doubtful status, e.g., a beit hapras or the earth of the Diaspora.6 Terumah is not burned because of a doubt whether it touched such substances, as was explained.7אֲבָל אַב הַטֻּמְאָה שֶׁהוּא מִדִּבְרִי סוֹפְרִים, סְפֵקוֹ טָמֵא; אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה הָאָב עַצְמוֹ טָמֵא בְּסָפֵק, כְּגוֹן בֵּית הַפְּרָס וְאֶרֶץ הָעַמִּים - שֶׁאֵין שׂוֹרְפִין עַל סְפֵק מַגָּעָן, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
2What is meant by the principle: a doubt that arises regarding ordinary food, i.e., the purity of the food prepared by those who partake of ordinary foods in a state of purity, the people called perushim?8 When a question arises regarding the purity of the ordinary food that is treated as pure by people who partake of ordinary foods in a state of purity,9 the objects are deemed pure. This applies with regard to all questions that arise. Only when impurity is definite is it of consequence in such instances.בסְפֵק הַחֻלִּין, הִיא טָהֳרַת אוֹכְלֵי חֻלֵּיהֶן בְּטָהֳרָה, וְהֵן הַנִּקְרָאִים "פְּרוּשִׁים". כֵּיצַד? אוֹכְלֵי חֻלֵּיהֶן בְּטָהֳרָה שֶׁנּוֹלַד לָהֶן סְפֵק טֻמְאָה בְּטָהֳרוֹתֵיהֶן - הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין כְּכָל הַסְּפֵקוֹת כֻּלָּן, וְאֵין לָהֶן טֻמְאָה אֶלָּא טֻמְאָה וַדָּאִית.
3What is meant by the principle: a doubt that arises concerning sacrifices? If a person lacking atonement10 was in doubt regarding an obligation to bring five sacrifices, e.g., a woman who was in doubt regarding five situations that could have rendered her impure due to zivah11 or due to childbirth,12 she may bring only one sacrifice. Afterwards, she is pure with regard to partaking of sacrificial foods. The remainder of the offerings are not considered as obligations that must be fulfilled, as explained in Hilchot Mechusrei Kapparah.13גסְפֵק הַקָּרְבָּנוֹת כֵּיצַד? מְחֻסַּר כִּפּוּרִים שֶׁיֵּשׁ עָלָיו סְפֵק חָמֵשׁ קָרְבָּנוֹת, כְּגוֹן הָאִשָּׁה שֶׁיֵּשׁ עָלֶיהָ סְפֵק חָמֵשׁ זִיבוֹת, אוֹ סְפֵק חָמֵשׁ לֵדוֹת - מֵבִיא קָרְבָּן אֶחָד, וְטָהוֹר לֶאֱכוֹל בַּקֳּדָשִׁים; וְאֵין הַשְּׁאָר עָלָיו חוֹבָה, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת מְחֻסְּרֵי כַפָּרָה.
4What is meant by a doubt concerning tzara’at blemishes? Until a person is categorized as impure, with regard to all questions concerning his status, he is considered as pure, as explained in Hilchot Negayim, ch. 6.14דסְפֵק נְגָעִים כֵּיצַד? עַד שֶׁלֹּא נִזְקַק לַטֻּמְאָה - סְפֵקוֹ טָהוֹר, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּפֶרֶק שִׁשִּׁי מֵהִלְכוֹת נְגָעִים.
5What is meant by a doubt when a person afflicted with tzara’at stood still or passed? When a person afflicted with tzara’at was sitting under a tree, a person who was ritually pure passed by, and there was a question whether or not he passed under the tree, he is pure.15 This ruling also applies if a person who was ritually pure was sitting under a tree, a person afflicted with tzara’at passed under the tree, and there was a question whether or not he stood still.16הסְפֵק עוֹמֵד וְעוֹבֵר כֵּיצַד? מְצֹרָע שֶׁיּוֹשֵׁב תַּחַת הָאִילָן וְהַטָּהוֹר עוֹבֵר, סָפֵק הֶאֱהִיל עָלָיו הָאִילָן וְטָמֵא, סָפֵק לֹא הֶאֱהִיל עָלָיו; וְכֵן אִם הָיָה הַטָּהוֹר יוֹשֵׁב תַּחַת הָאִילָן וְהַמְּצֹרָע עוֹבֵר תַּחְתָּיו, סָפֵק עָמַד הַמְּצֹרָע וְנִטְמָא הַטָּהוֹר, סָפֵק לֹא עָמַד - סְפֵקוֹ טָהוֹר.
6What is meant by a doubt concerning the carcass of a crawling animal, i.e., a crawling animal that was thrown? One threw the carcass of a crawling animal or another impure entity among loaves of bread and, in both instances, when there is a question whether or not the pure loaf was touched by impurity, they are considered as pure. The rationale is that the status of all questions of ritual impurity depends on the situation at the time the matter is discovered.17 We do not say: Maybe it touched the pure or impure object and then fell to its side? Instead, the ruling is given according to its state when it was discovered.וסְפֵק שְׁרָצִים, זֶה סְפֵק הַנִּזְרָקִין. כֵּיצַד? זָרַק שֶׁרֶץ אוֹ דָּבָר טָמֵא לְבֵין הַכִּכָּרוֹת, אוֹ שֶׁזָּרַק כִּכָּר לְבֵין הַטְּמֵאוֹת, וְסָפֵק נָגַע, סָפֵק לֹא נָגַע - הֲרֵי זֶה טָהוֹר, הוֹאִיל וּמָצָא הַכִּכָּר הַטָּהוֹר שֶׁאֵינוֹ נוֹגֵעַ בַּטֻּמְאָה, שֶׁכָּל הַטֻּמְאוֹת כִּשְׁעַת מְצִיאָתָן; וְאֵין אוֹמְרִין שֶׁמָּא נָגַע בּוֹ וְאַחַר כָּךְ נָפַל בְּצִדּוֹ, אֶלָּא הֲרֵי הֵן כִּשְׁעַת מְצִיאָתָן.
7When there was a carcass of a crawling animal in the mouth of a mole18 that was walking over loaves of bread that were terumah and there was a question whether or not the carcass touched the loaves, it is pure,19 because the impurity did not come to rest. If the mole was walking on the loaves and touching them with the crawling animal, but there was a question whether or not it was alive,20 the loaves are pure.21זהַשֶּׁרֶץ בְּפִי הַחֻלְדָּה, וּמְהַלֶּכֶת עַל גַּבֵּי כִּכָּרוֹת שֶׁל תְּרוּמָה, סָפֵק נָגַע, סָפֵק לֹא נָגַע - סְפֵקוֹ טָהוֹר, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא נָחָה הַטֻּמְאָה; הָיְתָה מְהַלֶּכֶת בּוֹ, וְנוֹגַעַת בַּכִּכָּרוֹת, סָפֵק חַי, סָפֵק מֵת - הֲרֵי הֵן טְהוֹרוֹת.
When does the above22 apply? When the mole seized the crawling animal when it was alive and then departed. If, however, the crawling animal was discovered dead in the mole’s mouth, the loaves are impure.23 If, however, it was seen to be alive while it was in the mole’s mouth even though it was discovered dead in front of it afterwards, the loaves are pure.24בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בִּזְמַן שֶׁנְּטָלַתּוּ וְהָלְכָה לָהּ. אֲבָל אִם נִמְצָא מֵת בְּפִיהָ, הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאוֹת; רָאוּהוּ חַי בְּפִיהָ - אַף עַל פִּי שֶׁמְּצָאוּהוּ מֵת בְּפִיהָ, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרוֹת.
Similarly, when there is a carcass of a crawling animal in the mouth of a mole and the carcass of an animal in the mouth of a dog and they passed between pure substances or pure substances passed between them, the status of the pure substances does not change despite the question. This leniency is granted, because the impurity does not have a fixed place.25וְכֵן הַשֶּׁרֶץ בְּפִי הַחֻלְדָּה, וְהַנְּבֵלָה בְּפִי הַכֶּלֶב, וְעָבְרוּ בֵּין הַטְּהוֹרִים, אוֹ שֶׁעָבְרוּ טְהוֹרִים בֵּינֵיהֶן - סְפֵקוֹ טָהוֹר, מִפְּנֵי שֶׁאֵין לַטֻּמְאָה מָקוֹם קָבוּעַ.
If they were pecking with them on the ground, they are considered to have been placed in a fixed position26 and they impart impurity retroactively because of the doubt if they were located in a private domain, as will be explained.27הָיוּ מְנַקְּרִין בָּהֶן עַל הָאָרֶץ - הֲרֵי הֵן כְּמֻנָּחִין, וּמְטַמְּאִין לְמַפְרֵעַ מִסָּפֵק, אִם הָיוּ בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר.
8What is meant by a doubt that arose in the public domain? When impurity was located in the public domain and there is a doubt whether a person or a substance touched it or not, it is considered to be pure. If such a situation arose in a private domain and there is a doubt whether a person or a substance touched it or not, it is considered to be impure. All of these questionable situations28 which the Sages ruled as pure are given that status even if the situation occurs in a private domain, because the objects involved do not have the knowledge to inquire regarding their status, as will be explained.29חסְפֵק רְשׁוּת הָרַבִּים כֵּיצַד? טֻמְאָה שֶׁמֻּנַּחַת בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, סָפֵק נָגַע בָּהּ, סָפֵק לֹא נָגַע - סְפֵקוֹ טָהוֹר; הָיְתָה בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, וְסָפֵק נָגַע בָּהּ, סָפֵק לֹא נָגַע - סְפֵקוֹ טָמֵא. וְכָל אֵלּוּ הַסְּפֵקוֹת שֶׁטִּהֲרוּ חֲכָמִים, אֲפִלּוּ בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, מִפְּנֵי שֶׁאֵין בָּהֶן דַּעַת לְהִשָּׁאֵל, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר.
9What is meant by a doubt involving two domains? An impure entity was located in a private domain and there was a pure entity in a public domain or vice versa and a person touched one of them, but did not know which one he touched, he is pure. The same ruling applies if he moved one of them and did not know which one he moved if the impure entity would impart impurity when carried30 or one of them would impart impurity when one holds a portion of his body over it31 and he held a portion of his body over one of them, but does not know which one. Even though this involves a doubt in the public domain, he is considered as pure.טסְפֵק שְׁתֵּי רְשֻׁיּוֹת כֵּיצַד? הָיָה דָּבָר טָמֵא בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְדָבָר טָהוֹר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אוֹ שֶׁהָיָה הַדָּבָר לְהֵפֶךְ, וְנָגַע בְּאֶחָד מֵהֶן, וְאֵין יָדוּעַ בְּאֵי זֶה מֵהֶן נָגַע; אוֹ שֶׁהֵסִיט אֶת אֶחָד מֵהֶן וְאֵין יָדוּעַ אֵי זֶה הֵסִיט, אִם הָיָה הַדָּבָר הַטָּמֵא מְטַמֵּא בַּמַּשָּׂא; אוֹ שֶׁהָיָה אֶחָד מֵהֶן מְטַמֵּא בָּאֹהֶל, וְהֶאֱהִיל עַל אֶחָד מֵהֶן וְאֵין יָדוּעַ אֵי זֶה מֵהֶן הֶאֱהִיל - הֲרֵי זֶה טָהוֹר.
When he inquires about his status, we tell him: “If you immerse, you have not lost anything.”32 If he immerses, it is praiseworthy. If he does not immerse and touches entities that are pure, they remain pure, because when there is a doubt in the public domain, the entity is considered as pure.אַף עַל פִּי שֶׁסְּפֵק רְשׁוּת הָרַבִּים טָהוֹר, כְּשֶׁיָּבוֹא לִשָּׁאֵל, אוֹמְרִין לוֹ "אִם טָבַלְתָּ, אֵין בְּכָךְ הֶפְסֵד". אִם טָבַל, הֲרֵי זֶה מְשֻׁבָּח; וְאִם לֹא טָבַל, וְעָשָׂה טְהָרוֹת - הֲרֵי הֵן טְהוֹרוֹת, שֶׁסְּפֵק רְשׁוּת הָרַבִּים טָהוֹר.
10When the carcass of a crawling animal that was burnt33 was found on food, or a garment that was worn out or a needle that was broken or rusty was found among keilim, the keilim are pure. This applies whether they are found in a public domain or a private domain. We do not say, perhaps the carcass was burnt only after it came into contact with the foods or after the keilim contracted ritual impurity because of contact with the garment or the needle, the needle broke or became rusty and the garment became worn out.34 For we follow the principle: the status of all questions of ritual impurity depends on the situation at the time the matter is discovered.ישֶׁרֶץ שֶׁנִּמְצָא שָׂרוּף וּמֻנָּח עַל גַּבֵּי אֹכָלִין, וְכֵן טַלִּית שֶׁנִּמְצֵאת בְּלוּיָה, וּמַחַט שֶׁנִּמְצֵאת שְׁבוּרָה אוֹ חֲלוּדָה, בֵּין הַכֵּלִים - הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין, בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד; וְאֵין אוֹמְרִין שֶׁמָּא אַחַר שֶׁנָּגַע בְּאֹכָלִין נִשְׂרַף, וְאַחַר שֶׁנִּטְמְאוּ הַכֵּלִים בְּמַגַּע הַטַּלִּית וְהַמַּחַט נִשְׁבְּרָה אוֹ הֶחֱלִידָה וּבָלְתָה הַטַּלִּית עַד שֶׁטָּהֲרָה - שֶׁכָּל הַטֻּמְאוֹת כִּשְׁעַת מְצִיאָתָן.
11The following rules apply when two witnesses tell a person: “You contracted impurity,” and he says: “I am pure.” His word is accepted with regard to his own status.35יאשְׁנֵי עֵדִים אוֹמְרִין לוֹ "נִטְמָא", וְהוּא אוֹמֵר "טָהוֹר אֲנִי" - הוּא נֶאֱמָן עַל יְדֵי עַצְמוֹ.
Nevertheless, we do not tell him to involve himself with pure articles, but if he did involve himself with pure articles, they are pure, but he should take his own precautions.36וְאַף עַל פִּי כֵן, אֵין אוֹמְרִין לוֹ "עֲסֹק בִּטְהָרוֹת"; אֶלָּא אִם עָשָׂה טְהָרוֹת - הֲרֵי הֵן טְהוֹרוֹת, וְיָחוּשׁ לְעַצְמוֹ.
If one witness says: “He became impure,” and two witnesses state: “He did not become impure,” whether this occurred in a public domain or a private domain, he is pure.עֵד אוֹמֵר "נִטְמָא", וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים "לֹא נִטְמָא" - בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד - טָהוֹר.
If two witnesses say: “He became impure,” and one witness states: “He did not become impure,” whether this occurred in a public domain or a private domain, he is impure.שְׁנַיִם אוֹמְרִים "נִטְמָא", וְעֵד אוֹמֵר "לֹא נִטְמָא" - בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים - הֲרֵי זֶה נִטְמָא.
When one witness says: “He became impure,” and one witness states: “He did not become impure,” or if a woman states: “He became impure,” and a differen women states: “He did not become impure,” if this occurred in a private domain, he is impure.37 If this occurred in a public domain, he is pure.38עֵד אוֹמֵר "נִטְמָא" וְעֵד אוֹמֵר "לֹא נִטְמָא", אִשָּׁה אוֹמֶרֶת "נִטְמָא" וְאִשָּׁה אוֹמֶרֶת "לֹא נִטְמָא" - בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, טָמֵא; בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, טָהוֹר.

Quiz Yourself on She'ar Avot haTum'ah Chapter 15

Footnotes
1.

Were he to have definitely eaten these foods or drank these liquids, he would have contracted impurity of Rabbinic origin, as stated in Chapter 8, Halachah 10.

2.

Were he to have definitely entered the drawn water or had the water fall upon him, he would have contracted impurity of Rabbinic origin, as stated in Chapter 9, Halachah 1.

3.

Since only a question of Rabbinic Law is involved, we rule leniently when a doubt arises.

4.

I.e., a question arose whether or not it contracted impurity and, hence, its status is held in abeyance. It is neither burnt as is impure terumah, nor eaten as is pure terumah.

5.

E. g., gentiles, false deities, wine used for libations to false deities and the like.

6.

I.e., a beit hapras and the earth of the Diaspora are not inherently impure. They were deemed impure only because the possibility existed that a piece of the bone of a corpse could be present.

7.

Chapter 13, Halachah 13.

8.

See Chapter 13, Halachah 1.

9.

E. g., perhaps they came in contact with the clothes of an ordinary person [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Taharot 4:12)].

10.

I.e., a zav or the like who may not partake of sacrificial foods until he offers the sacrifices associated with his emergence from impurity.

11.

She discharged fluid and it could not be determined whether it was blood or not.

12.

I.e., she miscarried and it could not be determined whether the fetus was of sufficient maturity to require that she bring a sacrifice for her purification.

13.

Hilchot Mechusrei Kapparah 1:10. The same concepts apply to all others who must bring sacrifices before regaining purity.

14.

I.e., Hilchot Tum’at Tzara’at 6:5.

15.

If it were certain that the pure person passed under the tree, he would be impure (Hilchot Tzara’at 10:12).

16.

If a person afflicted with tzara’at merely passes under a tree and does not stop there, he does not impart impurity to the persons or objects under the tree (ibid.).

17.

I.e., if a pure object is found touching a source of impurity, it is impure; if not, its status does not change. Conversely, if a source of impurity is found touching a pure object, it imparts impurity; otherwise, it does not.

18.

Our translation is based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Chulin 3:3).

19.

This applies even if such a situation occurs in a private domain.

20.

As long as a crawling animal is alive, it does not impart impurity.

21.

Since the impurity is being carried, it is considered analogous to impurity that is thrown and the principles mentioned in the previous halachah apply.

22.

I.e., the final clause when the question was whether the crawling animal was alive.

23.

For the status of the crawling animal is determined based on its state at the time it was discovered.

24.

The rationale is that until the time that it is discovered to have died, it is considered as alive and therefore not a source of impurity.

25.

Since it is known that the carcass will not remain in the mouth of the animal carrying it for an extended time, it is not considered as a fixed position.

26.

Since they could be placed on the ground for an extended time, even though, in fact, they were placed there for a brief moment, that is sufficient, for it to be considered as a fixed position.

27.

In the following halachah. See also Chapter 14, Halachah 3, and notes.

28.

I.e., the ten principles mentioned in this and the previous chapter.

29.

See Chapter 16, Halachah 2.
The Ra’avad differs with the Rambam and maintains that the Sages ruled that these ten situations are pure, even if people who have the knowledge to inquire about their status are involved. The Kessef Mishneh states that from a superficial perspective, the Ra’avad’s perspective appears justified. For, if only objects are involved, what is the difference between these ten situations and others? Since we are speaking about objects, they should be considered as pure, even when the doubt arises in a private domain. There is no need to single them out as unique. He explains that, according to the Rambam, the intent in mentioning these ten questionable situations was not to distinguish between them and others, but to illustrate the types of doubts that could arise.

30.

For, as stated in Hilchot Tum'at Meit 1:7, moving an object is equivalent to carrying it.

31.

I.e., imparting impurity through the convention of ohel.

32.

I.e., if a mikveh to immerse is easily accessible, why shouldn’t the person immerse himself [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ediot 8:4)]?

33.

Since it was burnt, it no longer imparts impurity.

34.

I.e., this is speaking about an instance where it is known that the garment or the needle had contracted impurity. Nevertheless, when a garment becomes worn out or a needle becomes broken or rusty, the impurity departs, because the article is not useful in its present state (see Hilchot Keilim, ch. 6). Since the garments and the needle were discovered when they were no longer useful, we assume that they were in this condition when they came into contact with the other keilim.
In his Commentary to the Mishnah (Taharot 3:5, 9:9, according to Rav Kapach’s translation), the Rambam offers a different interpretation, stating that this is speaking about an instance where it was not known whether the garment or the needle came into contact with impurity before becoming worn, broken, or rusty or not. Were it to have come into contact with the impurity before reaching that state, it would have contracted impurity and, in the case of the needle, remained impure even after it became unfit for use. However, if it came into contact with the impurity after it became unfit for use, it would not contract impurity.

35.

For a person’s word is accepted regarding his own status more than that of 100 witnesses (Keritot 12b).

36.

I.e., because of the doubt involved, he should immerse in a mikveh before touching foods or keilim that are ritually pure.

37.

For this is considered like a doubt that arises in a private domain. And we follow the principle (Halachah 8), when a doubt arises in a private domain, the object is considered as pure.

38.

For this is considered like a doubt that arises in a public domain.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.