ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Parah Adumah - Chapter 12

Show content in:

Parah Adumah - Chapter 12

1When the water of the ashes of the red heifer was sprinkled on a person who became impure due to contact with a human corpse, if even the slightest amount of the water touches any portion of the body of the impure person, the sprinkling is effective. This applies even if the sprinkling fell on the tips of his fingers or on the tip of his lips.1 If, however, the water touched his tongue, it is of no consequence. Even though the tongue is considered as a revealed organ with regard to contracting ritual impurity, as we explained,2 it is not considered as one of the revealed organs with regard to sprinkling and immersion.3 Similarly, when a k’li contracted impurity from a corpse and the water was sprinkled on it, if even the slightest amount of the sprinkling water touches the body of the k’li, the sprinkling is effective.אאָדָם שֶׁנִּטְמָא בְּמֵת, וְהִזָּה עָלָיו - כֵּיוָן שֶׁנָּגַע כָּל שֶׁהוּא מִמֵּי הַנִּדָּה בְּכָל מָקוֹם מֵעוֹר בְּשָׂרוֹ שֶׁל טָמֵא, עָלְתָה לוֹ הַזָּיָה; אֲפִלּוּ נָפְלָה הַהַזָּאָה עַל רֹאשׁ אֶצְבָּעוֹ, אוֹ עַל רֹאשׁ שְׂפָתוֹ. אֲבָל אִם נָגְעָה בִּלְשׁוֹנוֹ, אֵינָהּ כְּלוּם; אַף עַל פִּי שֶׁהַלָּשׁוֹן כָּאֵיבָרִים שֶׁבַּגָּלוּי לְעִנְיַן טֻמְאָה, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ, אֵינוֹ כָּאֵיבָרִים שֶׁבַּגָּלוּי לְעִנְיַן הַזָּאָה וּטְבִילָה. וְכֵן כְּלִי שֶׁנִּטְמָא בְּמֵת, וְהִזָּה עָלָיו - כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעַ לְגוּפוֹ שֶׁל כְּלִי כָּל שֶׁהוּא מִמֵּי הַנִּדָּה, עָלְתָה לוֹ הַזָּאָה.
2When one intended4 to sprinkle on two keilim or two people at the same time5 and one sprinkled water on one of them and then it dripped from the first to the second, the second remains impure until water falls upon him from the sprinkling and not from the concentration of water in another place. If one sprinkled on two keilim and one was in doubt whether he sprinkled on both at once or the water dripped from one to the other, the sprinkling is invalid.6בשְׁנֵי כֵלִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי אָדָם שֶׁנִּתְכַּוֵּן לְהַזּוֹת עַל שְׁנֵיהֶן כְּאַחַת וְהִזָּה עַל אֶחָד מֵהֶן, וְנָטְפוּ הַמַּיִם מֵעַל הָרִאשׁוֹן עַל הַשֵּׁנִי - הֲרֵי הַשֵּׁנִי בְּטֻמְאָתוֹ עַד שֶׁיִּפְּלוּ הַמַּיִם עָלָיו מֵהַזָּיַת הַמַּזֶּה, לֹא מִן הַתַּמְצִית. הִזָּה עַל שֵׁנִי כֵלִים, וְנִסְתַּפֵּק לוֹ אִם הִזָּה עַל שְׁנֵיהֶן כְּאֶחָד, אוֹ מֵחֲבֵרוֹ נִמְצָה עָלָיו - הַזָּיָתוֹ פְּסוּלָה.
3When a needle was placed on a shard and one intended to sprinkle water on it, but a doubt arouse whether he sprinkled on the needle or the water dripped on it from the shard, the sprinkling is invalid.7גמַחַט שֶׁנְּתוּנָה עַל הַחֶרֶס וְהִזָּה עָלֶיהָ, סָפֵק עַל הַמַּחַט הִזָּה סָפֵק מִן הַחֶרֶס נִמְצָה עָלֶיהָ - הַזָּיָתוֹ פְּסוּלָה.
4The following laws apply when there are keilim that have several parts which are connected to each other with nails, e.g., a scissors that comes apart, the blade of a plane, or the like. At the time of work, they are considered as joined,8 with regard to both impurity and sprinkling. When work is not being performed with them, neither is considered as joined to the other.דכֵּלִים הַמְּפֻצָּלִין שֶׁמְּחֻבָּרִין זֶה לָזֶה בְּמַסְמְרִים, כְּגוֹן מַסְפֹּרֶת שֶׁל פְּרָקִים וְאִזְמֵל שֶׁל רְהִיטְנִי וְכַיּוֹצֵא בָהֶן: בִּשְׁעַת מְלָאכָה, חִבּוּר לְטֻמְאָה וּלְהַזָּיָה; שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת מְלָאכָה, אֵינוֹ חִבּוּר לֹא לָזֶה וְלֹא לָזֶה.
What is meant by saying that they are considered as joined, with regard to both impurity and sprinkling? That if one of the parts contracts impurity at the time work is being performed, the second also contracts impurity.9 Conversely, if water was sprinkled on one while work was being performed with them, the sprinkling is also effective with regard to the other and it is as if they are a single entity.כֵּיצַד הֵן חִבּוּר לְטֻמְאָה וּלְהַזָּיָה? שֶׁאִם נִטְמָא אֶחָד מֵהֶן בִּשְׁעַת מְלָאכָה, נִטְמָא הַשֵּׁנִי; וְאִם הִזָּה עַל אֶחָד מֵהֶן בִּשְׁעַת מְלָאכָה, עָלְתָה הַזָּיָה לִשְׁנֵיהֶן, וּכְאִלּוּ הֵן גּוּף אֶחָד.
What is meant by saying that they are not considered as joined, with regard to both impurity and sprinkling? That if one contracts impurity while work is not being performed with it, the other does not contract impurity. And if both had contracted impurity and one sprinkled the water on one at a time when work was not being performed, the other does not become pure, even though they were joined together at that time.וְכֵיצַד אֵינוֹ חִבּוּר לֹא לְטֻמְאָה וְלֹא לְהַזָּיָה? שֶׁאִם נִטְמָא אֶחָד מֵהֶן שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת מְלָאכָה, לֹא נִטְמָא חֲבֵרוֹ; וְאִם נִטְמְאוּ שְׁנֵיהֶן, וְהִזָּה עַל אֶחָד מֵהֶן שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת מְלָאכָה - לֹא טִהַר חֲבֵרוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁהֵן מְחֻבָּרִין.
This is the Scriptural Law. According to Rabbinic Law, however, it was decreed that they should be considered as joined with regard to impurity even at a time when work was not being performed. This decree was instituted as a safeguard for the law applying when work was being performed. Whenever impurity touches one of them, the other also becomes impure.וְזֶהוּ דִּין תּוֹרָה. אֲבָל מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים גָּזְרוּ שֶׁיִּהְיוּ חִבּוּר לְטֻמְאָה אֲפִלּוּ שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת מְלָאכָה, גְּזֵרָה מִשּׁוּם שְׁעַת מְלָאכָה. וּלְעוֹלָם אִם נָגְעָה בְּאֶחָד מֵהֶן טֻמְאָה, נִטְמָא חֲבֵרוֹ.
They also decreed that they should not be considered as joined with regard to sprinkling, even at a time when work was being performed. This decree was instituted as a safeguard for the law applying when work was not being performed. Whenever one sprinkles the water on one of them, the other does not regain purity until the water is also sprinkled on the other.וְכֵן גָּזְרוּ עֲלֵיהֶן שֶׁלֹּא יִהְיוּ חִבּוּר לְהַזָּיָה אֲפִלּוּ בִּשְׁעַת מְלָאכָה, גְּזֵרָה מִשּׁוּם שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת מְלָאכָה. וּלְעוֹלָם אִם הִזָּה עַל אֶחָד מֵהֶן, לֹא טִהַר חֲבֵרוֹ עַד שֶׁיַּזֶּה גַּם עָלָיו.
From this, it can be inferred that whenever it is mentioned that two entities are considered as joined with regard to impurity, but not with regard to sprinkling,10 this is merely a Rabbinic decree, following the pattern explained above.הִנֵּה לָמַדְתָּ שֶׁכָּל מָקוֹם שֶׁאַתָּה שׁוֹמֵעַ "חִבּוּר לְטֻמְאָה וְאֵינוֹ חִבּוּר לְהַזָּיָה" - אֵין זֶה אֶלָּא גְּזֵרָה מִדִּבְרֵיהֶם עַל הַדֶּרֶךְ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
5When two articles are joined together to the extent that they are considered as a single entity, e.g., one sewed together two garments or two parchments, they are considered as joined for both impurity and sprinkling, because they are a single entity.השְׁנֵי כֵלִים שֶׁחִבְּרָן עַד שֶׁנַּעֲשׂוּ כְּגוּף אֶחָד, כְּגוֹן שֶׁתָּפַר שְׁנֵי בְגָדִים אוֹ שְׁתֵּי יְרִיעוֹת - הֲרֵי אֵלּוּ חִבּוּר לְטֻמְאָה וּלְהַזָּאָה, מִפְּנֵי שֶׁהֵן כִּכְלִי אֶחָד.
6A launderer’s sewing11 and a garment that is sewn with a forbidden mixture of fabrics12 that are about to be separated are not considered as joined with regard to sprinkling, but are considered as joined with regard to impurity. Baskets joined as a carrier,13 a threshing utensil,14 the feet o f a bed,15 drinking horns of travelers,16 and a chain of keys, are considered as joined with regard to impurity, but are not considered as joined with regard to sprinkling. Instead, the water that is sprinkled must reach each individual basket, each individual key, each individual horn, and every beam of the bed that is assembled.ושְׁלָל הַכּוֹבְסִין, וְהַבֶּגֶד שֶׁהוּא תָּפוּר בְּכִלְאַיִם, וְהֵן עוֹמְדִין לְהַתִּירָן - אֵינוֹ חִבּוּר לְהַזָּיָה, וַהֲרֵי הֵן חִבּוּר לַטֻּמְאָה. וְכֵן הַסַּלִּים שֶׁבַּקַּנְתַּל, וְהַמִּטָּה שֶׁל טַרְבָּל, וְקֶרֶן שֶׁל כְּלִיבָה, וּקְרָנַיִם שֶׁל יוֹצְאֵי דְרָכִים, וְשַׁלְשֶׁלֶת הַמַּפְתֵּחוֹת - חִבּוּר לְטֻמְאָה וְלֹא לְהַזָּאָה, אֶלָּא צָרִיךְ שֶׁיִּגְּעוּ הַמַּיִם מִן הַמַּזֶּה בְּכָל סַל וְסַל, וּבְכָל מַפְתֵּחַ וּמַפְתֵּחַ, וּבְכָל קֶרֶן וְקֶרֶן, וּבְכָל קוֹרָה וְקוֹרָה מִמִּטָּה זוֹ הַמְּפֻצֶּלֶת.
7When a person joins three blankets of linen or six of wool or three sheets or twelve keys,17 they are considered as joined with regard both to impurity and sprinkling.18 Any more than the above quantities are considered as joined with regard to impurity, but are not considered as joined with regard to sprinkling.19 One cloak, one garment, and one klubkerin, are considered as joined with regard to impurity and sprinkling, even if they are very long or very wide, no matter how large they are. What is a klubkerin? Two garments are taken. Cotton is placed between them as a lining and then they are sewn together as one and worn as an outer garment for the winter.זהַמְחַבֵּר שָׁלֹשׁ כְּסָתוֹת שֶׁל צֶמֶר, וְשֵׁשׁ שֶׁל פִּשְׁתָּן, אוֹ שְׁלֹשָׁה סְדִינִים, אוֹ שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מִטְפָּחוֹת - הֲרֵי אֵלּוּ חִבּוּר לְטֻמְאָה וּלְהַזָּאָה; יָתֵר עַל כֵּן - חִבּוּר לְטֻמְאָה וְלֹא לְהַזָּאָה. חָלוּק אֶחָד, וְטַלִּית אַחַת, וּקְלוּבְקָרִין אֶחָד - הֲרֵי הֵן חִבּוּר לְטֻמְאָה וּלְהַזָּיָה; אֲפִלּוּ הָיוּ אֲרֻכִּין בְּיוֹתֵר אוֹ רְחָבִין בְּיוֹתֵר כָּל שֶׁהֵן. וְאֵי זֶהוּ קְלוּבְקָרִין? זֶה שְׁנֵי בְגָדִים שֶׁמַּנִּיחִין צֶמֶר גֶּפֶן בֵּינֵיהֶן, וְתוֹפְרִין אוֹתָן כְּאַחַת, וְעוֹשִׂין מֵהֶן חָלוּק לִימוֹת הַגְּשָׁמִים.
8When the covering of a samovar is connected by chains, when one sprinkles on the samovar, everything is purified.20 If one sprinkled on the cover, one did not purify the samovar. It is necessary to sprinkle on it directly.חכִּסּוּי הַמֵּחָם שֶׁמְּחֻבָּר בְּשַׁלְשֶׁלֶת: הִזָּה עַל הַמֵּחָם, טָהַר הַכֹּל; הִזָּה עַל הַכִּסּוּי, לֹא טָהַר הַמֵּחָם עַד שֶׁיַּזֶּה עָלָיו.
9A bell and its danger are considered as joined with regard both to impurity and sprinkling.21 If one sprinkled on one of them, they both regain their purity.טהַזּוּג וְהָעִנְבָּל, חִבּוּר לְטֻמְאָה וּלְהַזָּאָה; וְאִם הִזָּה עַל אֶחָד מֵהֶן, טָהֲרוּ שְׁנֵיהֶן.
10A spindle on which flax is spun or ropes are made is composed of three parts: a) the rod around which the thread is wound; it is called a kush; b) the copper or iron hook at the top of the rod with which one spins and makes threads; it is called a tzinorah; c) the ball that is in the center of the rod; it is called the pika. When the spindle on which ropes are wound becomes impure, one should not sprinkle on the pika or the kush, only on the tzinora.22 After the fact, if one sprinkled on one of the three, everything is purified.23 If a spindle is used for flax, one may sprinkle on any of the three as an initial preference, for the three are joined together.24יהַטְּוִי שֶׁטּוֹוִים בּוֹ הַפִּשְׁתָּן, אוֹ שׁוֹזְרִין בּוֹ הַחֲבָלִים - שְׁלֹשָׁה גוּפִין יֵשׁ בּוֹ׃ הָעֵץ שֶׁמְּלַפְּפִין עָלָיו הַטָּווּי, וְהוּא הַנִּקְרָא 'כּוֹשׁ'; וְהַנְּחֹשֶׁת אוֹ הַבַּרְזֶל שֶׁבְּרֹאשׁ הָעֵץ הַזֶּה, וְהוּא הַנִּקְרָא 'צִינוֹרָא' שֶׁבָּהּ פּוֹתְלִין וְטוֹוִין; וְהָרֵחַיִם שֶׁבְּאֶמְצַע הַכּוֹשׁ, וְהִיא הַנִּקְרֵאת 'פִּיקָא'. הַכּוֹשׁ שֶׁפּוֹתְלִין בּוֹ הַחֲבָלִים שֶׁנִּטְמָא - לֹא יַזֶּה עַל הַפִּיקָא שֶׁלּוֹ, וְלֹא עַל הַכּוֹשׁ, אֶלָּא עַל הַצִּינוֹרָא; וְאִם הִזָּה עַל אֶחָד מִשְּׁלָשְׁתָּן, טָהַר הַכֹּל. וְשֶׁל פִּשְׁתָּן - מַזֶּה עַל אֶחָד מִשְּׁלָשְׁתָּן לְכַתְּחִלָּה, שֶׁשְּׁלָשְׁתָּן חִבּוּר.
11A piece of leather used to cover a cradle25 that is connected by buttons is considered as joined with regard both to impurity and sprinkling.26 The wooden frame placed on top of a bed27 is not considered as joined, neither with regard to impurity, nor with regard to sprinkling.28יאעוֹר שֶׁל עֲרִיסָה שֶׁהוּא מְחֻבָּר לַפִּיקוֹת, חִבּוּר לְטֻמְאָה וּלְהַזָּאָה; הַמַּלְבֵּן שֶׁל מִטּוֹת, אֵינוֹ חִבּוּר לֹא לְטֻמְאָה וְלֹא לְהַזָּאָה.
12All of the hollow handles of keilim—e.g., a knife handle and the like, i.e., the handle has an opening and the iron shaft enters it—are considered as joined with regard both to impurity and sprinkling.29 All protruding handles—e.g., the handle of a javelin in which a portion of the wood is inserted into the iron shaft—are not considered as joined with regard to sprinkling.30יבכָּל יְדוֹת הַכֵּלִים הַקְּדוּחוֹת, כְּגוֹן נִצַּב הַסַּכִּין וְכַיּוֹצֵא בוֹ, שֶׁהַנִּצָּב נָקוּב וְהַבַּרְזֶל נִכְנָס בּוֹ - חִבּוּר לְטֻמְאָה וּלְהַזָּאָה. אֲבָל הַיָּדוֹת הַחֲרוּקוֹת, כְּגוֹן עֵץ הַחֲנִית שֶׁהָעֵץ נִכְנָס בַּבַּרְזֶל - אֵינוֹ חִבּוּר לְהַזָּאָה.

Quiz Yourself on Parah Adumah Chapter 12

Footnotes
1.

Compare to Hilchot Tum’at Tzara’at 6:1.

2.

Hilchot Tum’at Meit 1:3.

3.

As stated in that source, contact with a person’s inner organs is of no consequence with regard to the laws of purity and/or impurity.

4.

One must, however, have the intent to purify, as stated in Chapter 10, Halachah 7.

5.

This is acceptable. Indeed, one can sprinkle on 100 people at the same time, as stated in Parah 12:3.

6.

As mentioned above (in the notes to Chapter 11, Halachah 4), since the k’li is known to be impure, its status is not changed until it is certain that the water has been sprinkled on it in a valid manner.
The Rambam is speaking about an instance in which it is not known whether water was sprinkled on either of the keilim in the proper manner. Needless to say, if it is known that the water was certainly sprinkled on one and the status of the second is in doubt, the first is pure.

7.

For the same reason mentioned above.

8.

And thus as a single utensil.

9.

Even though the impurity — or in the following instance, the water — does not touch it, since it is joined to the other entity, it contracts impurity (or regains purity).

10.

See, for example, the following halachot and the conclusion of Hilchot Keilim, ch. 13.

11.

It was common for launderers to sew garments together to make it easier to lift them in and out of the wash [the Rambam's Commentary to the Mishnah (Parah 12:10)].

12.

I.e., wool and linen.

13.

I.e., one joined together reed baskets with extra reeds, so that they can all be carried at once (ibid.).

14.

A utensil resembling a goat made from several removable parts (ibid.).

15.

Which are removable (ibid.). Many interpret the “bed” as referring to a bier for a corpse.

16.

That are assembled from several pieces (ibid.).

17.

Creating one large entity from several smaller ones.

18.

Thus when impurity or the sprinkling water touches any part of the new, larger entity, it contracts impurity or regains purity.

19.

It is not common to join this many of these articles together. Hence if this is done, we assume that it was only done temporarily and that ultimately, the articles will be separated.

20.

For the samovar is the primary element of the entire entity and everything else is considered as secondary to it.

21.

For they function as a single entity and are not usually separated from each other.

22.

For it is the primary element of this k’li [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Parah 12:9)].

23.

Since they are usually kept together, they are considered as a single entity.

24.

And are rarely if ever separated.

25.

So that the child’s wastes will not spoil the cradle’s mattress [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 26:6)].

26.

These two are rarely separated.

27.

Our translation is based on ibid. 18:3.

28.

Because it is fundamentally a separate piece of furniture.

29.

For since the shaft is inserted into the handle, it is very difficult to remove. Instead, they are considered as a single entity.

30.

Since these are removed easily and, hence, more frequently, the Sages did not consider them a single entity in all instances.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.