ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Tum'at Tsara'at - Chapter 6

Show content in:

Tum'at Tsara'at - Chapter 6

1These are the places in the human body which do not incur impurity because of a baheret: the inside of the eye, the inside of the ear, the inside of the nose, the inside of the mouth,1 the folds of the stomach, the folds of the neck,2 under the breasts, the armpits, the underside of the foot, a nail, the head and the chin3 where hair grows,4 and open boils and burns.5אאֵלּוּ מְקוֹמוֹת בָּאָדָם שֶׁאֵין מִתְטַמְּאִין בְּבַהֶרֶת׃ תּוֹךְ הָעַיִן, וְתוֹךְ הָאֹזֶן, וְתוֹךְ הַחֹטֶם, וְתוֹךְ הַפֶּה, וְהַקְּמָטִים שֶׁבַּבֶּטֶן, וְהַקְּמָטִים שֶׁבַּצַּוָּאר, וְתַחַת הַדַּד, וּבֵית הַשֶּׁחִי, וְכַף הָרֶגֶל, וְהַצִּפֹּרֶן, וְהָרֹאשׁ וְהַזָּקָן שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן שֵׂעָר, וְהַשְּׁחִין וְהַמִּכְוָה (ו)הַמּוֹרְדִין.
All of these surfaces do not become impure because of blemishes,6 nor can they be combined with blemishes.7 A blemish cannot expand into them;8 they are not considered as healthy flesh in the midst of a blemish,9 nor does the absence of tzara’at on them prevent a person whose entire body is afflicted10 from being placed in that category. These concepts are derived from Leviticus 12:2 which speaks of a blemish being “on the skin of one’s flesh. “None of the above surfaces can be considered as revealed flesh. Some of them are not flesh11 and some are flesh, but they are covered and not revealed.12כָּל אֵלּוּ הַמְּקוֹמוֹת אֵין מִתְטַמְּאִין בִּנְגָעִים, וְאֵין מִצְטָרְפִין בִּנְגָעִים, וְלֹא הַנֶּגַע פּוֹשֶׂה לְתוֹכָן, וְאֵין מִתְטַמְּאִין מִשּׁוּם מִחְיָה, וְאֵין מְעַכְּבִין אֶת הַהוֹפֵךְ כֻּלּוֹ לָבָן, שֶׁנֶּאֱמַר "בְּעוֹר בְּשָׂרוֹ" - וְכָל אֵלּוּ אֵינוֹ עוֹר גָּלוּי, אֶלָּא מֵהֶן שֶׁאֵינוֹ עוֹר, וּמֵהֶן שֶׁהוּא עוֹר וְהוּא מְכֻסֶּה וְאֵינוֹ גָּלוּי.
The red portions of the lips are considered as “hidden places” and cannot incur impurity from blemishes.13וְאֹדֶם הַשְּׂפָתַיִם נִדּוֹן כְּבֵית הַסְּתָרִים, וְאֵינוֹ מִטַּמֵּא בִּנְגָעִים.
2When all the hair of the head and the chin fell off or a boil or a burn developed a scab, they may incur impurity due to a baheret, as we explained.14בהָרֹאשׁ וְהַזָּקָן שֶׁנָּשַׁר כָּל שְׂעָרָן, וְהַשְּׁחִין וְהַמִּכְוָה שֶׁהֶעֱלוּ צָרֶבֶת - מִטַּמְּאִין בְּבַהֶרֶת, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
Blemishes on these surfaces are not combined with each other,15 nor can a blemish on ordinary skin expand into them, nor are they considered as healthy flesh in the midst of a blemish. The absence of tzara’at on them does, however, prevent a person whose entire body is afflicted from being placed in this category.16וְאֵינָן מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה, וְאֵין נֶגַע עוֹר הַבָּשָׂר פּוֹשֶׂה לְתוֹכָם, וְאֵינָן מִטַּמְּאִים מִשּׁוּם מִחְיָה; אֲבָל מְעַכְּבִין אֶת הַהוֹפֵךְ כֻּלּוֹ לָבָן.
3When there is a baheret next to the head, the eye, the ear, or the like or next to a boil or a burn, it is pure. This is derived from Leviticus 13:3: “And the priest shall see the blemish in the flesh of the skin.” Implied is that the entire area immediately outside the blemish must be ordinary flesh that is fit for the blemish to spread into.17גבַּהֶרֶת הַסְּמוּכָה לָרֹאשׁ אוֹ לָעַיִן וְלָאֹזֶן וְכַיּוֹצֵא בָהֶן, אוֹ לַשְּׁחִין אוֹ לַמִּכְוָה - טְהוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר "וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת הַנֶּגַע בְּעוֹר הַבָּשָׂר" - שֶׁיִּהְיֶה כֹּל שֶׁחוּצָה לַנֶּגַע בְּעוֹר הַבָּשָׂר, וְרָאוּי לְפִשָּׂיוֹן.
4The following are beharot that are pure:18 a) A gentile who had a baheret and converted.19 b) A baheret existed on a fetus and then the infant was born.20 c) A baheret existed in a crease of a person’s flesh and then it was revealed.21 d) A baheret existed on the head and/or the chin where hair grew,22 and then all the hair fell off and the baheret was revealed.23 e) A baheret existed on a fresh, festering boil and/or burn, and then a scab grew over that area.דאֵלּוּ בֶּהָרוֹת טְהוֹרוֹת׃ גּוֹי שֶׁהָיְתָה בוֹ בַּהֶרֶת וְנִתְגַּיֵּר, הָיְתָה בָּעֻבָּר וְנוֹלַד, בַּקֶּמֶט וְנִגְלָה, בָּרֹאשׁ וּבַזָּקָן כְּשֶׁהָיָה בָהֶן שֵׂעָר, וְנִקְרְחוּ וְנָשַׁר כָּל הַשֵּׂעָר וְנִתְגַּלְּתָה הַבַּהֶרֶת, הָיְתָה בַּשְּׁחִין וּבַמִּכְוָה כְּשֶׁהֵן מוֹרְדִין וְהֶעֱלוּ צָרֶבֶת - הֲרֵי כָּל אֵלּוּ טְהוֹרוֹת.
f) Simliraly, if a baheret existed on the head or the chin before hair ever grew there, then hair grew there and then the heair fell out, or g) There was a baheret on ordinary skin, either a boil or a burn formed on its place, and then they healed, and became like ordinary skin.24 Even though the initial and ultimate condition of the skin is susceptible to impurity, since it was pure in the interim, it remains pure.25וְכֵן אִם הָיְתָה הַבַּהֶרֶת בָּרֹאשׁ אוֹ בַּזָּקָן קֹדֶם שֶׁיַּעֲלוּ שֵׂעָר מֵעוֹלָם, וְהֶעֱלוּ שֵׂעָר וְהָלַךְ הַשֵּׂעָר, אוֹ שֶׁהָיְתָה הַבַּהֶרֶת בָּעוֹר, וְנַעֲשָׂה מְקוֹמָהּ שְׁחִין אוֹ מִכְוָה, וְחָיוּ וַהֲרֵי הֵן כְּעוֹר הַבָּשָׂר, אַף עַל פִּי שֶׁתְּחִלָּתָהּ וְסוֹפָהּ טְמֵאִין, הוֹאִיל וְהָיְתָה טְהוֹרָה בֵּינְתַיִם - הֲרֵי זוֹ טְהוֹרָה.
In all the above instances, if the shade of the blemish changes, whether the whiteness becomes stronger or weaker, it should be given an initial examination.26נִשְׁתַּנּוּ מַרְאֵיהֶן, בֵּין שֶׁהֵעֵזּוּ בֵּין שֶׁכָּהוּ - יֵרָאֶה בַּתְּחִלָּה.
What is implied? A gentile had a baheret that was white like the membrane of an egg. After he converted, it became white as snow.27 Or originally, it was white as snow and after he converted, it became like the membrane of an egg,28 it should be given an initial examination.כֵּיצַד? גּוֹי שֶׁהָיְתָה בוֹ בַּהֶרֶת כִּקְרוּם בֵּיצָה וּלְאַחַר שֶׁנִּתְגַּיֵּר נַעֲשֵׂית כַּשֶּׁלֶג, אוֹ שֶׁהָיְתָה כַּשֶּׁלֶג וּלְאַחַר שֶׁנִּתְגַּיֵּר נַעֲשֵׂית כִּקְרוּם בֵּיצָה - תֵּרָאֶה בַּתְּחִלָּה.
Similarly, when an infant is born, the creases of a person’s skin straighten, a person’s head or chin become bald, or a boil or a burn heal, if the shade of these blemishes change, they should be given an initial examination. If not, they are considered pure.וְכֵן בְּקָטָן שֶׁנּוֹלַד, וּבְקֶמֶט שֶׁנִּגְלָה, וּבְרֹאשׁ וּבְזָקָן שֶׁנִּקְרְחוּ, וּבִשְׁחִין וּבְמִכְוָה שֶׁחָיוּ: אִם נִשְׁתַּנָּה מַרְאֵה אוֹתָן הַבֶּהָרוֹת, יֵרָאוּ בַּתְּחִלָּה; וְאִם לָאו, טְהוֹרוֹת.
5Until a person has been deemed impure, all questionable situations regarding blemishes are considered as pure except for the two questionable situations we mentioned already.29 When, however, a person has been deemed impure, a questionable situation is considered as impure.הכָּל סְפֵק נְגָעִים, חוּץ מִשְּׁנֵי סְפֵקוֹת שֶׁמָּנִינוּ כְּבָר - טָהוֹר, עַד שֶׁלֹּא נִזְקַק לְטֻמְאָה; אֲבָל מִשֶּׁנִּזְקַק לְטֻמְאָה, סְפֵקוֹ טָמֵא.
What is implied? Two people came to a priest, one had a baheret the size of a gris and the other, one the size of a sela.30 He had both of them isolated. At the end of the week, they both had blemishes the size of a sela and it was not known which blemish increased in size,31 they are both considered pure.32 Not only does this apply with regard to two people, it also applies with regard to two blemishes on the body of one person. Even though a blemish on this person’s flesh definitely increased, since it is not known which blemish increased, he is deemed pure until the identity of the blemish for which he will be deemed impure is known.33כֵּיצַד? שְׁנַיִם שֶׁבָּאוּ אֵצֶל כֹּהֵן, בְּזֶה בַּהֶרֶת כִּגְרִיס וּבְזֶה כַּסֶּלַע, וְהִסְגִּירָן, וּבְסוֹף הַשָּׁבוּעַ הָיָה בָזֶה כַּסֶּלַע וּבָזֶה כַּסֶּלַע, וְאֵין יָדוּעַ בְּאֵיזֶה מֵהֶן פָּשְׂתָה - בֵּין בִּשְׁנֵי אֲנָשִׁים, בֵּין בְּאִישׁ אֶחָד - הֲרֵי זֶה טָהוֹר; שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁוַּדַּאי פָּשָׂה הַנֶּגַע בָּזֶה, הוֹאִיל וְאֵינוֹ יָדוּעַ אֵי זוֹ הִיא הַבַּהֶרֶת שֶׁפָּשְׂתָה - הֲרֵי זֶה טָהוֹר, עַד שֶׁיֵּדַע בְּאֵי זֶה נֶגַע טִמְּאוֹ.
6Once a person has been deemed impure, any questionable situation is also considered impure. What is implied? Two people came to a priest. One had a baheret the size of a gris and the other, one the size of a sela. He had both of them isolated. At the end of the week, they came to the priest and they both had blemishes that were larger than a sela. They are both deemed impure.34ומִשֶּׁנִּזְקַק לְטֻמְאָה, סְפֵקוֹ טָמֵא. כֵּיצַד? שְׁנַיִם שֶׁבָּאוּ אֵצֶל כֹּהֵן, בָּזֶה בַּהֶרֶת כִּגְרִיס וּבָזֶה כַּסֶּלַע, וְהִסְגִּירָם, בְּסוֹף הַשָּׁבוּעַ וַהֲרֵי בָזֶה כַּסֶּלַע וְעוֹד וּבָזֶה כַּסֶּלַע וְעוֹד - שְׁנֵיהֶן טְמֵאִין.
If they both shrank to the size of a sela and thus the increase receded from one of them,35 since it is not known which one originally had the blemish of this size, they are both impure until both their blemishes recede to the size of a gris.36 This is what is meant by the statement when a person has been deemed impure, a questionable situation is considered as impure.חָזְרוּ שְׁנֵיהֶן לִהְיוֹת כַּסֶּלַע, שֶׁהֲרֵי הָלַךְ הַפִּשָּׂיוֹן מֵאֶחָד מֵהֶן, הוֹאִיל וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ אֵי זֶהוּ - שְׁנֵיהֶן טְמֵאִין, עַד שֶׁיַּחְזְרוּ שְׁנֵיהֶן לִהְיוֹת כִּגְרִיס. וְזֶהוּ שֶׁאָמְרוּ׃ מִשֶּׁנִּזְקַק לְטֻמְאָה, סְפֵקוֹ טָמֵא.
Similar concepts apply when a person had a baheret and there was white hair within it that had existed before the baheret37 and other hair that was turned white by the baheret and the priest does not know how to distinguish between the hair that existed before the baheret and that which was turned white. If the doubt arose while the person was in isolation, he is pure.38 If the doubt arose after he was definitively deemed impure,39 he remains impure even if one of the hairs fell off40 and he does not know which fell off, the hair that was sign of impurity or the other hair.וְכֵן מִי שֶׁהָיְתָה בוֹ בַּהֶרֶת, וּבָהּ שֵׂעָר לָבָן שֶׁקָּדַם אֶת הַבַּהֶרֶת וְשֵׂעָר לָבָן שֶׁהֲפָכַתּוּ הַבַּהֶרֶת, וְאֵינוֹ יָדוּעַ זֶה שֶׁקָּדַם מִזֶּה שֶׁנֶּהְפַּךְ: אִם מִתּוֹךְ הֶסְגֵּר נִסְתַּפֵּק לוֹ, הֲרֵי זֶה טָהוֹר; וְאִם אַחַר הֶחְלֵט, הֲרֵי זֶה טָמֵא - אַף עַל פִּי שֶׁהָלַךְ שֵׂעָר אֶחָד מֵהֶן, וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ אֵי זֶה הָלַךְ, אִם הַשֵּׂעָר שֶׁהָיָה סִימַן טֻמְאָה אוֹ הַשֵּׂעָר הָאַחֵר.
7When a person comes to a priest and he sees that he needs to be isolated or that he should be released from the inspection process and before he isolates him or releases him, signs of impurity erupt, he should be deemed definitively impure.זמִי שֶׁבָּא אֵצֶל כֹּהֵן, וְרָאָהוּ שֶׁהוּא צָרִיךְ הֶסְגֵּר אוֹ שֶׁהוּא פָּטוּר, וְעַד שֶׁלֹּא הִסְגִּירוֹ אוֹ פְטָרוֹ, נוֹלְדוּ לוֹ סִימָנֵי טֻמְאָה - הֲרֵי זֶה יַחְלִיט.
Similarly, if he saw that he had signs of impurity and before he deemed him definitively impure and told him: “You are impure,” those signs of impurity disappeared, the stringent ruling should not be delivered.Instead, if he is coming for his initial examination or at the end of the first week, he should be isolated.41 If he is coming after the conclusion of his second week or after he has been released from the inspection process, he should be released.וְכֵן אִם רָאָהוּ שֶׁיֵּשׁ בּוֹ סִימָנֵי טֻמְאָה, וְקֹדֶם שֶׁיַּחְלִיטוֹ וְיֹאמַר לוֹ "טָמֵא אַתָּה", הָלְכוּ לָהֶן סִימָנֵי טֻמְאָה: אִם הָיָה בַּתְּחִלָּה אוֹ בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, יַסְגִּירוֹ; וְאִם הָיָה בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי אוֹ לְאַחַר הַפְּטוּר, יִפְטֹר אוֹתוֹ.

Quiz Yourself on Tum'at Tsara'at Chapter 6

Footnotes
1.

The commentaries maintain that this also includes the tongue.

2.

For the folds of skin are not considered as revealed.

3.

Here, as well, the literal translation of the Rambam’s words is “on the beard.”

4.

For these surfaces incur impurity only from netekim as explained in Chapter 8.

5.

See Chapter 5, Halachah 3, for a more precise definition of the Hebrew terms.

6.

I.e., if a blemish is found on such a surface, the person is not deemed impure.

7.

If there is a blemish on such a surface and a blemish that was less than a gris in size located adjacent to it on ordinary skin, the two are not combined to produce the measure of a gris [see the Rambam's Commentary to the Mishnah (Nega’im 6:8); Kessef Mishneh].

8.

One of the signs of impurity is for a blemish to expand onto adjacent flesh. If, however, such surfaces are adjacent to a blemish, the fact that the blemish expands to them is not significant (ibid.).

9.

One of the signs of impurity is for healthy flesh to be manifest in a blemish. If one of these surfaces is found within a blemish, it is not considered as a sign of impurity (ibid.).

10.

As explained in Chapter 7, Halachah 1, when a person’s entire body is covered with tzara’at, he is considered as pure.

11.

E. g., one’s nails. Similarly, because the skin on the underside of the foot has hardened, it is not considered as ordinary flesh.

12.

The inside of the eye, of the ear, etc. These places are referred to as beit haseterim, “hidden places.”

13.

Because when a person closes his mouth, this portion of the lips cannot be seen. The Kessef Mishneh cites Rav Yosef Corcus who notes that in other contexts [e.g., immersion (Hilchot Mikvaot 4:13), sprinkling the ashes of the red heifer (Hilchot Parah Adumah 12:1)], these portions of the mouth are considered as revealed flesh. He explains that with regard to the determination of the impurity of blemishes, it is stated (Leviticus 13:3): “And the priest shall see it.” Hence the surface in question must be visible at all times.

14.

Chapter 5, Halachot 3 and 9.

15.

A blemish on one of these surfaces is not combined with an adjoining blemish on another one of these surfaces to produce the minimum size of a gris [the Rambam.’s Commentary to the Mishnah (op. cit.)].

16.

In contrast to the lack of a blemish on the surfaces mentioned in Halachah 1, the lack of a blemish on these surfaces prevents a person from being placed in the category of being entirely covered by a tzara’at affliction. The rationale for the distinction is that these surfaces — unlike those mentioned in Halachah 1 — are fit to contract blemishes.

17.

The Ra’avad protests the Rambam’s ruling, maintaining that as long as a blemish is fit to contract impurity because of one sign, it is sufficient even though it is not fit to contract impurity through all three. Similarly, in the instance at hand, although a blemish on skin next to such a surface is not fit to contract impurity due to an increase in size, it is fit to contract impurity due to white hair or healthy skin. Moreover, it is even fit to contract impurity due to an increase from other directions. The Kessef Mishneh finds support for the Rambam’s ruling in the Tosefta (Nega’im 1:19).

18.

All of the laws that follow are derived from the same general principle. Commenting on Leviticus 13:2: “When a man will have si’eit... on the skin of his flesh,” the Sifra emphasizes that the use of the future tense indicates that from the time a blemish appear on flesh, it must be fit to be deemed impure. If not, even if circumstances change afterwards and a new baheret on such a surface would be fit to be deemed impure, the status of the original baheret never changes.

19.

For there is no concept of a gentile incurring ritual impurity.

20.

While the fetus is being carried, there is no concept of its blemishes causing ritual impurity.

21.

In his Commentary to the Mishnah (Nega’im 7:1), the Rambam explains that this is referring to a fat person whose flesh has creases and folds. These are not fit to incur impurity (Halachah 1). Afterwards, he lost weight and his flesh straightened.

22.

In which instance, they would not cause impurity.

23.

A baheret on such a surface would normally cause ritually impurity (Halachah 2). Nevertheless, since this baheret would not cause impurity at the outset, it does not do so even after the original circumstances change.

24.

And the baheret remained the entire time.

25.

In his Commentary to the Mishnah (loc. cit. 7:1), the Rambam explains that since judgment regarding this baheret was withheld once, it remains withheld forever.

26.

As if it was a new blemish. Thus it could now render the person impure.

27.

I.e., the whiteness became stronger.

28.

I.e., the whiteness became weaker.

29.

See Chapter 2, Halachah 9; Chapter 4, Halachah 6.

30.

A much larger measure.

31.

I.e., the priest forgot.

32.

Because of the doubt involved. According to law, one should be considered as impure and the second should be isolated for a second week. Nevertheless, since there is a doubt involved, they are released [from the inspection process]. See the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Nega’im 5:4).

33.

For as the Sifra to Leviticus 13:3 states, the priest must have definitive knowledge about a blemish when declaring someone impure.

34.

Even if the priest does not know which one originally had the smaller blemish and which, the larger one, they are both impure. The rationale is that both blemishes increased in size.

35.

And thus he would be fit to regain his purity.

36.

For in this instance, both blemishes have receded to their original size or less.

37.

Which is not a sign of ritual impurity, as stated in Chapter 2, Halachah 6.

38.

Even though there are definitely two hairs that were turned white by the blemish, since the priest is not aware of which ones they are, the person is deemed pure, as was the ruling with regard to an increase in the size of the blemish, as stated in Halachah 5.

39.

I.e., originally the priest was able to distinguish between the set of white hair that existed before the blemish and the set turned white by the blemish. Afterwards, he was unable to make this distinction.

40.

If the white hair which fell off had come from the pair that was turned white by the blemish, the person would be deemed pure. In this situation, however, since it is not known from which pair the hair fell, he is still considered as pure.

41.

For the blemish itself has not disappeared, only the signs of impurity.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.