ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Kilaayim - Chapter 1

Show content in:

Kilaayim - Chapter 1

In the name of the Lord, the God of the world. בְּשֵׁם יי אֵל עוֹלָם (בראשית כא לג)
May Your hand be of assistance to me, because I have chosen Your precepts (Psalms 119:173).תְּהִי יָדְךָ לְעָזְרֵנִי כִּי פִקּוּדֶיךָ בָחָרְתִּי (תהילים קיט, קעג)
The Book of Agriculture Ordinancesסֵפֶר זְרָעִים
The Seventh Bookוְהוּא סֵפֶר שְׁבִיעִי
This book contains seven halachot which are arranged in the following order:הִלְכוֹתָיו שֶׁבַע, וְזֶה הוּא סִדּוּרָן:
The Laws of Forbidden Mixtures.הִלְכוֹת כִּלְאַיִם,
The Laws of Gifts to the Poor.הִלְכוֹת מַתְּנוֹת עֲנִיִּים,
The Laws of Terumos.הִלְכוֹת תְּרוּמוֹת,
The Laws of Tithes.הִלְכוֹת מַעַשְׂרוֹת,
The Laws of Second Tithe and the Produce of the Fourth Year.הִלְכוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְנֶטַע רְבָעִי,
The Laws of the First Fruits and Other Presents Given to the Priests Outside the Temple.הִלְכוֹת בִּכּוּרִים וּשְׁאָר מַתְּנוֹת כְּהֻנָּה שֶׁבַּגְּבוּלִין,
The Laws of the Sabbatical and Jubilee Years.הִלְכוֹת שְׁמִטָּה וְיוֹבֵל.
The Laws of Forbidden Mixturesהִלְכוֹת כִּלְאַיִם
They contain 5 negative commandments. They are:יֵשׁ בִּכְלָלָן חָמֵשׁ מִצְווֹת לֹא תַעֲשֶׂה, וְזֶה הוּא פְּרָטָן:
1) Not to sow different species of produce, 2) Not to sow grain or vegetables in a vineyard, 3) Not to crossbreed different species of animals, 4) Not to work with two different species of animals together, 5) Not to wear a garment made from a forbidden mixture of fabrics.(א) שֶׁלֹּא לִזְרֹעַ זְרָעִים כִּלְאַיִם; (ב) שֶׁלֹּא לִזְרֹעַ תְּבוּאָה אוֹ יָרָק בַּכֶּרֶם; (ג) שֶׁלֹּא לְהַרְבִּיעַ בְּהֵמָה כִּלְאַיִם; (ד) שֶׁלֹּא לַעֲשׂוֹת מְלָאכָה בְּכִלְאֵי בְּהֵמָה כְּאֶחָד; (ה) שֶׁלֹּא לִלְבֹּשׁ כִּלְאַיִם.
These mitzvot are explained in the following chapters.וּבֵאוּר מִצְווֹת אֵלּוּ בִּפְרָקִים אֵלּוּ.
1A person who sows two species of seeds together in Eretz Yisrael1 is liable for lashes,2 as Leviticus 19:19 states: “You shall not sow your field with mixed species.”3אהַזּוֹרֵעַ שְׁנֵי מִינֵי זְרָעִים כְּאֶחָד בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל - לוֹקֶה, שֶׁנֶּאֱמַר "שָׂדְךָ לֹא תִזְרַע כִּלְאָיִם" (ויקרא יט, יט).
2This prohibition, referred to as kilayim, applies whether one sows, weeds,4 or covers seeds with earth, e.g., there was a kernel of wheat and a kernel of barley or a fava bean and a lentil, lying on the earth and one covered them with earth, whether with his hand, his foot, or with a utensil, he is liable for lashes.בוְאֶחָד הַזּוֹרֵעַ אוֹ הַמְּנַכֵּשׁ אוֹ הַמְּחַפֶּה - כְּגוֹן שֶׁהָיְתָה חִטָּה אַחַת וּשְׂעוֹרָה אַחַת, אוֹ פּוֹל אֶחָד וַעֲדָשָׁה אַחַת מֻנָּחִין עַל הָאָרֶץ, וְחִפָּה אוֹתָן בֶּעָפָר, בֵּין בְּיָדוֹ בֵּין בְּרַגְלוֹ בֵּין בִּכְלִי - הֲרֵי זֶה לוֹקֶה.
This applies whether he sows them in the earth or in a pot with a hole.5 When, by contrast, one sows them in a pot without a hole, he is liable only for stripes for rebellious conduct.6וְאֶחָד הַזּוֹרֵעַ בָּאָרֶץ אוֹ בְּעָצִיץ נָקוּב, אֲבָל הַזּוֹרֵעַ בְּעָצִיץ שֶׁאֵינוֹ נָקוּב, מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת.
3It is forbidden to sow kilayim7 for a gentile.8 It is, by contrast, permitted to tell a gentile to sow mixed species of seeds for his own sake.9גאָסוּר לִזְרֹעַ כִּלְאַיִם לַגּוֹי, וּמֻתָּר לוֹמַר לַגּוֹי לִזְרֹעַ לוֹ כִּלְאֵי זְרָעִים.
It is forbidden for a person to maintain mixed species of seeds in his field. Instead, he must uproot them. If he maintains them, he is not liable for lashes.10וְאָסוּר לָאָדָם לְקַיֵּם כִּלְאֵי זְרָעִים בְּשָׂדֵהוּ, אֶלָא עוֹקְרָן. וְאִם קִיְּמָן, אֵינוֹ לוֹקֶה.
It is permitted for a Jew to sow mixed species of seeds by hand in the Diaspora.11 It is even permitted to mix seeds at the outset and then sow them. These concepts have been communicated by the Oral Tradition.וּמֻתָּר לְיִשְׂרָאֵל לִזְרֹעַ כִּלְאֵי זְרָעִים בְּיָדוֹ, בְּחוּצָה לָאָרֶץ. וְאַפִלּוּ לְעָרֵב הַזְּרָעִים לְכַתְּחִלָּה, וּלְזָרְעָן בְּחוּצָה לָאָרֶץ - מֻתָּר. וּדְבָרִים אֵלּוּ דִּבְרֵי קַבָּלָה.
4The prohibition against mixed species of seeds involves only plants that are fit for human consumption.12 Grasses that are bitter and similar roots that are fit only for medicinal purposes and the like are not included in the prohibition against mixtures of seeds.דאֵין אִסוּר מִשּׁוּם כִּלְאֵי זְרָעִים אֶלָא הַזְרָעִים הָרְאוּיִין לְמַאֲכַל אָדָם; אֲבָל עֲשָׂבִים הַמָּרִים, וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן מִן הָעִיקָרִין שֶׁאֵינָן רְאוּיִין אֶלָא לִרְפוּאָה, וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן - אֵין בָּהֶן מִשּׁוּם כִּלְאֵי זְרָעִים.
5Grafting a mixture of trees is including in the prohibition: “You shall not sow your field with mixed species.”הכִּלְאֵי הָאִילָנוֹת, הֲרֵי הֵם בִּכְלַל מַה שֶׁנֶּאֱמַר "שָׂדְךָ לֹא תִזְרַע כִּלְאָיִם" (ויקרא יט,יט).
What is implied? When a person grafts a tree of one species unto a tree of another species, e.g., he grafted a branch of an apple tree to an esrog tree or one from an esrog tree to an apple tree, he is liable for lashes according to Scriptural Law in any place, whether in Eretz Yisrael or in the Diaspora.13כֵּיצַד? הַמַּרְכִּיב אִילָן בְּאִילָן, כְּגוֹן שֶׁהִרְכִּיב יִחוּר שֶׁל תַּפּוּחַ בְּאֶתְרוֹג אוֹ אֶתְרוֹג בְּתַּפּוּחַ - הֲרֵי זֶה לוֹקֶה מִן הַתּוֹרָה בְּכָל מָקוֹם, בֵּין בָּאָרֶץ בֵּין בְּחוּצָה לָאָרֶץ.
Similarly, if a person grafts a vegetable to a tree or a tree to a vegetable, he is liable for lashes in every place.14וְכֵן הַמַּרְכִּיב יָרָק בְּאִילָן אוֹ אִילָן בְּיָרָק - לוֹקֶה בְּכָל מָקוֹם.
6It is forbidden for a Jew to allow a gentile to graft different species of trees together for the Jew.15ווְאָסוּר לְיִשְׂרָאֵל לְהַנִּיחַ הַגּוֹי שֶׁיַּרְכִּיב לוֹ אִילָנוֹ כִּלְאַיִם.
It is permitted to sow the seeds of produce and the seeds of a tree together.16וּמֻתָּר לִזְרֹעַ זְרָעִים וְזֶרַע אִילָן כְּאֶחָד.
Similarly, it is permitted to mix seeds from different species of trees and sow them together. The rationale is that the only prohibition against mixed species that applies to trees is the prohibition against grafting different species together.וְכֵן מֻתָּר לְעָרֵב זַרְעֵי אִילָנוֹת וּלְזָרְעָן כְּאֶחָד; שֶׁאֵין לְךָ כִּלְאַיִם בָּאִילָנוֹת אֶלָא הַרְכָּבָה בִּלְבָד.
7Although he is liable for lashes, when a person sows forbidden species together or grafts forbidden species of trees together, the produce that grows is permitted to be eaten, even by the person who transgressed and sowed it.17 For it is only sowing that is forbidden.18זהַזּוֹרֵעַ זְרָעִים כִּלְאַיִם, וְכֵן הַמַּרְכִּיב אִילָנוֹת כִּלְאַיִם, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא לוֹקֶה - הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִין בַּאֲכִילָה, וְאַפִלּוּ לְזֶה שֶׁעָבַר וּזְרָעָן; שֶׁלֹּא נֶאֱסַר אֶלָא זְרִיעָתָן בִּלְבָד.
It is permitted to plant a branch from the grafted tree or plant the seeds from a vegetable that was planted together with mixed species.19וּמֻתָּר לִטַּע יִחוּר מִן הָאִילָן שֶׁהֻרְכַּב כִּלְאַיִם, וְלִזְרֹעַ מִזֶּרַע הַיָּרָק שֶׁהֻרְכַּב כִּלְאַיִם.
8Edible plants are divided into three categories:20 a) the first is called grain; it includes wheat, wild wheat, barley, oats, and spelt.חהַזֵּרְעוֹנִים נֶחֱלָקִין לִשְׁלוֹשָׁה חֲלָקִים: הָאֶחָד מֵהֵם הוּא הַנִּקְרָא 'תְּבוּאָה', וְהִיא חֲמִשָּׁה מִינִין - הַחִטִּים, וְהַכֻּסְּמִין, וְהַשְּׂעוֹרִין, וְשִׁבֹּלֶת שׁוּעָל, וְהַשִּׁיפוֹן.
b) the second is called kitniot; it includes all the types of seeds eaten by men other than grain, e.g., beans, peas, lentils, millet, and rice, sesame seeds, poppy seed, white peas, and the like.וְהַשֵּׁנִי מֵהֵן הוּא הַנִּקְרָא 'קִטְנִית', וְהֵן כָּל זְרָעִים הַנֶּאֱכָל לָאָדָם, חוּץ מִן הַתְּבוּאָה - כְּגוֹן הַפּוֹל, וְהָאֲפוּנִים, וְהָעֲדָשִׁים, וְהַדֹּחַן, וְהָאֹרֶז, וְהַשֻּׁמְשְׁמִין, וְהַפְּרָגִין, וְהַסָּפִיר, וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן.
c) the third is called garden seeds, i.e., seeds which are not fit for human consumption, but whose fruit is fit for human consumption, e.g., onion seeds, garlic seeds, leek seeds, ketzach seeds, cabbage seeds, and the like. Flax seed is considered in this category.וְהַשְּׁלִישִׁי מֵהֵן הוּא הַנִּקְרָא 'זֵרְעוֹנֵי גִּנָּה', וְהֵן שְׁאָר הַזֵּרְעוֹנִים שֶׁאֵינָן לְמַאֲכַל אָדָם, וְהַפְּרִי שֶׁל אוֹתוֹ הַזֶּרַע מַאֲכַל אָדָם - כְּגוֹן זֶרַע הַבְּצָלִים וְהַשּׁוּמִין, וְזֶרַע הֶחָצִיר וְהַקֶּצַח, וְזֶרַע לֶפֶת, וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן. וְזֶרַע פִּשְׁתָּן, הֲרֵי הוּא בִּכְלַל זֵרְעוֹנֵי גִּנָּה.
When these seeds are sown and grow, before the seeds are recognizable, the entire plant is called herbage and it is called vegetables.כְּשֶׁיִּזָּרְעוּ כָּל מִינֵי זֵרְעוֹנִים אֵלּוּ, וְיִצְמְחוּ - נִקְרָא הַצֶּמַח כֻּלּוֹ כָּל זְמַן שֶׁלֹּא נִכָּר הַזֶּרַע 'דֶּשֶׁא', וְנִקְרָא 'יָרָק'.
9There are some garden plants that that are sown in large fields, e.g., flax and mustard seed21 and they are called “types of seeds.”טוְיֵשׁ מִזֵּרְעוֹנֵי גִּנָּה זֵרְעוֹנִים שֶׁדַּרְכָּן לִזְרֹעַ מֵהֶן שָׂדוֹת, כְּגוֹן הַפִּשְׁתָּן וְהַחַרְדָּל, וְאֵלּוּ הֵן הַנִּקְרָאִים 'מִינֵי זְרָעִים'.
And there are other garden plants which people customarily sow only in small rows,22 e.g., turnips, radishes, spinach, onions, coriander, parsley, horse radish, and the like. These are called vegetables.וְיֵשׁ מִזֵּרְעוֹנֵי גִּנָּה זְרָעִים שֶׁאֵין דֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם לִזְרֹעַ מֵהֶם אֶלָא עֲרוּגוֹת עֲרוּגוֹת קְטַנּוֹת, כְּגוֹן הַלֶּפֶת וְהַצְּנוֹן וְהַתְּרָדִים וְהַבְּצָלִים וְהַכֻּסְבַּר וְהַכַּרְפַּס וְהַמָּרוֹר וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן, וְאֵלּוּ הֵן הַנִּקְרָאִים 'מִינֵי יְרָקוֹת'.
Footnotes
1.

But not in the Diaspora. See Halachah 3.

2.

I.e., he transgresses a negative commandment, included as one of the 365 negative commandments by Sefer HaMitzvot (negative commandment 215) and Sefer HaChinuch (mitzvah 245).

3.

The Radbaz states that the Rambam begins Sefer Zeraim with the laws of mixed substances - although the Mishnaic order of Zeraim begins with Pe‘ah because he concludes Sefer Hafla ‘ah (Hilchot Arachin 8:1) with the teaching that the High Court would concern itself with consecrated articles from the first of Adar onward. At that same time, they would also concern themselves with fields containing mixed substances (Shekalim 1:1). Hence, the Rambam mentions these subjects in sequence.
The Radbaz notes that this prooftext is also used to derive the prohibition against grafting two species of trees together and that this prohibition applies in the Diaspora as well as in Eretz Yisrael (see Halachah 5). He explains that although the prohibition against grafting trees is derived from this verse, since an equation is established between the prohibition against grafting and the prohibition against crossbreeding animals, there are certain dimensions of that prohibition that do not apply with regard to the prohibition against planting two species of produce together.

4.

For by weeding a field, one stimulates the growth of crops. Although the Rambam considers weeding a derivative of plowing and not of sowing with regard to the forbidden Sabbath labors (Hilchot Shabbat 8:1), the Kessef Mishneh (to Hilchot Shabbat) explains that, in fact, it is a derivative of both forbidden labors, because one can weed for two intents: a) to improve the appearance of the field, in which instance, it is a derivative of plowing, and b) to cause the crops to grow better, in which instance, it is a derivative of sowing.

5.

I.e., since the pot has a hole, the earth within it is considered to derive nurture from the earth and thus sowing within it is· considered equivalent to sowing in the earth itself (Kilayim 7:8). This principle applies, not only in this context, but in many other situations involving agricultural laws. The hole must be large enough to allow a small root to pass through (Kessef Mishneh).

6.

The punishment given for transgressing Rabbinic prohibitions. Since the pot did not have a hole, the person is not liable for the violation of a Scriptural commandment. Nevertheless, our Sages prohibited sowing seeds in this manner (see Menachot 70a) and hence, doing so incurs this liability.

7.

This applies to mixed species of seeds. With regard to mixed species in a vineyard, see Chapter 5, Halachah 5.

8.

I.e., even in a field belonging to a gentile. For a gentile’s acquisition of property in Eretz Yisrael does not nullify the holiness of the land (see Hilchot Terumah 1:10). Hence, all of the mitzvot and prohibitions that apply previously continue to apply. See Turei Zahav 297:1.

9.

We find several instances where a prohibition exists in telling a gentile to perform a forbidden act (Hilchot Shabbat 6:1; Hilchot Issurei Bi’ah 16:13; Hilchot Sechirut 13:3; see also Halachah 6). Thus the Ra’avad differs concerning this issue and maintains that making such statements to a gentile is forbidden. Both the Radbaz and the Kessef Mishneh explain that, we are speaking about an instance where the gentile is planting the mixed species in his own field. Hence, in this instance, since the gentile is acting for his own sake, there is no prohibition involved in the Jew telling the gentile to plant the mixed species. The Tur (Yoreh De’ah 296), however, interprets the Rambam as granting permission to tell a gentile to sow mixed species in the Jew’s field, but differs with that ruling himself.

10.

If, however, he performs a deed that maintains the forbidden produce, he is liable for lashes (Jerusalem Talmud, Kilayim 8:1). This is the manner in which the Kessef Mishneh resolves the Ra’avad’s objections to the Rambam’s ruling.

11.

There is not even a Rabbinic prohibition against doing so.

12.

The Kessef Mishneh cites sources (including Chapter 5, Halachah 18) which indicate that the intent is not that the produce is not fit for human consumption, but rather that it is not fit for human use. Even if it is ordinarily used as animal fodder, it is still fit to be considered as a mixed substance. This interpretation is cited by the Turei Zahav 297:2.

13.

For, as mentioned above, this restriction is derived from an association with the prohibition against cross-breeding different species of animals.

14.

The Radbaz maintains that it is, however, permitted to graft a vegetable to a vegetable in the Diaspora, but not in Eretz Yisrael. The Tur and the Shulchan Aruch (Yoreh De’ah 295:3), however, also forbid grafting two species of vegetables together. Similarly, they forbid grafting a fruit-bearing tree onto a non-fruit-bearing tree.

15.

Two explanations are given for this prohibition:
a) A gentile is forbidden to graft different species of trees together (Hilchot Melachim 10:6). Hence, having him perform the act is “placing a stumbling block in the path of the blind.”
b) Since it is forbidden to do anything to maintain a forbidden graft, it is also forbidden to give instructions for such a graft to be made.

16.

The Beit Yosef (Yoreh De’ah 295) emphasizes that, according to the Rambam, this leniency applies even in Eretz Yisrael. This runs contrary to the view of the Tur who maintains that this is forbidden in Eretz Yisrael. The Tur ‘s view is supported by the Ra’avad who differs with the Rambam and forbids such a practice. The Kessef Mishneh and the Radbaz support the Rambam’s view.

17.

With regard to the prohibitions against forbidden labor on the Sabbath, by contrast, greater stringencies apply to a person who performed a forbidden labor benefiting from his actions than to others (Hilchot Shabbat 6:23).

18.

The Radbaz states that here, the Rambam is speaking about the status of the produce according to law. As stated in the conclusion of the following chapter, as a punishment for violating the law, our Sages decreed that the entire field should be designated as ownerless.

19.

Therefore it is permitted to plant nectarines and other mixed species;

20.

From here to the conclusion of the chapter, the Rambam is outlining general principles that will be relevant in the coming chapters (Kessef Mishneh).

21.

The commentaries note that the Rambam’s statements here appear to contradict his statement in Chapter 3, Halachah 18, and Hilchot Matnot Aniyim 3:11, where the Rambam states that it is customary to sow mustard seed in individual rows.

22.

I.e., it is not customary to grow an entire field of them.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.