ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Kelim - Chapter 13

Show content in:

Kelim - Chapter 13

1In several places,1 we have already explained that an earthenware container contracts impurity only from its inner space2 or when moved by a zav.3 In contrast, all other keilim contract impurity when touched by impurity, but if impurity enters their inner space without touching them, they remain pure.אכְּבָר בֵּאַרְנוּ בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת שֶׁאֵין כְּלִי חֶרֶס מִתְטַמֵּא אֶלָּא מֵאֲוִירוֹ, אוֹ בְּהֶסֵּט הַזָּב. וּשְׁאָר כָּל הַכֵּלִים שֶׁנָּגְעָה בָהֶן הַטֻּמְאָה, נִטְמְאוּ; וְאִם נִכְנְסָה טֻמְאָה לַאֲוִירָן, וְלֹא נָגְעָה בָּהֶן - הֲרֵי הֵן טְהוֹרִין.
Thus what makes an earthenware container impure leaves other keilim pure. And what makes other keilim impure, leaves an earthenware container pure.נִמְצָא הַטָּמֵא בִּכְלִי חֶרֶס, טָהוֹר בְּכָל הַכֵּלִים; וְהַטָּמֵא בְּכָל הַכֵּלִים, טָהוֹר בִּכְלִי חֶרֶס.
What is the source that an earthenware container contracts impurity only from its inner space, as Leviticus 11:33 states: “Any earthenware container into whose inner space one of these will fall.” It contracts impurity from its inner space and not from its outer side.וּמִנַּיִן שֶׁאֵין כְּלִי חֶרֶס מִתְטַמֵּא אֶלָּא מֵאֲוִירוֹ? שֶׁנֶּאֱמַר "וְכָל כְּלִי חֶרֶשׂ אֲשֶׁר יִפֹּל מֵהֶם אֶל תּוֹכוֹ וְגוֹ'" - מִתּוֹכוֹ הוּא מִתְטַמֵּא, לֹא מֵאֲחוֹרָיו.
2Just as it contracts impurity from its inner space, so too, it imparts impurity to food and liquids from its inner space.בוּכְשֵׁם שֶׁמִּתְטַמֵּא מֵאֲוִירוֹ, כָּךְ מְטַמֵּא אֹכָלִין וּמַשְׁקִין מֵאֲוִירוֹ.
What is implied? When food and/or liquids enter the inner space of an earthenware container that contracted impurity, they contract impurity even though they never touched, as ibid. states: “Everything inside it shall contract impurity.”כֵּיצַד? כְּלִי חֶרֶס שֶׁנִּטְמָא, וְנִכְנְסוּ אֹכָלִין וּמַשְׁקִין לַאֲוִירוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נָגְעוּ בּוֹ - הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין, שֶׁנֶּאֱמַר "כֹּל אֲשֶׁר בְּתוֹכוֹ יִטְמָא".
Other impure keilim do not impart impurity to food and/or liquid unless they touch it.אֲבָל שְׁאָר הַכֵּלִים הַטְּמֵאִין - אֵינָן מְטַמְּאִין אֹכָלִין וּמַשְׁקִין עַד שֶׁיִּגְּעוּ בָּהֶן.
3An earthenware container does not impart impurity to keilim—whether earthenware keilim or other keilim—through their entry into its inner space.4גאֵין כְּלִי חֶרֶס מְטַמֵּא כֵלִים מֵאֲוִירוֹ, בֵּין כְּלִי חֶרֶס בֵּין שְׁאָר כֵּלִים.
What is implied? When there is a large earthenware container with other containers in it and impurity enters its inner space, it contracts impurity, but all the containers inside of it remain pure.כֵּיצַד? כְּלִי חֶרֶס גָּדוֹל שֶׁהָיוּ בְתוֹכוֹ כֵּלִים, וְנִכְנְסָה טֻמְאָה בַּאֲוִירוֹ - הוּא טָמֵא, וְכָל הַכֵּלִים שֶׁבְּתוֹכוֹ טְהוֹרִין.
If there also were liquids inside of them,5 the liquids contract impurity because of their presence within the inner space of the large container and they then impart impurity to the smaller containers.6 It is as the smaller containers say: “The one that imparted impurity to you did not impart impurity to me, but you imparted impurity to me.”הָיוּ מַשְׁקִין בַּכֵּלִים שֶׁבְּתוֹכוֹ - נִטְמְאוּ הַמַּשְׁקִין מֵאֲוִירוֹ, וְחוֹזְרִין וּמְטַמְּאִין אֶת הַכֵּלִים; וַהֲרֵי זֶה אוֹמֵר׃ מְטַמְּאֶיךָ לֹא טִמְּאוּנִי, וְאַתָּה טִמֵּאתָנִי.
4When impure liquids touch only the outer surface of an earthenware container, its outer surface contracts impurity like other keilim.7דכְּלִי חֶרֶס שֶׁנָּגְעוּ מַשְׁקִין טְמֵאִין בַּאֲחוֹרָיו בִּלְבָד, נִטְמְאוּ אֲחוֹרָיו כִּשְׁאָר כָּל הַכֵּלִים.
When does the above apply? When it is a container that has inner space. If, however, it is an implement that does not have inner space and impure liquids touch it, it is pure. For the outer surface of any earthenware k’li that does not have inner space does not contract impurity from liquids.בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּשֶׁהָיָה לוֹ תּוֹךְ; אֲבָל אִם אֵין לוֹ תּוֹךְ וְנָגְעוּ בוֹ מַשְׁקִין טְמֵאִין, הֲרֵי זֶה טָהוֹר - שֶׁכֹּל שֶׁאֵין לוֹ תּוֹךְ בִּכְלִי חֶרֶס, אֵין אֲחוֹרָיו מִתְטַמְּאִין בְּמַשְׁקִין.
If foods or liquids touch the outer surface of an impure earthenware container, they are impure.נָגְעוּ אֹכָלִין אוֹ מַשְׁקִין בַּאֲחוֹרֵי כְּלִי חֶרֶס הַטָּמֵא, הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין.
Earthenware containers and other keilim are governed by the same laws in this context. For when foods or liquids touch any impure utensil whether on its inner surface or its outer surface, they contract impurity.וְאֶחָד כְּלִי חֶרֶס וְאֶחָד שְׁאָר כָּל הַכֵּלִים בְּדָבָר זֶה, שֶׁכָּל הַכֵּלִים הַטְּמֵאִין שֶׁנָּגְעוּ אֹכָלִין אוֹ מַשְׁקִין בָּהֶן, בֵּין מִתּוֹכָן בֵּין מֵאֲחוֹרֵיהֶן - נִטְמְאוּ.
5The same laws that apply when impurity enters the inner space of an earthenware container apply when one turns it over, covering impurity that is lying on the ground and serving as a tent over it, for the impurity is within its inner space. According to the Oral Tradition, it was taught that the phrase, ibid., “into whose inner space’’8 also includes containers that serve as tents.9האֶחָד כְּלִי חֶרֶס שֶׁנִּכְנְסָה טֻמְאָה לַאֲוִירוֹ, אוֹ שֶׁכָּפָהוּ עַל הַטֻּמְאָה הַמֻּנַּחַת עַל הָאָרֶץ וְנַעֲשָׂה אֹהֶל עָלֶיהָ - שֶׁהֲרֵי הַטֻּמְאָה בְּתוֹכוֹ. מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ, שֶׁזֶּה שֶׁנֶּאֱמַר "אֶל תּוֹכוֹ" - לְרַבּוֹת אֶת הָאֹהָלִים.
6When there is a pit with the carcass of a crawling animal inside of it and an earthenware container is turned over the pit, it does not contract impurity.10 For the phrase “Within its inner space” implies that the impurity itself must enter its inner space.וגּוּמָא שֶׁהָיָה הַשֶּׁרֶץ מֻנָּח בְּתוֹכָהּ, וְכָפָה כְּלִי חֶרֶס עַל הַגּוּמָא - לֹא נִטְמָא, שֶׁנֶּאֱמַר "אֶל תּוֹכוֹ" - עַד שֶׁתִּכָּנֵס עַצְמָהּ שֶׁל טֻמְאָה בְּתוֹכוֹ.
For this reason, if the carcass of a crawling animal is found beneath the earth below an oven,11 the oven is pure, for we assume that it was alive when it fell into the pit and it died while in that pit.לְפִיכָךְ הַשֶּׁרֶץ שֶׁנִּמְצָא לְמַטָּה מִנְּחֻשְׁתּוֹ שֶׁל תַּנּוּר, שֶׁהִיא קַרְקָעִית הַתַּנּוּר - טָהוֹר; שֶׁאֲנִי אוֹמֵר׃ חַי נָפַל, וְעַכְשָׁו מֵת בְּתוֹךְ גּוּמָא זוֹ.
Similarly, if a needle or a ring is found beneath the earth below an oven, the oven is pure even though any keilim that are found are considered impure,12 as we explained.13 For we assume that the keilim were there before the oven was placed there and the oven was built over them without them having fallen inside of it. If these keilim were found in the ash removed from the oven,14 the oven is impure, because there is nothing on which the person can base a supposition for leniency.15וְכֵן אִם נִמְצֵאת מַחַט אוֹ טַבַּעַת לְמַטָּה מִנְּחֻשְׁתּוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁכָּל הַכֵּלִים הַנִּמְצָאִים טְמֵאִים כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ - הֲרֵי הַתַּנּוּר טָהוֹר; שֶׁאֲנִי אוֹמֵר׃ שָׁם הָיוּ עַד שֶׁלֹּא בָא הַתַּנּוּר, וְהַתַּנּוּר נִבְנָה עֲלֵיהֶן, וְלֹא נָפְלוּ לְתוֹכוֹ. נִמְצְאוּ בַּדֶּשֶׁן - הֲרֵי הַתַּנּוּר טָמֵא, שֶׁאֵין לוֹ בַּמֶּה יִתְלֶה.
The following laws apply if these keilim were found in the earth below an oven; they were visible, but did not enter the inner space of the oven. If when one bakes dough, they will touch it, the oven is impure as if they were within its inner space. If not, the oven is pure as if they were beneath the earth below it.נִמְצְאוּ בִּנְחֻשְׁתּוֹ שֶׁל תַּנּוּר, נִרְאִין אֲבָל אֵינָן יוֹצְאִין לַאֲוִירוֹ: אִם אוֹפֶה אֶת הַבָּצֵק וְהוּא נוֹגֵעַ בָּהֶן, נִטְמָא הַתַּנּוּר, כְּאִלּוּ הָיוּ בְּתוֹךְ אֲוִירוֹ; וְאִם לָאו - הַתַּנּוּר טָהוֹר, כְּאִלּוּ הָיוּ לְמַטָּה מִנְּחֻשְׁתּוֹ.
Concerning what type of dough was this said? An ordinary dough that was neither overly soft, nor overly firm.בְּאֵיזֶה בָּצֵק אָמְרוּ? בַּבָּצֵק הַבֵּינוֹנִי שֶׁאֵינוֹ רַךְ בְּיוֹתֵר וְלֹא קָשֶׁה.
7The following laws apply if the carcass of a crawling animal was found in the eye16 of an oven, the eye of a range for two pots,17 or the eye of a range for one pot. If the crawling animal was within the inner edge of the hole or further toward the outside,18 the oven or range is pure; and also if crawling animal was found within the hole of the eye the oven or range is pure, because in both cases it did not enter the inner space of the oven or the range. Instead, it is suspended below the thickness of its walls.זהַשֶּׁרֶץ שֶׁנִּמְצָא בָּעַיִן שֶׁל תַּנּוּר, בָּעַיִן שֶׁל כִּירָה, בָּעַיִן שֶׁל כֻּפָּח - אִם נִמְצָא מִן הַשָּׂפָה הַפְּנִימִית וְלַחוּץ, טָהוֹר; וְכֵן אִם נִמְצָא בַּאֲוִיר הָעַיִן - טָהוֹר, שֶׁהֲרֵי לֹא נִכְנַס לַאֲוִיר הַתַּנּוּר אוֹ הַכִּירָה אוֹ הַכֻּפָּח, אֶלָּא תַּחַת עֹבִי דָּפְנוֹתֵיהֶן הוּא תָלוּי.
The oven or the range is pure even if an olive-sized portion of a human corpse is found in that place unless the opening of the eye is a handbreadth. In the latter instance, the oven would be impure because a hole of that size brings impurity to the inner space of the oven, as explained with regard to the impurity of a human corpse.19וַאֲפִלּוּ הָיָה שָׁם כְּזַיִת מִן הַמֵּת - טְהוֹרִין, אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה בְּעֹבִי הָעַיִן פּוֹתֵחַ טֶפַח, שֶׁהֲרֵי מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה לַאֲוִיר הַתַּנּוּר, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּעִנְיַן טֻמְאַת מֵת.
8When the carcass of a crawling animal is found in the place where wood is placed,20 if it is found from the inner edge of the range and further outward, the range is pure.21 If it is found in the place where the bath attendant sits22 or the dyer23 sits,24 or the place where those who cook olives sit, everything25 is pure.חנִמְצָא הַשֶּׁרֶץ בִּמְקוֹם הַנָּחַת הָעֵצִים, מִן הַשָּׂפָה הַפְּנִימִית וְלַחוּץ - טָהוֹר. נִמְצָא בִּמְקוֹם יְשִׁיבַת הַבַּלָּן, בִּמְקוֹם יְשִׁיבַת הַצַּבָּע, בִּמְקוֹם יְשִׁיבַת שׁוֹלְקֵי הַזֵּיתִים - הַכֹּל טָהוֹר.
9Neither an oven, a range, nor other places of cooking contract impurity unless the impurity is found from the sealing and inward.26טאֵין הַתַּנּוּר וְלֹא הַכִּירָה וְלֹא שְׁאָר מְקוֹמוֹת הַיְקוֹד מִתְטַמְּאִין, אֶלָּא אִם כֵּן נִמְצֵאת הַטֻּמְאָה מִן הַסְּתוּמָה וְלִפְנִים.
10There are earthenware containers from which homeowners drink water that have an earthenware screen in their center27 and projections like a comb28 above that screen. It is called a tzirtzur. If impurity entered the space enclosed by the comb above the screen, the entire k’li is impure, for this is “the inner space” of this container.29יכְּלִי חֶרֶס שֶׁשּׁוֹתִין בּוֹ בַּעֲלֵי בָתִּים הַמַּיִם, שֶׁבְּאֶמְצָעוֹ כְּמוֹ רֶשֶׁת שֶׁל חֶרֶס, וּשְׂפָתוֹ שֶׁלְּמַעְלָה מִן הָרֶשֶׁת כְּמוֹ מַסְרֵק, וְזֶהוּ הַנִּקְרָא "צַרְצוּר" - אִם נִכְנְסָה הַטֻּמְאָה לַאֲוִיר הַמַּסְרֵק לְמַעְלָה מִן הָרֶשֶׁת, נִטְמָא כֻלּוֹ, שֶׁזֶּהוּ תּוֹכוֹ שֶׁל כְּלִי זֶה.
11The following laws apply when there is an earthenware container that has three walls, one further inside than the other.30 If the interior wall was the highest and impurity entered its inner space, all foods and liquids that are in the space between the inner wall and middle wall or the outer wall are pure.31יאכְּלִי חֶרֶס שֶׁהָיָה לוֹ שָׁלֹשׁ שְׂפָיוֹת זוֹ לִפְנִים מִזּוֹ: הָיְתָה הַפְּנִימִית עוֹדֶפֶת, וְנִכְנְסָה טֻמְאָה לַאֲוִיר הַפְּנִימִית - כָּל הָאֹכָלִין וְהַמַּשְׁקִין שֶׁבָּאֲוִיר שֶׁבֵּין הַשָּׂפָה הַפְּנִימִית וּבֵין הָאֶמְצָעִית וְהַחִיצוֹנָה, טְהוֹרִין.
If the middle wall was the highest and its inner space became impure, the area from this wall inward is impure.32 The area outside of it is pure.33 If the exterior wall was the highest and its inner space became impure, everything is impure.34 If the walls are of the same height, any enclosure whose inner space contracts impurity is impure and the remainder are pure.35הָיְתָה הָאֶמְצָעִית עוֹדֶפֶת, וְנִטְמָא אֲוִירָהּ - מִמֶּנָּה וְלִפְנִים, טָמֵא; מִמֶּנָּה וְלַחוּץ, טָהוֹר. הָיְתָה הַחִיצוֹנָה עוֹדֶפֶת, וְנִטְמָא אֲוִירָהּ - הַכֹּל טָמֵא. הָיוּ שָׁווֹת - כֹּל שֶׁנִּטְמָא אֲוִירָהּ, טְמֵאָה; וְהַשְּׁאָר טָהוֹר.
12If several frying pans are placed one inside the other and their rims are of the same height, should the carcass of a crawling animal be found in the uppermost frying pan or the lowest one, the frying pan containing the carcass is impure and the other frying pans and the food inside of them are pure.36יבאִלְפָּסִים זוֹ בְּתוֹךְ זוֹ, וְשִׂפְתוֹתֵיהֶן שָׁווֹת, וְהַשֶּׁרֶץ בָּעֶלְיוֹנָה אוֹ בַּתַּחְתּוֹנָה - זוֹ שֶׁיֵּשׁ בָּהּ הַשֶּׁרֶץ, טְמֵאָה; וּשְׁאָר הָאִלְפָּסִין - טְהוֹרִין, הֵן וְכָל הָאֹכָלִין שֶׁבָּהֶן.
If all of the frying pans37 had a hole that would allow liquid to seep in38 and the carcass was in the uppermost one, all of the foods and liquids in all the frying pans are impure, because the impurity is considered in the inner space of all of them, as will be explained.39הָיָה כָּל אִלְפָּס מֵהֶן נְקוּבָה בְּכוֹנֵס מַשְׁקֶה, וְהַשֶּׁרֶץ בָּעֶלְיוֹנָה - כָּל הָאֹכָלִין וְהַמַּשְׁקִין שֶׁבְּכָל הָאִלְפָּסִים טְמֵאִים, שֶׁהַטֻּמְאָה בַּאֲוִיר כֻּלָּן, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר.
If the impurity was in the bottom one, it is impure and all the others are pure, because the carcass of the crawling animal did not enter the inner space of the uppermost one and the rim of the lowest one is not higher than it, so that it would impart impurity to all the food and liquids contained in it.הָיָה הַשֶּׁרֶץ בַּתַּחְתּוֹנָה - הִיא טְמֵאָה, וְכֻלָּן טְהוֹרוֹת; שֶׁהֲרֵי לֹא נִכְנַס הַשֶּׁרֶץ לַאֲוִיר הָעֶלְיוֹנָה, וְאֵין שְׂפַת הַתַּחְתּוֹנָה עוֹדֶפֶת, כְּדֵי לְטַמֵּא כָּל הָאֹכָלִין וְהַמַּשְׁקִין שֶׁבְּתוֹכָהּ.
If the carcass was located in the uppermost one and the rim of the lower one was higher, the uppermost one is impure, because the carcass is located within it.הָיָה הַשֶּׁרֶץ בָּעֶלְיוֹנָה, וְהָיְתָה שְׂפַת הַתַּחְתּוֹנָה עוֹדֶפֶת - הָעֶלְיוֹנָה טְמֵאָה, שֶׁהַשֶּׁרֶץ בְּתוֹכָהּ.
Similarly, the bottom one is impure, because its rim is higher and thus the carcass is in its inner space.וְכֵן הַתַּחְתּוֹנָה - מִפְּנֵי שֶׁשְּׂפָתָהּ עוֹדֶפֶת, הֲרֵי הַשֶּׁרֶץ בַּאֲוִירָהּ.
The remainder of the frying pans that are located in the bottom one are pure,40 because an earthenware container does not impart impurity to other keilim inside of it.41וּשְׁאָר הָאִלְפָּסִין שֶׁבְּתוֹךְ הַתַּחְתּוֹנָה - טְהוֹרִין, שֶׁאֵין כְּלִי חֶרֶס מְטַמֵּא כֵּלִים שֶׁבְּתוֹכוֹ.
If there was liquid that could be felt42 between the frying pans, any pan that has liquid on it contracts impurity. For the liquid contracts impurity because of its presence in the inner space of the bottom pan whose edges extend above the higher pan.43 It then imparts impurity to the pan that it touches.וְאִם הָיָה בֵּינֵיהֶן מַשְׁקֶה טוֹפֵחַ - כֹּל שֶׁיֵּשׁ בָּהּ מַשְׁקֶה טוֹפֵחַ, טְמֵאָה; שֶׁהַמַּשְׁקֶה מִתְטַמֵּא מֵאֲוִיר הַתַּחְתּוֹנָה הָעוֹדֶפֶת, וְחוֹזֵר וּמְטַמֵּא אֶת הָאִלְפָּס.
13When an earthenware tabletop had bowls attached to it from the time that it was initially made,44 although it is all a single k’li, if one bowl contracts impurity, they all do not contract impurity.45יגטַבְלָא שֶׁל חֶרֶס שֶׁהָיוּ קְעָרוֹת דְּבוּקוֹת בָּהּ בִּתְחִלַּת מַעֲשֶׂיהָ, וַהֲרֵי הַכֹּל כְּלִי אֶחָד, וְנִטְמֵאת אַחַת מֵהֶן - לֹא נִטְמְאוּ כֻּלָּן.
If the table top has an upraised border,46 all of the bowls are considered in its inner space.47 Thus if one contracts impurity, they all become impure.וְאִם הָיָה לַטַּבְלָא דֹּפֶן עוֹדֵף, שֶׁנִּמְצְאוּ כָּל הַקְּעָרוֹת בְּתוֹכוֹ, וְנִטְמֵאת אַחַת מֵהֶן - נִטְמְאוּ כֻּלָּן.
Similar laws apply to an earthenware spice box48 and a split inkwell49 that are made in analogous manner.וְכֵן הַדִּין בְּבֵית הַתְּבָלִין שֶׁל חֶרֶס, וְקַלְמֵרִין הַמַּתְאִימוֹת כַּיּוֹצֵא בוֹ.
14When one of the compartments of a wooden spice box contracts impurity from liquids, the remainder of its compartments do not contract impurity.50ידבֵּית הַתְּבָלִין שֶׁל עֵץ שֶׁנִּטְמָא אֶחָד מִבָּתָּיו בְּמַשְׁקִין - לֹא נִטְמְאוּ שְׁאָר הַבָּתִּים.
If it has an upraised border and thus all of the compartments are considered within its inner space and one of them contracts impurity from liquids, they all contract impurity, for it is considered as a single container and when the inner space of a container contracts impurity from liquids, the entire container becomes impure.51וְאִם יֵשׁ לוֹ דֹּפֶן עוֹדֵף, שֶׁנִּמְצְאוּ כָּל הַבָּתִּים בְּתוֹכוֹ, וְנִטְמָא אֶחָד מִבָּתָּיו בְּמַשְׁקִין - נִטְמְאוּ כֻלָּן; שֶׁהַכֹּל כִּכְלִי אֶחָד, וּכְלִי שֶׁנִּטְמָא תוֹכוֹ בְּמַשְׁקִין - נִטְמָא כֻלּוֹ.
If the compartments were attached to it by nails,52 they are considered as joined both with regard to contracting impurity53 and with regard to sprinkling the ashes of the red heifer.54הָיוּ בָתָּיו קְבוּעִין בְּמַסְמֵר, הֲרֵי אֵלּוּ חִבּוּר זֶה לָזֶה לְטֻמְאָה וּלְהַזָּיָה.
If they are merely wedged together, they are considered as joined with regard to contracting impurity, but not with regard to sprinkling the ashes of the red heifer.הָיוּ תְּקוּעִין בִּלְבָד - הֲרֵי אֵלּוּ חִבּוּר לְטֻמְאָה וְלֹא לְהַזָּיָה.
If the compartments could be easily removed and returned, they are not considered as joined,55 neither with regard to contracting impurity, nor with regard to sprinkling the ashes of the red heifer.וְאִם הָיוּ בָתָּיו נִטָּלִין וְנִתָּנִין - אֵינָן חִבּוּר, לֹא לְטֻמְאָה וְלֹא לְהַזָּיָה.
Footnotes
1.

Hilchot Twn’at Meit 1:5, 6:3; Hilchot Metamei Mishkav UMoshav 8:2-3; et al.

2.

I.e., from a source of impurity entering its inner space. If, however, impurity touches its outer surface, it remains pure.

3.

See Hilchot Metamei Mishkav UMoshav, ch. 8, for elaboration concerning this concept.

4.

The Sifra derives this concept from the fact that the prooftext cited above speaks of foods and liquids, but does not mention keilim [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (K.eilim 8:4)].

5.

The smaller containers.

6.

For keilim that touch impure liquids contract impurity according to Rabbinical decree (Hilchot Sha’ar Avot HaTum’ah 7:2).

7.

See ibid.:3. Here the Ra’avad refers to his commentary on that source where he maintains that there is no basis for such a stringency.

8.

Significantly, the Rambam cites a different phrase than that cited by the Sifra, his source.

9.

The Ra’avad accepts the Rambam’s ruling, but offers a different rationale.

10.

For the impurity is below it and not inside its inner space.

11.

In the Talmudic era, ovens were often clay structures built on the ground with earth as its base. Similarly, here, the Rambam is speaking about an earthenware oven with no base or bottom that was positioned over the ground and the carcass was found in the earth below the oven. In the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 8:3) the Rambam states that the use of the term nechoshet to refer to a bottom is found in Ezekiel 6:36.

12.

It is assumed that they contracted the impurity stemming from a human corpse and thus could impart impurity to an earthenware vessel like an oven if it was found in its inner space.

13.

Hilchot Sha’ar Avot HaTum’ah 13:4.

14.

The bracketed additions are based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 9:3).

15.

Since it was found in the ash, it is apparent that it was placed in the oven with the kindling fuel. Thus it is certain to have been within the inner space of the oven where it could have imparted impurity to it.

16.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 8:7), the Rambam writes that it was customary to make a hole in the portion of the wall of the oven or range that is close to the ground through which wood was inserted and, at times, air was allowed to enter. When the oven would get very hot, this hole was plugged closed so that none of its heat would escape. Since it was opened at times and closed at other times, it was referred to as an eye which also opens and closes.

17.

As explained in Hilchot Shabbat, ch. 3, and notes, all three of these cooking utensils are earthenware keilim that have similar forms except that an oven is closed on top and there are ranges with an opening for one pot and others with an opening for two. Diagram

18.

The walls of the oven have a certain thickness. If the carcass did not extend beyond the thickness of the walls and thus did not enter the inner space of the oven or range, the oven or range is pure [the Rambam's Commentary to the Mishnah (op. cit.)]. The Ra’avad bad a different understanding of the above mishnah and therefore objects to the Rambam’s ruling. The Kessel Mishneh offers support for the Rambam’s view.

19.

Hilchot Tum’at Meit, ch. 12. The outlet opens up to the oven. Thus it resembles an open window next to which impurity passes, as described in Hilchot Tum’at Meit, ch. 14.

20.

I.e., the place where the fire is removed from the range at its base [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 8:8)].

21.

I.e., the inner space of the range is considered as beginning from the surface of its walls. The thickness of its walls are not included in its inner space (ibid.).

22.

I.e., a person heating water.

23.

A craftsman who dyes clothes.

24.

Although these seats may be connected to the range, the fact that impurity touches them has no effect on the status of the inside of the range.

25.

I.e., everything inside the range.

26.

This halachah, based on the continuation of the above-cited mishnah, conveys a similar point: the inner space of an oven begins from its inner surface.

27.

Thus when water is poured from them, it does not flow in a single stream, but instead is divided by the screen and its holes [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Mikvaot 3:3)].

28.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 2:9), the Rambam explains that the crown-like projections of a pomegranate are also referred to as a “comb” (Uktzin 2:3).

29.

We do not say that its inner space begins with the screen.

30.

I.e., the inner space of the container was divided into three separate areas. In the diagram that accompanies the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 4:4), each enclosure is a separate compartment with a base of its own that it does not share with the others.

31.

It is as if they are in a second container set off from the first.

32.

Since it is higher than the inner wall, the inner compartment is considered as part of its inner space.

33.

For the wall is considered as intervening between it and the impurity.

34.

Because the entire container is considered as a single entity.

35.

Since no one wall is higher than the others, each enclosure is considered as a separate entity.

36.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 10:8), the Rambam cites the Sifra which interprets the phrase (Leviticus 11 :33): “into whose inner space one of these will fall” as excluding the inner space of one container that is within the inner space of another. See also Chapter 14, Halachah 8.

37.

Except the bottom one.

38.

When a container has a hole of that size, it is no longer considered as a viable container. The container itself is not susceptible to impurity. Nevertheless, since it is no longer considered as a container, its entire contents are considered as within the inner space of the lowest frying pan.

39.

Chapter 14, Halachah 9.

40.

Provided their edges do not extend above those of the uppermost one [the Rambam.’s Commentary to the Mishnah (op. cit.).

41.

As stated in Halachah 3.

42.

I.e., a hand would become moist when touching it (ibid.).

43.

As stated in Halachah 3, the pans are not considered as interposing between the bottom pan and the liquids. Even if the liquids are present in one of the intermediate pans, they are considered as within the inner space of the bottom one.

44.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 2:7), the Rambam writes that in Egypt, it was common to make tabletops in this manner.

45.

Since an earthenware container contracts impurity due to the presence of impurity in its inner space and the inner space of each of these bowls is distinct, the fact that one bowl contracts impurity does not affect the inner space of the other.

46.

An upraised rim that surrounds the entire tabletop.

47.

Since it has an upraised rim, the tabletop is not considered as a flat k’li, but as a container and all the bowls are considered as within its inner space (ibid.).

48.

A container with several compartments so that herbs will not become mixed with each other (ibid. 2:3).

49.

One that serves as two different containers (ibid.). In both these instances, even though the containers are a single mass, since they have separate compartments, each compartment is considered as an individual entity unless there is an upraised border causing the entire container to be considered as a single unit (ibid.).

50.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 2:8), the Rambam explains why, with regard to an earthenware container, the mishnah mentions contracting impurity from the carcass of a crawling animal, while with regard to a wooden container, it speaks of the impurity stemming from liquids.
The difference, he relates, stems from concepts outlined previously. Earthenware containers contract impurity from their inner space, while wooden containers contract impurity when touched by a source of impurity. Also, wooden containers do not contract impurity from liquids according to Scriptural Law, only due to Rabbinic decree. And that decree is limited; if the impure liquids touch only the outside of the container, not the inside, the container does not contract impurity.
Accordingly, when a carcass falls on an earthenware container of this type, since the inner space of its components is divided, unless there is a border that causes them all to be considered as a single entity, each of the components is considered individually. Were a carcass to fall on this type of wooden container, by contrast, since it imparts impurity through touch—whether it touches the inside of a container or its outside—and the components are attached to each other, they all contract impurity. When, however, the question is one of Rabbinic Law- as in the case of the impure liquids- there is room for leniency. Since the compartments are distinct from each other, it is considered as if the liquid touched merely the outside of the container.

51.

See Hilchot Sha’ar Avot HaTum’ah 7:3.

52.

The Ra’avad states that this ruling applies in an instance where there is an upraised border that causes the entire spice box to be considered as a single entity. The Kessef Mishneh explains that the Rambam understood that concept as implicit and hence did not state it. There are, however, different ways of understanding this issue, for the matter involves Scriptural impurity.

53.

If one of these compartments becomes impure, the entire container becomes impure.

54.

For an entity that contracted the impurity stemming from a human corpse to regain purity, the ashes of the red heifer must be sprinkled upon it. As discussed in Hilchot Parah Adumah 12:4-5, when two entities are attached to each other, there are times when they are considered as a single entity and the ashes of the red heifer need touch only one of them for them to regain purity. And there are other situations, when they are considered as separate and the ashes must touch both of them. The Rambam is speaking about a situation where they are considered as a single entity.

55.

For the compartments are obviously separate entities.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.