ב"ה

Rambam - 3 Chapters a Day

Tum'at Okhalin - Chapter 16, Kelim - Chapter 1, Kelim - Chapter 2

Show content in:

Tum'at Okhalin - Chapter 16

1All bundles of vegetables in the marketplaces and all the flour and fine flour in the marketplaces can be assumed to have been made susceptible to ritual impurity:1 the bundles of vegetables, because it is common practice to continually sprinkle water upon them and flour and fine flour, because the kernels of grain are washed2 and afterwards, they are ground.אכָּל הָאֲגֻדּוֹת שֶׁבַּשְּׁוָקִים, וְכָל הַקְּמָחִים וְכָל הַסְּלָתוֹת שֶׁבַּשְּׁוָקִים - בְּחֶזְקַת מֻכְשָׁרִין; הָאֲגֻדּוֹת - מִפְּנֵי שֶׁדַּרְכָּן לְזַלֵּף הַמַּיִם עֲלֵיהֶן תָּמִיד, וְהַקֶּמַח וְהַסֹּלֶת - לוֹתְתִין אוֹתוֹ וְאַחַר כָּךְ טוֹחֲנִין אוֹתוֹ.
Similarly, when kernels of wheat are crushed in a mill into two or three pieces in order to be cooked as groats or the like, it can be assumed that they were made susceptible to ritual impurity in all places, whether they are from the marketplaces or from private homes, because they are washed to remove their shells.וְכֵן חִטִּין שֶׁחוֹלְקִין אוֹתָן בָּרֵחַיִם אַחַת לִשְׁתַּיִם וְאַחַת לְשָׁלֹשׁ כְּדֵי לַעֲשׂוֹת מֵהֶן מַעֲשֵׂה קְדֵרָה, כְּגוֹן הָרִיפוֹת וְכַיּוֹצֵא בָהֶן - הֲרֵי הֵן בְּחֶזְקַת מֻכְשָׁרִין בְּכָל מָקוֹם, בֵּין שֶׁל שְׁוָקִין בֵּין שֶׁל בָּתִּים; מִפְּנֵי שֶׁלּוֹתְתִין אוֹתָן לְהָסִיר קְלִפָּתָן.
2All the foods mentioned above that are assumed to have become susceptible to ritual impurity are also assumed to have contracted impurity, because everyone3 touches them and they have already become susceptible to impurity. In all such situations, the word of an unlearned person is accepted if he says: “They were not made susceptible to impurity.” Needless to say, with regard to other foods about which such assumptions are not made,4 the word of an unlearned person is accepted if he says: “They were not made susceptible to impurity.”5בכָּל אֵלּוּ שֶׁהֵן בְּחֶזְקַת מֻכְשָׁרִין - הֲרֵי הֵן בְּחֶזְקַת טֻמְאָה, מִפְּנֵי שֶׁהַכֹּל מְמַשְׁמְשִׁין בָּהֶן וְהֵן מֻכְשָׁרִין. וְעַל כֻּלָּן נֶאֱמָן עַם הָאָרֶץ לוֹמַר "לֹא הֻכְשְׁרוּ"; וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר שְׁאָר אֹכָלִין שֶׁאֵין לָהֶן חֲזָקָה, שֶׁעַם הָאָרֶץ נֶאֱמָן לוֹמַר "לֹא הֻכְשְׁרוּ".
3It is assumed that all fish have been made susceptible to ritual impurity.6 In this instance, if an unlearned person says that they were not made susceptible to impurity, his word is not accepted.7 For this reason, fish are always assumed to be impure.8גכָּל הַדָּגִים בְּחֶזְקַת מֻכְשָׁרִין, וְאֵין עַם הָאָרֶץ נֶאֱמָן עֲלֵיהֶן לוֹמַר "לֹא הֻכְשְׁרוּ"; לְפִיכָךְ לְעוֹלָם הַדָּגִים בְּחֶזְקַת טֻמְאָה.
Whether fish are caught in a large net, a small net, or a snare, if it was not turned over upon them, they do not become susceptible to impurity.9 If it is turned over upon them, they do become susceptible to impurity.10 The word of an unlearned person is not accepted if he says: “I did not turn the snare over upon them.” It is assumed that they are impure unless one had the intent to catch them in a state of purity.11הַדָּגִים - בֵּין שֶׁצָּדָן בְּחֵרֶם, בֵּין בְּכָפִיף, בֵּין בִּמְצוּדָה, אִם לֹא נִעֵר אֶת הַמְּצוּדָה עֲלֵיהֶן, לֹא הֻכְשְׁרוּ; וְאִם נִעֵר, הֻכְשְׁרוּ. וְאֵין עַם הָאָרֶץ נֶאֱמָן לוֹמַר "לֹא נִעֵרְתִּי אֶת הַמְּצוּדָה עֲלֵיהֶן", וַהֲרֵי הֵן בְּחֶזְקַת טֻמְאָה, עַד שֶׁיִּתְכַּוֵּן לְצוּדָן בְּטָהֳרָה.
4It is assumed that all fish brine has been made susceptible to ritual impurity.12 When even the slightest amount of water falls into pure fish brine, the entire mixture is considered as a liquid.13 It makes substances susceptible to ritual impurity and it itself can contract the impurity that affects liquids. Therefore it is assumed to be impure.14 If wine, honey, or milk15 fall into fish brine, the ruling is determined by the majority of the mixture.16דכָּל הַצִּיר בְּחֶזְקַת מֻכְשָׁר. וְצִיר טָהוֹר שֶׁנָּפַל לְתוֹכוֹ מַיִם כָּל שֶׁהֵם - הֲרֵי הַכֹּל מַשְׁקֶה, וּמַכְשִׁיר וּמִתְטַמֵּא טֻמְאַת מַשְׁקִין; לְפִיכָךְ חֶזְקָתוֹ טָמֵא. נָפַל לְתוֹכוֹ יַיִן דְּבַשׁ וְחָלָב, הוֹלְכִין אַחַר הָרֹב.
Similarly, if fruit juices become mixed with liquids that are susceptible to impurity aside from water, the ruling is determined by the majority of the mixture. If the fruit juice becomes mixed with even the slightest amount of water, the entire mixture is considered as a liquid that imparts impurity17 and it is susceptible to contracting impurity as liquids do and it makes other foods susceptible to impurity.וְכֵן מֵי פֵרוֹת שֶׁנִּתְעָרְבוּ בִּשְׁאָר הַמַּשְׁקִין, הוֹלְכִין אַחַר הָרֹב; נִתְעָרְבוּ בְּמַיִם כָּל שֶׁהֵן - הֲרֵי הַכֹּל מַשְׁקֶה, וּמִתְטַמֵּא טֻמְאַת מַשְׁקִין וּמַכְשִׁיר.
Brine from unkosher locusts does not make foods susceptible to impurity, but it does contract the impurity associated with liquids.18וְצִיר חֲגָבִים טְמֵאִים - אֵינוֹ מַכְשִׁיר, אֲבָל מִתְטַמֵּא טֻמְאַת מַשְׁקִין.
5When a person purchases fish brine from an unlearned person, he can make it pure by connecting it to the water of a mikveh.19 The rationale is as follows: If the majority of the brine is water, the water regains purity because of the mikveh.20 If the majority is fish brine, it is not susceptible to impurity and the water within the mixture is considered as negligible because of the small amount that is present.ההַלּוֹקֵחַ צִיר מֵעַם הָאָרֶץ - מַשִּׁיקוֹ בַּמַּיִם וְטָהוֹר; שֶׁאִם הָיָה רֹב הַצִּיר מַיִם - הֲרֵי הַמַּיִם מִטַּהֲרִין בַּמִּקְוֶה, וְאִם הָיָה רֻבּוֹ מֶלַח שֶׁל דָּגִים - אֵינָהּ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה, וְהַמַּיִם שֶׁבָּהּ בָּטְלוּ בְּמִעוּטָן.
When does the above apply? When one seeks to dip bread in the mixture.21 If, however, one seeks to cook it in a pot containing water, one type finds its fellow22 and it becomes significant. Thus the majority of the water is impure, since the minimal amount that was in the brine was not purified in a mikveh.23בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? לִטְבּוֹל בָּהֶן פַּת; אֲבָל לַקְּדֵרָה, מָצָא מִין אֶת מִינוֹ וְנֵעוֹר, וְנִמְצְאוּ רֹב הַמַּיִם טְמֵאִים, שֶׁהַמִּעוּט שֶׁהָיָה בַּצִּיר לֹא טָהַר בַּמִּקְוֶה.
6Produce is always considered as pure,24 even if the seller is a gentile25 unless it is known that they became susceptible to impurity through contact with water or are from the types of produce that we can assume became susceptible to impurity.26והַפֵּרוֹת בְּכָל מָקוֹם בְּחֶזְקַת טָהֳרָה, אֲפִלּוּ הָיָה הַמּוֹכֵר גּוֹי; עַד שֶׁיֵּדַע שֶׁהֻכְשְׁרוּ, אוֹ שֶׁהָיוּ מִדְּבָרִים שֶׁחֶזְקָתָן מֻכְשָׁרִין.
7In all places, sumach berries27 can be assumed to be impure. Similarly, all zucchini, squash, and other vegetables that are hung by reeds at the entrance to stores can be assumed to have become susceptible to impurity and to have contracted impurity.28זהָאוֹג, בְּכָל מָקוֹם בְּחֶזְקַת טֻמְאָה. וְכֵן כָּל הַקִּשּׁוּאִין וְהַדִּלּוּעִין וְהַתְּלוּיוֹת בִּגְמִי עַל פִּתְחֵי חֲנֻיּוֹת, בְּחֶזְקַת מֻכְשָׁרִין וּטְמֵאִין.
8All that is written in the Torah and the words of Scripture concerning the laws of ritual purity and impurity apply only with regard to the Sanctuary, sacrifices consecrated for it, terumah, and the second tithe. For individuals who are ritually impure were warned against entering the Sanctuary29 or partaking of sacrificial foods,30 terumah,31 or the second tithe32 while impure.חכָּל הַכָּתוּב בַּתּוֹרָה וּבְדִבְרֵי קַבָּלָה מֵהִלְכוֹת הַטֻּמְאוֹת וְהַטְּהָרוֹת - אֵינוֹ אֶלָּא לְעִנְיַן מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו וּתְרוּמוֹת וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּלְבָד, שֶׁהֲרֵי הִזְהִיר אֶת הַטְּמֵאִין מִלְּהִכָּנֵס לַמִּקְדָּשׁ אוֹ לֶאֱכוֹל קֹדֶשׁ אוֹ תְּרוּמָה וּמַעֲשֵׂר בְּטֻמְאָה.
There is no prohibition at all against partaking of ordinary foods while impure. Instead, it is permitted to eat ordinary foods that are impure and partake of ordinary beverages that are impure. Behold, it is written in the Torah Leviticus 7:19: “The meat that will come in contact with any impurity should not be eaten.” It can be inferred that that it is permissible to partake of ordinary foods while impure, because the verse is speaking only about sacrificial foods.אֲבָל הַחֻלִּין - אֵין בָּהֶן אִסּוּר כְּלָל, אֶלָּא מֻתָּר לֶאֱכוֹל חֻלִּין טְמֵאִין וְלִשְׁתּוֹת מַשְׁקִין טְמֵאִין. הֲרֵי נֶאֱמַר בַּתּוֹרָה "וְהַבָּשָׂר אֲשֶׁר יִגַּע בְּכָל טָמֵא לֹא יֵאָכֵל" - מִכְּלָל שֶׁהַחֻלִּין מֻתָּרִין, שֶׁאֵינוֹ מְדַבֵּר אֶלָּא בִּבְשַׂר קָדָשִׁים.
If so, what is the intent of the statement:33 Ordinary food that is a primary derivative of impurity is impure34 and that which is a secondary derivative is disqualified?35 The intent is not that the food itself is forbidden to be eaten, instead, its status is important only when counting levels with regard to terumah and sacrificial foods. For if ordinary food that is a secondary derivative of impurity touches terumah, it disqualifies it and causes it to be considered as a tertiary derivative. Similarly, if it touches sacrificial food, it imparts impurity to it and causes it to be considered as a tertiary derivative, as we explained.36 Similarly, if a person who ate ordinary food that was a secondary derivative of impurity touches terumah, he disqualifies it.37אִם כֵּן מִפְּנֵי מָה נֶאֱמַר "הָרִאשׁוֹן שֶׁבַּחֻלִּין טָמֵא וְהַשֵּׁנִי פָּסוּל"? לֹא שֶׁיִּהְיֶה אָסוּר בַּאֲכִילָה, אֶלָּא לִמְנוֹת מִמֶּנּוּ לַתְּרוּמָה וְלַקֹּדֶשׁ: שֶׁאִם נָגַע שֵׁנִי שֶׁל חֻלִּין בִּתְרוּמָה - פְּסָלָהּ וַעֲשָׂאָהּ שְׁלִישִׁי, וְכֵן אִם נָגַע בְּאֹכָלִין שֶׁל קֹדֶשׁ - טִמְּאָן וַעֲשָׂאָן שְׁלִישִׁי, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ, וְכֵן הָאוֹכֵל אֹכֶל שֵׁנִי שֶׁל חֻלִּין - אִם נָגַע בִּתְרוּמָה, פְּסָלָהּ.
9Just as it is permitted to eat impure ordinary food and drink impure ordinary beverages, so too, it is permitted to impart impurity to ordinary food38 in Eretz Yisrael. Even as an initial preference, one may impart impurity to food from which terumah and the tithes were separated.39טכְּשֵׁם שֶׁמֻּתָּר לֶאֱכֹל חֻלִּין טְמֵאִין וְלִשְׁתּוֹתָן, כָּךְ מֻתָּר לִגְרוֹם טֻמְאָה לְחֻלִּין שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל; וְיֵשׁ לוֹ לְטַמֵּא אֶת הַחֻלִּין הַמְתֻקָּנִין, לְכַתְּחִלָּה.
Similarly, it is permissible40 for a person to touch all sources of impurity and contract impurity from them.41 This is evident from the fact that the Torah warned a priest and a nazirite from becoming impure through contact with a human corpse.42 One can infer from this that all other members of the people43 are permitted.44 Moreover, even priests and nazirites are permitted to contract impurity from all other sources of impurity with the exception of a human corpse.45וְכֵן מֻתָּר לָאָדָם לִגַּע בְּכָל הַטֻּמְאוֹת וּלְהִתְטַמֵּא בָּהֶן. שֶׁהֲרֵי הִזְהִיר הַכָּתוּב אֶת בְּנֵי אַהֲרֹן וְאֶת הַנָּזִיר מֵהִתְטַמֵּא בַּמֵּת, מִכְּלָל שֶׁכָּל הָעָם מֻתָּרִין; וְשֶׁאַף כֹּהֲנִים וּנְזִירִים מֻתָּרִין לְהִתְטַמֵּא בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת, חוּץ מִטְּמֵא מֵת.
10All Israelites46 are warned to be pure on every pilgrimage festival, because at that time, they are ready to enter the Sanctuary and partake of consecrated foods.47 The Torah’s statement Leviticus 11:8: “You shall not touch their carcasses,”48 applies only on the festivals.49 Moreover, if a person does contract impurity, he is not liable for lashes. During the remainder of the year, one is not prohibited at all.יכָּל יִשְׂרָאֵל מֻזְהָרִין לִהְיוֹת טְהוֹרִים בְּכָל רֶגֶל, מִפְּנֵי שֶׁהֵם נְכוֹנִים לִכָּנֵס בַּמִּקְדָּשׁ וְלֶאֱכוֹל קָדָשִׁים. וְזֶה שֶׁנֶּאֱמַר בַּתּוֹרָה "וּבְנִבְלָתָם לֹא תִגָּעוּ", בָּרֶגֶל בִּלְבָד; וְאִם נִטְמָא, אֵינוֹ לוֹקֶה. אֲבָל בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה, אֵינוֹ מֻזְהָר.
11“The impure and the pure may partake of it” Deuteronomy 12:22. According to the Oral Tradition,50 it was taught: an impure person and a pure person may eat from the same plate.51 Nevertheless, a husband may not eat from the same plate as his wife when she is in the nidah state, nor may he drink with her, nor may he pour her a cup of beverage for her, as we explained.52 Similarly, a zav53 should not eat with a zavah because familiarity may lead to sin, for perhaps they will engage in intimate relations.יא"הַטָּמֵא וְהַטָּהוֹר יַחְדָּו" - מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ שֶׁהַטָּמֵא וְהַטָּהוֹר אוֹכְלִין בִּקְעָרָה אַחַת. אֲבָל לֹא יֹאכַל הַבַּעַל עִם אִשְׁתּוֹ בַּקְּעָרָה, כְּשֶׁתִּהְיֶה נִדָּה; וְלֹא יִשְׁתֶּה עִמָּהּ, וְלֹא תִמְזֹג לוֹ אֶת הַכּוֹס, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. וְלֹא יֹאכַל הַזָּב עִם הַזָּבָה, מִפְּנֵי הֶרְגֵּל עֲבֵרָה, שֶׁמָּא יִבְעֹל.
12Even though it is permitted to eat impure foods and drink impure beverages, the pious men of the early generations would partake of their ordinary food in a state of ritual purity and would avoid all of the sources of impurity throughout their lives. They are called perushim.54יבאַף עַל פִּי שֶׁמֻּתָּר לֶאֱכוֹל אֹכָלִין טְמֵאִים וְלִשְׁתּוֹת מַשְׁקִין טְמֵאִים, חֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים הָיוּ אוֹכְלִין חֻלֵּיהֶן בְּטָהֳרָה וְנִזְהָרִין מִן הַטֻּמְאוֹת כֻּלָּן כָּל יְמֵיהֶם, וְהֵן הַנִּקְרָאִים "פְּרוּשִׁים".
This is an extra measure of holiness and a path to piety: to be separate from people at large, to hold oneself apart from them, not to touch them, nor eat and drink with them. For setting oneself apart leads to the purification of the body from wicked actions. Purifying one’s body leads to sanctifying one’s soul from wicked character traits. And the holiness of the soul causes one to resemble the Divine presence, as Leviticus 11:44 states:55 “And you shall make yourselves holy; and you shall be holy, because I, God, Who makes you holy, am holy.”וְדָבָר זֶה קְדֻשָּׁה יְתֵרָה הִיא, וְדֶרֶךְ חֲסִידוּת שֶׁיִּהְיֶה נִבְדָּל אָדָם וּפוֹרֵשׁ מִשְּׁאָר הָעָם, וְלֹא יִגַּע בָּהֶם וְלֹא יֹאכַל וְיִשְׁתֶּה עִמָּהֶם - שֶׁהַפְּרִישׁוּת מְבִיאָה לִידֵי טָהֳרַת הַגּוּף מִמַּעֲשִׂים הָרָעִים, וְטָהֳרַת הַגּוּף מְבִיאָה לִידֵי קְדֻשַּׁת הַנֶּפֶשׁ מִן הַדֵּעוֹת הָרָעוֹת, וּקְדֻשַּׁת הַנֶּפֶשׁ גּוֹרֶמֶת לְהִדַּמּוֹת בַּשְּׁכִינָה, שֶׁנֶּאֱמַר "וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים, כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי ה' מְקַדִּשְׁכֶם".
Blessed be the Merciful One Who offers assistance.בְּרִיךְ רַחֲמָנָא דְּסַיְּעָן

Kelim - Chapter 1

The Laws Pertaining to Keilim[1]הִלְכוֹת כֵּלִים
The purpose of this collection of laws is to know which keilim are susceptible to any of these types of impurity, those keilim which are not susceptible to impurity, and how keilim contract and impart impurity. This concept is explained in the ensuing chapters.עִנְיַן אֵלּוּ הַהֲלָכוֹת לֵידַע כֵּלִים שֶׁמְּקַבְּלִין טֻמְאָה מִכָּל אֵלּוּ הַטֻּמְאוֹת, וְכֵלִים שֶׁאֵינָן מִתְטַמְּאִין, וְכֵיצַד מִתְטַמְּאִין הַכֵּלִים וּמְטַמְּאִין. וּבֵאוּר עִנְיָן זֶה בִּפְרָקִים אֵלּוּ׃
1There are seven types of keilim1 that are susceptible to impurity according to Scriptural Law. They are: clothes,2 keilim from sackcloth,3 leather keilim, keilim made from bone, metal keilim, wooden keilim, and earthenware keilim.אשִׁבְעָה מִינֵי כֵלִים הֵן שֶׁמְּקַבְּלִין טֻמְאָה מִן הַתּוֹרָה, וְאֵלּוּ הֵן׃ הַבְּגָדִים, וְהַשַּׂקִּין, וּכְלֵי עוֹר, וּכְלֵי עֶצֶם, וּכְלֵי מַתְּכוֹת, וּכְלֵי עֵץ, וּכְלֵי חֶרֶס.
For Leviticus 11:32 states:4 “From all wooden implements, garments, leather articles, or sackcloth.” And with regard to metal utensils, Numbers 31:22 states:5 “But the gold and the silver...”6 And with regard to earthenware utensils, Leviticus 11:33 states: “And every earthenware container into whose inner space one of them will fall, everything inside of it will contract impurity and the container should be broken.”הֲרֵי הוּא אוֹמֵר "מִכָּל כְּלִי עֵץ אוֹ בֶגֶד אוֹ עוֹר אוֹ שָׂק", וּבִכְלֵי מַתְּכוֹת נֶאֱמַר "אַךְ אֶת הַזָּהָב וְאֶת הַכָּסֶף", וּבִכְלֵי חֶרֶס נֶאֱמַר "וְכָל כְּלִי חֶרֶשׂ אֲשֶׁר יִפֹּל מֵהֶם אֶל תּוֹכוֹ כֹּל אֲשֶׁר בְּתוֹכוֹ יִטְמָא וְאֹתוֹ תִשְׁבֹּרוּ".
2According to the Oral Tradition,7 it was taught that the Torah’s statement Numbers 31:20: “And anything made from goats” includes keilim made from the horns, hooves, and bones of goats.8 The same applies to keilim made from the body parts of other domesticated and undomesticated animals.במִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ שֶׁזֶּה שֶׁנֶּאֱמַר בַּתּוֹרָה "וְכָל מַעֲשֵׂה עִזִּים" - לְרַבּוֹת כֵּלִים הָעֲשׂוּיִין מִן הַקְּרָנַיִם וּמִן הַטְּלָפַיִם וּמִן הָעֲצָמוֹת שֶׁל עִזִּים; וְהוּא הַדִּין לִשְׁאָר מִינֵי בְּהֵמָה וְחַיָּה.
Keilim made from the bones of fowl,9 by contrast, are not susceptible to impurity with the sole exception of keilim made from the wings of an osprey10 and an ostrich egg that was coated.11 Since they resemble bones, they are susceptible to ritual impurity as a bone implement is.אֲבָל כֵּלִים הָעֲשׂוּיִין מֵעַצְמוֹת הָעוֹף, אֵינָן מְקַבְּלִין טֻמְאָה; חוּץ מִכְּלִים הָעֲשׂוּיִין מִכְּנַף הָעָזְנִיָּה בִּלְבָד, וּבֵיצַת הַנַּעֲמִית הַמְּצֻפָּה - הוֹאִיל וְהֵן דּוֹמִין לָעֶצֶם, מְקַבְּלִין טֻמְאָה כִּכְלֵי עֶצֶם.
It appears to me that their impurity is of Rabbinic origin.12וְקָרוֹב בְּעֵינַי, שֶׁטֻּמְאָתָן מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים.
3Keilim that are fashioned from the bones or the hide of sea-animals are pure.גכֵּלִים הָעֲשׂוּיִין מֵעַצְמוֹת חַיָּה שֶׁבַּיָּם וּמֵעוֹרָהּ, טְהוֹרִים.
Everything from the sea is pure and is not susceptible to any form of impurity,13 including the impurity stemming from articles that contracted impurity from a zav.14כֹּל שֶׁבַּיָּם - טָהוֹר, וְאֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה מִן הַטֻּמְאוֹת, וְלֹא טֻמְאַת מִדְרָס.
Even if one weaves a garment with “wool” growing in the sea,15 it is not susceptible to impurity. This is implied by the phrase: “garments or leather articles.” According to the Oral Tradition,16 it was taught “Just as it is only a garment that comes from plants that grow on the earth17 that is susceptible to ritual impurity, so too, only leather keilim that come from plants that grow on the earth are susceptible to ritual impurity.אַף הָאוֹרֵג בֶּגֶד מִצֶּמֶר הַגָּדֵל בַּיָּם, אֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה - שֶׁנֶּאֱמַר "אוֹ בֶגֶד אוֹ עוֹר", מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ׃ מַה בֶּגֶד מִן הַגָּדֵל בָּאָרֶץ, אַף עוֹר מִן הַגָּדֵל בָּאָרֶץ.
The following law applies18 if one connected fabric from plants that grow in the sea with fabric from plants that grow on the earth, even if only by a thread or a fringe.19 If they were connected in a way that they are considered a single entity with regard to ritual impurity,20 i.e., if one became impure, the other became impure, the entire entity becomes susceptible to impurity.חִבֵּר מִן הַגָּדֵל בַּיָּם עִם הַגָּדֵל בָּאָרֶץ, אֲפִלּוּ חוּט אוֹ מְשִׁיחָה, אִם חִבְּרוֹ חִבּוּר עַד שֶׁמֵּשִׂים אֶת שְׁנֵיהֶן כְּאִלּוּ הֵן אֶחָד לַטֻּמְאָה, שֶׁאִם נִטְמָא זֶה יִטַּמָּא זֶה - הַכֹּל מְקַבֵּל טֻמְאָה.
4It appears to me21 that utensils made from the skin
of a fowl are not susceptible to impurity like its bones.22
דיֵרָאֶה לִי שֶׁהַכֵּלִים הָעֲשׂוּיִין מֵעוֹר הָעוֹף - אֵין מְקַבְּלִין טֻמְאָה, כְּמוֹ עַצְמוֹתָיו.
One might object, saying: Such skin is acceptable to have tefillin written upon it23 like the hide of a domesticated or undomesticated animal.24 That objection can be refuted as follows: The skin of a fish is not susceptible to ritual impurity. Nevertheless, were it not for its filth which never ceases,25 it would be acceptable to be used for tefillin. Thus it is derived that even an entity that is not susceptible to ritual impurity is acceptable to be used for tefillin if it is not characterized by filth.וְאִם תֹּאמַר, וַהֲלֹא הוּא כָּשֵׁר לִכְתּוֹב עָלָיו תְּפִלִּין, כְּעוֹר בְּהֵמָה וְחַיָּה - הִנֵּה עוֹר הַדָּג אֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה, וְלוּלֵי זֻהֲמָתוֹ שֶׁאֵינָהּ פּוֹסֶקֶת הָיָה כָּשֵׁר לִתְפִלִּין; הִנֵּה לָמַדְתָּ שֶׁאַף דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה כָּשֵׁר לִתְפִלִּין, אִם אֵין לוֹ זֻהֲמָא.
5Glass keilim are not susceptible to ritual impurity according to Scriptural Law.26 Our Sages decreed that they would be susceptible to impurity. The rationale is that since, at the outset, they are made from sand like earthenware utensils, they are considered as earthenware utensils. Since their inside can be seen like their outside,27 the Sages did not decree that they would contract impurity from their inner space.28 Instead, they contract impurity when impurity touches them, whether on the inside or the outside, as is true with regard to metal utensils.הכְּלֵי זְכוּכִית אֵינָן מְקַבְּלִין טֻמְאָה מִדִּבְרֵי תוֹרָה; וַחֲכָמִים גָּזְרוּ עֲלֵיהֶן שֶׁיְּקַבְּלוּ טֻמְאָה - הוֹאִיל וּתְחִלַּת בְּרִיָּתָן מִן הַחוֹל כִּכְלֵי חֶרֶס, הֲרֵי הֵן כִּכְלֵי חֶרֶס; וּמִפְּנֵי שֶׁתּוֹכָן נִרְאֶה כְּבָרָן, לֹא גָזְרוּ עֲלֵיהֶן שֶׁיִּטַּמְּאוּ מֵאֲוִירָן, אֶלָּא עַד שֶׁתִּגַּע הַטֻּמְאָה בָּהֶן בֵּין מִתּוֹכָן בֵּין מִגַּבָּן, כִּכְלֵי מַתְּכוֹת.
They did not establish this decree with regard to flat glass keilim,29 only those that serve as containers. Once such containers contract impurity, they cannot be purified in a mikveh.30 Terumah and sacrificial food is not burnt after contact with them,31 for it was decreed only that their state would be held in abeyance.32וְלֹא גָזְרוּ טֻמְאָה עַל פְּשׁוּטֵיהֶן, אֶלָּא עַל מְקַבְּלֵיהֶן. וְאֵין לָהֶן טָהֳרָה בַּמִּקְוֶה. וְאֵין שׂוֹרְפִין עֲלֵיהֶן תְּרוּמָה וְקָדָשִׁים, שֶׁלֹּא גָזְרוּ עֲלֵיהֶן אֶלָּא לִתְלוֹת.
6Utensils made from animal turds, stone, or earth are always pure.33 They are not susceptible to any form of impurity, nor to the impurity that stems from articles that contracted impurity from a zav, neither according to Scriptural Law, nor according to Rabbinic Law, neither flat keilim, nor containers.וכְּלֵי גְלָלִים וּכְלֵי אֲבָנִים וּכְלֵי אֲדָמָה - לְעוֹלָם טְהוֹרִין, וְאֵין מְקַבְּלִין טֻמְאָה מִן הַטֻּמְאוֹת וְלֹא טֻמְאַת מִדְרָס, לֹא מִדִּבְרֵי תוֹרָה וְלֹא מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים, בֵּין פְּשׁוּטֵיהֶן בֵּין מְקַבְּלֵיהֶן.
7When an elephant swallows thin branches and then excretes them as feces, if one fashions utensils from them, their status is unresolved. It was not determined34 whether they are considered as utensils made from feces35 or utensils made from wood36 as they would have been had they not been swallowed.זפִּיל שֶׁבָּלַע הוּצִין, וֶהֱקִיאָן דֶּרֶךְ הָרְעִי - הָעוֹשֶׂה מֵהֶן כֵּלִים, הֲרֵי הֵן סָפֵק אִם הֵן כִּכְלֵי גְלָלִים אוֹ כְּלֵי עֵץ כְּשֶׁהָיוּ.
When, however, a basket that had contracted impurity was swallowed by an elephant and was excreted as feces, it remains impure.37אֲבָל כְּפִיפָה שֶׁנִּטְמֵאת, וּבְלָעָהּ פִּיל, וֶהֱקִיאָהּ דֶּרֶךְ בֵּית הָרְעִי - הֲרֵי הִיא בְּטֻמְאָתָהּ.
8Flat earthenware utensils, e.g., a lamp, a chair, a table, or the like made of earthenware are not susceptible to any of the types of impurity, nor to the impurity that stems from articles that contracted impurity from a zav, neither according to Scriptural Law, nor according to Rabbinic Law, as implied by the phrase, Leviticus 11:33: “Into whose inner space one of them will fall.” One can infer that any earthenware utensil that has a receptacle is susceptible to impurity.38 If it does not have a receptacle, it is pure.חפְּשׁוּטֵי כְּלֵי חֶרֶס, כְּגוֹן מְנוֹרָה וְכִסֵּא וְשֻׁלְחָן שֶׁל חֶרֶס וְכַיּוֹצֵא בָהֶן - אֵין מְקַבְּלִין טֻמְאָה מִן הַטֻּמְאוֹת וְלֹא טֻמְאַת מִדְרָס, לֹא מִדִּבְרֵי תוֹרָה וְלֹא מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים, שֶׁנֶּאֱמַר "אֲשֶׁר יִפֹּל מֵהֶם אֶל תּוֹכוֹ יִטְמָא" - כֹּל שֶׁיֵּשׁ לוֹ תּוֹךְ בִּכְלֵי חֶרֶס מְקַבֵּל טֻמְאָה, וְשֶׁאֵין לוֹ תּוֹךְ, טָהוֹר.
9Metal keilim, whether flat, like knives or scissors, or containers like pots or kettles, are all susceptible to ritual impurity, as implied by Numbers 31:23: “Any entity that will pass through fire,” i.e., whether a container or a flat implement.טכְּלֵי מַתְּכוֹת - אֶחָד פְּשׁוּטֵיהֶן כְּגוֹן הַסַּכִּינִים וְהַמִּסְפָּרַיִם, אוֹ מְקַבְּלֵיהֶן כְּגוֹן הַיּוֹרוֹת וְהַקֻּמְקוּמוֹסִין - הַכֹּל מְקַבְּלִין טֻמְאָה, שֶׁנֶּאֱמַר "כָּל דָּבָר אֲשֶׁר יָבֹא בָאֵשׁ" - בֵּין מְקַבֵּל בֵּין פָּשׁוּט.
Even a chest or a drawer, or the like that are made from metal and which contain 40 se’ah of liquid measure39 or more are susceptible to ritual impurity, as implied by the phrase: “Any entity that will pass through fire.”אֲפִלּוּ תֵּבָה אוֹ מִגְדָּל וְכַיּוֹצֵא בָהֶן שֶׁל מַתֶּכֶת שֶׁהֵן מְקַבְּלִין אַרְבָּעִים סְאָה בַּלַּח אוֹ יָתֵר - מְקַבְּלִין טֻמְאָה, שֶׁנֶּאֱמַר "כָּל דָּבָר אֲשֶׁר יָבֹא בָאֵשׁ".
10Containers made from wood, leather, or bone, e.g., a kneading trough, a drinking pouch, or the like, are susceptible to ritual impurity according to Scriptural Law.יכְּלֵי עֵץ וּכְלֵי עוֹר וּכְלֵי עֶצֶם - מְקַבְּלֵיהֶן כְּגוֹן הָעֲרֵבָה וְהַחֵמֶת וְכַיּוֹצֵא בָהֶן, מְקַבְּלִין טֻמְאָה מִדִּבְרֵי תוֹרָה.
Keilim made from wood, leather, or bone that are flat, e.g., tablets,40 a chair, a leather mat on which one eats,41 and the like, by contrast, are susceptible to ritual impurity only according to Rabbinic Law,42 as implied by the phrase: “From all wooden keilim... or sackcloth.” According to the Oral Tradition, it was taught: “Just as the sackcloth which is susceptible to ritual impurity has a receptacle, so too, keilim made from all the other substances mentioned must have a receptacle. keilim made from bone are governed by the same laws as those made from wood in all matters.43אֲבָל פְּשׁוּטֵיהֶן כְּגוֹן הַלּוּחוֹת וְהַכִּסֵּא וְהָעוֹר שֶׁאוֹכְלִין עָלָיו וְכַיּוֹצֵא בָהֶן, אֵינָן מְקַבְּלִין טֻמְאָה אֶלָּא מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים - שֶׁנֶּאֱמַר "מִכָּל כְּלִי עֵץ [אוֹ בֶגֶד אוֹ עוֹר אוֹ שָׂק]", מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ׃ מַה שַּׂק שֶׁיֵּשׁ לוֹ בֵּית קִבּוּל, אַף כֹּל שֶׁיֵּשׁ לוֹ בֵּית קִבּוּל - וּכְלֵי עֶצֶם כִּכְלֵי עֵץ לְכָל דָּבָר.
When does the statement that flat utensils made from these substances are susceptible to impurity only according to Rabbinic Law apply? With regard to all impurities other than the impurity contracted from a support that contracted impurity from a zav. With regard to the impurity resulting from a support that contracted impurity from a zav or others like him,44 they contract impurity according to Scriptural Law, as implied by Leviticus 15:4: “Any surface on which one lies upon which a zav will lie.” This includes everything made to lie upon or ride upon,45 as we explained.46בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים שֶׁטֻּמְאַת פְּשׁוּטֵיהֶן מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים? בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת חוּץ מִטֻּמְאַת מִדְרָס; אֲבָל בְּמִדְרַס הַזָּב וַחֲבֵרָיו, מִתְטַמְּאִין מִן הַתּוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר "כָּל הַמִּשְׁכָּב אֲשֶׁר יִשְׁכַּב" - כָּל הֶעָשׂוּי לְמִשְׁכָּב אוֹ לְמֶרְכָּב, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
Similarly, glass keilim made to lie upon contract impurity according to Rabbinic Law.וְכֵן כְּלִי זְכוּכִית הֶעָשׂוּי לְמִשְׁכָּב, מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס מִדִּבְרֵיהֶם.
11Any article that is woven,47 whether from wool, from linen, hemp, silk, or other fabrics that grow on land,48 is called a garment with regard to impurity. Felt49 is like a garment with regard to all matters.יאכֹּל שֶׁהוּא אָרוּג - בֵּין מִצֶּמֶר וּפִשְׁתִּים, בֵּין מִקַּנַּבּוּס אוֹ מִמֶּשִׁי אוֹ מִשְּׁאָר דְּבָרִים הַגְּדֵלִים בַּיַּבָּשָׁה, הוּא הַנִּקְרָא "בֶּגֶד" לְעִנְיַן טֻמְאָה. וְהַלְּבָדִים כִּבְגָדִים לְכָל דָּבָר.
12Sackcloth refers to threads of hair that are braided like a chain or woven like garments, whether they are made from goats’ hair, camels’ wool, the hairs of a tail of a horse or cow or the like. This applies whether they are woven like sacks or braided like a band for donkeys50 or the like.יבהַשַּׂק - הוּא חוּטֵי שֵׂעָר הַגְּדֵלִין כְּשַׁלְשֶׁלֶת, אוֹ הָאֲרוּגִין כִּבְגָדִים. אֶחָד הֶעָשׂוּי מִן הָעִזִּים, אוֹ מִצֶּמֶר גְּמַלִּים, אוֹ מִזְּנַב הַסּוּס וְהַפָּרָה וְכַיּוֹצֵא בָהֶן, וְאֶחָד הָאָרִיג מֵהֶן כְּמוֹ הַמַּרְצוּפִין, אוֹ הַגָּדוּל כְּמוֹ חֲבָק שֶׁל חֲמוֹר וְכַיּוֹצֵא בוֹ.
Ropes or strands, whether they are spun from goats’ hair or from wool or linen51 are not susceptible to ritual impurity on their own accord.52אֲבָל הַחֲבָלִים וְהַמְּשִׁיחוֹת הַשְּׁזוּרִין, בֵּין מִן הַשֵּׂעָר בֵּין מִצֶּמֶר וּפִשְׁתִּים - אֵינָן מְקַבְּלִין טֻמְאָה בִּפְנֵי עַצְמָן.
13All utensils that are fashioned from reeds, from willow-branches, from bulrushes, from date branches, from leaves and branches, the bark of the tree, and grasses, e.g., small baskets, large baskets, rugs, or mats are all considered as wooden utensils,53 for anything that grows from the earth is considered as wood. The same laws that govern earthenware utensils govern sandstone54 utensils. Any utensil that is made from earth or sand and is then burnt in a kiln is considered as an earthenware utensil.יגכָּל הַכֵּלִים הָעֲשׂוּיִין מִן הַגֹּמֶא וּמִן הָעֲרָבָה וּמִן הַקָּנִים וּמִכַּפּוֹת תְּמָרִים וּמִן הֶעָלִים וְהַשָּׂרִיגִין וּקְלִפֵּי אִילָנוֹת וּמִן הַחֵלֶף, כְּגוֹן הַכְּפִיפוֹת וְהַטְּרַסְקָלִין וְהַמַּחֲלָצוֹת וְהַמַּפָּצוֹת - הַכֹּל בִּכְלַל כְּלֵי הָעֵץ, שֶׁהַכֹּל גָּדֵל מִן הָאָרֶץ כָּעֵץ. אֶחָד כְּלִי חֶרֶס, וְאֶחָד כְּלִי נֶתֶר לְכָל דָּבָר - כָּל כְּלִי הֶעָשׂוּי מֵהֶעָפָר מִן הָעֲפָרוֹת, וְאַחַר כָּךְ שׂוֹרְפִין אוֹתָן בַּכִּבְשָׁן, הֲרֵי זֶה כְּלִי חֶרֶס.
An oven, a range,55 a stove56 or the like, i.e., structures in which food is baked or cooked, all are susceptible to ritual impurity according to Scriptural Law.57 The laws governing their impurity are the same as those governing that of an earthenware utensil.וְהַתַּנּוּר וְהַכִּירַיִם וְהַכֻּפָּח וְכַיּוֹצֵא בָהֶן מִשְּׁאָר הַבִּנְיָנוֹת, שֶׁאוֹפִין בָּהֶן אוֹ מְבַשְּׁלִין בָּהֶן - הַכֹּל מְקַבְּלִין טֻמְאָה דִּין תּוֹרָה, וְטֻמְאָתָן וְטֻמְאַת כְּלֵי חֶרֶס שָׁוָה.

Kelim - Chapter 2

1Whenever1 a person makes a receptacle, it is susceptible to impurity according to Scriptural Law regardless of its size. There is no minimum measure for a receptacle, provided it is made from a lasting substance that will be maintained. What is implied? When a person makes a utensil from a hide2 that was not processed at all, from paper, even though the paper itself is not susceptible to impurity, or from the shells of pomegranates, nuts, or acorns, even if children hollowed out the shells to measure earth or they were prepared to be used for scales, the utensils are susceptible to ritual impurity. The rationale is that the deeds of a child, a deafmute, a mentally or emotionally compromised person and a minor3 are halachically significant,4 although their intent is not halachically significant.5 If, however, one makes a utensil from a dried turnip, esrog, or squash, hollowing them out to measure with them or the like, they are pure, for it is impossible that they will last longer than a short while.אהָעוֹשֶׂה כְּלִי קִבּוּל מִכָּל מָקוֹם - הֲרֵי זֶה מְקַבֵּל טֻמְאָה בְּכָל שֶׁהוּא מִן הַתּוֹרָה. וְאֵין לִכְלִי קִבּוּל שִׁעוּר; וְהוּא שֶׁיַּעֲשֶׂה דָּבָר שֶׁל קַיָּמָא, שֶׁאֶפְשָׁר שֶׁיַּעֲמֹד. כֵּיצַד? הָעוֹשֶׂה כְּלִי מִן הָעוֹר הַמַּצָּה שֶׁלֹּא נִתְעַבֵּד כְּלָל, אוֹ מִן הַנְּיָר, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין הַנְּיָר מְקַבֵּל טֻמְאָה, אוֹ מִקְּלִפַּת הָרִמּוֹן וְהָאֱגוֹז וְהָאַלּוֹן, אֲפִלּוּ חֲקָקוּם הַתִּינוֹקוֹת לָמֹד בָּהֶן אֶת הֶעָפָר, אוֹ שֶׁהִתְקִינוּם לְכַף מֹאזְנַיִם - הֲרֵי אֵלּוּ מְקַבְּלִין טֻמְאָה; שֶׁתִּינוֹק חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן - יֵשׁ לָהֶן מַעֲשֶׂה, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין לָהֶן מַחֲשָׁבָה. אֲבָל הָעוֹשֶׂה כֵּלִים מִן הַלֶּפֶת וְהָאֶתְרוֹג וְהַדְּלַעַת הַיְבֵשִׁים שֶׁחֲקָקָן לָמֹד בָּהֶן, וְכָל כַּיּוֹצֵא בָהֶן - הֲרֵי הֵן טְהוֹרִין, לְפִי שֶׁאִי אֶפְשָׁר שֶׁיַּעַמְדוּ אֶלָּא זְמַן מוּעָט.
2All of the following—the horizontal rod of a scale and a leveling rod that have a receptacle where metal can be placed,6 a peddler’s pole that has a receptacle where coins can be stored,7 a wooden pole that has a place where water is stored,8 a staff that has a receptacle for a mezuzah9 or a place for a pearl,10 a wooden sharpener that has a receptacle for oil,11 a wooden writing tablet that has a receptacle for wax12 —are susceptible to ritual impurity according to Scriptural Law, because they have a receptacle,13 even though it may be of the smallest size. According to Scriptural Law, it is only the receptacle that these keilim contain and the part of the k’li that serves the receptacle and that the receptacle requires that is susceptible to impurity. The remainder of a flat k’li that is not necessary for the receptacle, is pure according to Scriptural Law. It is susceptible to impurity according to Rabbinic Law, as we explained.14בקְנֵה מֹאזְנַיִם וְהַמַּחַק שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן בֵּית קִבּוּל מַתֶּכֶת, וְהָאֵסֶל שֶׁיֵּשׁ בּוֹ בֵּית קִבּוּל מָעוֹת, וְקָנֶה שֶׁל עֵץ שֶׁיֵּשׁ בּוֹ בֵּית קִבּוּל מַיִם, וּמַקֵּל שֶׁיֵּשׁ בּוֹ בֵּית קִבּוּל מְזוּזָה אוֹ מְקוֹם מַרְגָּלִית, וּמַשְׁחֶזֶת שֶׁל עֵץ שֶׁיֵּשׁ בּוֹ בֵּית קִבּוּל שֶׁמֶן, וְלוּחַ פִּנְקָס שֶׁיֵּשׁ בּוֹ בֵּית קִבּוּל שַׁעֲוָה - כָּל אֵלּוּ וְכַיּוֹצֵא בָהֶן, אַף עַל פִּי שֶׁהֵן פְּשׁוּטֵי כְּלֵי עֵץ, הוֹאִיל וְיֵשׁ בָּהֶן בֵּית קִבּוּל כָּל שֶׁהוּא, מְקַבְּלִין טֻמְאָה דִּין תּוֹרָה. וְאֵין טָמֵא מִן הַתּוֹרָה אֶלָּא בֵּית קִבּוּל לְבַדּוֹ שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן, וְהַמְשַׁמֵּשׁ אֶת בֵּית הַקִּבּוּל מִשְּׁאָר הַכְּלִי שֶׁבֵּית הַקִּבּוּל צָרִיךְ לוֹ. אֲבָל הַיָּתֵר עַל הַצֹּרֶךְ מִשְּׁאָר הַכְּלִי הַפָּשׁוּט, טָהוֹר מִן הַתּוֹרָה; וְטָמֵא מִדִּבְרֵיהֶם, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
3When a receptacle is intended to be filled, it is not considered as a receptacle. What is implied? When a receptacle is hollowed out from a block of wood and then a metal anvil is inserted into it, if it is a blacksmith’s, it is not susceptible to ritual impurity.15 Although it has a receptacle, it was made to be filled.16 Similar laws apply in all analogous situations. If the anvil was for jewelers, the k’li is susceptible to ritual impurity, because whenever they desire, they lift up the iron and collect the filings of gold and silver that collect there, under the anvil.17 Thus the hollow is meant to serve as a receptacle. Similar laws apply in all analogous situations.גבֵּית קִבּוּל הֶעָשׂוּי לְמַלֹּאותוֹ, אֵינוֹ בֵּית קִבּוּל. כֵּיצַד? בְּקַעַת שֶׁל עֵץ שֶׁחוֹקְקִין בָּהּ בֵּית קִבּוּל, וְתוֹקְעִין בּוֹ הַסַּדָּן שֶׁל בַּרְזֶל: אִם שֶׁל נַפָּחִים הִיא, אֵינָהּ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה; שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בָּהּ בֵּית קִבּוּל, לֹא נַעֲשָׂה אֶלָּא לְמַלֹּאותוֹ. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָזֶה. וְאִם הָיְתָה שֶׁל צוֹרְפִים, הֲרֵי זוֹ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה; מִפְּנֵי שֶׁהֵן מַגְבִּיהִין אֶת הַבַּרְזֶל בְּכָל עֵת, וּמְקַבְּצִין אֶת שְׁפוּת הַזָּהָב וְהַכֶּסֶף הַמִּתְקַבֶּצֶת שָׁם תַּחַת הַסַּדָּן, וַהֲרֵי נַעֲשָׂה לְקַבָּלָה. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בוֹ.
4When a cup is carved below the legs of beds, chests, and the like, even though it is a receptacle, it is pure. It is considered as if it does not have a receptacle, because it is not intended to collect anything, but rather to support furniture. A hollow piece of straw is susceptible to impurity like any wooden k’li that is susceptible to impurity even if it can only take in one drop. A hollow reed is not susceptible to impurity until all the white sap in it is removed.18 If it was not cut for the sake of taking in other substances, it is considered like other flat wooden keilim. The hollow stems of gall19 and the like are not considered as keilim, but rather as foods.דהַכַּף הֶחָקוּק שֶׁתַּחַת רַגְלֵי הַמִּטּוֹת וְהַמִּגְדָּלוֹת וְכַיּוֹצֵא בָהֶן, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא מְקַבֵּל - טָהוֹר וְאֵין בּוֹ מִשּׁוּם כְּלִי קִבּוּל, לְפִי שֶׁאֵינוֹ עָשׂוּי לְקִבּוּל אֶלָּא לִסְמוֹךְ בּוֹ בִּלְבָד. שְׁפוֹפֶרֶת הַקַּשׁ - מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה כְּכָל כְּלֵי הָעֵץ שֶׁמְּקַבְּלִין טֻמְאָה, אֲפִלּוּ אֵינָהּ יְכוֹלָה לְקַבֵּל אֶלָּא טִפָּה אַחַת. וּשְׁפוֹפֶרֶת הַקָּנֶה שֶׁחֲתָכָהּ לְקַבָּלָה, אֵינָהּ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה עַד שֶׁיּוֹצִיא אֶת כָּל הַלָּבָן שֶׁבְּתוֹכָהּ; וְאִם לֹא נֶחְתְּכָה לְקַבָּלָה, הֲרֵי הִיא כִּפְשׁוּטֵי כְּלֵי עֵץ. אֲבָל שְׁפוֹפֶרֶת שֶׁל פַּקּוּעוֹת וְכַיּוֹצֵא בָהֶן - אֵינָן כֵּלִים, אֶלָּא כְּאֹכָלִין הֵן חֲשׁוּבִין.
5When one cuts a straw, inserted a mezuzah inside of it,20 and then placed it inside a wall,21 it is susceptible to impurity even if he placed it in the wall with its open part pointed downward.22 If he affixed it to the wall,23 affixing it with its open part pointed upward, it is susceptible to impurity.24 If the open part is pointed downward, it is pure.25 Should one place the straw in the wall26 and then insert the mezuzah inside, if the open part was pointing upward, it is susceptible to impurity.27 If the open part is pointing downward, it is pure.28 If he affixed it to the wall, even if its open part is pointing upward, it is pure.29השְׁפוֹפֶרֶת שֶׁחֲתָכָהּ, וְנָתַן בָּהּ אֶת הַמְּזוּזָה, וְאַחַר כָּךְ נְתָנָהּ בַּכֹּתֶל - אֲפִלּוּ נְתָנָהּ שֶׁלֹּא כְּדֶרֶךְ קַבָּלָתָהּ, מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה. קְבָעָהּ בַּכֹּתֶל: אִם קְבָעָהּ כְּדֶרֶךְ קַבָּלָתָהּ, הֲרֵי זוֹ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה; שֶׁלֹּא כְּדֶרֶךְ קַבָּלָתָהּ, טְהוֹרָה. נָתַן אֶת הַשְּׁפוֹפֶרֶת בַּכֹּתֶל, וְאַחַר כָּךְ נָתַן בָּהּ הַמְּזוּזָה: אִם הָיְתָה כְּדֶרֶךְ קַבָּלָתָהּ, הֲרֵי זוֹ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה; שֶׁלֹּא כְּדֶרֶךְ קַבָּלָתָהּ, טְהוֹרָה. קְבָעָהּ בַּכֹּתֶל - אֲפִלּוּ כְּדֶרֶךְ קַבָּלָתָהּ, טְהוֹרָה.
6The following laws apply to a k’li that is made by weaving pieces of wood or sh’am30 for the purpose of spreading clothes over it31 while incense is burned below it so that they become fragrant. If it was made like a beehive that has no base,32 it is pure.33 if it has an opening where a covering can be placed, it is susceptible to impurity.וכְּלִי שֶׁאוֹרְגִין אוֹתוֹ מִן הַנְּסָרִים אוֹ מִן הַשַּׁעַם, כְּדֵי שֶׁיִּשְׁטְחוּ עָלָיו הַבְּגָדִים וְהַמֻּגְמָר מִלְּמַטָּה כְּדֵי שֶׁיִּתְבַּסְּמוּ: אִם הָיָה עָשׂוּי כְּכַוֶּרֶת שֶׁאֵין לוֹ קַרְקַע, טָהוֹר; וְאִם הָיָה בּוֹ בֵּית קִבֹּלֶת כִּסּוּי, הֲרֵי זֶה מְקַבֵּל טֻמְאָה.
7A metal foot-covering for an animal is impure.34 If it is made from sh’am, it is pure, because that is not considered as a receptacle.35זסַנְדָּל שֶׁל בְּהֵמָה: שֶׁל מַתֶּכֶת, טָמֵא; וְשֶׁל שַׁעַם, טָהוֹר, שֶׁאֵין זֶה חָשׁוּב מִכְּלֵי הַקַּבָּלָה.
8When a person bundles a pearl in a hide and, after he removes it, a hollow is left, it is susceptible to impurity until it is smoothed out. For any container is considered a receptacle if it can hold even the slightest amount36 and, in the above instance, something resembling a small pocket is left. If, however, one bundles coins in a hide, it is not susceptible to impurity, because such a bundle does not have the form of container at all.37חהַצּוֹרֵר מַרְגָּלִית בָּעוֹר, וְהוֹצִיאָהּ, וְנִשְׁאַר מְקוֹמָהּ עָמֹק - הֲרֵי זֶה מְקַבֵּל טֻמְאָה עַד שֶׁיִּפְשַׁט; שֶׁכָּל כְּלֵי קִבּוּל מְקַבְּלִין בְּכָל שֶׁהֵן, וַהֲרֵי מְקוֹמָן כְּמוֹ כִּיס קָטָן. אֲבָל צְרוֹר הַמָּעוֹת אֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה, שֶׁאֵין עָלָיו צוּרַת כְּלִי.
Footnotes for Tum'at Okhalin - Chapter 16
1.

I.e., water has been sprinkled upon them after they were detached from the earth. As the Rambam states in the following halachah, not only do we assume that they became susceptible to impurity, but we assume that they contracted impurity.

2.

To remove their outer shells, as the Rambam states at the conclusion of the halachah.

3.

Including, of course, people who are ritually impure.

4.

I.e., foods about which it is not a near certainty that they were exposed to liquids.

5.

For that reason, as the Rambam writes in his Commentary to the Mishnah (Demai 2:3), it is permitted to purchase produce that is dry from such a person.

6.

For, as indicated by the following clause of this halachah, it is common for the fisherman to turn the net over them, spilling the water upon them.

7.

The Rabbis (see Tosafot Yom Tov) have questioned whether this is a reversal of the Rambam’s opinion from his position in his Commentary to the Mishnah (Machshirin 6:3) or not.
The mishnah speaks of daga and the Rambam states that the term refers to a specific species of fish. One could infer that this principle does not apply to other fish. Here, however, he understands daga as a general term, applying to all fish.

8.

For it can be assumed that they were touched by impure people.

9.

Even though there is water upon them, it is not considered as if it was uprooted willfully, because one did not perform any unique act to insure that they became wet.

10.

Because a specific act was performed to pour the water over them.

11.

In which instance, the net would not be turned over upon them.

12.

By contact with water. Although undiluted fish brine is not susceptible to impurity (Bechorot 22a), it becomes susceptible when mixed with water. As the Rambam states in his Commentary to the Mishnah (Machshirin 6:3), fish brine that is served is made by mixing the natural product with water, thus making it susceptible to impurity. The Rambam is assuming that more than half the mixture is water.
The Rambam is referring to fish brine possessed by an unlearned person. It is assumed that he mixed water with it and therefore made it susceptible to impurity. If the brine is possessed by a person who is careful with regard to the laws of impurity (a chavair), it is assumed to be pure.
The Ra’avad questions the Rambam’s statements, maintaining that it would have been preferable to use the wording of the Mishnah (ibid.): “All fish brine can be assumed to be impure.” The Kessef Mishneh states that the Rambam changed the wording of the mishnah to indicate why the brine becomes impure: because it can be assumed that it was made susceptible to ritual impurity due to contact with water.

13.

I.e., as water. The Ra’avad questions the Rambam’s ruling, stating that Bechorot 23b maintains that fish brine does not contract impurity unless the majority is water. Although the Rambam’s ruling has its source in the mishnah (op. cit.), the mishnah is speaking about fish brine that is commercially sold which is already half water. Hence, an addition of even the slightest amount of water would make the majority water. The Kessef Mishneh maintains that even though it is difficult to say that this is the Rambam’s intent, his words should be interpreted in this manner, so that they do not run contrary to the Talmud’s statements.
From the Rambam’s Commentary to the Mishnah, a different understanding can be advanced. As the Rambam states there, pure fish brine refers to fish brine that was made ready to be used by being mixed with salt or fruit juice. Hence, if even the slightest amount of water is added to this mixture, it becomes susceptible to impurity, as evident from the continuation of this halachah. In contrast, as evident from Halachah 5, if brine is made only from fish brine and water, it does not contract impurity unless the majority is water.

14.

Because we assume that it came in contact with an impure person.

15.

I.e., liquids other than water that are susceptible to ritual impurity.

16.

If the majority of the mixture is from these liquids, the mixture is susceptible to impurity.

17.

The Ra’avad differs with the Rambam, referring to the Tosefta at the end of tractate Machshirin which mentions this concept as a minority view. The Kessef Mishneh asserts that perhaps the Rambam had a different version of that source.

18.

In this matter as well, the Ra’avad disputes the Rambam’s ruling. The Kessef Mishneh supports the Rambam’s position.

19.

As the Rambam proceeds to explain, it is possible that the mixture was not in fact impure. This action is being taken as a safeguard lest it have contracted impurity.

20.

For impure water can be purified through contact with a mikveh, as stated in Chapter 2, Halachah 21.

21.

And thus, the mixture does not come into contact with other impure water.

22.

The impure water in the brine finds the water in the pot and causes it to become impure.

23.

I.e., this water in the brine did not become purified because at the time it came in contact with the water of the mikveh, it was insignificant.

24.

From the continuation of the Rambam’s words, it appears that the intent is that we assume that the produce never came in contact with water and hence, never became susceptible to impurity.

25.

Who is impure by virtue of Rabbinical decree and would not take any measures to prevent the produce from becoming susceptible to impurity.

26.

As mentioned in Halachah 1 and in the following halachah.

27.

Our translation is based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 26:3). The term refers to a shrub of the rhus genus that has clusters of green flowers, red hairy berries, and feathery leaves.

28.

Since they are hanging at the entrance to the store, it is certain that they were touched by an impure person.

30.

Leviticus 12:4, as interpreted by the Oral Tradition; see Hilchot Pesulei HaMukdashim 18:13.

32.

Deuteronomy 26:14, as interpreted by the Oral Tradition; see Hilchot Ma’aser Sheni 3:1.

33.

Taharot 2:3-6.

34.

I.e., it is itself impure and can impart impurity to other substances.

35.

It is considered impure itself, but it does not impart impurity to other similar substances (Hilchot She’ar Avot HaTumah 11:1).

36.

Ibid.:3-4.

37.

As stated in ibid. 8:10, our Sages decreed that someone who partakes of such food should be considered impure. Hence when he touches terumah, he disqualifies it.

38.

This license pertains even to food from which terumah has not been separated. Although in this manner, the terumah will also be impure when it is separated, since it had not yet become a distinct entity at the time the impurity was imparted, there is no prohibition involved.

39.

For there is no ritual dimension in partaking of these foods. Fom the Rambam’s words, one may infer that although it is permitted to impart impurity to ordinary foods from which the required separations have not been made, as an initial preference, one should refrain from doing so (Kessef Mishneh).

40.

Even as an initial preference.

41.

Similarly, if a person has contracted impurity, he is not required to immerse himself in a mikveh to regain purity (Sefer HaMitzvot, positive commandment 109).

42.

A priest, in Leviticus, ch. 22, and a nazirite, in Numbers, ch. 6.

43.

Levites and Israelites.

44.

For were they forbidden, there would be no need for additional prohibitions for priests and nazirites.

45.

For the Scriptural prohibitions relating to them involve only contact with a human corpse.

46.

The commentaries question whether this prohibition applies to Israelite women as well as men.

47.

Which may only be done in a state of purity.

48.

Which seemingly prohibits all Jews from contracting the impurity that stems from an animal carcass.

49.

As the Sha’agat Aryeh, sec. 67, explains, the intent is not that there is an intrinsic obligation to purify oneself on a festival. Instead, there is an obligation to be pure on the festivals so that one can offer the required sacrifices and that is possible only in a state of purity.

50.

Sifri to the verse.

51.

For even if the pure person contracts impurity, he will not have violated a prohibition.

52.

As explained in Hilchot Ishut 21:8; Hilchot Issurei Bi’ah 11:18. These measures were instituted lest familiarity lead to intimacy.

53.

I.e., even a zav. The prohibition also applies to an ordinary person, not only a zav. The Rambam mentions a zav, because a zav could say: “I am already impure; what difference does it make if I contract other impurity.”

54.

Literally, “those who separate themselves.” This is the root of the Latin term Pharisees. See also Hilchot Metamei Mishkav UMoshav 10:1; Hilchot She’ar Avot HaTum’ah 13:1.

55.

The standard published text of the Mishneh Torah combines the verse cited with Leviticus 21:8. The version used has its source in authentic manuscripts and early printings of the text.

Footnotes for Kelim - Chapter 1
1.

This Hebrew word, the plural of k’li, is a general term used to refer to an article that is used for a specific purpose. It refers to containers, garments, furniture, cooking utensils, tools, weapons, containers, and many other types of useful articles. As will be explained, there are certain distinctions between containers and other articles referred to as keilim. Therefore, at times, we will translate k’li as “container,” at times, as “implement,” and, at times, we will use the Hebrew term.

2.

See Halachah 11 for a more precise definition of the term.

3.

Articles or garments made from goats’ hair or other coarse fibers; see Halachah 12.

4.

When describing the impurity that is contracted from the carcass of a crawling animal.

5.

With regard to the purification of the booty taken from the Midianites after their being defeated in war.

6.

The verse mentions six metals. Rav Moshe Feinstein (Igros Moshe, Yoreh De’ah, Vol. II, responsum 164) writes that only these six — and not others that became popular afterwards, e.g., aluminum — are susceptible to ritual impurity.

7.

As cited in Chulin 25b.

8.

The Hebrew term vechol, translated as “and anything” implies an inclusion beyond the expected scope of the verse. Thus in addition to garments made from goats’ hair, the verse is including keilim made from other body parts of the goat.

9.

The Talmud (op. cit.) questions: If all other animals are to be included, why did the Torah single out a goat and thus imply an exclusion? To exclude a fowl (for it is not of the same type as a goat).

10.

Our translation is based on the notes of R. Aryeh Kaplan’s Living Torah. The precise definition of the intended species is the subject of a difference of opinion among both Rabbinic authorities and zoologists.
Keilim 17:14 mentions that keilim made from the wings of an oz are susceptible to impurity. The Rambam identifies that term with the ozniah.

11.

If an ostrich egg is not coated, it is too fragile to serve as an implement.

12.

For according to Scriptural Law, the above-mentioned exclusion applies.

13.

See Hilchot Tum’at Meit 6:1.

14.

Or others in the same category of impurity, as explained in Hilchot Metamei Mishkav UMoshav, ch. 1.

15.

E. g., a type of moss or seaweed. See Hilchot Kilayim 10:1 which states: “In seaports, there is something like wool that grows on stones in the Mediterranean Sea whose appearance resembles gold and it is very soft. It is called kelech. It is forbidden [to be mixed] with linen because of the appearance it creates, since it resembles lambs’ wool.”

16.

Sifra to the above verse.

17.

Or from the wool of animals nourished from plants that grow on the earth.

18.

The Sifra derives this principle from the above verse.

19.

“The strands of a garment that the tailor draws out when he cuts fabric” [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 17:13)].

20.

I.e., if they were both ordinary garments that were connected in a way that one would contract impurity if a source of impurity touched the other. See parallels in Hilchot Parah Adumah 12:5-6.

21.

This phrase introduces a deduction made by the Rambam on the basis of logic for which he has no explicit source in prior Rabbinic literature.

22.

See Halachah 2.

23.

See Hilchot Tefillin 1:10, 20; 3:15.

24.

And thus just as such a hide is susceptible to ritual impurity, the skin of a fowl should also be susceptible.

25.

The leather-making process dries out other hides and prevents them from exuding unpleasant smells. The skin of a fish, by contrast, remains oily and continues to exude foul odors.

26.

For there is no mention of them contracting impurity in the Torah.

27.

I.e., when looking at them, an entity that is inside appears as if it is outside. Hence, when impurity touches their outside, it is as if it touched their inside [see the Rambam's Commentary to the Mishnah (Keilim 2:1)].
The Ra’avad differs with this rationale. He explains that the Sages’ reasoning was: Since their inside can be seen from their outside, the outside is considered like their inside. Thus, if, they would also contract impurity from their inner space, like earthenware containers, the laws governing them would be more severe than those governing all other types of keilim. That is not appropriate since their impurity is only Rabbinic in origin. Hence, they did not impose this stringency.
The Kessef Mishneh explains that Shabbat 16b, the source for this ruling, appears to follow the Ra’avad’s understanding. He does, however, offer an interpretation of that passage that fits the Rambam’s approach.

28.

Earthenware containers contact impurity even if the impurity merely enters their inner space without touching the container.

29.

See Halachah 10 which mentions an exception to this principle.

30.

I.e., just as earthenware containers cannot regain ritual purity by immersion in a mikveh (or through any other means), so too, glass utensils cannot regain purity after becoming impure. See Hilchot Mikveot 1:3.

31.

Terumah and sacrificial foods that contract impurity (even most Rabbinic impurities) must be destroyed by fire. Nevertheless, our Sages did not impose this stringency if these foods contracted impurity from glass utensils.

32.

These foods are not burnt, as is produce that is considered as impure, nor may they be used. Instead, they are left until they contract impurity from another source or they are disqualified because they were kept beyond the time in which they should be eaten.

33.

See Hilchot Tum’at Meit 6:2 and notes where these concepts are first stated and explained in depth.

34.

Menachot 69a raises this question and does not resolve it.

35.

In which instance, they would not be susceptible to impurity.

36.

Which are susceptible to impurity.

37.

Since it was excreted without any fundamental change, its status is also not altered. While it is in the elephant's stomach, however, it does not impart impurity. See Hilchot Tum'at Meit 20:2.

38.

The rationale for this concept can be explained as follows: An earthenware container contracts impurity only when a source of impurity enters its inner space. Thus if an earthenware implement does not have a receptacle — i.e., inner space — it does not contract impurity. See the Rambam’s Commentary to the Mishnah, ch. 27:1.
In his Commentary to the Mishnah (Keilim 2:3), the Rambam makes a further point: If an earthenware utensil has a receptacle, but that receptacle is not intended to contain anything, the implement is not susceptible to impurity. See Chapter 18, Halachah 1.

39.

Large containers of this size that are made from wood are not susceptible to ritual impurity. See Chapter 3, Halachah 1; Hilchot Tum’at Meit 6:2.

40.

Upon which one writes; see the Rambam's Commentary to the Mishnah (Chulin 1:5).

41.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 16:4), the Rambam debates whether flat leather utensils are subject to ritual impurity or not. Although there he states that he leans to the lenient perspective, here he rules stringently.

42.

See Chapter 4, Halachah 1, which states that there are certain wooden keilim that are not susceptible to impurity at all, even according to Rabbinic Law.

43.

For Numbers 31:20, the verse which teaches that bone keilim are susceptible to ritual impurity, also mentions wooden keilim, implying that an equivalence is established between them.

44.

Women who are zavot, nidot, or impure after childbirth.

45.

And these utensils are fit to lie upon (see the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 2:1). See also Chapter 25 of these halachot.

46.

Hilchot Metamei Mishkav UMoshav 7:1.

47.

Even if it does not have a receptacle (see the Rambam’s Commentary to the Mishnah (op. cit. 27:1).

48.

In contrast to fabrics made from entities that grow in the sea (Halachah 3).

49.

Rolls of wool that are compressed together to form a fabric [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Kilayim 9:9)]. See Chapter 22, Halachah 2; Hilchot Tum’at Meit 13:1.

50.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 19:3), the Rambam explains that this refers to a band that is wound around the belly of a donkey to hold its saddlebags in place.

51.

Or any other fabric.

52.

I.e., ropes are susceptible to impurity if they are part of another implement, but not in and of themselves. See Chapter 21, Halachot 6-7.

53.

I.e., they are susceptible to ritual impurity. This applies, however, to the ritual impurity stemming from contact with a human corpse, not that which stems from articles that contracted impurity from a zav. See Chapter 25, Halachah 13.

54.

Our translation is based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 2:1) where he explains that the Hebrew term refers to a soft stone of blue color that is easily dissolved in water and is used to wash hair and cloths. Our Sages frequently refer to it as a detergent agent.

55.

The Hebrew term refers to a cooking surface with an opening for two pots.

56.

The Hebrew term refers to a cooking surface with an opening for one pot.

57.

In the Talmudic era, these cooking structures were earthenware vessels that were built into the ground itself with mortar. Since they were connected to the ground, one might think that they were not susceptible to ritual impurity. Nevertheless Leviticus 11:35 explicitly mentions that it is possible for these utensils to contract impurity. See Chapters 15 and 16 which elaborate on the laws applying to these utensils.

Footnotes for Kelim - Chapter 2
1.

Even in circumstances where such items would not ordinarily be considered as utensils, as evident from the examples that the Rambam mentions.

2.

The Hebrew term the Rambam employs, matzah, is used, because just like matzah is simply flour and water with nothing added, so too, this hide has not been processed at all.

3.

The terms child and minor are redundant, having the same meaning (Ma'aseh Rokeiach).

4.

In certain contexts, their actions are given the same halachic consideration as if they were performed by an adult.

5.

As will be explained, there are instances where the intent of a mentally sound adult is significant in changing the status of an article with regard to ritual impurity. The intent of the individuals mentioned here is, however, not significant, because their intellectual capacity is limited and their thoughts will not necessarily have an effect on the articles in question. Their deeds, by contrast, do create an effect. Hence, they are halachically significant [see the Rambam's Commentary to the Mishnah (Keilim 17:15)].

6.

In his Commentary to the Mishnah (ibid.:16), the Rambam writes that deceivers make a hollow in the horizontal rod of a scale and place a weight there so that it will weigh down the side on which the merchandise is placed and make it appear that there is more of the merchandise that they are selling than there actually is.
Similarly, by placing a weight in the rod used to level off flour and other produce, the seller will cause it to sink into the produce and thus produce a loss for a purchaser (ibid.).

7.

The peddler may place a receptacle in the pole where he can store coins that he stole while negotiating a transaction (ibid.).

8.

A poor man collecting alms may make a hole in his pole to store drinking water while creating the impression that he is fasting (ibid.).

9.

The Rambam does not mention a rationale for this practice. Other commentaries to the Mishnah speak of a staff having a place for a mezuzah and a pearl. They explain that a deceiver would wrap the pearl in the mezuzah and explain that he is carrying the mezuzah for protection. In that way, the pearl would not be detected. The Rambam mentions the two in separate clauses, indicating he considers the mezuzah as an independent concept, presumably also for the reason of protection. It is then, however, difficult to understand why the mezuzah is mentioned together with all the previous examples, for they are all means of deception.

10.

So that it could be hidden from a customs’ inspector.

11.

Keilim 17:17 mentions that a sharpener is susceptible to ritual impurity. In his Commentary to the Mishnah, the Rambam explains that the intent cannot be a stone sharpener, for stone utensils are never susceptible to ritual impurity. Nor could the intent be a metal sharpener, because metal implements are always susceptible to ritual impurity. Instead, the intent is a block of wood on which a knife is whetted.

12.

The wax would be stored there to be used to seal letters (ibid.).

13.

The point of this halachah is that even though most people would not consider such a receptacle significant, since there are people who do, the receptacle causes the article to be considered as a k’li and susceptible to ritual impurity.

14.

Chapter 1, Halachah 10.

15.

I.e., according to Scriptural Law. According to Rabbinic Law, since the wood serves the metal, it is susceptible to impurity [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (loc. cit.:17); see also Chapter 4, Halachah 5]. As the Rambam states in his Commentary to the Mishnah, without an anvil, such a block of wood is not considered as an implement at all and is not susceptible to ritual impurity, even according to Rabbinic Law.

16.

There are commentaries who maintain that the Rambam’s intent is that even before the receptacle is filled, the wood is not susceptible to impurity. Since the intent is that receptacle will be filled, even before it is actually filled, it is considered as filled.

17.

The commentaries note that the Rambam’s ruling here contradicts his ruling in Hilchot Sukkot 5:5 where he considers such receptacles as significant and rules that they disqualify wood for use as s’chach, because they cause it to be considered as susceptible to impurity.

18.

For only then is it fit to take in other substances.

19.

Our translation is taken from Rav Kappach’s notes to the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Shabbat 2:2). When explaining this term in his Commentary to the Mishnah (Keilim 17:17), the Rambam refers to the wording of II Kings 4:39.

20.

I.e., using the straw as a mezuzah case. By placing the mezuzah inside, the person indicated that he considers the straw as a container.
The Ra’avad notes that Keilim 16:7 states that a mezuzah case is not susceptible to ritual impurity. Rav Yosef Corcus explains that the Mishnah is speaking about a case that is useful only as a mezuzah. By contrast, the Rambam, quoting [the Tosefta (Keilim 14:3)] is speaking about a straw that could be used for other purposes as well.

21.

The Rambam (and his source, the Tosefta) are apparently speaking about an instance where there is a hollow in the wall where the straw could be placed, but it would not be affixed there permanently.

22.

Since the person placed the mezuzah in it beforehand, he made it evident that he intended to use the straw as a container. The fact that he placed it upside down does not cause its status to change.

23.

Placing the mezuzah inside before affixing it.

24.

By being permanently affixed to the building, it is considered as attached to the ground. Nevertheless, since it is being used as a container, its status does not change when affixed.

25.

Since it is permanently affixed to the wall with its open part facing downward, it is no longer considered as a container and is not susceptible to ritual impurity.

26.

But did not affix it permanently.

27.

Because its position indicates that it will be used as a container and it is not permanently affixed to the wall, it remains susceptible to impurity.

28.

Because its position indicates that it will not be used as a container.

29.

Since the straw was permanently affixed to the wall before it was used as a container, it is considered as part of the building. Hence, just as the building is not susceptible to ritual impurity, the straw is also not susceptible.

30.

This term is generally translated as cork. In his Commentary to the Mishnah (Keilim 10:6), the Rambam identifies it with an Arabic term which Rav Kapach defines as “a flexible tree that comes from India.”

31.

In that source (ibid. 22:10), the Rambam explains that a structure like a net with high walls is made from these pliable pieces of wood.

32.

I.e., and is open from both sides (ibid.).

33.

Because it is not considered as a container.

34.

See Shabbat 59a and commentaries which explain that, on occasion, such a foot-covering is used by humans.

35.

Among the reasons given is that it is not a lasting entity.

36.

As stated in Halachah 1 above.

37.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 26:2), the Rambam explains that unlike a pearl, the coins are separate entities. Hence, the hide will not be formed into a pouch with a single receptacle.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.