ב"ה

Rambam - 3 Chapters a Day

Kelim - Chapter 12, Kelim - Chapter 13, Kelim - Chapter 14

Show content in:

Kelim - Chapter 12

1When wood keilim, leather keilim, or bone keilim are broken, they are purified of their ritual impurity.1 If one then made a k’li from the broken pieces or one collected the broken pieces and made other keilim from them, these are considered like other pure keilim that had never contracted impurity previously and are susceptible to impurity from the time they were fashioned onward.אכְּלֵי עֵץ וּכְלֵי עוֹר וּכְלֵי עֶצֶם שֶׁנִּשְׁבְּרוּ, טָהֲרוּ מִטֻּמְאָתָן. חָזַר וְעָשָׂה כְּלִי מִשִּׁבְרֵיהֶם, אוֹ שֶׁקִּבֵּץ אֶת שִׁבְרֵיהֶן וְעָשָׂה מֵהֶן כֵּלִים אֲחֵרִים - הֲרֵי אֵלּוּ כִּשְׁאָר הַכֵּלִים הַטְּהוֹרִים שֶׁלֹּא נִטְמְאוּ מִקֹּדֶם, שֶׁהֵן מְקַבְּלִין טֻמְאָה מִכַּאן וּלְהַבָּא.
All metal keilim that are broken after they contracted impurity regain purity. If one melted them down and made other keilim from them, they return to their previous impurity.2וְכֵן כְּלֵי מַתְּכוֹת שֶׁנִּשְׁבְּרוּ אַחַר שֶׁנִּטְמְאוּ, טָהֲרוּ. הִתִּיכָן, וְחָזַר וְעָשָׂה מֵהֶן כֵּלִים אֲחֵרִים - חָזְרוּ לַטֻּמְאָה הַיְשָׁנָה.
A metal k’li cannot become utterly pure unless it was immersed in a mikveh while intact3 or it remains broken.וְאֵין לִכְלֵי מַתְּכוֹת טָהֳרָה גְמוּרָה, עַד שֶׁיַּטְבִּילֵם בְּמִקְוֶה כְּשֶׁהֵן שְׁלֵמִים, אוֹ יִשָּׁאֲרוּ שְׁבוּרִים.
2The return of metal keilim to ritual impurity is a Rabbinic decree.בוַחֲזָרַת כְּלֵי מַתְּכוֹת לְטֻמְאָתָן הַיְשָׁנָה, מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים.
Why did the Sages decree that metal keilim should return to their former impurity? This is a decree, enacted as a safeguard lest a person’s k’li contract impurity and he melt it down and make it into a new k’li on that day. If it is considered as pure as is its status according to Scriptural Law, one might come to say: Breaking a k’li purifies it and immersing it purifies it. Just as when it is broken, melted down and fashioned into a new k’li, it is pure on that day, so too, if it is immersed, even though it is intact, one may mistakenly think that it is pure on that day and he will say that it is not necessary to wait until nightfall for keilim to regain purity.4 Due to this concern, the Sages decreed that they are impure.וּמִפְּנֵי מָה גָּזְרוּ עַל כְּלֵי מַתְּכוֹת שֶׁיַּחְזְרוּ לְטֻמְאָתָן הַיְשָׁנָה? גְּזֵרָה שֶׁמָּא יִטְמָא לוֹ כְּלִי, וְיַתִּיכֶנּוּ וְיַעֲשֶׂה מִמֶּנּוּ כְּלִי אַחֵר בּוֹ בַיּוֹם - אִם תֹּאמַר שֶׁהוּא טָהוֹר כְּדִין תּוֹרָה, יָבוֹא לוֹמַר׃ הַשְּׁבִירָה מְטַהֶרֶת וְהַטְּבִילָה מְטַהֶרֶת, כְּשֵׁם שֶׁאִם נִשְׁבַּר וְהִתִּיכוֹ וְעָשָׂה מִמֶּנּוּ כְּלִי כְּשֶׁהָיָה, הֲרֵי הוּא טָהוֹר בּוֹ בַיּוֹם - כָּךְ אִם הִטְבִּילוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא כְּשֶׁהָיָה הֲרֵי הוּא טָהוֹר בּוֹ בַיּוֹם; וְיָבוֹאוּ לוֹמַר שֶׁאֵין הַכֵּלִים צְרִיכִין הַעֲרֵב שֶׁמֶשׁ. מִפְּנֵי זֶה הַחֲשָׁשׁ, גָּזְרוּ טֻמְאָה עֲלֵיהֶם.
3Whether a k’li contracted impurity from a corpse or another type of impurity and was then melted down, it returns to its former impurity until the ashes of the red heifer are sprinkled upon it and/or it is immersed in a mikveh.גאֶחָד כְּלִי שֶׁנִּטְמָא בְּמֵת, אוֹ בִּשְׁאָר הַטֻּמְאוֹת - אִם הִתִּיכוֹ, חָזַר לְטֻמְאָתוֹ הַיְשָׁנָה עַד שֶׁיַּטְבִּיל.
If a k’li contracted impurity from a corpse and the ashes of the red heifer were sprinkled upon it on the third day5 and afterwards, it was melted down, another k’li was made from it and then ashes were sprinkled on it on the seventh day and it was immersed, it is still considered impure. The sprinkling before it was melted down is not linked to the sprinkling after it was melted down.נִטְמָא בְּמֵת, וְהִזָּה עָלָיו בַּשְּׁלִישִׁי, וְאַחַר כָּךְ הִתִּיכוֹ וַעֲשָׂאָהוּ כְּלִי אַחֵר, וְהִזָּה עָלָיו בַּשְּׁבִיעִי, וְהִטְבִּילוֹ - הֲרֵי זֶה טָמֵא, וְאֵין הַזָּיָה שֶׁקֹּדֶם הִתּוּךְ מִצְטָרֶפֶת לַהַזָּאָה שֶׁאַחַר הִתּוּךְ.
It cannot regain purity unless ashes were sprinkled on it on the third and seventh days and it was immersed while it was a k’li before it was melted down or ashes would be sprinkled on it on the third and seventh days and it was immersed once it was made into a new k’li after it was melted down.6וְאֵין לוֹ טָהֳרָה, עַד שֶׁיַּזֶּה עָלָיו שְׁלִישִׁי וּשְׁבִיעִי וְיַטְבִּיל כְּשֶׁהוּא כְּלִי קֹדֶם שְׁבִירָה, אוֹ יַזֶּה עָלָיו שְׁלִישִׁי וּשְׁבִיעִי וְיַטְבִּיל אַחַר שֶׁיַּתִּיכֶנּוּ.
4The following laws apply when impure iron7 was mixed with pure iron. If the majority was from the impure metal, it is considered as impure. If the majority was from the pure metal, it is pure. If there were equal amounts, it is impure.דבַּרְזֶל טָמֵא שֶׁבְּלָלוֹ עִם בַּרְזֶל טָהוֹר: אִם רֹב מִן הַטָּמֵא, טָמֵא; וְאִם רֹב מִן הַטָּהוֹר, טָהוֹר; מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, טָמֵא.
Similarly, when mud8 is mixed with turds9 and
the mixture was fired in a kiln and made into a k’li, if the majority was from the mud, it is susceptible to impurity, because it is an earthenware k’li. If the majority was from the turds, it is not susceptible to impurity.
וְכֵן טִיט שֶׁבְּלָלוֹ בִּגְלָלִים, וְשָׂרַף הַכֹּל בַּכִּבְשָׁן, וַעֲשָׂאָהוּ כְּלִי: אִם רֹב מִן הַטִּיט, הֲרֵי זֶה מְקַבֵּל טֻמְאָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְּלִי חֶרֶס; וְאִם רֹב מִן הַגְּלָלִים, אֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה.
5When pure metal keilim were coated with an impure coating,10 they are impure.11 If, however, one fashions keilim from an impure coating, they are pure.הכְּלֵי מַתְּכוֹת הַטְּהוֹרִין שֶׁאֲנָכָן בַּאֲנָךְ טָמֵא, טְמֵאִין; אֲבָל הָעוֹשֶׂה כֵלִים מִן הָאֲנָךְ הַטָּמֵא, הֲרֵי הֵן טְהוֹרִין.
6When the thick side of a hatchet was made from pure iron and its blade12 from impure metal, it is impure. If the blade was made from pure metal and the thick side from impure metal, it is pure. The status of the entire tool is determined by that of the portion with which work is performed.וקֻרְדֹּם שֶׁעֲשָׂאָהוּ מִן הַבַּרְזֶל הַטָּהוֹר, וְעָשָׂה עֻשְׁפּוֹ מִן הַטָּמֵא - הֲרֵי זֶה טָמֵא; עָשָׂה עֻשְׁפּוֹ מִן הַטָּהוֹר, וְהַקֻּרְדֹּם מִן הַטָּמֵא - הֲרֵי זֶה טָהוֹר, שֶׁהַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר עוֹשֵׂה הַמְּלָאכָה.
7A pure hatchet that was coated with impure iron13 is pure.14זקֻרְדֹּם טָהוֹר שֶׁחֲסָמוֹ בְּבַרְזֶל טָמֵא, טָהוֹר.
8When the mouth of a pitcher was made from impure metal and its base from pure metal, it is pure. When it was made of pure metal and its base from impure metal, it is impure, because the status of the entire implement is determined by that of the container, for it is the portion with which the task15 is performed.חקִיתוֹן שֶׁעֲשָׂאָהוּ מִן הַטָּמֵא, וְשׁוּלָיו מִן הַטָּהוֹר - טָהוֹר; עֲשָׂאָהוּ מִן הַטָּהוֹר, וְשׁוּלָיו מִן הַטָּמֵא - טָמֵא; הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַמְקַבֵּל הָעוֹשֶׂה מְלָאכָה.
9When a metal k’li contracted impurity of Rabbinic origin, e.g., it contracted impurity from a false divinity or the like, then it was broken, melted down, and fashioned into a different k’li,16 there is an unresolved doubt whether it returns to its former impurity or not.17טכְּלִי מַתְּכוֹת שֶׁנִּטְמָא בְּטֻמְאָה שֶׁהִיא מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים, כְּגוֹן שֶׁנִּטְמָא בַּעֲבוֹדָה זָרָה וְכַיּוֹצֵא בָהּ, וְנִשְׁבַּר, וְהִתִּיכוֹ וְחָזַר וְעָשָׂה מִמֶּנּוּ כְּלִי אַחֵר - הֲרֵי זֶה סָפֵק אִם חָזַר לְטֻמְאָתוֹ הַיְשָׁנָה, אוֹ לֹא חָזַר.
10When glass keilim became impure and then broke, they are pure like all other keilim. Even if they were melted down and new keilim were made from them, they do not return to their former impurity. The rationale is that, as we explained,18 their impurity is primarily of Rabbinic origin. Hence, it was not decreed that they return to their former impurity.יכְּלֵי זְכוּכִית שֶׁנִּטְמְאוּ וְנִשְׁבְּרוּ, טָהֲרוּ כְּכָל הַכֵּלִים. וַאֲפִלּוּ הִתִּיכָן, וְעָשָׂה מֵהֶן כֵּלִים אֲחֵרִים - אֵינָן חוֹזְרִין לַטֻּמְאָה הַיְשָׁנָה; לְפִי שֶׁעִקַּר טֻמְאָתָהּ מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ, לֹא גָזְרוּ עֲלֵיהֶן בְּטֻמְאָה יְשָׁנָה.
Similarly, if glass utensils were broken, even though the broken pieces are themselves keilim and fit to be used, since they are components of broken utensils, they are not susceptible to impurity, because they do not resemble earthenware keilim.19וְכֵן כְּלֵי זְכוּכִית שֶׁנִּשְׁבְּרוּ, אַף עַל פִּי שֶׁשִּׁבְרֵיהֶן כֵּלִים וּרְאוּיִין לְתַשְׁמִישׁ, הוֹאִיל וְהֵן שִׁבְרֵי כֵלִים - אֵינָן מְקַבְּלִין טֻמְאָה, לְפִי שֶׁאֵינָן דּוֹמִין לִכְלֵי חֶרֶס.
What is implied? When a glass bowl is broken and one made its base20 fit to be used as a k’li, the base is not susceptible to impurity, even though it is like a bowl. If one leveled the broken portion and filed it down, it is susceptible to impurity.21כֵּיצַד? קְעָרָה שֶׁל זְכוּכִית שֶׁנִּשְׁבְּרָה, וְהִתְקִין שׁוּלַיִם לְתַשְׁמִישׁ - אֵין הַשּׁוּלַיִם מְקַבְּלִין טֻמְאָה, אַף עַל פִּי שֶׁהֵן כִּקְעָרָה. וְאִם קִרְסֵם אֶת מְקוֹם הַשֶּׁבֶר, וְשָׁפוֹ בְּשׁוֹפִין - הֲרֵי זוֹ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה.
11When the mouth of a small bottle that can be carried with one hand is removed, it is still susceptible to impurity, because one does not use it by inserting one’s hand in it,22 but by pouring from it.23יאצְלוֹחִית קְטַנָּה הַנִּטֶּלֶת בְּיָד אַחַת, שֶׁנִּטַּל פִּיהָ - מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה, מִפְּנֵי שֶׁאֵין מַכְנִיסִין הַיָּד לְתוֹכָהּ אֶלָּא יוֹצֵק מִמֶּנָּה.
By contrast, when the mouth of a large bottle that is held with both hands is removed, it is pure, because it will injure one’s hand when it is inserted within it.24אֲבָל גְּדוֹלָה הַנִּטֶּלֶת בִּשְׁתֵּי יָדַיִם, שֶׁנִּטַּל פִּיהָ - טְהוֹרָה, מִפְּנֵי שֶׁהִיא חוֹבֶלֶת בַּיָּד בְּשָׁעָה שֶׁמַּכְנִיס יָדוֹ לְתוֹכָהּ.
Similarly, even though a flask of perfume is small, if its mouth is removed, it is pure, because it would injure one’s finger when one removes the perfume from it.וְכֵן צְלוֹחִית שֶׁל פַּלְיָטוֹן, אַף עַל פִּי שֶׁהִיא קְטַנָּה, אִם נִטֶּלֶת פִּיהָ - טְהוֹרָה; מִפְּנֵי שֶׁחוֹבֶלֶת בְּאֶצְבָּעוֹ בְּשָׁעָה שֶׁמּוֹצִיא הַבֹּשֶׂם מִתּוֹכָהּ.
12Large pitchers whose mouths were removed are still considered keilim25 because they are used for pickling.26יבלְגִינִים הַגְּדוֹלִים שֶׁנִּטַּל פִּיהֶן - עֲדַיִן הֵן כֵּלִים, מִפְּנֵי שֶׁמַּתְקִינָם הוּא לְכַבְשָׁנִים.
13When the major portion of a glass cup is damaged, it is pure.27 If a third of the circumference over the major portion of its height28 is damaged, it is pure.29 If a hole was made in it and he plugged it with tin or tar, it is pure.30 When a hole was made in a cup or a bottle, whether in its upper portion or its lower portion, it is pure.31יגכּוֹס שֶׁנִּפְגַם רֻבּוֹ, טָהוֹר; נִפְגַם בּוֹ שְׁלִישׁ הֶקֵּפוֹ בְּרֹב גָּבְהוֹ, טָהוֹר. נִקַּב וּסְתָמוֹ, בֵּין בְּבַעַץ בֵּין בְּזֶפֶת - טָהוֹר. וְהַכּוֹס וְהַצְּלוֹחִית שֶׁנִּקְּבוּ, בֵּין מִלְמַעְלָה בֵּין מִלְּמַטָּה - טְהוֹרִין.
14When a hole was made in the upper portion of a large pot or a bowl, it is impure.32 If it is in its lower portion, it is pure.33 If such utensils are cracked, but can still contain hot liquids just as cold liquids,34 they are impure.35 If not, they are pure.36ידהַתַּמְחוּי וְהַקְּעָרָה שֶׁנִּקְּבוּ מִלְמַעְלָה, טְמֵאִין; מִלְּמַטָּה, טְהוֹרִין. נִסְדְּקוּ: אִם יְכוֹלִין לְקַבֵּל אֶת הַחַמִּין כְּצוֹנְנִין, טְמֵאִין; וְאִם לָאו, טְהוֹרִין.
15Broken cups, even though their sharp rims may wound the lips,37 can become impure.טוהַכּוֹסוֹת הַחֲתוּכִין, אַף עַל פִּי שֶׁשִּׂפְתוֹתֵיהֶן סוֹרְכִין אֶת הַפֶּה - מְקַבְּלִין טֻמְאָה.
16A glass dispenser38 is pure, because it is like a distributor, for it is not a container.טזהָאֲפַרְכֵּס שֶׁל זְכוּכִית - טָהוֹר, שֶׁהֲרֵי הוּא כְּמוֹ מַחַץ שֶׁאֵינוֹ מְקַבֵּל.
17When a glass item is used as a pane,39 it is pure, even if it can contain liquids, because it was not made to serve as a container.יזזְכוּכִית שֶׁעוֹשִׂין אוֹתָהּ לְמַרְאָה - טְהוֹרָה, אַף עַל פִּי שֶׁהִיא מְקַבֶּלֶת; לְפִי שֶׁלֹּא נַעֲשֵׂית לְקַבָּלָה.
A glass ladle is considered as a container even though when it is placed on a table, it will turn to its side and not serve as a container;40 it is still susceptible to impurity.הַתַּרְוָד שֶׁל זְכוּכִית שֶׁהוּא מְקַבֵּל, אַף עַל פִּי שֶׁכְּשֶׁמַּנִּיחוֹ עַל הַשֻּׁלְחָן נֶהְפָּךְ עַל צִדּוֹ וְאֵינוֹ מְקַבֵּל - הֲרֵי זֶה מְקַבֵּל טֻמְאָה.
18When a glass pot is made into a pane, it remains susceptible to impurity.41 If it was made intentionally for the purpose of sight, i.e., that the objects placed inside of it could be seen from its other side, it is pure.42יחהַתַּמְחוּי שֶׁל זְכוּכִית שֶׁעֲשָׂאוֹ מַרְאָה, מְקַבֵּל טֻמְאָה; וְאִם מִתְּחִלָּה עֲשָׂאוּהוּ לְמַרְאָה, כְּדֵי שֶׁיִּהְיוּ דְּבָרִים שֶׁמַּנִּיחִין בּוֹ נִרְאִין מֵאֲחוֹרָיו - הֲרֵי זֶה טָהוֹר.
All glass utensils are not susceptible to ritual impurity until the tasks to fashion them are completed, as is true with regard to other utensils.43וְכָל כְּלֵי זְכוּכִית אֵין מְקַבְּלִין טֻמְאָה עַד שֶׁתִּגָּמֵר מְלַאכְתָּן, כְּכָל הַכֵּלִים.

Kelim - Chapter 13

1In several places,1 we have already explained that an earthenware container contracts impurity only from its inner space2 or when moved by a zav.3 In contrast, all other keilim contract impurity when touched by impurity, but if impurity enters their inner space without touching them, they remain pure.אכְּבָר בֵּאַרְנוּ בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת שֶׁאֵין כְּלִי חֶרֶס מִתְטַמֵּא אֶלָּא מֵאֲוִירוֹ, אוֹ בְּהֶסֵּט הַזָּב. וּשְׁאָר כָּל הַכֵּלִים שֶׁנָּגְעָה בָהֶן הַטֻּמְאָה, נִטְמְאוּ; וְאִם נִכְנְסָה טֻמְאָה לַאֲוִירָן, וְלֹא נָגְעָה בָּהֶן - הֲרֵי הֵן טְהוֹרִין.
Thus what makes an earthenware container impure leaves other keilim pure. And what makes other keilim impure, leaves an earthenware container pure.נִמְצָא הַטָּמֵא בִּכְלִי חֶרֶס, טָהוֹר בְּכָל הַכֵּלִים; וְהַטָּמֵא בְּכָל הַכֵּלִים, טָהוֹר בִּכְלִי חֶרֶס.
What is the source that an earthenware container contracts impurity only from its inner space, as Leviticus 11:33 states: “Any earthenware container into whose inner space one of these will fall.” It contracts impurity from its inner space and not from its outer side.וּמִנַּיִן שֶׁאֵין כְּלִי חֶרֶס מִתְטַמֵּא אֶלָּא מֵאֲוִירוֹ? שֶׁנֶּאֱמַר "וְכָל כְּלִי חֶרֶשׂ אֲשֶׁר יִפֹּל מֵהֶם אֶל תּוֹכוֹ וְגוֹ'" - מִתּוֹכוֹ הוּא מִתְטַמֵּא, לֹא מֵאֲחוֹרָיו.
2Just as it contracts impurity from its inner space, so too, it imparts impurity to food and liquids from its inner space.בוּכְשֵׁם שֶׁמִּתְטַמֵּא מֵאֲוִירוֹ, כָּךְ מְטַמֵּא אֹכָלִין וּמַשְׁקִין מֵאֲוִירוֹ.
What is implied? When food and/or liquids enter the inner space of an earthenware container that contracted impurity, they contract impurity even though they never touched, as ibid. states: “Everything inside it shall contract impurity.”כֵּיצַד? כְּלִי חֶרֶס שֶׁנִּטְמָא, וְנִכְנְסוּ אֹכָלִין וּמַשְׁקִין לַאֲוִירוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נָגְעוּ בּוֹ - הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין, שֶׁנֶּאֱמַר "כֹּל אֲשֶׁר בְּתוֹכוֹ יִטְמָא".
Other impure keilim do not impart impurity to food and/or liquid unless they touch it.אֲבָל שְׁאָר הַכֵּלִים הַטְּמֵאִין - אֵינָן מְטַמְּאִין אֹכָלִין וּמַשְׁקִין עַד שֶׁיִּגְּעוּ בָּהֶן.
3An earthenware container does not impart impurity to keilim—whether earthenware keilim or other keilim—through their entry into its inner space.4גאֵין כְּלִי חֶרֶס מְטַמֵּא כֵלִים מֵאֲוִירוֹ, בֵּין כְּלִי חֶרֶס בֵּין שְׁאָר כֵּלִים.
What is implied? When there is a large earthenware container with other containers in it and impurity enters its inner space, it contracts impurity, but all the containers inside of it remain pure.כֵּיצַד? כְּלִי חֶרֶס גָּדוֹל שֶׁהָיוּ בְתוֹכוֹ כֵּלִים, וְנִכְנְסָה טֻמְאָה בַּאֲוִירוֹ - הוּא טָמֵא, וְכָל הַכֵּלִים שֶׁבְּתוֹכוֹ טְהוֹרִין.
If there also were liquids inside of them,5 the liquids contract impurity because of their presence within the inner space of the large container and they then impart impurity to the smaller containers.6 It is as the smaller containers say: “The one that imparted impurity to you did not impart impurity to me, but you imparted impurity to me.”הָיוּ מַשְׁקִין בַּכֵּלִים שֶׁבְּתוֹכוֹ - נִטְמְאוּ הַמַּשְׁקִין מֵאֲוִירוֹ, וְחוֹזְרִין וּמְטַמְּאִין אֶת הַכֵּלִים; וַהֲרֵי זֶה אוֹמֵר׃ מְטַמְּאֶיךָ לֹא טִמְּאוּנִי, וְאַתָּה טִמֵּאתָנִי.
4When impure liquids touch only the outer surface of an earthenware container, its outer surface contracts impurity like other keilim.7דכְּלִי חֶרֶס שֶׁנָּגְעוּ מַשְׁקִין טְמֵאִין בַּאֲחוֹרָיו בִּלְבָד, נִטְמְאוּ אֲחוֹרָיו כִּשְׁאָר כָּל הַכֵּלִים.
When does the above apply? When it is a container that has inner space. If, however, it is an implement that does not have inner space and impure liquids touch it, it is pure. For the outer surface of any earthenware k’li that does not have inner space does not contract impurity from liquids.בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּשֶׁהָיָה לוֹ תּוֹךְ; אֲבָל אִם אֵין לוֹ תּוֹךְ וְנָגְעוּ בוֹ מַשְׁקִין טְמֵאִין, הֲרֵי זֶה טָהוֹר - שֶׁכֹּל שֶׁאֵין לוֹ תּוֹךְ בִּכְלִי חֶרֶס, אֵין אֲחוֹרָיו מִתְטַמְּאִין בְּמַשְׁקִין.
If foods or liquids touch the outer surface of an impure earthenware container, they are impure.נָגְעוּ אֹכָלִין אוֹ מַשְׁקִין בַּאֲחוֹרֵי כְּלִי חֶרֶס הַטָּמֵא, הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין.
Earthenware containers and other keilim are governed by the same laws in this context. For when foods or liquids touch any impure utensil whether on its inner surface or its outer surface, they contract impurity.וְאֶחָד כְּלִי חֶרֶס וְאֶחָד שְׁאָר כָּל הַכֵּלִים בְּדָבָר זֶה, שֶׁכָּל הַכֵּלִים הַטְּמֵאִין שֶׁנָּגְעוּ אֹכָלִין אוֹ מַשְׁקִין בָּהֶן, בֵּין מִתּוֹכָן בֵּין מֵאֲחוֹרֵיהֶן - נִטְמְאוּ.
5The same laws that apply when impurity enters the inner space of an earthenware container apply when one turns it over, covering impurity that is lying on the ground and serving as a tent over it, for the impurity is within its inner space. According to the Oral Tradition, it was taught that the phrase, ibid., “into whose inner space’’8 also includes containers that serve as tents.9האֶחָד כְּלִי חֶרֶס שֶׁנִּכְנְסָה טֻמְאָה לַאֲוִירוֹ, אוֹ שֶׁכָּפָהוּ עַל הַטֻּמְאָה הַמֻּנַּחַת עַל הָאָרֶץ וְנַעֲשָׂה אֹהֶל עָלֶיהָ - שֶׁהֲרֵי הַטֻּמְאָה בְּתוֹכוֹ. מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ, שֶׁזֶּה שֶׁנֶּאֱמַר "אֶל תּוֹכוֹ" - לְרַבּוֹת אֶת הָאֹהָלִים.
6When there is a pit with the carcass of a crawling animal inside of it and an earthenware container is turned over the pit, it does not contract impurity.10 For the phrase “Within its inner space” implies that the impurity itself must enter its inner space.וגּוּמָא שֶׁהָיָה הַשֶּׁרֶץ מֻנָּח בְּתוֹכָהּ, וְכָפָה כְּלִי חֶרֶס עַל הַגּוּמָא - לֹא נִטְמָא, שֶׁנֶּאֱמַר "אֶל תּוֹכוֹ" - עַד שֶׁתִּכָּנֵס עַצְמָהּ שֶׁל טֻמְאָה בְּתוֹכוֹ.
For this reason, if the carcass of a crawling animal is found beneath the earth below an oven,11 the oven is pure, for we assume that it was alive when it fell into the pit and it died while in that pit.לְפִיכָךְ הַשֶּׁרֶץ שֶׁנִּמְצָא לְמַטָּה מִנְּחֻשְׁתּוֹ שֶׁל תַּנּוּר, שֶׁהִיא קַרְקָעִית הַתַּנּוּר - טָהוֹר; שֶׁאֲנִי אוֹמֵר׃ חַי נָפַל, וְעַכְשָׁו מֵת בְּתוֹךְ גּוּמָא זוֹ.
Similarly, if a needle or a ring is found beneath the earth below an oven, the oven is pure even though any keilim that are found are considered impure,12 as we explained.13 For we assume that the keilim were there before the oven was placed there and the oven was built over them without them having fallen inside of it. If these keilim were found in the ash removed from the oven,14 the oven is impure, because there is nothing on which the person can base a supposition for leniency.15וְכֵן אִם נִמְצֵאת מַחַט אוֹ טַבַּעַת לְמַטָּה מִנְּחֻשְׁתּוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁכָּל הַכֵּלִים הַנִּמְצָאִים טְמֵאִים כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ - הֲרֵי הַתַּנּוּר טָהוֹר; שֶׁאֲנִי אוֹמֵר׃ שָׁם הָיוּ עַד שֶׁלֹּא בָא הַתַּנּוּר, וְהַתַּנּוּר נִבְנָה עֲלֵיהֶן, וְלֹא נָפְלוּ לְתוֹכוֹ. נִמְצְאוּ בַּדֶּשֶׁן - הֲרֵי הַתַּנּוּר טָמֵא, שֶׁאֵין לוֹ בַּמֶּה יִתְלֶה.
The following laws apply if these keilim were found in the earth below an oven; they were visible, but did not enter the inner space of the oven. If when one bakes dough, they will touch it, the oven is impure as if they were within its inner space. If not, the oven is pure as if they were beneath the earth below it.נִמְצְאוּ בִּנְחֻשְׁתּוֹ שֶׁל תַּנּוּר, נִרְאִין אֲבָל אֵינָן יוֹצְאִין לַאֲוִירוֹ: אִם אוֹפֶה אֶת הַבָּצֵק וְהוּא נוֹגֵעַ בָּהֶן, נִטְמָא הַתַּנּוּר, כְּאִלּוּ הָיוּ בְּתוֹךְ אֲוִירוֹ; וְאִם לָאו - הַתַּנּוּר טָהוֹר, כְּאִלּוּ הָיוּ לְמַטָּה מִנְּחֻשְׁתּוֹ.
Concerning what type of dough was this said? An ordinary dough that was neither overly soft, nor overly firm.בְּאֵיזֶה בָּצֵק אָמְרוּ? בַּבָּצֵק הַבֵּינוֹנִי שֶׁאֵינוֹ רַךְ בְּיוֹתֵר וְלֹא קָשֶׁה.
7The following laws apply if the carcass of a crawling animal was found in the eye16 of an oven, the eye of a range for two pots,17 or the eye of a range for one pot. If the crawling animal was within the inner edge of the hole or further toward the outside,18 the oven or range is pure; and also if crawling animal was found within the hole of the eye the oven or range is pure, because in both cases it did not enter the inner space of the oven or the range. Instead, it is suspended below the thickness of its walls.זהַשֶּׁרֶץ שֶׁנִּמְצָא בָּעַיִן שֶׁל תַּנּוּר, בָּעַיִן שֶׁל כִּירָה, בָּעַיִן שֶׁל כֻּפָּח - אִם נִמְצָא מִן הַשָּׂפָה הַפְּנִימִית וְלַחוּץ, טָהוֹר; וְכֵן אִם נִמְצָא בַּאֲוִיר הָעַיִן - טָהוֹר, שֶׁהֲרֵי לֹא נִכְנַס לַאֲוִיר הַתַּנּוּר אוֹ הַכִּירָה אוֹ הַכֻּפָּח, אֶלָּא תַּחַת עֹבִי דָּפְנוֹתֵיהֶן הוּא תָלוּי.
The oven or the range is pure even if an olive-sized portion of a human corpse is found in that place unless the opening of the eye is a handbreadth. In the latter instance, the oven would be impure because a hole of that size brings impurity to the inner space of the oven, as explained with regard to the impurity of a human corpse.19וַאֲפִלּוּ הָיָה שָׁם כְּזַיִת מִן הַמֵּת - טְהוֹרִין, אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה בְּעֹבִי הָעַיִן פּוֹתֵחַ טֶפַח, שֶׁהֲרֵי מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה לַאֲוִיר הַתַּנּוּר, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּעִנְיַן טֻמְאַת מֵת.
8When the carcass of a crawling animal is found in the place where wood is placed,20 if it is found from the inner edge of the range and further outward, the range is pure.21 If it is found in the place where the bath attendant sits22 or the dyer23 sits,24 or the place where those who cook olives sit, everything25 is pure.חנִמְצָא הַשֶּׁרֶץ בִּמְקוֹם הַנָּחַת הָעֵצִים, מִן הַשָּׂפָה הַפְּנִימִית וְלַחוּץ - טָהוֹר. נִמְצָא בִּמְקוֹם יְשִׁיבַת הַבַּלָּן, בִּמְקוֹם יְשִׁיבַת הַצַּבָּע, בִּמְקוֹם יְשִׁיבַת שׁוֹלְקֵי הַזֵּיתִים - הַכֹּל טָהוֹר.
9Neither an oven, a range, nor other places of cooking contract impurity unless the impurity is found from the sealing and inward.26טאֵין הַתַּנּוּר וְלֹא הַכִּירָה וְלֹא שְׁאָר מְקוֹמוֹת הַיְקוֹד מִתְטַמְּאִין, אֶלָּא אִם כֵּן נִמְצֵאת הַטֻּמְאָה מִן הַסְּתוּמָה וְלִפְנִים.
10There are earthenware containers from which homeowners drink water that have an earthenware screen in their center27 and projections like a comb28 above that screen. It is called a tzirtzur. If impurity entered the space enclosed by the comb above the screen, the entire k’li is impure, for this is “the inner space” of this container.29יכְּלִי חֶרֶס שֶׁשּׁוֹתִין בּוֹ בַּעֲלֵי בָתִּים הַמַּיִם, שֶׁבְּאֶמְצָעוֹ כְּמוֹ רֶשֶׁת שֶׁל חֶרֶס, וּשְׂפָתוֹ שֶׁלְּמַעְלָה מִן הָרֶשֶׁת כְּמוֹ מַסְרֵק, וְזֶהוּ הַנִּקְרָא "צַרְצוּר" - אִם נִכְנְסָה הַטֻּמְאָה לַאֲוִיר הַמַּסְרֵק לְמַעְלָה מִן הָרֶשֶׁת, נִטְמָא כֻלּוֹ, שֶׁזֶּהוּ תּוֹכוֹ שֶׁל כְּלִי זֶה.
11The following laws apply when there is an earthenware container that has three walls, one further inside than the other.30 If the interior wall was the highest and impurity entered its inner space, all foods and liquids that are in the space between the inner wall and middle wall or the outer wall are pure.31יאכְּלִי חֶרֶס שֶׁהָיָה לוֹ שָׁלֹשׁ שְׂפָיוֹת זוֹ לִפְנִים מִזּוֹ: הָיְתָה הַפְּנִימִית עוֹדֶפֶת, וְנִכְנְסָה טֻמְאָה לַאֲוִיר הַפְּנִימִית - כָּל הָאֹכָלִין וְהַמַּשְׁקִין שֶׁבָּאֲוִיר שֶׁבֵּין הַשָּׂפָה הַפְּנִימִית וּבֵין הָאֶמְצָעִית וְהַחִיצוֹנָה, טְהוֹרִין.
If the middle wall was the highest and its inner space became impure, the area from this wall inward is impure.32 The area outside of it is pure.33 If the exterior wall was the highest and its inner space became impure, everything is impure.34 If the walls are of the same height, any enclosure whose inner space contracts impurity is impure and the remainder are pure.35הָיְתָה הָאֶמְצָעִית עוֹדֶפֶת, וְנִטְמָא אֲוִירָהּ - מִמֶּנָּה וְלִפְנִים, טָמֵא; מִמֶּנָּה וְלַחוּץ, טָהוֹר. הָיְתָה הַחִיצוֹנָה עוֹדֶפֶת, וְנִטְמָא אֲוִירָהּ - הַכֹּל טָמֵא. הָיוּ שָׁווֹת - כֹּל שֶׁנִּטְמָא אֲוִירָהּ, טְמֵאָה; וְהַשְּׁאָר טָהוֹר.
12If several frying pans are placed one inside the other and their rims are of the same height, should the carcass of a crawling animal be found in the uppermost frying pan or the lowest one, the frying pan containing the carcass is impure and the other frying pans and the food inside of them are pure.36יבאִלְפָּסִים זוֹ בְּתוֹךְ זוֹ, וְשִׂפְתוֹתֵיהֶן שָׁווֹת, וְהַשֶּׁרֶץ בָּעֶלְיוֹנָה אוֹ בַּתַּחְתּוֹנָה - זוֹ שֶׁיֵּשׁ בָּהּ הַשֶּׁרֶץ, טְמֵאָה; וּשְׁאָר הָאִלְפָּסִין - טְהוֹרִין, הֵן וְכָל הָאֹכָלִין שֶׁבָּהֶן.
If all of the frying pans37 had a hole that would allow liquid to seep in38 and the carcass was in the uppermost one, all of the foods and liquids in all the frying pans are impure, because the impurity is considered in the inner space of all of them, as will be explained.39הָיָה כָּל אִלְפָּס מֵהֶן נְקוּבָה בְּכוֹנֵס מַשְׁקֶה, וְהַשֶּׁרֶץ בָּעֶלְיוֹנָה - כָּל הָאֹכָלִין וְהַמַּשְׁקִין שֶׁבְּכָל הָאִלְפָּסִים טְמֵאִים, שֶׁהַטֻּמְאָה בַּאֲוִיר כֻּלָּן, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר.
If the impurity was in the bottom one, it is impure and all the others are pure, because the carcass of the crawling animal did not enter the inner space of the uppermost one and the rim of the lowest one is not higher than it, so that it would impart impurity to all the food and liquids contained in it.הָיָה הַשֶּׁרֶץ בַּתַּחְתּוֹנָה - הִיא טְמֵאָה, וְכֻלָּן טְהוֹרוֹת; שֶׁהֲרֵי לֹא נִכְנַס הַשֶּׁרֶץ לַאֲוִיר הָעֶלְיוֹנָה, וְאֵין שְׂפַת הַתַּחְתּוֹנָה עוֹדֶפֶת, כְּדֵי לְטַמֵּא כָּל הָאֹכָלִין וְהַמַּשְׁקִין שֶׁבְּתוֹכָהּ.
If the carcass was located in the uppermost one and the rim of the lower one was higher, the uppermost one is impure, because the carcass is located within it.הָיָה הַשֶּׁרֶץ בָּעֶלְיוֹנָה, וְהָיְתָה שְׂפַת הַתַּחְתּוֹנָה עוֹדֶפֶת - הָעֶלְיוֹנָה טְמֵאָה, שֶׁהַשֶּׁרֶץ בְּתוֹכָהּ.
Similarly, the bottom one is impure, because its rim is higher and thus the carcass is in its inner space.וְכֵן הַתַּחְתּוֹנָה - מִפְּנֵי שֶׁשְּׂפָתָהּ עוֹדֶפֶת, הֲרֵי הַשֶּׁרֶץ בַּאֲוִירָהּ.
The remainder of the frying pans that are located in the bottom one are pure,40 because an earthenware container does not impart impurity to other keilim inside of it.41וּשְׁאָר הָאִלְפָּסִין שֶׁבְּתוֹךְ הַתַּחְתּוֹנָה - טְהוֹרִין, שֶׁאֵין כְּלִי חֶרֶס מְטַמֵּא כֵּלִים שֶׁבְּתוֹכוֹ.
If there was liquid that could be felt42 between the frying pans, any pan that has liquid on it contracts impurity. For the liquid contracts impurity because of its presence in the inner space of the bottom pan whose edges extend above the higher pan.43 It then imparts impurity to the pan that it touches.וְאִם הָיָה בֵּינֵיהֶן מַשְׁקֶה טוֹפֵחַ - כֹּל שֶׁיֵּשׁ בָּהּ מַשְׁקֶה טוֹפֵחַ, טְמֵאָה; שֶׁהַמַּשְׁקֶה מִתְטַמֵּא מֵאֲוִיר הַתַּחְתּוֹנָה הָעוֹדֶפֶת, וְחוֹזֵר וּמְטַמֵּא אֶת הָאִלְפָּס.
13When an earthenware tabletop had bowls attached to it from the time that it was initially made,44 although it is all a single k’li, if one bowl contracts impurity, they all do not contract impurity.45יגטַבְלָא שֶׁל חֶרֶס שֶׁהָיוּ קְעָרוֹת דְּבוּקוֹת בָּהּ בִּתְחִלַּת מַעֲשֶׂיהָ, וַהֲרֵי הַכֹּל כְּלִי אֶחָד, וְנִטְמֵאת אַחַת מֵהֶן - לֹא נִטְמְאוּ כֻּלָּן.
If the table top has an upraised border,46 all of the bowls are considered in its inner space.47 Thus if one contracts impurity, they all become impure.וְאִם הָיָה לַטַּבְלָא דֹּפֶן עוֹדֵף, שֶׁנִּמְצְאוּ כָּל הַקְּעָרוֹת בְּתוֹכוֹ, וְנִטְמֵאת אַחַת מֵהֶן - נִטְמְאוּ כֻּלָּן.
Similar laws apply to an earthenware spice box48 and a split inkwell49 that are made in analogous manner.וְכֵן הַדִּין בְּבֵית הַתְּבָלִין שֶׁל חֶרֶס, וְקַלְמֵרִין הַמַּתְאִימוֹת כַּיּוֹצֵא בוֹ.
14When one of the compartments of a wooden spice box contracts impurity from liquids, the remainder of its compartments do not contract impurity.50ידבֵּית הַתְּבָלִין שֶׁל עֵץ שֶׁנִּטְמָא אֶחָד מִבָּתָּיו בְּמַשְׁקִין - לֹא נִטְמְאוּ שְׁאָר הַבָּתִּים.
If it has an upraised border and thus all of the compartments are considered within its inner space and one of them contracts impurity from liquids, they all contract impurity, for it is considered as a single container and when the inner space of a container contracts impurity from liquids, the entire container becomes impure.51וְאִם יֵשׁ לוֹ דֹּפֶן עוֹדֵף, שֶׁנִּמְצְאוּ כָּל הַבָּתִּים בְּתוֹכוֹ, וְנִטְמָא אֶחָד מִבָּתָּיו בְּמַשְׁקִין - נִטְמְאוּ כֻלָּן; שֶׁהַכֹּל כִּכְלִי אֶחָד, וּכְלִי שֶׁנִּטְמָא תוֹכוֹ בְּמַשְׁקִין - נִטְמָא כֻלּוֹ.
If the compartments were attached to it by nails,52 they are considered as joined both with regard to contracting impurity53 and with regard to sprinkling the ashes of the red heifer.54הָיוּ בָתָּיו קְבוּעִין בְּמַסְמֵר, הֲרֵי אֵלּוּ חִבּוּר זֶה לָזֶה לְטֻמְאָה וּלְהַזָּיָה.
If they are merely wedged together, they are considered as joined with regard to contracting impurity, but not with regard to sprinkling the ashes of the red heifer.הָיוּ תְּקוּעִין בִּלְבָד - הֲרֵי אֵלּוּ חִבּוּר לְטֻמְאָה וְלֹא לְהַזָּיָה.
If the compartments could be easily removed and returned, they are not considered as joined,55 neither with regard to contracting impurity, nor with regard to sprinkling the ashes of the red heifer.וְאִם הָיוּ בָתָּיו נִטָּלִין וְנִתָּנִין - אֵינָן חִבּוּר, לֹא לְטֻמְאָה וְלֹא לְהַזָּיָה.

Kelim - Chapter 14

1Any entity that protects from ritual impurity as a sealed covering in a structure that is impure because of a human corpse,1 protects from ritual impurity as a sealed covering in the inner space of an earthenware container.2 If it can prevent an entity from contracting ritual impurity from a severe form of impurity, i.e., a structure that is impure because of a human corpse,3 it can be assumed4 that it will also prevent impurity in the more lenient instance of an earthenware container.5אכָּל הַמַּצִּיל בְּצָמִיד פָּתִיל בְּאֹהֶל הַמֵּת, מַצִּיל בְּצָמִיד פָּתִיל בַּאֲוִיר כְּלִי חֶרֶס; אִם הִצִּיל בַּמֵּת הֶחָמוּר, דִּין הוּא שֶׁיַּצִּיל בִּכְלִי חֶרֶס הַקַּל.
Any entity that does not protect from ritual impurity in a structure that is impure because of a human corpse, does not protect from ritual impurity in the inner space of an earthenware container.וְכֹל שֶׁאֵינוֹ מַצִּיל בְּאֹהֶל הַמֵּת, אֵינוֹ מַצִּיל בַּאֲוִיר כְּלִי חֶרֶס.
2Just as a sealed covering does not prevent impurity from escaping in a structure that is impure because of a human corpse,6 so too, it does not prevent impurity from escaping into the inner space of an earthenware container.בוּכְשֵׁם שֶׁאֵין צָמִיד פָּתִיל לַטֻּמְאָה בְּאֹהֶל הַמֵּת, כָּךְ אֵין צָמִיד פָּתִיל לַטֻּמְאָה בַּאֲוִיר כְּלִי חֶרֶס.
What is implied? If a pot was filled with food and liquids and sealed closed and placed in an impure oven, the pot and its contents are pure.7כֵּיצַד? קְדֵרָה שֶׁהִיא מְלֵאָה אֹכָלִין וּמַשְׁקִין, וּמֻקֶּפֶת צָמִיד פָּתִיל, וּנְתוּנָה בְּתוֹךְ הַתַּנּוּר הַטָּמֵא - הֲרֵי הַקְּדֵרָה וְכָל מַה שֶּׁבְּתוֹכָהּ טְהוֹרִין.
When the pot contained the carcass of a crawling animal or impure liquids,8 even though it is sealed closed, if it is placed in the inner space of an oven, the oven contracts impurity. Similar laws apply in all analogous situations.הָיָה הַשֶּׁרֶץ אוֹ מַשְׁקִין טְמֵאִין בְּתוֹכָהּ, וּמֻקֶּפֶת צָמִיד פָּתִיל, וּנְתוּנָה בַּאֲוִיר הַתַּנּוּר - נִטְמָא הַתַּנּוּר. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָזֶה.
3When an impure ring was enclosed within a brick or an impure needle was enclosed within a block of wood that fell into the inner space of an earthenware container, it contracts impurity.9 Even though a loaf of bread that is terumah that would touch this wood or brick would be pure, these articles impart impurity to an earthenware container by virtue of their presence in its inner space.גטַבַּעַת טְמֵאָה שֶׁמֻּבְלַעַת בְּתוֹךְ הַלְּבֵנָה, אוֹ מַחַט טְמֵאָה שֶׁמֻּבְלַעַת בְּתוֹךְ הָעֵץ, וְנָפְלוּ לַאֲוִיר כְּלִי חֶרֶס - נִטְמָא; אַף עַל פִּי שֶׁאִם נָגַע כִּכַּר תְּרוּמָה בָּעֵץ זֶה, אוֹ בִּלְבֵנָה זוֹ - טָהוֹר, הֲרֵי הֵן מְטַמְּאִין כְּלִי חֶרֶס מֵאֲוִירוֹ.
4When a rooster swallows the carcass of a crawling animal or flesh from a human corpse and falls into the inner space of an oven, the oven is pure. If the rooster dies there, the oven contracts impurity.10 The rationale is that the fact that these entities were swallowed by a living being generates protection from the impurity in an earthenware container, just as it generates protection from impurity in a structure that is impure because of a human corpse.11דתַּרְנְגוֹל שֶׁבָּלַע שֶׁרֶץ אוֹ בְּשַׂר מֵת, וְנָפַל לַאֲוִיר הַתַּנּוּר - הֲרֵי זֶה טָהוֹר; וְאִם מֵת שָׁם הַתַּרְנְגוֹל, נִטְמָא הַתַּנּוּר - שֶׁהַבְּלוּעִין בַּחַי מַצִּילִין מִיַּד כְּלִי חֶרֶס, כְּדֶרֶךְ שֶׁמַּצִּילִין בְּאֹהֶל הַמֵּת.
5Entities in a person’s mouth or in the folds of his body are not considered as swallowed.הדְּבָרִים שֶׁבְּתוֹךְ הַפֶּה אוֹ בְּתוֹךְ הַקְּמָטִין, אֵינָן כִּבְלוּעִין.
What is implied? A person had impure liquids12 in his mouth. If he closes his mouth13 and inserts his head into the inner space of an earthenware container, he imparts impurity to it.14 Similarly, if a pure person who had food and liquids in his mouth inserted his head into the inner space of an impure oven, the food and the liquids in his mouth contract impurity.15כֵּיצַד? אָדָם שֶׁהָיוּ מַשְׁקִין טְמֵאִין בְּתוֹךְ פִּיו, וְהִכְנִיס רֹאשׁוֹ לַאֲוִיר כְּלִי חֶרֶס - טִמְּאָהוּ. וְכֵן טָהוֹר שֶׁהָיוּ אֹכָלִין וּמַשְׁקִין לְתוֹךְ פִּיו, וְהִכְנִיס רֹאשׁוֹ לַאֲוִיר תַּנּוּר טָמֵא - נִטְמְאוּ אֹכָלִין שֶׁבְּפִיו.
If he had a lentil-sized portion16 of the carcass of a crawling animal and inserted it in the inner space of an oven, the oven contracts impurity even though the source of impurity is found in the folds of the person’s body.הָיָה לוֹ בְּתוֹךְ קֻמְטוֹ כַּעֲדָשָׁה מִן הַשֶּׁרֶץ, וְהִכְנִיסוֹ לַאֲוִיר הַתַּנּוּר - נִטְמָא הַתַּנּוּר, אַף עַל פִּי שֶׁהַטֻּמְאָה בְּתוֹךְ הַקֶּמֶט.
6When a sponge absorbed impure liquids, even though its surface is dry, if it fell into the inner space of an earthenware container, it imparts impurity to the container, because ultimately, the impurity will emerge.17 Similar laws apply to a piece of turnip or a reed.18וסְפוֹג שֶׁבָּלַע מַשְׁקִין טְמֵאִין, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא נָגוּב מִבַּחוּץ - אִם נָפַל לַאֲוִיר כְּלִי חֶרֶס, טִמְּאָהוּ, שֶׁסּוֹף מַשְׁקֶה לָצֵאת. וְכֵן חֲתִכָּה שֶׁל לֶפֶת, וְשֶׁל גְּמִי.
When shards that were used for impure liquids became dry and fell into the inner space of an earthenware container, they do not impart impurity to it.19 If they fell into an oven and it was heated, they impart impurity to it, because ultimately, the liquids will emerge.20חֲרָסִים שֶׁנִּשְׁתַּמְּשׁוּ בָהֶן מַשְׁקִין טְמֵאִין, וְנִגְּבוּ, וְנָפְלוּ לַאֲוִיר כְּלִי חֶרֶס - לֹא טִמְּאוּהוּ. נָפְלוּ לַתַּנּוּר, וְהֻסַּק - נִטְמָא, שֶׁסּוֹף מַשְׁקֶה לָצֵאת.
When does the above apply? With regard to impure liquids of a lesser severity. When, however, the impurity of the liquids is severe, e.g., the blood of a woman in the nidah state or her urine,21 if it is possible that they will emerge and the person is concerned that they emerge, they impart impurity to the oven even if was not heated.22 If he is not concerned that they emerge, they do not impart impurity until the oven is heated and the liquid emerges.בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּמַשְׁקִין קַלִּין; אֲבָל בַּחֲמוּרִין, כְּגוֹן דַּם הַנִּדָּה וּמֵימֵי רַגְלֶיהָ - אִם הָיוּ יְכוֹלִין לָצֵאת וְהִקְפִּיד עָלָיו שֶׁיֵּצֵא, הֲרֵי זֶה מְטַמֵּא הַתַּנּוּר, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הֻסַּק; וְאִם אֵינוֹ מַקְפִּיד עָלָיו - אֵינוֹ מְטַמֵּא, עַד שֶׁיֻּסַּק וְיֵצֵא הַמַּשְׁקֶה.
Similarly, when new olive dregs23 that come from impure liquids are used as kindling fuel for an oven, it contracts impurity, for, ultimately, the liquids will emerge. If, however, the olive dregs are old, the oven is pure.וְכֵן בְּגֶפֶת חֲדָשָׁה הַבָּאָה מִמַּשְׁקִין טְמֵאִין, שֶׁהֻסַּק בָּהּ הַתַּנּוּר - נִטְמָא, שֶׁסּוֹף מַשְׁקֶה לָצֵאת; אֲבָל בִּישָׁנָה, טָהוֹר. אֵיזוֹ הִיא יְשָׁנָה? לְאַחַר שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ.
When are dregs considered old? After twelve months.24 When, however, it is known that liquids will emerge from the dregs25 when the oven will be heated, the oven contracts impurity when heated even if the dregs are three years old.וְאִם יָדוּעַ שֶׁיֵּצֵא מִמֶּנָּה מַשְׁקֶה בִּשְׁעַת הֶסֵּק - אֲפִלּוּ לְאַחַר שָׁלֹשׁ שָׁנִים, נִטְמָא הַתַּנּוּר כְּשֶׁיֻּסַּק.
7Even though an earthenware container was divided with a partition extending from its rim until its bottom, if impurity enters the inner space of one of the portions, the entire container contracts impurity. The rationale is that it is not common practice for people to divide earthenware containers as they divide structures.26זכְּלִי חֶרֶס שֶׁחֲלָקוֹ בִּמְחִצָּה מִשְּׂפָתוֹ עַד קַרְקָעִיתוֹ, וְנִכְנְסָה טֻמְאָה בַּאֲוִיר אֶחָד מִשְּׁנֵי הַחֲלָקִים - נִטְמָא הַכְּלִי כֻלּוֹ; לְפִי שֶׁאֵין דֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם לְחַלֵּק כְּלֵי חֶרֶס כְּדֶרֶךְ שֶׁחוֹלְקִין הָאֹהָלִים.
Therefore, if an oven is divided with boards or curtains and the carcass of a crawling animal is found in one place, the entire oven is impure.27לְפִיכָךְ תַּנּוּר שֶׁחֲצָצוֹ בִּנְסָרִים אוֹ בִּירִיעוֹת, וְנִמְצָא הַשֶּׁרֶץ בְּמָקוֹם אֶחָד - הַכֹּל טָמֵא.
8When a container in which impurity was located was inserted into the inner space of an earthenware container, if the edge of the impure container extends outside the earthenware container,28 the earthenware container is ritually pure even though the impurity is positioned inside of it, for Leviticus 11:33 states: “Into whose inner space one of these will fall.” Implied is that the presence of impurity in the inner space of a container conveys impurity but not its presence in the inner space of a container in the inner space of a second container.חכְּלִי שֶׁהָיְתָה הַטֻּמְאָה בְּתוֹכוֹ, וְהִכְנִיס הַכְּלִי לַאֲוִיר כְּלִי חֶרֶס, וּשְׂפַת הַכְּלִי הַטָּמֵא חוּץ לִכְלִי חֶרֶס, אַף עַל פִּי שֶׁהַטֻּמְאָה מְכֻוֶּנֶת בְּתוֹךְ כְּלִי חֶרֶס - הֲרֵי זֶה טָהוֹר, שֶׁנֶּאֱמַר "אֶל תּוֹכוֹ" - לֹא אֶל תּוֹךְ תּוֹכוֹ.
9A similar concept applies if there was an impure earthenware container and another container holding food or liquids was inserted into its inner space. If the edges of the other container extend beyond the impure earthenware container, the food and the liquids remain pure. This is derived from the continuation of the above verse: “Everything in its inner space shall contract impurity,” i.e., “in its inner space,” and not in the inner space of a container in its inner space.טוְכֵן אִם הָיָה כְּלִי חֶרֶס טָמֵא, וְהִכְנִיס לַאֲוִירוֹ כְּלִי אַחֵר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ אֹכָלִין וּמַשְׁקִין, וּשְׂפַת הַכְּלִי הָאַחֵר חוּץ לִכְלִי חֶרֶס, אַף עַל פִּי שֶׁהָאֹכָלִין וְהַמַּשְׁקִין מְכֻוָּנִין בְּתוֹךְ כְּלִי חֶרֶס הַטָּמֵא - הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין, שֶׁנֶּאֱמַר "כֹּל אֲשֶׁר בְּתוֹכוֹ יִטְמָא" - וְלֹא שֶׁבְּתוֹךְ תּוֹכוֹ.
What is implied? When a bee-hive shaped container,29 a basket,30 a pot, a flask,31 or the like contained the carcass of a crawling animal and then one lowered the basket or the like into the inner space of a barrel or into the inner space of an oven, even though the carcass of the crawling animal is positioned inside the inner space of the barrel or the oven since the edge of the basket or the flask extends above the edge of the barrel or the edge of the oven, the barrel or the oven is pure.כֵּיצַד? כַּוֶּרֶת אוֹ קֻפָּה אוֹ קְדֵרָה אוֹ חֵמֶת וְכַיּוֹצֵא בָהֶן שֶׁהָיָה הַשֶּׁרֶץ בְּתוֹכָהּ, וְשִׁלְשֵׁל הַקֻּפָּה לַאֲוִיר הֶחָבִית אוֹ לַאֲוִיר הַתַּנּוּר, אַף עַל פִּי שֶׁהַשֶּׁרֶץ מְכֻוָּן בְּתוֹךְ אֲוִיר הֶחָבִית, הוֹאִיל וּשְׂפַת הַקֻּפָּה אוֹ הַחֵמֶת לְמַעְלָה מִשְּׂפַת הֶחָבִית אוֹ מִשְּׂפַת הַתַּנּוּר - הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין.
In such a situation,32 if there were pure food or liquids in a flask, in a pot, or the like and one lowered them into the inner space of an impure oven or barrel, the food and liquids are pure.וְאִם הָיָה בְּתוֹךְ הַחֵמֶת אוֹ בְּתוֹךְ הַקְּדֵרָה וְכַיּוֹצֵא בָהֶן אֹכָלִין אוֹ מַשְׁקִין, וְשִׁלְשְׁלָן לַאֲוִיר הַתַּנּוּר אוֹ לַאֲוִיר הֶחָבִית הַטְּמֵאִין - הֲרֵי הֵן טְהוֹרִין.
If, however, the bee-hive shaped container, the basket, the flask, or the like had a hole, they do not save entities from ritual impurity.33 Instead, if they contained the carcass of a crawling animal and they were lowered into the inner space of a pure earthenware container, it contracts impurity.הָיְתָה הַכַּוֶּרֶת אוֹ הַקֻּפָּה אוֹ הַחֵמֶת וְכַיּוֹצֵא בָהֶן נְקוּבִין, אֵינָן מַצִּילִין; אֶלָּא אִם הָיָה הַשֶּׁרֶץ לְתוֹכָן, וְשִׁלְשְׁלָן לַאֲוִיר כְּלִי חֶרֶס הַטָּהוֹר - נִטְמָא.
If they contained pure food or liquids and one lowered them into the inner space of an impure earthenware container, the food and the liquids contract impurity.וְאִם הָיוּ אֹכָלִין אוֹ מַשְׁקִין לְתוֹכָן, וְשִׁלְשְׁלָן לַאֲוִיר כְּלִי חֶרֶס הַטָּמֵא - נִטְמְאוּ.
How large must the hole be for these laws to apply? In keilim that can be purified by immersion:34 large enough for an olive to fall out.וְכַמָּה יִהְיֶה בַּנֶּקֶב? אִם הָיָה בִּכְלִי שֶׁטֶף, בְּמוֹצִיא זֵיתִים.
If it was an earthenware container made to hold foods, the measure of the hole is: enough for olives to fall out. If it was intended to hold liquids, the measure is: enough for liquids to seep in when the container is placed in them.35וְאִם הָיָה בִּכְלִי חֶרֶס: הֶעָשׂוּי לְאֹכָלִין, שִׁעוּרוֹ כְּזֵיתִים; וְהֶעָשׂוּי לְמַשְׁקִין, שִׁעוּרוֹ בְּכוֹנֵס מַשְׁקֶה.
If it was made for both these purposes, it is judged stringently and when this earthenware container has a hole large enough for liquids to seep in, it does not save entities from impurity when inserted in the inner space of an earthenware container.וְהֶעָשׂוּי לְכָךְ וּלְכָךְ, מַטִּילִין אוֹתוֹ לְחֻמְרוֹ, וּמִשֶּׁיִּנָּקֵב כְּלִי חֶרֶס זֶה בְּכוֹנֵס מַשְׁקֶה, אֵינוֹ מַצִּיל מִיַּד כְּלִי חֶרֶס.
10The following rules apply if one sealed a hole in an earthenware container with tar. If the carcass of a crawling animal was in such a container and it was lowered into the inner space of a pure oven, the oven contracts impurity.36 For a sealed covering does not protect entities from contracting impurity, as we explained.37יסָתַם נֶקֶב כְּלִי חֶרֶס בְּזֶפֶת: אִם הָיָה הַשֶּׁרֶץ בִּכְלִי זֶה, וְשִׁלְשְׁלוֹ לַאֲוִיר הַתַּנּוּר הַטָּהוֹר, נִטְמָא; שֶׁאֵין הַצָּמִיד מַצִּיל עַל הַטֻּמְאָה מִלְּטַמֵּא, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
If, however, this container held pure food or liquids and it was lowered into the inner space of an impure oven, the food and the liquids are pure, because the hole has been sealed.אֲבָל אִם הָיָה בִּכְלִי זֶה אֹכָלִין אוֹ מַשְׁקִין, וְשִׁלְשְׁלוֹ לַאֲוִיר הַתַּנּוּר הַטָּמֵא - הֲרֵי הֵן טְהוֹרִין, שֶׁהֲרֵי הַנֶּקֶב סָתוּם.
When holes in all other types of containers38 were sealed close with tar and the like, they do not protect their contents from contracting ritual impurity from an earthenware container.39וּשְׁאָר כָּל הַכֵּלִים שֶׁסְּתָמָן בְּזֶפֶת וְכַיּוֹצֵא בוֹ, אֵינוֹ מַצִּיל מִיַּד כְּלִי חֶרֶס.
11When a bee-hive shaped container has an opening, even though the opening was closed with straw, it no longer protects its contents from contracting impurity from an earthenware container,40 because it is not a container.41יאכַּוֶּרֶת פְּחוּתָה, אַף עַל פִּי שֶׁסָּתַם הַפְּחָת בְּקַשׁ - אֵינָהּ מַצֶּלֶת מִיַּד כְּלִי חֶרֶס, שֶׁהֲרֵי אֵינָהּ כְּלִי.
12Although a flask or stone container was opened to the extent that a pomegranate would fall from them—and thus they were no longer considered in the category of keilim42 they still save entities from contracting impurity due to their presence in the inner space of an earthenware container, provided the opening is above the outer edge of the earthenware container43 and the receptacle is lowered within the inner space of the earthenware container.44יבהַחֵמֶת וְהַכְּפִישָׁה שֶׁנִּפְחֲתוּ בְּמוֹצִיא רִמּוֹן, אַף עַל פִּי שֶׁבָּטְלוּ מִתּוֹרַת כֵּלִים - הֲרֵי אֵלּוּ מַצִּילִין מִיַּד כְּלִי חֶרֶס; וְהוּא שֶׁיִּהְיֶה הַפְּחָת לְמַעְלָה מִשְּׂפַת כְּלִי חֶרֶס מִבַּחוּץ, וְיִהְיֶה בֵּית קִבּוּל שֶׁלָּהֶן מְשֻׁלְשָׁל לְתוֹךְ כְּלִי חֶרֶס.
13When a simple hide or the like45 is hanging into the inner space of an earthenware container or into the inner space of an oven and there is a carcass of a crawling animal on the hide, the oven contracts impurity.46יגעוֹר פָּשׁוּט וְכַיּוֹצֵא בוֹ שֶׁהָיָה שָׁקוּעַ לַאֲוִיר כְּלִי חֶרֶס, אוֹ לַאֲוִיר הַתַּנּוּר, וְהַשֶּׁרֶץ בְּתוֹךְ הָעוֹר - הֲרֵי הַתַּנּוּר טָמֵא.
If the carcass was inside the oven, any food or liquids on the hide are impure. The rationale is that the only type of entity that can prevent impurity from spreading due to the inner space of an earthenware container is a container that has a receptacle, e.g., a basket, a bin, or a flask.וְאִם הָיָה הַשֶּׁרֶץ בַּתַּנּוּר, אֹכָלִין וּמַשְׁקִין שֶׁבְּתוֹךְ הָעוֹר טְמֵאִין; שֶׁאֵין מַצִּיל מִיַּד כְּלִי חֶרֶס אֶלָּא כֵּלִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶן תּוֹךְ, כְּגוֹן הַסַּל וְהַקֻּפָּה וְהַחֵמֶת.
14When there is impurity in the inner space of an earthenware container and there was another pure earthenware container turned upside and resting on the impure container, even though their inner space is combined, the impure one is impure and the pure one is pure. This same ruling applies if the impurity was attached to the wall of one container and it was overturned and resting on a pure container. The rationale is that the impurity itself has not entered the inner space of the pure earthenware container.ידכְּלִי חֶרֶס שֶׁהָיְתָה טֻמְאָה בְּתוֹכוֹ, וְהָיָה כְּלִי חֶרֶס טָהוֹר כָּפוּי עַל פִּי הַכְּלִי הַטָּמֵא, אוֹ שֶׁהָיָה הַכְּלִי שֶׁהַטֻּמְאָה דְּבוּקָה בְּתוֹכוֹ כָּפוּי עַל פִּי הַכְּלִי הַטָּהוֹר - אַף עַל פִּי שֶׁאֲוִיר שְׁנֵיהֶן מְעֹרָב, הַטָּמֵא בְּטֻמְאָתוֹ וְהַטָּהוֹר בְּטָהֳרָתוֹ; שֶׁהֲרֵי לֹא נִכְנְסָה הַטֻּמְאָה עַצְמָהּ לַאֲוִיר כְּלִי חֶרֶס הַטָּהוֹר.
Therefore, if a barrel that was filled with pure liquids was found below an oven47 and the carcass of a crawling animal fell into the oven,48 the barrel and the liquids are pure, even though the inner space of the oven is combined with the inner space of the barrel.לְפִיכָךְ חָבִית שֶׁהָיְתָה מְלֵאָה מַשְׁקִין טְהוֹרִין, וּנְתוּנָה לְמַטָּה מִנְּחֻשְׁתּוֹ שֶׁל תַּנּוּר, וְנָפַל שֶׁרֶץ לְתוֹךְ הַתַּנּוּר - הֲרֵי הֶחָבִית וְהַמַּשְׁקִין טְהוֹרִין, אַף עַל פִּי שֶׁאֲוִיר הַתַּנּוּר מְעֹרָב עִם אֲוִיר הֶחָבִית.
Similarly, if the barrel is turned facing the opening of the oven and its mouth opens to the inner space of the oven, even the liquid49 at the base of the barrel is pure.וְכֵן אִם הָיְתָה הֶחָבִית כְּפוּיָה עַל פִּי הַתַּנּוּר, וּפִיהָ לַאֲוִיר הַתַּנּוּר - אֲפִלּוּ הַמַּשְׁקֶה שֶׁבְּשׁוּלֵי הֶחָבִית טָהוֹר.
Footnotes for Kelim - Chapter 12
1.

That impurity never returns. Ritual impurity applies only to keilim, functional articles. When these articles are broken, they are no longer considered keilim and, hence, no longer impure. See also Chapter 18, Halachah 10.

2.

As stated in the following halachah, this is a Rabbinic decree. According to Scriptural Law, once they are broken, they are ritually pure.

3.

If they are immersed while broken, they still return to impurity when new keilim are formed after they have been melted down.

4.

I.e., for an article to regain purity, it must be immersed in a mikveh. Even so, it does not become pure on the day of its immersion, only after the appearance of three stars that night (see Hilchot She’ar Avot HaTum’ah 10:1).

5.

As explained in Hilchot Parah Adumah 11:1, after a person or an article contracts impurity from a human corpse, the ashes of the red heifer must be sprinkled on him or it on the third and seventh day afterwards. After the sprinkling of the ashes on the person or article, he or it must be immersed in a mikveh. Unless the ashes are sprinkled on both those days, the person or the article does not regain purity.

6.

There is a difference between the Rambam and the Ra’avad concerning this halachah. Some commentaries maintain that the Ra’avad objects to the Rambam’s wording here which could be interpreted — as could the wording of his Commentary to the Mishnah (Keilim 14:6) — as meaning that it is sufficient to sprinkle the ashes of the red heifer on the unformed mass of metal after it was melted down, even though it was not formed into a new k’li. The Ra’avad objects and maintains that metal can be purified only when a k’li is whole, either before it was melted down and reformed or afterwards. The Kessef Mishneh maintains that support can be found for both perspectives.
Tosafot Yom Tov [to the above-cited mishnah], however, interprets the difference of opinion in another manner. Both the Rambam and the Ra’avad require the k’li to be whole while the purification activities are performed. For when it is melted down, it is not impure and does not have to be purified. The Rambam, he maintains, requires all. the activities for the purification to be performed either before the melting or for all to be performed afterwards. The Ra’avad maintains that the first sprinkling can be performed before the melting and the second afterwards.

7.

I.e., iron from a k'li that had contracted impurity and been melted down without being purified.

8.

Which would produce ordinary earthenware utensils that are susceptible to impurity.

9.

Utensils made from them are not susceptible to impurity (Chapter 1, Halachah 6).

10.

The Zair Zahav to the Tosefta, Keilim 8:2, which interprets this as referring to a base metal k’li that is coated with gold.

11.

The Kessef Mishneh and other commentaries have noted that the standard version of the Tosefta reads directly opposite from the Rambam’s text, stating that a pure k’li coated with impure material is pure, but a k’li made from impure coating is impure. Moreover, that version is more appropriate, based on the principles explained by the Rambam previously, because the coating of keilim is not susceptible to impurity (see Chapter 4, Halachah 4). And, as implied above, when a new k’li is made from impure metal, it is impure. Nevertheless, the authoritative manuscripts and early printings of the Mishneh Torah follow the text cited here.

12.

Chapter 11, Halachah 21, spoke of a two-edged hatchet. The thick side would be used for chopping logs and the thin side for the delicate work of a carpenter. Here apparently the intent is a one-edged hatchet.

13.

It was common to coat a heavy iron hatchet with steel so that the blade would be sharper and cut better [see the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 13:5)].

14.

For, as explained in Chapter 4, Halachah 4, a coating is not susceptible to impurity.

15.

Containing beverages.

16.

As mentioned in Halachah 2, the impurity of such a k’li is of Rabbinic origin.

17.

There is a general principle that one Rabbinic stringency is not used to compound another (Shabbat 11b; see the following halachah). Thus since both the impurity of a false divinity and that of a reformed metal k’li are of Rabbinic origin, there are grounds to say that, in this instance, the reformed k’li should be pure. Moreover, there are commentaries (and some support for their view can be taken from Avodah Zarah 52a, the source for this law) who maintain that because of the severity of the prohibition against the worship of false deities, an exception should be made, but not with regard to other Rabbinic sources of impurity. The Rambam, however, clearly states that all types of Rabbinic impurity are considered the same in this context.

18.

Chapter 1, Halachah 5.

19.

In which instance, broken pieces can be subject to impurity (Chapter 18, Halachot 10, 13-14).

20.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 30:1), the Rambam explains that it is common to make a wider base, like a bowl, for glass utensils as support. The Rambam — and the mishnah, his source — are speaking about an instance where the utensil itself was broken, but this bowl remained intact.

21.

For then they no longer appear as broken keilim and are comparable to new keilim (ibid.).

22.

Which would not be possible because its mouth is broken.

23.

And it is possible to pour from it even when its mouth is broken.

24.

Hence when the mouth is broken, it is no longer useful at all.

25.

And susceptible to impurity.

26.

Foods are left in them to pickle in wine or vinegar. Since a person is not inserting his hands into them frequently, the fact that the mouth is broken is not significant (ibid.:4).

27.

I.e., it is considered as no longer useful as a k’li and hence, no longer susceptible to impurity.

28.

Significantly, in his Commentary to the Mishnah (ibid.:3), the Rambam reverses these points, speaking of the majority of the circumference and a third of the height.

29.

The Ra’avad offers a different interpretation of the above mishnah. The Kessef Mishneh justifies the Rambam’s interpretation.

30.

For these are not effective seals for glass. See a parallel in Chapter 20, Halachah 3.

31.

Even if the hole is merely in the upper portion, it is no longer considered functional.

32.

Because the majority of the k’li is functional.

33.

Because it is not functional.

34.

Hot liquids are more likely to cause a crack to expand and then to seep through it than are cold liquids.

35.

Because the utensil can be used despite the crack.

36.

Even though the utensils can be used for cold liquids, since they cannot be used for hot liquids, they are not considered functional.

37.

But they are still functional entities.

38.

See Chapter 9, Halachah 16, which speaks of a metal dispenser. In his Commentary to the Mishnah (Keilim 30:4), the Rambam explains that a glass dispenser has a similar form. It is not considered as a utensil, because it has no base and is not a container. As stated in Chapter 1, Halachah 5, our Sages did not issue a decree with regard to a flat glass k’li.

39.

A divider that enables one to see the objects on its other side [Commentary to the Mishnah (Keilim 30:4)].

40.

This is not significant, for that is not the way it is intended to be used.

41.

Because a change was not made in its physical substance to alter its form. A change in intent cannot alter the status of a utensil, only a change in its form. See Chapter 8, Halachah 10.

42.

For its primary function is not that of a container.

43.

See Chapter 5, Halachah l; Chapter 8, Halachah 1.

Footnotes for Kelim - Chapter 13
1.

Hilchot Twn’at Meit 1:5, 6:3; Hilchot Metamei Mishkav UMoshav 8:2-3; et al.

2.

I.e., from a source of impurity entering its inner space. If, however, impurity touches its outer surface, it remains pure.

3.

See Hilchot Metamei Mishkav UMoshav, ch. 8, for elaboration concerning this concept.

4.

The Sifra derives this concept from the fact that the prooftext cited above speaks of foods and liquids, but does not mention keilim [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (K.eilim 8:4)].

5.

The smaller containers.

6.

For keilim that touch impure liquids contract impurity according to Rabbinical decree (Hilchot Sha’ar Avot HaTum’ah 7:2).

7.

See ibid.:3. Here the Ra’avad refers to his commentary on that source where he maintains that there is no basis for such a stringency.

8.

Significantly, the Rambam cites a different phrase than that cited by the Sifra, his source.

9.

The Ra’avad accepts the Rambam’s ruling, but offers a different rationale.

10.

For the impurity is below it and not inside its inner space.

11.

In the Talmudic era, ovens were often clay structures built on the ground with earth as its base. Similarly, here, the Rambam is speaking about an earthenware oven with no base or bottom that was positioned over the ground and the carcass was found in the earth below the oven. In the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 8:3) the Rambam states that the use of the term nechoshet to refer to a bottom is found in Ezekiel 6:36.

12.

It is assumed that they contracted the impurity stemming from a human corpse and thus could impart impurity to an earthenware vessel like an oven if it was found in its inner space.

13.

Hilchot Sha’ar Avot HaTum’ah 13:4.

14.

The bracketed additions are based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 9:3).

15.

Since it was found in the ash, it is apparent that it was placed in the oven with the kindling fuel. Thus it is certain to have been within the inner space of the oven where it could have imparted impurity to it.

16.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 8:7), the Rambam writes that it was customary to make a hole in the portion of the wall of the oven or range that is close to the ground through which wood was inserted and, at times, air was allowed to enter. When the oven would get very hot, this hole was plugged closed so that none of its heat would escape. Since it was opened at times and closed at other times, it was referred to as an eye which also opens and closes.

17.

As explained in Hilchot Shabbat, ch. 3, and notes, all three of these cooking utensils are earthenware keilim that have similar forms except that an oven is closed on top and there are ranges with an opening for one pot and others with an opening for two. Diagram

18.

The walls of the oven have a certain thickness. If the carcass did not extend beyond the thickness of the walls and thus did not enter the inner space of the oven or range, the oven or range is pure [the Rambam's Commentary to the Mishnah (op. cit.)]. The Ra’avad bad a different understanding of the above mishnah and therefore objects to the Rambam’s ruling. The Kessel Mishneh offers support for the Rambam’s view.

19.

Hilchot Tum’at Meit, ch. 12. The outlet opens up to the oven. Thus it resembles an open window next to which impurity passes, as described in Hilchot Tum’at Meit, ch. 14.

20.

I.e., the place where the fire is removed from the range at its base [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 8:8)].

21.

I.e., the inner space of the range is considered as beginning from the surface of its walls. The thickness of its walls are not included in its inner space (ibid.).

22.

I.e., a person heating water.

23.

A craftsman who dyes clothes.

24.

Although these seats may be connected to the range, the fact that impurity touches them has no effect on the status of the inside of the range.

25.

I.e., everything inside the range.

26.

This halachah, based on the continuation of the above-cited mishnah, conveys a similar point: the inner space of an oven begins from its inner surface.

27.

Thus when water is poured from them, it does not flow in a single stream, but instead is divided by the screen and its holes [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Mikvaot 3:3)].

28.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 2:9), the Rambam explains that the crown-like projections of a pomegranate are also referred to as a “comb” (Uktzin 2:3).

29.

We do not say that its inner space begins with the screen.

30.

I.e., the inner space of the container was divided into three separate areas. In the diagram that accompanies the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 4:4), each enclosure is a separate compartment with a base of its own that it does not share with the others.

31.

It is as if they are in a second container set off from the first.

32.

Since it is higher than the inner wall, the inner compartment is considered as part of its inner space.

33.

For the wall is considered as intervening between it and the impurity.

34.

Because the entire container is considered as a single entity.

35.

Since no one wall is higher than the others, each enclosure is considered as a separate entity.

36.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 10:8), the Rambam cites the Sifra which interprets the phrase (Leviticus 11 :33): “into whose inner space one of these will fall” as excluding the inner space of one container that is within the inner space of another. See also Chapter 14, Halachah 8.

37.

Except the bottom one.

38.

When a container has a hole of that size, it is no longer considered as a viable container. The container itself is not susceptible to impurity. Nevertheless, since it is no longer considered as a container, its entire contents are considered as within the inner space of the lowest frying pan.

39.

Chapter 14, Halachah 9.

40.

Provided their edges do not extend above those of the uppermost one [the Rambam.’s Commentary to the Mishnah (op. cit.).

41.

As stated in Halachah 3.

42.

I.e., a hand would become moist when touching it (ibid.).

43.

As stated in Halachah 3, the pans are not considered as interposing between the bottom pan and the liquids. Even if the liquids are present in one of the intermediate pans, they are considered as within the inner space of the bottom one.

44.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 2:7), the Rambam writes that in Egypt, it was common to make tabletops in this manner.

45.

Since an earthenware container contracts impurity due to the presence of impurity in its inner space and the inner space of each of these bowls is distinct, the fact that one bowl contracts impurity does not affect the inner space of the other.

46.

An upraised rim that surrounds the entire tabletop.

47.

Since it has an upraised rim, the tabletop is not considered as a flat k’li, but as a container and all the bowls are considered as within its inner space (ibid.).

48.

A container with several compartments so that herbs will not become mixed with each other (ibid. 2:3).

49.

One that serves as two different containers (ibid.). In both these instances, even though the containers are a single mass, since they have separate compartments, each compartment is considered as an individual entity unless there is an upraised border causing the entire container to be considered as a single unit (ibid.).

50.

In his Commentary to the Mishnah (Keilim 2:8), the Rambam explains why, with regard to an earthenware container, the mishnah mentions contracting impurity from the carcass of a crawling animal, while with regard to a wooden container, it speaks of the impurity stemming from liquids.
The difference, he relates, stems from concepts outlined previously. Earthenware containers contract impurity from their inner space, while wooden containers contract impurity when touched by a source of impurity. Also, wooden containers do not contract impurity from liquids according to Scriptural Law, only due to Rabbinic decree. And that decree is limited; if the impure liquids touch only the outside of the container, not the inside, the container does not contract impurity.
Accordingly, when a carcass falls on an earthenware container of this type, since the inner space of its components is divided, unless there is a border that causes them all to be considered as a single entity, each of the components is considered individually. Were a carcass to fall on this type of wooden container, by contrast, since it imparts impurity through touch—whether it touches the inside of a container or its outside—and the components are attached to each other, they all contract impurity. When, however, the question is one of Rabbinic Law- as in the case of the impure liquids- there is room for leniency. Since the compartments are distinct from each other, it is considered as if the liquid touched merely the outside of the container.

51.

See Hilchot Sha’ar Avot HaTum’ah 7:3.

52.

The Ra’avad states that this ruling applies in an instance where there is an upraised border that causes the entire spice box to be considered as a single entity. The Kessef Mishneh explains that the Rambam understood that concept as implicit and hence did not state it. There are, however, different ways of understanding this issue, for the matter involves Scriptural impurity.

53.

If one of these compartments becomes impure, the entire container becomes impure.

54.

For an entity that contracted the impurity stemming from a human corpse to regain purity, the ashes of the red heifer must be sprinkled upon it. As discussed in Hilchot Parah Adumah 12:4-5, when two entities are attached to each other, there are times when they are considered as a single entity and the ashes of the red heifer need touch only one of them for them to regain purity. And there are other situations, when they are considered as separate and the ashes must touch both of them. The Rambam is speaking about a situation where they are considered as a single entity.

55.

For the compartments are obviously separate entities.

Footnotes for Kelim - Chapter 14
1.

As explained in Hilchot Tum’at Meit 20:1, 21:1-2, although generally every article contained in a house where a human corpse is located contracts ritual impurity, if a k’li, food, or liquids are located in an earthenware container that is sealed closed, everything in that container remains ritually pure.

2.

If a container that is sealed closed is placed in the inner space of an earthenware container that is ritually impure, the food and liquids in the sealed container do not contract ritual impurity.

3.

For the object becomes impure for seven days and requires that the ashes of the red heifer be sprinkled upon it.

4.

Through a fortiori reasoning (kal vechomer in Talmudic terminology). Significantly, in his Commentary to the Mishnah (Keilim 8:6), the Rambam quotes the Sifra which derives this concept from the exegesis of a Biblical verse, because there are aspects of the leniency mentioned here that surpass those involving a sealed container in an impure structure; see Halachah 9.

5.

In which instance, the impurity departs after immersion in a mikveh and the passage of a day.

6.

See Hilchot Tum’at Meit 20:1, 8.

7.

The fact that the pot is sealed closed prevents it from contracting impurity from the oven.

8.

The presence of either of which would impart impurity to the oven.

9.

Even though the impure object is not visible, since it is present within the inner space of the container, it imparts impurity to it. See a parallel concept in Hilchot Tum’at Meit 20:5.

10.

Not because of the carcass of the rooster, but because of the carcass of the crawling animal or the flesh from a human corpse that it swallowed.

11.

As explained in Hilchot Tum’at Meit 20:2, the fact that impurity was swallowed protects other entities from contracting impurity only when the being that swallowed it is alive. If it is dead, it does not protect against the spreading of the impurity.

12.

The Rambam does not mention impure foods, because impure foods do not impart impurity to keilim [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 8:10)].

13.

Without swallowing the liquids. Closing his mouth is not considered equivalent to sealing a container closed (ibid.).

14.

Because the impure liquids are within the inner space of the earthenware container.

15.

Because they are considered to have entered the inner space of the impure oven.

16.

The minimal size of such a carcass that conveys impurity.

17.

Hence although the impurity is not immediately visible, it changes the status of the container.

18.

If they absorbed impure liquids and then fell into an oven, they impart impurity to it. In his gloss, the Ra'avad cites the Tosefta, Keilim 6:10, which states that reeds are used to test wine or, according to another view, to absorb fluids from a wound. The Ra'avad is implying that these three items are unique, because they are designated for the purpose of absorbing liquids. Most articles, by contrast, are considered like shards and even when they absorbed impure liquids, they do not impart impurity unless the oven is heated.
The commentaries debate whether the Rambam shares the Ra’avad’s position or follows a different perspective, maintaining that sponges, reeds, and turnips are examples and, in other instances, as well, it can be assumed that the liquids would flow out of the articles. Hence, if an article has absorbed impure liquids, it is impure.

19.

Since the liquids are absorbed in the shards, it is as if they were not present.

20.

The heat will cause the liquids to emerge.

21.

Which are primary sources of impurity according to Scriptural Law.

22.

Here the liquids are considered as other impure objects contained with utensils.

23.

The waste product that remains after olives have been squeezed [the Rambam's Commentary to the Mishnah (Keilim 9:5)].

24.

For by this time, it can be assumed that the dregs have dried out.

25.

It is apparent that they have retained some of their natural moisture.

26.

See Hilchot Tum’at Meit 24:2 which explains that a partition erected in a home can protect one side from contracting impurity.

27.

As the Rambam states in his Commentary to the Mishnah (Keilim 8:1), even though the impurity imparted by a human corpse is more severe than that imparted by the carcass of a crawling animal, the reason stated above is sufficient to make a distinction between the two instances.

28.

As evident from Chapter 13, Halachot 11-12, the same law applies even if the edges of the container in which the impurity is located is merely the same height as the container into which it is inserted.

29.

An oversized basket-like container usually made from straw, reeds, or tree bark. See the Rambam's Commentary to the Mishnah (Keilim 15:1; Ohalot 9:1).

30.

I.e., a container made of wood.

31.

I.e., a container made of an animal hide.

32.

I.e., the edges of the inner container extended above those of the outer container.

33.

Since they have a hole, they are no longer considered as containers and do not intervene between their contents and the inner space of the earthenware container.

34.

This refers to utensils made from wood, bone, or glass.

35.

The bracketed additions are based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 8:2); see a parallel in Hilchot Tum’at Meit 22:3. The Ra’avad differs with the Rambam and maintains that the same measure is used with regard to all containers. The Kessef Mishneh supports the Rambam’s position.
The core of the Ra’avad’s argument is that the following distinction should be made: If liquid can seep out of a container, it is no longer considered as sealed. Nevertheless, since the hole can be patched, it is valuable to its owner and is still considered as a container. Rav Chayim HaLevi disputes that argument, explaining that even though the container can be patched in the future, at present, it is not fit to serve as a container and hence should not be placed in that category.

36.

The Ra’avad protests the Rambam’s ruling, maintaining that since tar cleaves very well to an earthenware container, it is considered as sealed. It is as if there never was a hole there. Thus if the opening of the container is above the rim of the earthenware container, the carcass is considered as in the container and not in the oven. The Rambam seemingly would accept this position as well. The difference between them appears to be with regard to other types of containers. The Rambam considers tar an effective sealant, while the Ra’avad does not.

37.

Halachah 2.

38.

Even metal containers. The rationale is that sealing a metal container does not prevent its contents from contracting impurity.

39.

The Ra’avad explains the rationale for this ruling, stating that, as stated above, tar cleaves very well to an earthenware container. In contrast, it does not cleave well to other utensils. Hence, the hole is still considered as open.

40.

Instead, the contents are considered as within the inner space of the oven [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 8:1)].

41.

Because it is damaged and no longer intact, it is not considered in the category of a container (ibid.). That mishnah states that such a container protects the spread of impurity when placed in a shelter containing a corpse, but explains that, as stated in Halachah 7, a shelter can be divided in two; an earthenware container is not divided in two.

42.

With regard to contracting impurity; see Chapter 6, Halachah 2; Chapter 7, Halachah 6.

43.

And thus the part in the inner space of the earthenware container is intact. If, however, the hole is within the inner space of the earthenware container, this leniency does not apply.

44.

It is still considered as if they intervene between their contents and the inner space of the earthenware container. Based on the following halachah, it appears that even when, as a whole, the article can no longer be considered as a k’li, the portion in the inner space of the earthenware container can be so classified in this limited context.

45.

I.e., an entity that is not a k'li.

46.

I.e., the hide is not considered as an intervening substance to prevent impurity from spreading.

47.

I.e., as explained in the notes to Chapter 13, Halachah 6, in the Talmudic era, the ovens were sometimes made without a base or a bottom, but instead rested on the earth. Here we are speaking about an instance were the oven was placed over an open barrel of liquids.

48.

But not into the barrel.

49.

I.e., the drops that cling to the base when the barrel is overturned. Diagram

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.