ב"ה

Rambam - 3 Chapters a Day

Tum'at Met - Chapter 12, Tum'at Met - Chapter 13, Tum'at Met - Chapter 14

Show content in:

Tum'at Met - Chapter 12

1A covering that is a square,1 a handbreadth2 by a handbreadth and a handbreadth high3 brings ritual impurity and intervenes between ritual impurity according to Scriptural Law. For an ohel4 is given that distinction only when it is a handbreadth by a handbreadth and a handbreadth high or more.אטֶפַח עַל טֶפַח מְרֻבָּע עַל רוּם טֶפַח מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה וְחוֹצֵץ בִּפְנֵי הַטֻּמְאָה, דִּין תּוֹרָה; שֶׁאֵין קָרוּי אֹהֶל אֶלָּא טֶפַח עַל טֶפַח בְּרוּם טֶפַח אוֹ יָתֵר עַל זֶה.
What is implied? There was an olive-sized portion of a corpse lying with open space above it and implements (keilim), e.g., needles and spits,5 were at its side, without touching it. If one covered the portion of the corpse and the implements with an ohel that was a handbreadth by a handbreadth and was more than a handbreadth above the ground, the covering conveys impurity to the implements and renders them impure.כֵּיצַד? כְּזַיִת מִן הַמֵּת מֻנָּח לָאֲוִיר, וּבְצִדּוֹ כֵּלִים כְּגוֹן מְחָטִין וְצִנּוֹרוֹת וְכַיּוֹצֵא בָהֶן, וְאֵינָן נוֹגְעִים בַּטֻּמְאָה, אִם הֶאֱהִיל עֲלֵיהֶן אֹהֶל שֶׁיֵּשׁ בּוֹ טֶפַח עַל טֶפַח, וְהָיָה גָּבוֹהַּ מֵעַל הָאָרֶץ טֶפַח - הֲרֵי זֶה מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה לַכֵּלִים, וּטְמֵאִין.
If there were other implements on top of this ohel that was a handbreadth by a handbreadth, they are pure, because the ohel intervenes between them and the impurity.הָיוּ כֵּלִים אֲחֵרִים עַל גַּבֵּי אֹהֶל זֶה שֶׁיֵּשׁ בּוֹ טֶפַח עַל טֶפַח - הֲרֵי הֵן טְהוֹרִין, מִפְּנֵי שֶׁהָאֹהֶל חוֹצֵץ בֵּינָם וּבֵין הַטֻּמְאָה.
Thus we have learnt that just as an ohel imparts impurity to everything that is under it, it preserves the purity of anything outside it, and intervenes between the impurity and the implements that are on top of it. Similarly, if the impurity was above the ohel and the implements were below it, the implements are pure, because the ohel intervenes in the face of impurity.הִנֵּה לָמַדְתָּ, שֶׁכְּשֵׁם שֶׁהָאֹהֶל מְטַמֵּא כֹּל שֶׁתַּחְתָּיו, מַצִּיל כֹּל שֶׁחוּצָה לוֹ, וְחוֹצֵץ בֵּין הַטֻּמְאָה וּבֵין כֵּלִים שֶׁעַל גַּבָּיו; וְכֵן אִם הָיְתָה הַטֻּמְאָה עַל גַּבָּיו, וְכֵלִים תַּחְתָּיו - הַכֵּלִים טְהוֹרִין, שֶׁהָאֹהֶל חוֹצֵץ בִּפְנֵי הַטֻּמְאָה.
If the ohel was less than a handbreadth high or less than a handbreadth by a handbreadth, even if it was several handbreadths high, the implements that are next to the impurity are pure.6הָיָה הָאֹהֶל פָּחוֹת מֵרוּם טֶפַח, אוֹ פָּחוֹת מִטֶּפַח עַל טֶפַח אַף עַל פִּי שֶׁהוּא גָּבוֹהַּ כַּמָּה טְפָחִים - הַכֵּלִים שֶׁבְּצַד הַטֻּמְאָה טְהוֹרִין.
Any of the implements that are above this ohel and are directly above the impurity are impure. The rationale is that they were positioned over the impurity and there was no ohel intervening in the face of the impurity.וְכֵלִים שֶׁלְּמַעְלָה מֵאֹהֶל זֶה - כֹּל שֶׁכְּנֶגֶד הַטֻּמְאָה טָמֵא; מִפְּנֵי שֶׁהֶאֱהִילוּ עַל הַטֻּמְאָה, וְאֵין שָׁם אֹהֶל לָחֹץ בִּפְנֵי הַטֻּמְאָה.
Similarly, if there was impurity above this ohel and implements beneath it, any implements that are directly beneath the impurity are impure, for the impurity was hanging over them and there is no ohel intervening in the face of the impurity. The rationale is that whenever there is less than a handbreadth of open space, it is considered as touching and the impurity under it is considered as “flush,” as we explained.7וְכֵן אִם הָיְתָה טֻמְאָה עַל גַּבֵּי אֹהֶל זֶה, וְכֵלִים תַּחְתָּיו - כֹּל שֶׁכְּנֶגֶד הַטֻּמְאָה, טָמֵא; שֶׁהֲרֵי הֶאֱהִילָה עֲלֵיהֶן, וְאֵין שָׁם אֹהֶל שֶׁיָּחֹץ בִּפְנֵי הַטֻּמְאָה. שֶׁכָּל פָּחוֹת מֵרוּם טֶפַח, כִּנְגִיעָה הוּא חָשׁוּב, וְטֻמְאָה שֶׁתַּחְתָּיו טֻמְאָה רְצוּצָה הִיא, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
When does the above apply? When the ohel was not a person or an implement. If, however, a person or an implement serves as an ohel over the impurity, whether they were the covering itself or the support for the covering, even if the implements were such that themselves do not contract impurity,8 they convey impurity and do not intervene in the face of impurity.בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּשֶׁלֹּא הָיָה הָאֹהֶל אָדָם אוֹ כֵלִים; אֲבָל אָדָם אוֹ כֵלִים שֶׁנַּעֲשׂוּ אֹהֶל עַל הַטֻּמְאָה, בֵּין שֶׁהָיוּ הֵן עַצְמָן אֹהֶל, בֵּין שֶׁהָיוּ עַמּוּדֵי הָאֹהֶל, אֲפִלּוּ הָיוּ כֵּלִים שֶׁאֵין מְקַבְּלִין טֻמְאָה כָּל עִקָּר - הֲרֵי אֵלּוּ מְבִיאִין אֶת הַטֻּמְאָה, וְאֵינָן חוֹצְצִין בִּפְנֵי הַטֻּמְאָה.
What is implied? If there was a board placed upon four men or on four implements, even stone implements or the like that do not contract impurity or, needless to say, if they were placed on four spits or four reeds that were a handbreadth high, and there was impurity and other implements beneath it, those implements are impure.9 If the implements were on top of the board, even if they were not directly above the impurity, they are impure.כֵּיצַד? לוּחַ שֶׁהָיָה מֻנָּח עַל גַּבֵּי אַרְבָּעָה בְּנֵי אָדָם אוֹ עַל גַּבֵּי אַרְבָּעָה כֵלִים, אֲפִלּוּ כְּלֵי אֲבָנִים וְכַיּוֹצֵא בָהֶן מִכֵּלִים שֶׁאֵין לְמִינָן טֻמְאָה, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר אִם הָיָה מֻנָּח עַל אַרְבָּעָה שְׁפוּדִין אוֹ אַרְבָּעָה קָנִים שֶׁגְּבוֹהִין טֶפַח, וְהָיְתָה טֻמְאָה וְכֵלִים תַּחְתָּיו - הַכֵּלִים טְמֵאִים. וְאִם הָיוּ כֵּלִים עַל גַּבָּיו, אֲפִלּוּ שֶׁלֹּא כְּנֶגֶד הַטֻּמְאָה - טְמֵאִים.
If there was impurity above the board and implements below it, all of the implements below the board are impure.10 If, however, the board was placed on four stones or on an animal or a beast and there was impurity under it, the implements on top of it are pure.וְאִם הָיְתָה טֻמְאָה עַל גַּבֵּי לוּחַ וְכֵלִים תַּחְתָּיו - כָּל כֵּלִים שֶׁתַּחַת הַלּוּחַ טְמֵאִין. אֲבָל אִם הַלּוּחַ הָיָה מֻנָּח עַל גַּבֵּי אַרְבַּע אֲבָנִים אוֹ עַל גַּבֵּי בְּהֵמָה וְחַיָּה, וְהָיְתָה טֻמְאָה תַּחְתָּיו - הֲרֵי הַכֵּלִים שֶׁעַל גַּבָּיו טְהוֹרִין.
2If there was impurity on top of a board,11 all of the implements under it are pure, because the ohel intervenes in the face of the impurity. Implements made from animal turds, stone implements, or implements made from earth12 that are oversized13 are considered as ohalim and not as implements. Therefore, they intervene in the face of impurity.בהָיְתָה טֻמְאָה עַל גַּבָּיו - הֲרֵי כָּל הַכֵּלִים שֶׁתַּחְתָּיו טְהוֹרִין; מִפְּנֵי שֶׁהָאֹהֶל חוֹצֵץ בִּפְנֵי הַטֻּמְאָה. וּכְלֵי גְלָלִים וּכְלִי אֲבָנִים וּכְלֵי אֲדָמָה הַבָּאִים בְּמִדָּה - הֲרֵי הֵם כְּאֹהָלִים, וְאֵינָם כְּכֵלִים, וּלְפִיכָךְ חוֹצְצִים בִּפְנֵי הַטֻּמְאָה.
3The following laws apply when a board was placed on top of a new oven14 and it protrudes beyond the oven on either side for more than a handbreadth. If there was impurity below the board, implements that are on top of it are pure. If there was impurity on top of it, the implements below it are pure.15 The rationale is that a new oven is not considered as a k’li in this context.16 If the oven was old, everything is impure.17גנֶסֶר שֶׁהוּא נָתוּן עַל פִּי תַּנּוּר חָדָשׁ וְעוֹדֵף מִכָּל צְדָדָיו בְּפוֹתֵחַ טֶפַח: הָיְתָה טֻמְאָה תַּחַת הַנֶּסֶר - כֵּלִים שֶׁעַל גַּבָּיו טְהוֹרִין; טֻמְאָה עַל גַּבָּיו - כֵּלִים שֶׁתַּחְתָּיו טְהוֹרִים, מִפְּנֵי שֶׁתַּנּוּר חָדָשׁ אֵינוֹ כְּכֵלִים לְעִנְיָן זֶה. וְאִם הָיָה יָשָׁן, הַכֹּל טָמֵא.
4When a board was placed over two ovens, even if they are old,18 and it protrudes beyond each oven and there is impurity below it, between the two ovens, only the space between them is impure. Keilim that are beneath the two ends that are beyond the ovens are pure, for the area beneath the ends and that beneath the ovens are considered as two tents, one next to the other.19דנֶסֶר שֶׁהוּא נָתוּן עַל פִּי שְׁנֵי תַנּוּרִים, אֲפִלּוּ יְשָׁנִים, וְעוֹדֵף מֵחוּצָה לְתַנּוּר זֶה וּמֵחוּצָה לְתַנּוּר זֶה, וְהָיְתָה טֻמְאָה תַּחְתָּיו בֵּין שְׁנֵי הַתַּנּוּרִים - בֵּינֵיהֶן בִּלְבָד טָמֵא; אֲבָל כֵּלִים שֶׁתַּחַת שְׁתֵּי הַקְּצָווֹת שֶׁחוּצָה לַתַּנּוּרִים - טְהוֹרִים, שֶׁהֲרֵי הֵן כִּשְׁנֵי אֹהָלִים זֶה בְּצַד זֶה.
Similarly, if a board was placed over an oven, even an old one, and it protruded a handbreadth at both ends, but not from the sides, should there be impurity under one end, keilim under the other end are not considered as impure.20וְכֵן נֶסֶר שֶׁהוּא נָתוּן עַל פִּי תַּנּוּר, אֲפִלּוּ יָשָׁן, וְיוֹצֵא מִזֶּה טֶפַח וּמִזֶּה טֶפַח, אֲבָל לֹא מִן הַצְּדָדִין, וְטֻמְאָה בְּצַד זֶה - כֵּלִים שֶׁבְּצַד הַשֵּׁנִי טְהוֹרִין.
5The following laws apply when a person carries a k’li, e.g., a plow21 or the like, and one side of the k’li hung over impurity. If the circumference of the k’li was a handbreadth,22 even though its width was only a finger breadth and a third,23 it imparts impurity to the person carrying it.24 Impurity is conveyed to him according to Rabbinic Law, for our Sages decreed impurity for a k’li whose circumference is a handbreadth as a safeguard lest one be lenient when there is one whose width is a handbreadth.25האָדָם שֶׁנָּשָׂא כְּלִי כְּגוֹן מַרְדַּעַת (מַרְדֵּעַ) וְכַיּוֹצֵא בוֹ, וְהֶאֱהִיל צַד הַכְּלִי הָאֶחָד עַל הַטֻּמְאָה, אִם הָיָה בְּהֶקֵּפוֹ טֶפַח, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בְּרָחְבּוֹ אֶלָּא רֹחַב אֶצְבַּע וּשְׁלִישׁ - הֲרֵי זֶה מְטַמֵּא אֶת הַנּוֹשֵׂא, וּמֵבִיא לוֹ טֻמְאָה מִדִּבְרֵיהֶם; שֶׁגָּזְרוּ עַל שֶׁיֵּשׁ בְּהֶקֵּפוֹ טֶפַח, מִשּׁוּם שֶׁיֵּשׁ בְּרָחְבּוֹ טֶפַח.
It does not, however, convey impurity to keilim that are below it or other people over which it hangs unless its width is a handbreadth.אֲבָל אֵינוֹ מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה לַכֵּלִים שֶׁתַּחְתָּיו, וְלִשְׁאָר אָדָם שֶׁיַּאֲהִיל עֲלֵיהֶן וְעַל הַטֻּמְאָה, עַד שֶׁיִּהְיֶה בּוֹ רֹחַב טֶפַח.
6Wooden coffins in which a corpse is placed are not considered as graves.26ואֲרוֹנוֹת שֶׁל עֵץ שֶׁמַּנִּיחִין בָּהֶן אֶת הַמֵּת, אֵינָן כְּקֶבֶר.
Instead, if there is a handbreadth of empty space between the covering of the coffin and corpse, the cover is considered as an intervening substance and one who stands on the cover is considered as pure according to Scriptural Law.27אֲבָל (אֶלָּא) אִם יֵשׁ בֵּין כְּסוּי הָאָרוֹן וְהַמֵּת גֹּבַהּ טֶפַח - חוֹצֵץ, וְהָעוֹמֵד עַל גַּבֵּי הָאָרוֹן טָהוֹר מִן הַתּוֹרָה.
Nevertheless, although most coffins have an empty space of a handbreadth, since there are some which do not have such space, our Sages degreed that no coffin would be considered as an intervening substance. Thus one who walks on a coffin is considered as if he touched a corpse or a grave.וְאַף עַל פִּי שֶׁרֹב אֲרוֹנוֹת יֵשׁ בָּהֶן חָלָל טֶפַח, הוֹאִיל וְיֵשׁ שֶׁאֵין שָׁם חָלָל טֶפַח - גָּזְרוּ עַל כָּל הָאֲרוֹנוֹת שֶׁאֵינָן חוֹצְצִין, וְשֶׁיִּהְיֶה הַמְהַלֵּךְ עַל גַּבֵּי הָאָרוֹן כְּנוֹגֵעַ בְּמֵת אוֹ בְּקֶבֶר.
7The following laws apply when a beam extended from one wall to another wall and there was impurity under it. If it was a handbreadth wide, it conveys impurity to everything under its entire span. Any keilim or persons under it are impure. This applies even if its width is not the same along the entire span and some portions are less than a handbreadth wide. The rationale is that these portions are considered as part of an ohel.28זקוֹרָה שֶׁהִיא נְתוּנָה מִכֹּתֶל לְכֹתֶל וְהַטֻּמְאָה תַּחְתֶּיהָ: אִם יֵשׁ בָּהּ פּוֹתֵחַ טֶפַח - מְבִיאָה אֶת הַטֻּמְאָה תַּחַת כֻּלָּהּ, וְכָל הַכֵּלִים אוֹ אָדָם שֶׁתַּחְתֶּיהָ טְמֵאִים, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין כֻּלָּהּ שָׁוָה וּקְצָתוֹ פְּחוּתָה מִטֶּפַח, מִפְּנֵי שֶׁקְּצָתָהּ מִקְצָת אֹהֶל הוּא.
If it is not a handbreadth wide,29 the impurity pierces through and ascends and pierces through and descends, as we explained.30וְאִם אֵין בָּהּ פּוֹתֵחַ טֶפַח - טֻמְאָה בּוֹקַעַת וְעוֹלָה בּוֹקַעַת וְיוֹרֶדֶת, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
How much must the circumference be for the board to have a width of a handbreadth? If it is round, three handbreadths.31 If it is square, four handbreadths.32כַּמָּה יִהְיֶה בְּהֶקֵּפָהּ וְיִהְיֶה בָהּ פּוֹתֵחַ טֶפַח? בִּזְמַן שֶׁהִיא עֲגֻלָּה, שְׁלֹשָׁה טְפָחִים; וּבִזְמַן שֶׁהִיא מְרֻבַּעַת, אַרְבָּעָה טְפָחִים.
8When a barrel a se’ah in size was on its side in an open area,33 it does not convey impurity to everything under its entire expanse unless it is approximately four and half handbreadths in circumference. In this way, its upper portion will be a handbreadth and a half above the ground34 and there will be a portion of it, a handbreadth by a handbreadth a handbreadth above the ground.35חסְאָה שֶׁהִיא מֻטָּה עַל צִדָּהּ בָּאֲוִיר - אֵינָהּ מְבִיאָה אֶת הַטֻּמְאָה תַּחַת כֻּלָּהּ, עַד שֶׁיִּהְיֶה בְּהֶקֵּפָהּ אַרְבָּעָה טְפָחִים וּמֶחֱצָה בְּקֵרוּב, כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה גֹּבַהּ הַצַּד הָעֶלְיוֹן טֶפַח וּמֶחֱצָה, וְיִהְיֶה הַטֶּפַח עַל טֶפַח מִמֶּנָּה גָּבְהוֹ מֵעַל הָאָרֶץ טֶפַח.
Accordingly, if it was suspended half a handbreadth above the ground and its circumference was three handbreadths, it conveys impurity.36לְפִיכָךְ אִם הָיְתָה גְבוֹהָה מֵעַל הָאָרֶץ חֲצִי טֶפַח, וְהָיָה בְּהֶקֵּפָהּ שְׁלֹשָׁה - מְבִיאָה אֶת הַטֻּמְאָה.
Similarly, if there is a round pillar37 lying in an open space and resting on the earth, it does not convey impurity under its side unless it is 24 handbreadths in circumference.38 If it is not 24 handbreadths in circumference, the impurity pierces through and ascends and pierces through and descends.וְכֵן עַמּוּד עָגֹל שֶׁהוּא מֻטָּל לָאֲוִיר, וּמֻנָּח עַל הָאָרֶץ - אֵינוֹ מֵבִיא טֻמְאָה תַּחַת דָּפְנוֹ, עַד שֶׁיִּהְיֶה בּוֹ הֶקֵּף עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה טְפָחִים; וְאִם אֵין בְּהֶקֵּפוֹ עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה טְפָחִים, טֻמְאָה בּוֹקַעַת וְעוֹלָה בּוֹקַעַת וְיוֹרֶדֶת.
The reason that 24 handbreadths are required is that whenever there is a circumference of three, there is a width of one.39 Whenever there is a square, a handbreadth by a handbreadth, its diagonal will be a handbreadth and two fifths.40זֶה שֶׁהִצְרִיכוּ עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה טְפָחִים, עַל הָעִקָּרִין שֶׁסּוֹמְכִים עֲלֵיהֶן חֲכָמִים בְּחֶשְׁבּוֹן כָּל הַמִּשְׁפָּטִים׃ שֶׁכֹּל שֶׁיֵּשׁ בְּהֶקֵּפוֹ שְׁלֹשָׁה, יֵשׁ בּוֹ רֹחַב טֶפַח; וְכָל טֶפַח עַל טֶפַח בְּרִבּוּעַ, יֵשׁ בַּאֲלַכְסוֹנוֹ טֶפַח וּשְׁנֵי חֹמָשִׁין.
Therefore if the pillar’s circumference was 24 handbreadths, there is a little bit more than a handbreadth by a handbreadth that is a handbreadth high under its entire side.41 All of these calculations are approximations. This is its form.42לְפִיכָךְ אִם הָיָה בְּהֶקֵּף הָעַמּוּד עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה טְפָחִים - נִמְצָא תַּחַת כָּל דָּפְנוֹ טֶפַח עַל רוּם טֶפַח מְרֻבָּע וְיָתֵר מְעַט, שֶׁחֶשְׁבּוֹנוֹת אֵלּוּ בְּקֵרוּב הֵן. וְזוֹ הִיא צוּרָתוֹ:

Tum'at Met - Chapter 13

1Whenever there is a covering that is a handbreadth by a handbreadth that is a handbreadth high, it is considered an ohel, as we explained.1 It intervenes in the face of ritual impurity and conveys ritual impurity whether it was made as a shelter or came into being as a matter of course. Even if it was brought into being without human activity, it conveys ritual impurity and intervenes in the face of it.אכָּל טֶפַח עַל טֶפַח בְּרוּם טֶפַח קָרוּי 'אֹהֶל', כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ; וְחוֹצֵץ בִּפְנֵי הַטֻּמְאָה וּמֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה, בֵּין שֶׁעֲשָׂאָהוּ לְהַאֲהִיל בֵּין שֶׁנַּעֲשָׂה מֵאֵלָיו, אֲפִלּוּ הָיָה שֶׁלֹּא בִּידֵי אָדָם - הֲרֵי זֶה מֵבִיא וְחוֹצֵץ.
What is implied? If there was a cavern that was hollowed out by water or crawling animals or even if the earth itself cratered or one gathered stone and beams and created a covered space of a handbreadth,2 it is considered as an ohel and it conveys ritual impurity and intervenes in the face of it.כֵּיצַד? אֶחָד חוֹר שֶׁחֲרָרוּהוּ מַיִם אוֹ שְׁרָצִים, אוֹ שֶׁאֲכָלַתּוּ מְלַחַת, אוֹ שֶׁצָּבַר אֲבָנִים אוֹ קוֹרוֹת וְנַעֲשָׂה בָּהֶן חָלָל טֶפַח - הֲרֵי זֶה אֹהֶל, וּמֵבִיא וְחוֹצֵץ.
2When does the above apply? When the ohel was strong and sturdy. A unstable ohel, by contrast, does not convey ritual impurity, nor does it intervene in the face of ritual impurity according to Scriptural Law. According to Rabbinic Law, by contrast, it conveys ritual impurity, but does not intervene in the face of it.3בבַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּשֶׁהָיָה הָאֹהֶל חָזָק וּבָרִיא. אֲבָל אֹהֶל רָעוּעַ - אֵינוֹ מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה וְאֵינוֹ חוֹצֵץ בִּפְנֵי הַטֻּמְאָה מִן הַתּוֹרָה; אֲבָל מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים, מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה וְאֵינוֹ חוֹצֵץ.
What is implied? When branches of trees that hang over the earth which are called sichachot and stones which project outward from a wall that hang over the earth and are called peraot are sturdy enough to carry an average ceiling4 and remain standing, they convey impurity and intervene in the face of it according to Scriptural Law. If they are not sturdy enough to carry an average ceiling and would fall, they convey impurity according to Rabbinic decree and do not intervene in the face of it.5 Similar laws apply in all analogous situations.כֵּיצַד? שָׂרִיגֵי הָאִילָנוֹת הַסּוֹכְכִים עַל הָאָרֶץ, וְהֵן הַנִּקְרָאִים 'סְכָכוֹת', וַאֲבָנִים הַיּוֹצְאוֹת מִן הַגָּדֵר הַסּוֹכְכוֹת עַל הָאָרֶץ, וְהֵן הַנִּקְרָאִין 'פְּרָעוֹת': אִם יְכוֹלִין לְקַבֵּל מַעֲזִיבָה בֵינוֹנִית וְהֵן עוֹמְדִין, הֲרֵי אֵלּוּ מְבִיאִין וְחוֹצְצִין מִן הַתּוֹרָה; וְאִם אֵינָן רְאוּיִין לְקַבֵּל מַעֲזִיבָה בֵינוֹנִית, אֶלָּא הֵן נוֹפְלִים - הֲרֵי אֵלּוּ מְבִיאִין מִדִּבְרֵיהֶם וְאֵינָן חוֹצְצִין. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָהֶן.
3These substances convey ritual impurity and intervene in the face of it: oversized wooden vessels,6 keilim made from stone, animal turds,7 or earth that are oversized,8 simple leather keilim,9 a curtain, a sheet, or a reed mat that are made like tents,10 animals or beasts, whether kosher or non-kosher, provided the head of one is placed between the legs of another and they are flush against each other,11 a bird that rests,12 one who digs out a place for a child in a grainheap to save him from the sun, and food that was not made ready to be susceptible to ritual impurity13 so that it would not become impure.גאֵלּוּ מְבִיאִין וְחוֹצְצִין׃ כְּלִי עֵץ הַבָּא בְמִדָּה, וְכֵן כְּלֵי אֲבָנִים כְּלֵי גְלָלִים כְּלֵי אֲדָמָה הַבָּאִין בְּמִדָּה; וּפְשׁוּטֵי כְּלֵי עוֹר, וִירִיעָה וְסָדִין וּמַפָּץ וּמַחֲצֶלֶת, שֶׁהֵן עֲשׂוּיִין אֹהָלִים. וּבְהֵמוֹת אוֹ חַיּוֹת, בֵּין טְמֵאוֹת בֵּין טְהוֹרוֹת. וְהוּא, שֶׁיִּהְיֶה רֹאשׁ זוֹ בֵּין רַגְלֵי זוֹ וְיִהְיוּ כֻלָּן דְּבוּקוֹת. וְהָעוֹף שֶׁשָּׁכַן, וְהַחוֹטֵט בַּשִּׁבֳּלִים מָקוֹם לַקָּטָן לְהַצִּילוֹ מִן הַשֶּׁמֶשׁ, וְאֹכָלִין שֶׁאֵינָן מֻכְשָׁרִין - כְּדֵי שֶׁלֹּא יִטַּמְּאוּ.
When vegetables continue to grow in the summer and the winter, they are considered like trees and convey ritual impurity and intervene in the face of it.יְרָקוֹת הַמִּתְקַיְּמִין בִּימוֹת הַחַמָּה וְהַגְּשָׁמִים - הֲרֵי הֵן כְּאִילָנוֹת, וּמְבִיאִין וְחוֹצְצִין.
Among those in this category are: mint,14 bindweed, wild gourd, and Greek squash.15וְאֵלּוּ הֵן: הָאֵרוֹס, וְהַקִּיסוֹם, וְיַרְקוֹת חֲמוֹר, וּדְלַעַת יְוָנִית.
Similarly, all of the following- branches of trees that hang over the earth, stones which project outward from a wall, projections, balconies, dovecotes, the clefts of stones,16 stones that stick out of a wall, the arches of a wall,17 and stony precipices18 —convey ritual impurity and intervene in the face of it.וְכֵן הַסְּכָכוֹת, וְהַפְּרָעוֹת, וְהַזִּיזִין, וְהַגְּזוּרוֹת, וְהַשּׁוֹבָכוֹת, וְהַשְּׁקִיפִין, וְהַסְּלָעִים, וְהַנְּחִירִים, וְהַשְּׁנָנִים, כָּל אֵלּוּ מְבִיאִין וְחוֹצְצִין.
4The following convey ritual impurity, but do not intervene in the face of it: a human being, wooden vessels that are not oversized, because they are like all other keilim and convey ritual impurity, simple leather keilim, a curtain, a sheet, or a reed mat that are not made like tents, but merely extended outward, without being on a slant or having walls,19 an animal or a beast that died,20 and impure foods or foods that were made susceptible to ritual impurity,21 for an impure substance does not intervene in the face of ritual impurity, and a hand mill, because it is in the category of stone keilim. All of these convey ritual impurity, but do not intervene in the face of it.דוְאֵלּוּ מְבִיאִין וְלֹא חוֹצְצִין׃ הָאָדָם; וּכְלֵי עֵץ שֶׁאֵינָן בָּאִין בְּמִדָּה, מִפְּנֵי שֶׁהֵן כְּכָל הַכֵּלִים, וּמִתְטַמְּאִין; וּפְשׁוּטֵי כְּלֵי עוֹר; וִירִיעָה וְסָדִין וּמַפָּץ וּמַחֲצֶלֶת שֶׁאֵינָן עֲשׂוּיִין אֹהָלִים, אֶלָּא מְתוּחִין בִּלְבָד, וְאֵין לָהֶן שִׁפּוּעַ וְאֵין שָׁם כֹּתָלִים; וּבְהֵמָה וְחַיָּה שֶׁמֵּתוּ, וְאֹכָלִין טְמֵאִין אוֹ מֻכְשָׁרִין - שֶׁדָּבָר טָמֵא אֵינוֹ חוֹצֵץ; וְרֵחַיִם שֶׁל יָד - שֶׁהֲרֵי הִיא בִּכְלַל כְּלֵי אֲבָנִים, כָּל אֵלּוּ מְבִיאִין וְאֵינָן חוֹצְצִין.
5The following articles neither convey ritual impurity, nor do they intervene in the face of it:22 seeds,23 vegetables that are still connected to the ground with the exception of the four vegetables mentioned,24 a mound of hail, snow, sleet, ice, or salt,25 one who skips from place to place, one who runs from place to place, a bird that flies freely, a garment flying in the wind,26 or a ship that floats on the water.27 All these neither convey ritual impurity, nor do they intervene in the face of it. Although they create a covering, the covering is not lasting.28הוְאֵלּוּ לֹא מְבִיאִין וְלֹא חוֹצְצִין׃ הַזְּרָעִים וְהַיְרָקוֹת הַמְּחֻבָּרִין לַקַּרְקַע, חוּץ מִן הָאַרְבַּע יְרָקוֹת שֶׁמָּנִינוּ; וְכִפַּת הַבָּרָד, וְהַשֶּׁלֶג, וְהַכְּפוֹר, וְהַגְּלִיד, וְהַמֶּלַח; וְהַדּוֹלֵג מִמָּקוֹם לְמָקוֹם, וְהַקּוֹפֵץ מִמָּקוֹם לְמָקוֹם, וְהָעוֹף הַפּוֹרֵחַ, וְטַלִּית הַמְנַפְנֶפֶת, וּסְפִינָה שֶׁהִיא שָׁטָה עַל פְּנֵי הַמַּיִם, כָּל אֵלּוּ לֹא מְבִיאִין וְלֹא חוֹצְצִין, שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁהֶאֱהִילוּ, אֵינוֹ אֹהֶל הַמִּתְקַיֵּם.
6If one tied a ship to something that could anchor it29 or covered the corner of a garment with a stone,30 it conveys ritual impurity.31וקָשַׁר אֶת הַסְּפִינָה בְּדָבָר שֶׁהוּא יָכוֹל לְהַעֲמִידָהּ, כָּבַשׁ כְּנַף הַטַּלִּית בְּאֶבֶן - הֲרֵי זוֹ מְבִיאָה אֶת הַטֻּמְאָה.
7When there is a board floating in the water and there is impurity under one of its sides, the keilim under its other side are pure. The rationale is that, as we already explained,32 a ship that is floating does not convey impurity.זנֶסֶר שֶׁהוּא צָף עַל פְּנֵי הַמַּיִם, וְטֻמְאָה תַּחַת צִדּוֹ הָאֶחָד - הֲרֵי הַכֵּלִים שֶׁתַּחַת צִדּוֹ הַשֵּׁנִי טְהוֹרִים, שֶׁכְּבָר בֵּאַרְנוּ שֶׁהַסְּפִינָה הַשָּׁטָה אֵינָהּ מְבִיאָה הַטֻּמְאָה.
8The following entities intervene in the face of ritual impurity, but do not convey impurity: the threads of the woof on a weaver’s loom,33 the cords of a bed,34 a net on which fertilizer is held, and lattice shades for windows.חאֵלּוּ חוֹצְצִין וְלֹא מְבִיאִין׃ מַסֶּכֶת פְּרוּסָה, וַחֲבִילֵי מִטָּה, וְהַמַּשְׁפֵּלוֹת, וְהַסְּרִיגוֹת שֶׁבַּחַלּוֹנוֹת.
How do they intervene in the face of impurity? If there was a window between two houses, impurity was found in one house, and one of these entities is extended over this window and covers it, it serves as an intervening substance and prevents impurity from entering the second house.כֵּיצַד הֵן חוֹצְצִין? שֶׁאִם הָיָה חַלּוֹן בֵּין שְׁנֵי בָתִּים, וְהַטֻּמְאָה בְּבַיִת אֶחָד, וְהָיָה אֶחָד מֵאֵלּוּ מָתוּחַ בְּחַלּוֹן זֶה וּסְתָמוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בֵּינֵיהֶן אֲוִיר, הֲרֵי אֵלּוּ חוֹצְצִין וְלֹא תִכָּנֵס הַטֻּמְאָה לְבַיִת שֵׁנִי.
This applies even if there is open space within the intervening article,35 provided there is not a square handbreadth of empty space in this lattice work, net, or cords. If there is a square handbreadth of empty space, impurity will enter as will be explained.36וְהוּא, שֶׁלֹּא יִהְיֶה שָׁם בִּסְרִיגוֹת אֵלּוּ, אוֹ בְּעֵינֵי הַמַּשְׁפֵּלוֹת, אוֹ בֵּין חֶבֶל לְחֶבֶל, פּוֹתֵחַ טֶפַח; שֶׁאִם הָיָה שָׁם פּוֹתֵחַ טֶפַח - תִּכָּנֵס בּוֹ הַטֻּמְאָה, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר.

Tum'at Met - Chapter 14

1Impurity does not enter a shelter, nor does it depart from it if there is an opening less than a handbreadth by a handbreadth.אאֵין טֻמְאָה נִכְנֶסֶת לְאֹהֶל וְלֹא יוֹצְאָה מִמֶּנּוּ בְּפָחוֹת מִטֶּפַח עַל טֶפַח.
What is implied? When there is a window between one house and another or between a house and a loft, if it is a square1 handbreadth2 by a handbreadth and there was impurity in one of the structures, the other structure is also impure.3 If the window does not comprise a handbreadth by a handbreadth, impurity does not depart from it, nor does it enter the second structure.כֵּיצַד? חַלּוֹן שֶׁבֵּין בַּיִת לְבַיִת, אוֹ שֶׁבֵּין בַּיִת לַעֲלִיָּה: אִם יֵשׁ בּוֹ טֶפַח עַל טֶפַח מְרֻבָּע, וְהָיְתָה טֻמְאָה בְּאֶחָד מֵהֶן, הַבַּיִת הַשֵּׁנִי טָמֵא; אֵין בַּחַלּוֹן פּוֹתֵחַ טֶפַח - אֵין הַטֻּמְאָה יוֹצְאָה מִמֶּנּוּ, וְלֹא נִכְנֶסֶת לָאֹהֶל הַשֵּׁנִי.
When does the above apply? With regard to a window made by a person4 for functional purposes.5בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּחַלּוֹן שֶׁעָשָׂה אוֹתוֹ הָאָדָם לְתַשְׁמִישׁ.
When, by contrast, a window was made by man for illumination, that light should enter, its measure is the size of pundiyon.6 Then ritual impurity departs through it.אֲבָל חַלּוֹן שֶׁעָשָׂה אוֹתוֹ הָאָדָם לְאוֹרָה, כְּדֵי שֶׁיִּכָּנֵס מִמֶּנּוּ הָאוֹר - שִׁעוּרוֹ כְּפֻנְדְּיוֹן, וְהַטֻּמְאָה יוֹצְאָה מִמֶּנּוּ.
What is implied? There was impurity in a house. A person came and stood on the outside, near this window for light or placed a k’li there, or there was a covering on the other side of the wall, the person, the k’li, and everything under the covering to which the impurity passes through becomes impure.כֵּיצַד? הָיְתָה טֻמְאָה בַּבַּיִת, וּבָא אָדָם וְנִסְמַךְ לְחַלּוֹן זֶה שֶׁל מָאוֹר, אוֹ שֶׁהִנִּיחַ בּוֹ כְּלִי, אוֹ שֶׁהֶאֱהִיל עָלָיו אֹהֶל בְּצַד הַכֹּתֶל - נִטְמָא כָּל שֶׁבָּאֹהֶל, שֶׁהַטֻּמְאָה יוֹצְאָה לוֹ.
A window made for light is one that is not covered by a roof, but instead, is open to the sun.וְחַלּוֹן הֶעָשׂוּי לְאוֹרָה, הוּא שֶׁאֵין עָלָיו תִּקְרָה אֶלָּא גָּלוּי הוּא לַשֶּׁמֶשׁ.
2When an aperture was not made through intentional human activity, e.g., it was hollowed out by water or crawling animals, the earth itself cratered, a window had been shuttered close and the shutter was removed, or it had been covered by glass and the glass broke, the minimum measure7 is the full span of a shingle8 which is the size of the head of an ordinary man.בחַלּוֹן הַנַּעֲשָׂה שֶׁלֹּא בִּידֵי אָדָם, כְּגוֹן שֶׁחֲרָרוּהוּ מַיִם אוֹ שְׁרָצִים, אוֹ שֶׁאֲכָלַתּוּ מְלַחַת, אוֹ שֶׁהָיָה חַלּוֹן פָּקוּק וְנִטַּל הַפְּקָק, אוֹ שֶׁהָיְתָה בּוֹ זְכוּכִית וְנִשְׁבְּרָה - שִׁעוּרוֹ מְלֹא אֶגְרוֹף, וְהוּא כְּרֹאשׁ גָּדוֹל שֶׁל אָדָם.
The above applies provided that the owner did not think of using that aperture for functional purposes. If, however, he thought of using it, the minimum measure is an opening of a handbreadth by a handbreadth. If he thought to use it for light, its measure is the size of a pundiyon. The rationale is that, in these instances, thought is considered equivalent to deed.9וְהוּא, שֶׁלֹּא חָשַׁב עָלָיו לְתַשְׁמִישׁ. אֲבָל אִם חָשַׁב עָלָיו לְתַשְׁמִישׁ, שִׁעוּרוֹ בְּפוֹתֵחַ טֶפַח. חָשַׁב עָלָיו לְמָאוֹר, שִׁעוּרוֹ בְּפֻנְדְּיוֹן; שֶׁהַמַּחְשָׁבָה כַּאן כְּמַעֲשֶׂה.
3The following rules apply when a person began closing a window opened for light and did not complete the task because he did not have sufficient cement or a colleague called him, night fell initiating the Sabbath,10 and there remained a small amount11 open. If a portion the height of two fingerbreadths and the width of a thumbbreadth remain,12 it conveys ritual impurity.13 If it is less than that, it is as if it was closed.גמָאוֹר שֶׁהִתְחִיל לְסָתְמוֹ, וְלֹא הִסְפִּיק לְגָמְרוֹ מִפְּנֵי שֶׁלֹּא הָיָה לוֹ טִיט, אוֹ שֶׁקְּרָאוֹ חֲבֵרוֹ, אוֹ שֶׁחָשְׁכָה לֵילֵי שַׁבָּת, וְנִשְׁאַר מִמֶּנּוּ מְעַט: אִם נִשְׁאַר מִמֶּנּוּ רוּם אֶצְבָּעַיִם עַל רֹחַב הַגּוּדָל, מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה; פָּחוֹת מִכַּאן, הֲרֵי הוּא כְּסָתוּם.
4The following rules apply when there was a large window made for light covered by a lattice or the like.14 If there was one place where there is a hole as large as a pundiyon, it conveys ritual impurity and allows ritual impurity to depart.דחַלּוֹן גָּדוֹל הֶעָשׂוּי לְאוֹרָה, וְהָיָה בָהּ שְׂבָכָה וְכַיּוֹצֵא בָהּ, אִם יֵשׁ שָׁם בְּמָקוֹם אֶחָד מִמֶּנָּה כְּפֻנְדְּיוֹן, מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה וּמוֹצִיא אֶת הַטֻּמְאָה.
If the holes of the lattice are small and not one of them is the size of a pundiyon, it is considered as closed.הָיוּ נִקְבֵי הַשְּׂבָכָה דַּקִּים, וְאֵין בְּאֶחָד מֵהֶן כְּפֻנְדְּיוֹן - הֲרֵי זוֹ כִּסְתוּמָה.
Similarly, when there was a large window made for functional purposes and it was covered by thatchwork coverings15 or shades, if there was empty space a handbreadth by a handbreadth square,16 it conveys ritual impurity and allows ritual impurity to depart. Otherwise, it is considered as closed.וְכֵן חַלּוֹן הָעֲשׂוּיָה לְתַשְׁמִישׁ, וּבָהּ (סככות) [סְבָכוֹת] וּרְפָפוֹת: אִם יֵשׁ בְּמָקוֹם אֶחָד טֶפַח עַל טֶפַח מְרֻבָּע, מֵבִיא וּמוֹצִיא; וְאִם לָאו, הֲרֵי הִיא כִּסְתוּמָה.
5When a window is exposed to the open air, its minimum measure is the size of a pundiyon, because it is made solely for the purpose of light, as we explained.17החַלּוֹן שֶׁהִיא גְלוּיָה לָאֲוִיר, שִׁעוּרָהּ כְּפֻנְדְּיוֹן, מִפְּנֵי שֶׁאֵינָהּ עֲשׂוּיָה אֶלָּא לְאוֹרָה, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ.
If one builds a house outside this window and thus the window is now under a roof, it is considered as if it is between two structures and its measure is a handbreadth by a handbreadth of empty space.בָּנָה בַּיִת חוּצָה לָהּ, וְנַעֲשֵׂית חַלּוֹן זוֹ תַּחַת תִּקְרָה, וַהֲרֵי הִיא בֵּין שְׁנֵי בָתִּים - שִׁעוּרָהּ בְּפוֹתֵחַ טֶפַח.
If the roof was built in the middle of the window, the measure for the lower portion that is below the roof is a handbreadth by a handbreadth of empty space. The measure of the upper portion that is above the roof is the size of a pundiyon, because it is exposed to the open air.נָתַן אֶת הַתִּקְרָה בְּאֶמְצַע הַחַלּוֹן - הַתַּחְתּוֹן שֶׁתַּחַת הַתִּקְרָה, שִׁעוּרוֹ בְּפוֹתֵחַ טֶפַח; וְהָעֶלְיוֹן שֶׁלְּמַעְלָה מִן הַתִּקְרָה, שִׁעוּרוֹ בְּפֻנְדְּיוֹן, מִפְּנֵי שֶׁהוּא גָּלוּי לָאֲוִיר.
6The following rules apply in the situations to be described: There is a hole in a door,18 a carpenter left an empty place above or below or hung two swinging doors and did not complete adjusting them and thus there was empty space between the two doors,19 or he closed the door and it was blown open by the wind. In all these situations, if the opening was the size of a shingle,20 the impurity leaves through this opening and enters through it. If the opening is less than the size of a shingle, it is considered as closed.והַחוֹר שֶׁבַּדֶּלֶת, אוֹ שֶׁשִּׁיֵּר בָּהּ הֶחָרָשׁ מָקוֹם פָּתוּחַ מִלְמַעְלָה אוֹ מִלְּמַטָּה, אוֹ שֶׁהֵגִיף אֶת הַדֶּלֶת וְלֹא גָמַר לְהַדְּקָהּ, וְנִשְׁאַר אֲוִיר בֵּין שְׁתֵּי הַדְּלָתוֹת, אוֹ שֶׁסָּגַר הַדֶּלֶת וּפְתָחוֹ הָרוּחַ, בְּכָל אֵלּוּ: אִם הָיָה הַפּוֹתֵחַ כְּאֶגְרוֹף, הַטֻּמְאָה יוֹצְאָה מִמֶּנּוּ וְנִכְנֶסֶת לָהּ בְּמָקוֹם פָּתוּחַ זֶה; וְאִם הָיָה פָּחוֹת מִכְּאֶגְרוֹף, הֲרֵי הוּא כְּסָתוּם.
7When a person makes a hole in a wall in order to place a rod or a large nail21 there, to see those who pass by, or to speak to his colleague, it is considered as a window made for functional purposes and its minimum measure is a space a handbreadth by a handbreadth.זהָעוֹשֶׂה חוֹר בַּכֹּתֶל, כְּדֵי לְהַנִּיחַ בּוֹ קָנֶה אוֹ מַסְמֵר גָּדוֹל, אוֹ לִרְאוֹת מִמֶּנּוּ הָעוֹבְרִים וְהַשָּׁבִים, אוֹ לְדַבֵּר עִם חֲבֵרוֹ - הֲרֵי זֶה כְּחַלּוֹן הָעֲשׂוּיָה לְתַשְׁמִישׁ, וְשִׁעוּרָהּ בְּפוֹתֵחַ טֶפַח.
Footnotes for Tum'at Met - Chapter 12
1.

In his Commentary to the Mishnah (Ohalot 3:7), the Rambam explains that the term “square” is added to emphasize that both the width and the length must be at least a handbreadth. If the covering is only half a handbreadth wide, it is not considered as an ohel even if it is several handbreadths long.

2.

A Talmudic measure equal to 8 cm according to Shiurei Torah and 9.6 cm according to Chazon Ish.

3.

The Ra’avad emphasizes that unless the covering is a handbreadth above the impurity, the impurity is considered as retzutzah, “flush.” The Rambam makes this point later in the halachah.

4.

An overhang or shelter that causes everything under it to contract ritual impurity and intervenes between ritual impurity and everything above it, as the Rambam proceeds to explain.

5.

Our translation is taken from the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Tamid2:1). The Rambam is giving examples of keilim that might be placed under such a small overhang.

6.

Even though they are under the overhang. Since it does not meet the minimum requirements the laws of ohel do not apply.

7.

See Chapter 7, Halachah 4.

8.

E. g., keilim of stone or earth (Chapter 6, Halachah 2).

9.

For the board served as a tent over the keilim and the impurity.

10.

Thus the board serves as a tent to convey ritual impurity, but not to intervene in the face of it [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ohalot 6:1)].

11.

When supported by something other than a human or a utensil.

12.

The Ra’avad emphasizes that this also applies to oversized wooden keilim (refer to Chapter 6, Halachah 2). The Kessef Mishneh states that, as evident from Chapter 13, Halachah 3, the Rambam would also accept this point and does not mention wooden keilim here for stylistic purposes alone.

13.

I.e., that contain 40 se'ah. See Chapter 6, Halachah 2.

14.

I.e., an oven that had not been used yet.

15.

I.e., the board intervenes in face of the impurity.

16.

Were it to be considered as an implement, the keilim would be impure, as stated in Halachah 1.

17.

For the oven is considered like other keilim.

18.

And thus considered like other keilim.

19.

I.e., the ovens themselves create a separation, preventing the entire area from being considered as one large tent. It appears that, as in the following clause, the board is protruding beyond the ovens only at the sides, and not at the ends.
The Ra’avad objects to the Rambam’s ruling, maintaining that it is not a correct interpretation of the mishnah (Ohalot 12:1). For the mishnah appears to be speaking about a situation where the board sticks out from the ovens on all four sides. Hence, the entire area is considered as one ohel. The Kessef Mishneh admits that the simple meaning of the mishnah would appear to follow the Ra’avad’s interpretation.

20.

Here also, the Rambam’s point is that since the board protrudes only on the sides and not on the ends, the oven sets them apart. Hence the areas are considered as two tents and not one.

21.

Our translation is based on early printings and authentic manuscripts of the Mishneh Torah and is supported by the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ohalot 16:1). The standard published text has a slightly different version.

22.

In his Commentary to the Mishnah (lac. cit.), the Rambam cites Keilim 17:8 which states that the ordinary circumference of a plow was a handbreadth.

23.

As the Rambam states at the conclusion of Halachah 8, he is speaking in approximations. A handbreadth is four fingerbreadths. Following the mathematic formula that the circumference is equal to the diameter times pi, one and a third times pi is slightly more than four.

24.

He is considered as one who touched a utensil that was held over a corpse [the Rambam's Commentary to the Mishnah (loc. cit.)]. Accordingly, he contracts impurity that lasts seven days and must be purified by having the ashes of the Red Heifer sprinkled on him. This stringency was imposed lest one think the impurity of ohel is of a lesser status than other impurities. This is one of the stringencies imposed on the day when the students of the School of Shammai outnumbered the students of the School of Hillel (Shabbat 1:4).

25.

By a handbreadth, as stated in Halachah 1.

26.

One who walks upon a grave is impure. See Chapter 2, Halachah 15.

27.

The Rambam. derives this halachah from the account of Rabbi Elazar ben Tzadok in Berachot 19a which relates that he (who was a priest and thus forbidden to contact impurity) and others would hurry over the coffins to see the kings of Israel. The Rambam postulates that they were coffins made of wood and that the Sages relaxed the decree mentioned here out of respect for the monarchy. The Ra’avad differs and maintains that the passage is speaking about stone coffins that were used in Eretz Yisrael at that time.

28.

I.e., they are not considered as independent entities, but as part of the entire ohel. Hence, since a portion of it is large enough to convey ritual impurity, its entire span - even those portions that are not wide enough - are considered as part of the ohel.

29.

For a length of a handbreadth.

30.

Chapter 7, Halachah 4. Thus only the keilim or persons who are in the space directly above or below the source of impurity become impure.

31.

Here also, the Rambam is speaking in approximations. Since circumference is pi times the diameter, for a board to be a handbreadth in width it would have to be slightly more than three handbreadths in circumference.

32.

Thus, each side of the board would be a handbreadth,

33.

If there is a cover over it, everything is impure because it is under the larger cover.

34.

I.e., when dividing the circumference of 4.5 by pi, the diameter will be slightly less than 1.5.

35.

Since the barrel is hollow, we consider its upper portion as constituting a covering, even if it is enclosed on the bottom. There will be a portion of the barrel that is more than a handbreadth by a handbreadth in area that is one handbreadth above the ground.

36.

Because here too there will a portion more than a handbreadth by a handbreadth of the upper portion of the barrel above the ground.

37.

Unlike the barrel, the pillar is not hollow. Hence, for it to be considered as an ohel, there must be a portion of its circumference a handbreadth by a handbreadth that is above the ground (Kessef Mishneh).

38.

If it is that large, it conveys impurity to all keilim under it, even those that are under portions that are less than a handbreadth above the ground.

39.

Actually, slightly less than one.

40.

More specifically, a handbreadth times the square root of two which is 1.41.

41.

If the pillar is 24 handbreadths in circumference, an imaginary square, 8 handbreadths by 8 handbreadths, can be circumscribed around it. [This is an approximation. Actually, the diameter will be slightly less 8.] Thus the length of the diagonal will be approximately 11 handbreadths. Since the radius of the pillar is slightly less than 8 handbreadths, the midpoint of the portion of the pillar above the ground will be approximately 1.6 handbreadths from the comer of the imaginary square and thus that point will be more than a handbreadth above the ground. Moreover, there will be more than a handbreadth of space from that point to the end of the imaginary square. Thus there will be more than a square handbreadth of space on the pillar that is a cubit above the ground,

42.

Although lacking in the standard published versions of the Mishneh Torah, these words and the diagram were included in the authorized manuscripts.

Footnotes for Tum'at Met - Chapter 13
1.

Chapter 12, Halachah 1.

2.

In this instance, the space was created through human activity, but the person did not have the intent to create a structure (Rashi, Sukkah 20b).

3.

The Kessef Mishneh explains that from Ohalot 8:2, it would appear that branches and protruding stones are placed in the category of ohel according to Scriptural Law. Nevertheless, from Nidah 68b and other sources, it would appear that their impurity is Rabbinic in origin. The Rambam resolves that apparent contradiction by making this distinction.

4.

I.e., the beams and the plaster placed over them [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ohalot, loc. cit.)].

5.

The Ra’avad questions the Rambam’s ruling, noting several instances where, seemingly, impurity is conveyed according to Scriptural Law and yet, it appears that the entity in question is not capable of supporting a ceiling. For example, Ohalot 8:1, states that a bird can serve as an ohel and, generally, birds are not strong enough to carry a ceiling. He therefore states that when a covering is solid, it does not have to be sturdy. The general principles in the mishnah to which the Rambam refers, the Ra’avad explains, apply only in instances where, like the branches of a tree or the stones of a wall, there are open spaces between the entities. The Kessef Mishneh differs and supports the Rambam’s ruling, explaining that there are large fowl whose wings are strong enough to support a ceiling.

6.

I.e., vessels that contain 40 se'ah. See Chapter 6, Halachah 2, and Chapter 12, Halachah 2.

7.

Chapter 6, Halachah 2.

8.

Implicit in the Rambam’s words, and obvious from his mention of a hand mill in the following halachah, is that if such keilim are not oversized, they do not intervene in the face of ritual impurity even if they themselves do not contract ritual impurity. The Ra’avad takes issue with the Rambam and maintains that such entities can intervene in the face of ritual impurity even if they are not oversized, for example, if they are placed in the aperture between a house and a loft.

9.

See Hilchot Keilim 7:2.

10.

This phrase refers to all the entities mentioned from “simple leather keilim” onward.

11.

The Rambam is explaining how, not only one animal, but a herd of animals can be considered as a large ohel, as stated in Ohalot 8:1.

12.

In his Commentary to the Mishnah (Ohalot, loc. cit.), the Rambam explains that the bird must be tied down to a wall or a tree.

13.

As stated in Hilchot Ochalin 1:1, food is not made ready to be susceptible to ritual impurity until it comes in contact with water.

14.

Our translation of this and the following terms is based on Rav Kapach’s notes to the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ohalot, loc. cit.).

15.

All of these plants are leafy and can create a thick covering.

16.

That project from mountains and buildings. Our translation of this term is based on Rav Kapach’s notes to the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ohatot 3:7) and based on one of the versions of the Targum to Isaiah 2:21, 57:5.

17.

In his Commentary to the Mishnah (Ohalot 8:2) the Rambam explains that the root of the gichir means “bent over,” as in I Kings 18:42.

18.

I.e., the edges of the mountains. In his Commentary to the Mishnah (op. cit.), the Rambam uses a term, shen hasela, found in I Samuel14:4.

19.

I.e., if such an item was spread out over the aperture between a house and a loft, it does not prevent impurity from reaching the loft. Nevertheless, if such an item was spread out over a corpse and keilim in open space, the keilim become impure [the Rambam's Commentary to the Mishnah (Ohalot 8:3)].

20.

Or was slaughtered, for ritual slaughter makes an object susceptible to ritual impurity (Hilchot Tum’at Ochalin 2:7).

21.

As stated in Hilchot Tum’at Ochalin 1:1 foods do not become susceptible to ritual impurity until they were brought in contact with liquid after being harvested. Since the food was made susceptible to impurity, it is considered as impure.

22.

I.e., they are not considered as ohalim at all.

23.

For they can serve as food.

24.

I.e., those mentioned in Halachah 3.

25.

In his Commentary to the Mishnah (Ohalot 8:5), the Rambam explains that these are not considered as an ohel, because they will easily dissolve and will not stand for an extensive time.

26.

That is not tied down to anything, as evident from the contrast to the following halachah.

27.

Without being anchored at all.

28.

Since it is not lasting at all, it — in contrast to an ohel that is not sturdy, as mentioned in Halachah 2 — does not convey impurity even according to Rabbinic Law.

29.

Shabbat 101b states that this applies “provided [the ship] is tied with iron chains.” While that can certainly be understood as an exaggeration, the article used to tie the ship must be strong and sturdy.

30.

A heavy stone that will not be lifted up by the wind and will hold the garment down. Although the corners of the garment will be held down by stones, when the wind blows, its center will be lifted up and will be considered as a tent [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ohalot, loc. cit.)].

31.

It does not intervene in the face of impurity, because it is a utensil that can contract impurity.

32.

Halachah 5.

33.

Our translation of this and the following terms are based on Rav Kappach’s translation of the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ohalot 8:4).

34.

In the Talmudic era, beds were constructed by running a series of cords from one side of the bed frame to the other and then placing a mattress on top of them. These cords can serve as an intervening substance.

35.

I.e., none of the articles mentioned is a solid mass and all have some space between their cords or threads.
This halachah is quoted by the Siftei Cohen 371:2 and the Turei Zahav 371:1, because it is relevant at present as well with regard to the prohibition against a priest contracting ritual impurity. To express the concept in modern terms: If there is a screen covering a window, it is considered closed even though it allows for air to pass through.

36.

In the following chapter. In particular, Halachah 4 relates to the subject at hand.

Footnotes for Tum'at Met - Chapter 14
1.

As mentioned in the notes to Chapter 12, Halachah 1, the term “square” is added to emphasize that both the width and the length must be at least a handbreadth. If the opening is only half a handbreadth wide, it is not considered as an opening even if it is several handbreadths long.

2.

A Talmudic measure equal to 8 cm according to Shiurei Torah and 9.6 cm according to Chazon Ish.

3.

I.e., the impurity spreads from one structure to the other through the window.

4.

In contrast to a naturally made aperture, as described in the following halachah.

5.

I.e., to pass articles through or the like.

6.

An Italian coin used in the Talmudic period. It was worth one twelth of a dinar (Hilchot Shekalim 1:3) and equal in weight to eight barley corns [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim 17:12)]. Ohalot 13:1 identifies it with “the size of a drill bit.”

7.

For ritual impurity to pass through it.

8.

Our translation is based on Rav Kappach’s translation of the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Keilim, loc. cit.) who interprets “this refers to the shingles of ben Avatiach,” as referring to a well known shingle maker in the Talmudic era. Others interpret egrof as meaning “fist” and ben Avtiach (or ben Batiach) as a renowned giant.

9.

Since the aperture was already made, the owner’s intent is sufficient to determine its status.

10.

When it is forbidden to complete the task.

11.

I.e., there remained more than the size of pundiyon of open space. Nevertheless, since the person began closing the window, there is room for some leniency.

12.

The Rambam’s wording has attracted the notice of the commentaries, because in Hilchot Nesiat Kapayim 15:4 and Hilchot Shabbat 17:36, the Rambam speaks of a measure of two fingerbreadths and identifies a fingerbreadth as a thumbreadth. Why then does he use two different terms here? Although he is quoting Ohalot 13:1, either the wording there should raise questions about his general approach or he would have to explain that this is an exception. Indeed, Tifferet Yisrael and other commentaries to the Mishnah maintain that here, the term fingerbreadth refers to the width of the finger next to the thumb.

13.

I.e., if ritual impurity is found in an adjoining house, it can enter through this aperture [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ohalot 13:2)].

14.

In contemporary terms, a screen.

15.

Our translation is based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (op. cit.).

16.

See note 1 of this chapter.

17.

Halachah 1.

18.

This is not considered as a hole that provides light, because it was not made for that purpose [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ohalot 13:4)]. From the comments of the Nekudot HaKessef (Yoreh De’ah 371), it would appear that if the hole was made for a specific purpose, it is governed by the rules applying to holes made for that purpose.

19.

The same principle applies if there is empty space between the door and the door post.

20.

Le, the size of an ordinary person’s head, as stated in Halachah 2.

21.

For a lock to the door [the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Ohalot 13:5)]. The Ra’avad questions the Rambam’s interpretation of the terminology used by the Mishnah, but, according to either interpretation, we are speaking about a hole made for storage.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.